Lethal Weapon 2

de
00:00:33 LETHAL WEAPON 2
00:00:39 Ich liebe diesen Job!
00:00:42 - Gib Gas!
00:00:44 - Ich fahre nicht schneller!
00:00:47 65? Scheiße!
00:00:48 Nimm deinen Fuß vom Gas!
00:00:54 Verfolgen einen roten BMW
00:00:57 Fahrer weiß, blonde Haare.
00:00:59 Nummernschild: 2-BAH-174.
00:01:03 (Zentrale) lhr fahrt westlich. Wagen
00:01:06 lhr fahrt direkt aufeinander zu!
00:01:10 - Jemand muss ausweichen!
00:01:12 - Was ist?
00:01:15 (Riggs) Du wirst uns noch umbringen!
00:01:33 Wir verfolgen den roten Scheißkerl,
00:01:37 Verstanden, ihr nehmt den Roten,
00:01:40 - Wer ist im Einsatz?
00:01:45 - Riggs und Murtaugh.
00:01:47 - 20 $ auf Riggs und Murtaugh.
00:01:50 Murtaugh, im Kombi seiner Frau.
00:01:51 Vom Kombi wusste ich nichts.
00:01:55 Haltet die Klappe!
00:02:02 (Spricht Fremdsprache)
00:02:05 Was zum Teufel ist das?
00:02:06 Was ist das für eine Sprache?
00:02:09 Deutsch.
00:02:10 Japanisch?
00:02:11 Ein japanisches Funkgerät. Vielleicht
00:02:14 Denen gehört alles.
00:02:21 Ein Gewehr!
00:02:31 Es wird geschossen.
00:02:33 Danke für die Information.
00:02:35 Der Bastard hat auf den Wagen
00:02:38 Nehmen Verfolgung auf.
00:02:52 Scheiße! Wir werden getrennt!
00:02:59 Verdammt!
00:03:04 - Verdammt.
00:03:18 Vorsicht!
00:03:26 Bis später, Rog.
00:03:48 lhren Führerschein bitte.
00:04:05 Wir haben den Blauen,
00:04:08 Riggs ist zu Fuß hinter ihm!
00:04:13 Riggs, schwing deinen lahmen
00:04:16 Steig sofort ein!
00:04:18 Nur, wenn ich fahren darf.
00:04:19 Rutsch rüber, ich fahre!
00:04:21 Nein, ich fahre.
00:04:24 Ich fahre!
00:04:26 Hast du etwas über den
00:04:29 Keinen Kratzer, hörst du?
00:04:36 - Du schaffst es nicht.
00:04:37 Zu wenig Platz!
00:04:39 Du schaffst es nicht!
00:04:41 Schau dir meine Seite an!
00:04:53 Du hattest Recht.
00:04:56 Da war zu wenig Platz!
00:05:13 Runter!
00:05:17 Unten bleiben!
00:05:58 (Murtaugh)
00:06:08 Aus dem Weg! Los!
00:06:24 Das war ein neuer Wagen.
00:06:26 Er ist immer noch neu.
00:06:35 Auf "3" geht's los.
00:06:36 1,
00:06:38 2, 3!
00:06:41 Scheiße!
00:06:44 Sie haben den Blinker vergessen.
00:06:46 Wo ist er bloß?
00:06:49 Wo zum Teufel warst du?
00:06:52 Ich? Wo ist er hin?
00:06:53 - Er ist weg.
00:06:56 - Ich sagte, auf "3" geht's los.
00:06:59 Nein, es geht immer auf "3" los.
00:07:01 Manchmal geht's "1, 2, 3"
00:07:05 Seht dort hinten nach.
00:07:08 (Unverständliches Schreien)
00:07:10 (Klirren)
00:07:12 (Riggs)
00:07:15 - Er ist im Kofferraum.
00:07:23 Großer Gott!
00:07:26 Das ist eine Menge Geld.
00:07:31 (Murtaugh)
00:07:33 Das ist Gold!
00:07:35 Gold!
00:07:37 Krügerrand.
00:07:38 Die Einfuhr von Krügerrand
00:07:41 Du hast Recht.
00:07:42 Die Polizei muss für den Schaden
00:07:46 - Zahlt doch in Krügerrand.
00:07:50 Ich will eine Erklärung.
00:07:52 - Die Sache geriet außer Kontrolle.
00:07:56 Du sagtest nichts von Hubschraubern,
00:08:01 Die Sache war komplizierter
00:08:03 Bis später.
00:08:11 Habe in der Psychiatrie gearbeitet.
00:08:15 1 Minute 15 Sekunden.
00:08:18 Shapiro, kratz mich an der Nase.
00:08:21 Ist das hier ein Kindergarten
00:08:26 An die Arbeit!
00:08:28 Houdini Jr. wettet, dass er sich
00:08:30 Werde ich auch.
00:08:36 (Riggs)
00:08:48 Es ist vorbei.
00:08:50 Das Geld auf den Tisch
00:08:54 Dummköpfe!
00:09:00 Das Ding sollte man untersuchen.
00:09:02 Wie machst du das?
00:09:04 Nun...
00:09:05 Meine Schulter war mal ausgerenkt.
00:09:09 Tut das nicht weh?
00:09:11 Doch.
00:09:13 Aber nicht so sehr
00:09:15 wie beim Einrenken.
00:09:27 Ah, Mrs. Sigmund Freud.
00:09:29 Meine Tür ist immer offen.
00:09:33 Bleiben wir lieber
00:09:37 Warum tust du dir das an, Riggs?
00:09:40 Wem kann ich es sonst antun?
00:09:43 Und ich brauche das Geld.
00:09:45 Raus damit!
00:09:48 Das ist noch nicht alles.
00:09:58 Wo kommt das her?
00:10:01 lhr könnt euch doch
00:10:03 Das ist ein Beweisstück,
00:10:06 - Der gehört mir. Gerade gewonnen!
00:10:08 Soll ich dich verhaften?
00:10:12 Kommst du mit zum Essen?
00:10:14 Heute Abend nicht.
00:10:17 - Rianne macht Werbung?
00:10:20 Warum nicht?
00:10:23 Ich habe sie noch nicht gesehen.
00:10:27 Unsinn. Sie wird großartig sein.
00:10:29 Hört zu!
00:10:32 Heute Abend um...
00:10:34 Komm schon.
00:10:35 Um wie viel Uhr?
00:10:37 8 Uhr.
00:10:38 Um 8 Uhr auf Kanal...?
00:10:41 8.
00:10:42 8. Die hübsche Tochter
00:10:45 Hier ist ein Bild von ihr.
00:10:48 Sie gibt ihr Debüt in einem TV-Spot.
00:10:57 Bei diesem Publikum,
00:11:13 - Ich wollte eine neue Scheibe.
00:11:17 - Die Motorhaube.
00:11:19 - Keine Stoßstange.
00:11:21 - Wir sehen uns bei dir.
00:11:24 - Falls du je dort ankommst.
00:11:27 Vorsicht.
00:11:30 Oh, Junge. Scheiße.
00:11:45 Was ist passiert? Der war neu.
00:11:48 - Er ist immer noch neu.
00:11:51 Deine Mutter darf nichts
00:11:54 Und mach deine Hausaufgaben.
00:11:56 - Die habe ich noch nicht gelesen.
00:11:59 Setz dich doch mal für mich ein.
00:12:02 Ricky, ich will meine Ausfahrt
00:12:06 Schönes Sauerstoffzelt.
00:12:08 - Sehe ich aus wie Michael Jackson?
00:12:12 Dies ist eine Doppelgarage
00:12:16 Mit 52 geh ich in Rente und
00:12:20 (Riggs)
00:12:23 - Seit ich dich kenne schon.
00:12:26 Ein schöner Hobbyraum.
00:12:32 Mein Gott!
00:12:33 Was ist los mit euch?
00:12:35 Tut mir Leid. Das war schlecht.
00:12:38 Leid? Ich habe bestimmt die Hose voll.
00:12:41 - Benutzt ihr keinen Hammer?
00:12:44 Vorsicht!
00:12:45 Das ist keine Spielzeugpistole.
00:12:50 Geben Sie sie her.
00:12:53 Nicht einmal zu Hause ist man sicher.
00:12:55 Dann bleiben Sie doch weg!
00:12:58 Haben Sie unbezahlte Strafzettel?
00:12:59 Wieso, können Sie sie streichen?
00:13:08 Es ist fast so weit.
00:13:10 Ja, um es immer wieder anzusehen.
00:13:13 Nimm die Treppe.
00:13:15 Nick, nimm die Füße vom Tisch.
00:13:18 - Die Farben sind nicht gut.
00:13:21 Ich will, dass du gut aussiehst.
00:13:23 Dann mach den Fernseher aus.
00:13:24 Sie ist deine Schwester!
00:13:25 Das Bild ist perfekt.
00:13:27 - Meinst du?
00:13:29 Kenne ich dich?
00:13:30 Ja, Sir.
00:13:31 Vor einer Woche haben wir
00:13:34 Worüber?
00:13:36 - Über lhren Hobbyraum.
00:13:41 Hattest du den Eindruck,
00:13:44 Ja, Sir.
00:13:46 Dann setz dich und sei still.
00:13:51 - Was isst du da?
00:13:54 Tunfisch?
00:13:56 Du kannst keinen Tunfisch essen!
00:13:58 Dad hat Flipper umgebracht!
00:14:00 Wir boykottieren Tunfisch.
00:14:02 Delphine verfangen sich
00:14:06 - Was?
00:14:07 Ja, iss Miss Piggy.
00:14:10 - Tut mir Leid.
00:14:17 Mein Gott, es fängt an!
00:14:21 Mein Baby!
00:14:23 Sieht sie nicht toll aus, Martin?
00:14:34 (Sprecher)
00:14:37 und der richtige
00:14:40 denkt dran: Benutzt
00:14:41 Ramses Extra Kondome!
00:14:44 Wir tun es!
00:14:45 Ramses Extra.
00:14:47 Denn Zuneigung bedeutet
00:14:58 Trish.
00:14:59 Bring die Kinder nach oben!
00:15:02 Das hatten wir schon in
00:15:04 Sexual...was?
00:15:06 ( Carrie)
00:15:08 (Trish)
00:15:09 Nick, nach oben!
00:15:11 Du kennst deinen Vater ja.
00:15:14 - Ich sah dick aus.
00:15:16 - George.
00:15:18 Nach Hause! Raus!
00:15:20 - Aber Sir...
00:15:22 Ja, Sir.
00:15:27 Was ist los?
00:15:29 Mir gefiel es. Am liebsten würde
00:15:39 Ich fand es super.
00:15:43 - Rianne, du warst super!
00:15:46 Sie hat eine große Zukunft vor sich,
00:15:48 George geht,
00:15:50 Bleib doch.
00:15:52 Er hat eine Pistole.
00:15:53 Die Pistole ist alt
00:15:58 Ich gehe trotzdem.
00:16:00 (Rianne) Ich kauf dir ein Bier.
00:16:03 Du bist nicht volljährig.
00:16:04 Sei um Mitternacht wieder da.
00:16:07 Du wirst sehen.
00:16:10 Ich werde Gummis auf dem Pult haben,
00:16:13 Hättest du bloß deinen Mund gehalten!
00:16:18 So sind die Jungs nicht,
00:16:29 (Klopfen)
00:16:34 Wie geht es dir, Hans?
00:16:36 Gut. Und dir, Pieter?
00:16:39 Genug der Rederei.
00:16:44 Pass auf die Plane auf.
00:16:48 Die Hauptsache ist,
00:16:51 Keine gebrochenen Knochen?
00:16:53 Mir geht es gut, danke.
00:16:55 Nur ein paar Prellungen, ja?
00:16:57 Ja, das ist alles.
00:16:59 Gut.
00:17:04 Allerdings haben wir über 1 Million
00:17:08 Ich weiß, tut mir Leid, Mr. Rudd.
00:17:11 Kann vorkommen.
00:17:13 Das ist nicht deine Schuld.
00:17:15 Manchmal läuft es nicht nach Plan.
00:17:19 Kann vorkommen,
00:17:30 Sie geben dem Wort "Abdeckplane"
00:17:34 Gewisse Polizisten werden sehr lästig.
00:17:38 Sie sind wohl wieder hinter uns her.
00:17:43 Sie abzuschrecken.
00:17:46 Erfahrungsgemäß
00:17:48 ist ein verängstigter Bulle
00:17:51 Eine Warnung?
00:17:53 Ist das nicht zu wenig?
00:17:55 Kommt auf die Methode an.
00:17:58 Dann schau dir das mal an.
00:18:06 Das ist der verantwortliche Polizist.
00:18:12 (Pieter)
00:18:15 Wunderbar.
00:18:17 (Trish)
00:18:20 Eine Packung für jeden Wochentag.
00:18:23 Danke.
00:18:24 Gehört der dir?
00:18:26 Er war in der Wäsche.
00:18:29 Ja.
00:18:32 Danke.
00:18:34 Ich verliere ihn immer wieder.
00:18:37 Irgendwas ist doch.
00:18:38 Es ist nichts. Ist ja nur
00:18:44 Was ist damit?
00:18:46 Erinnert mich einfach an etwas.
00:18:49 Woran?
00:18:51 Erinnert mich
00:18:52 an die Nacht,
00:18:55 Ich wollte nicht bohren.
00:18:58 Schon gut. Wir haben ja
00:19:05 Ich wollte sie zum
00:19:10 Aber ich hatte so viel zu tun,
00:19:14 dass ich es völlig vergaß.
00:19:17 Sie hat wohl 1 Stunde gewartet
00:19:23 Als ich um Mitternacht nach
00:19:27 Man sagte mir, dass sie
00:19:34 Wäre ich gefahren,
00:19:40 Ich fiel auf die Knie
00:19:44 Ich dachte, ich drehe durch.
00:19:48 Und während ich da auf dem Boden lag,
00:19:51 sehe ich unter der Couch diesen
00:19:56 Er lag einfach da.
00:19:58 Ich hatte ihn
00:20:03 Sie war keine gute Hausfrau.
00:20:07 Und dann hörte ich
00:20:11 "Steh auf! Sofort!"
00:20:15 Mir war nicht danach,
00:20:17 Meine Muskeln funktionierten noch.
00:20:19 Ich fuhr ins Krankenhaus,
00:20:22 identifizierte sie und unterschrieb
00:20:25 Trish fand einen goldenen
00:20:37 Schau dich um, Sam.
00:20:41 Eines Tages
00:20:43 wird das alles dir gehören.
00:20:48 Such dir ein Weibchen
00:20:52 Hier könnte man glücklich sein.
00:20:58 Vom Sitzen auf kalten Steinen
00:21:02 Lass uns fernsehen.
00:22:29 Kaffer!
00:22:34 Hast du Angst um deine Kinder?
00:22:37 Was wir wohl mit ihnen gemacht haben?
00:22:40 An deiner Stelle
00:22:43 Ich würde überschnappen.
00:22:46 Willst du es wissen?
00:22:48 Soll ich's verraten?
00:22:51 Lass deiner Fantasie freien Lauf.
00:22:54 Das war nur eine Warnung.
00:22:57 Danach wird's blutig.
00:23:00 Spiel nicht den schlauen Kaffer.
00:23:03 Dann lassen wir dich vielleicht leben.
00:23:16 Bist du in Ordnung?
00:23:24 (Riggs) Konntest du ein Gesicht sehen?
00:23:27 Und die Stimme?
00:23:29 Der Scheißkerl, der gesprochen hat,
00:23:33 Nicht Deutsch, nicht Englisch.
00:23:35 Eher guttural, ein Scheißakzent.
00:23:38 Wie der Akzent von neulich Abend?
00:23:42 Ja, so ähnlich.
00:23:44 Trish und die Kinder?
00:23:46 Sind bei ihrer Schwester
00:23:49 Habt ihr gehört, was gestern
00:23:53 Hat das Labor etwas herausgefunden?
00:23:56 Noch nicht. Sie werden
00:23:58 Wir müssen aufeinander aufpassen.
00:24:01 lhr könnt morgen beim Pokern
00:24:05 - Falls wir diese Arschlöcher fangen.
00:24:13 Ich habe einen Spezialauftrag
00:24:16 Leo Getz ist in Schutzhaft.
00:24:19 lhr werdet ihn babysitten,
00:24:23 - Wie lange?
00:24:26 3 Tage.
00:24:28 Getz wird vor einem
00:24:32 Drogen, Geldwäscherei, usw.
00:24:35 In 10 Minuten.
00:24:38 Das ist kein Scheißauftrag.
00:24:40 - Doch.
00:24:42 - Ist es nicht!
00:24:44 Haltet die Klappe, alle beide!
00:24:46 Da ist es, Sir.
00:24:47 - Ich hafte für seine Sicherheit.
00:24:50 lhr seid am qualifiziertesten.
00:24:53 Außerdem könnt ihr nach
00:24:56 Ich werde damit fertig.
00:24:58 Was tun wir mit ihm?
00:25:00 Geht mit ihm nach Disneyland.
00:25:02 Das ist mies.
00:25:04 Darauf scheiße ich.
00:25:05 Und weil ich weiß, wann ich das sagen
00:25:09 Er wohnt in einem schönen Hotel.
00:25:11 Das Justizministerium zahlt.
00:25:15 Riggs, eine Sache noch.
00:25:20 Was steht auf dem Schild?
00:25:21 Dasselbe wie auf dem.
00:25:28 Du hast es gut.
00:25:43 Was für ein Laden!
00:25:46 Entschuldigen Sie. Wo ist das Foyer?
00:25:49 Diese Richtung.
00:25:51 Komm schon.
00:25:54 Für so einen Pool würde ich was geben.
00:25:57 Du kannst nicht schwimmen.
00:25:58 Ich könnte meinen Zug verbessern.
00:26:01 - Wie ist das Wasser?
00:26:03 - Und die Temperatur?
00:26:06 Ich darf nicht. Wenn sie mich
00:26:11 Sind Sie zufrieden mit dem Hotel?
00:26:13 Gibt es etwas,
00:26:15 Wie ich sehe, kommen Sie
00:26:19 - Hotel Psychologe.
00:26:21 Unser Patient, Mr. Getz,
00:26:25 Will mit Mr. Murphy sprechen.
00:26:26 Muss an die Arbeit.
00:26:29 - Kommen sie zurück.
00:26:31 Kann eine von Ihnen kochen?
00:26:35 Komm schon. Murphy.
00:26:37 Die Mädchen verbringen
00:26:40 Wo man mein Steuergeld
00:26:42 Leo lebt so.
00:26:44 Wo ist der Aufzug?
00:26:46 Die Halle runter rechts.
00:26:48 Sind Sie Gäste des Hotels?
00:26:55 Entschuldigen Sie.
00:26:57 Für welches Zimmer ist das?
00:26:58 612.
00:27:02 Hier ist es. 612.
00:27:06 (Mann) Wer ist da?
00:27:08 Wie kann ich sicher sein?
00:27:10 Ich erschieße dich und
00:27:15 Willst du keinen Ausweis sehen?
00:27:17 - Wo ist euer Ausweis?
00:27:19 Ich verstehe.
00:27:21 Schnauze!
00:27:24 Also gut. Böser Bulle, böser Bulle.
00:27:26 - Leo Getz?
00:27:29 Bei Leo geht's immer. Verstanden?
00:27:33 Und damit ist das Eis gebrochen.
00:27:36 Sergeant Murtaugh und Sergeant Riggs.
00:27:38 Freut mich.
00:27:42 - Sergeant Murtaugh, Sergeant Riggs.
00:27:47 In Ordnung.
00:27:50 Schon gut, ich habe nur schon
00:27:53 Sind die noch im Einsatz?
00:27:56 Der Junge hat bestimmt
00:27:59 Ja, eine Beretta.
00:28:01 Finger weg.
00:28:03 Seid ihr wirklich von der Polizei?
00:28:05 lhr behandelt mich besser gut.
00:28:10 Wir nehmen dieses Zimmer.
00:28:13 Meine Sachen sind schon in dem Zimmer.
00:28:21 Also gut, es gehört euch.
00:28:24 Ich gehe ins kleine Zimmer rüber.
00:28:27 Ich bin der Kleinste,
00:28:30 Nicht so steif. Wir werden
00:28:34 (Klopfen)
00:28:35 Ich mache auf.
00:28:37 Es ist nur der Zimmerservice.
00:28:40 Habt ihr Hunger?
00:28:42 Seht ihr diesen Morgenmantel? Gratis.
00:28:45 - Der ist nicht gratis.
00:28:47 - Bezahlt von Steuergeldern.
00:28:53 Guten Morgen.
00:28:58 Das ist mein Essen, ihr wolltet
00:29:03 Das ist meins!
00:29:05 lhr hattet die Wahl!
00:29:08 Ich wollte Eier, keinen Hamburger.
00:29:15 Nicht das Fenster!
00:29:19 Scheiße!
00:29:45 Wo ist der Scheißkerl?
00:29:48 (Riggs)
00:29:53 Lass mich nicht allein!
00:29:56 (Riggs)
00:29:58 Lass mich los!
00:30:01 Wir sind direkt am Beckenrand.
00:30:06 Zurück! Polizei!
00:30:09 Alles in Ordnung?
00:30:10 Warum bist du mir nicht gefolgt?
00:30:13 - Warum nicht?
00:30:17 Er hat mich geschlagen.
00:30:18 Gut!
00:30:19 Leo.
00:30:21 Der Kerl ging ein großes Risiko ein,
00:30:24 Hast du einen Mord gesehen, oder was?
00:30:26 Nein, nichts dergleichen.
00:30:30 Ich habe nur 1 halbe Milliarde
00:30:36 Eine halbe Milliarde Dollar?
00:30:38 Mehr oder weniger.
00:30:42 Könnte ich ein paar Wattekügelchen
00:30:45 Könntest du bitte die Klappe halten?
00:30:48 lhr solltet euch um mich kümmern.
00:30:51 Mr. Getz ist uns entkommen. Das war
00:30:55 Direkt in die Hände der Polizei.
00:31:01 Was machst du?
00:31:03 Ich habe nachgesehen,
00:31:07 (Leo)
00:31:09 Ich bin ich und du bist Drogenhändler.
00:31:13 Du willst Geld waschen.
00:31:15 Ich bring es zu dir.
00:31:18 - Nein, er.
00:31:21 Wer bin ich?
00:31:22 Ich sag's dir.
00:31:24 Du bist ein Kontaktmann
00:31:27 Ich bin Drogenhändler.
00:31:31 Habt ihr keine Teller?
00:31:37 Ich zahle das Geld auf das Konto
00:31:42 Ich stelle einen Bankscheck
00:31:46 abzüglich einer Kommission für mich.
00:31:49 - Atmest du gern?
00:31:51 2 Prozent.
00:31:53 Nicht schlecht. Ziemlich einträglich.
00:31:58 Du gibst es mir zurück, als Deckung
00:32:01 Du zahlst den Kredit
00:32:05 Wie geht das?
00:32:06 Das wär's.
00:32:09 Es ist dein Geld. Du zahlst es
00:32:13 Es ist gewaschen.
00:32:16 lhr Bullen seid nicht sehr klug.
00:32:18 Also gut.
00:32:20 Jetzt kommt das Beste.
00:32:23 Du machst einen Steuerabzug
00:32:26 für Zinsen, die du nicht zahlst.
00:32:31 - Bin ich nicht ein Genie?
00:32:33 Gauner!
00:32:34 Kommt schon!
00:32:36 Jeder schwindelt.
00:32:39 Versteht ihr?
00:32:42 Warum hast du dich
00:32:45 Ich habe die Kerle
00:32:48 Habe von jeder Transaktion
00:32:50 Du?
00:32:51 Es war einfach. Bareinzahlungen.
00:32:54 Millionen von Dollar in kleinen Noten
00:32:57 Wer vermisst schon
00:33:01 Die Drogenhändler.
00:33:03 Ja, sie vermissten es.
00:33:05 Deshalb lebe ich seit
00:33:10 Das kannst du Nick geben.
00:33:12 Es ist auf jeden Fall weicher!
00:33:15 Es ist kleiner, Leroy.
00:33:16 Ich heiße nicht Leroy, sondern Leo.
00:33:21 Ich will die Namen der Drogenhändler.
00:33:24 Ich kenne keine Drogenhändler,
00:33:27 - Wo bewahrt Trish meine Wäsche auf?
00:33:33 Du hast nie jemanden
00:33:36 Keine Namen.
00:33:41 Moment mal, mir fällt etwas ein.
00:33:44 Hört mal.
00:33:46 Wir fuhren in die Hügel
00:33:49 Ich hatte ein Vorstellungsgespräch
00:33:53 namens
00:33:55 Haynes! Hans!
00:33:57 - Führ uns hin.
00:33:59 Einmal nachsehen schadet nichts.
00:34:02 Ich kenne die Adresse.
00:34:04 Das sollten wir nicht tun!
00:34:05 Sei kein Spielverderber.
00:34:07 Hurra, wir sind zurück!
00:34:10 Das wird toll!
00:34:12 Sollte ich nicht auch
00:34:15 Nein!
00:34:17 Blutet meine Nase noch?
00:34:20 Tut mir Leid.
00:34:28 (Murtaugh) Dort ist Downtown L.A.
00:34:32 Die 3 Tage im Jahr, wenn man
00:34:35 Frische Luft atmen.
00:34:37 (Murtaugh)
00:34:38 Jetzt waren wir schon bei 6 Häusern.
00:34:41 Ich sagte doch, ich bin nicht sicher.
00:34:44 Worin bist du dir sicher?
00:34:46 Dass die Nummern 28 ergeben.
00:34:48 Ich war 28, als ich
00:34:52 Wir können das herausfinden.
00:34:54 Es sind 4 Nummern.
00:34:57 9 ist meine Glückszahl. Ich bin
00:35:02 - Das ist zum Lachen.
00:35:07 Es gibt nicht viele Straßen hier,
00:35:10 und 4 Ziffern haben.
00:35:12 - Wie viele sind es?
00:35:20 Mehr als 10 oder 12 Straßen.
00:35:23 Das ist mager, Riggs.
00:35:26 Das ist mager.
00:35:28 ...so wie 739, 658.
00:35:31 Ok, das ist es.
00:35:33 Das ist es.
00:35:35 Schaut. Das ist die Lösung.
00:35:37 Die letzten 3 Ziffern sind
00:35:40 Die 1. ist eine 9,
00:35:43 Ich bin ja am 9. Tag...
00:35:46 Ich sagte doch, ich kann's.
00:35:48 Bring uns hin.
00:35:49 - Es fehlt nur die Straße.
00:35:53 - Diese da?
00:35:57 Leo, das ist das 7. Haus.
00:35:59 - Wir haben die Nummer.
00:36:01 - Mische sie einfach.
00:36:07 (Leo)
00:36:09 - 9856.
00:36:11 - Möglicherweise.
00:36:15 Das ist es.
00:36:18 Du bleibst im Wagen.
00:36:22 (Leo) Kann ich nicht mit?
00:36:26 Schöner Wagen.
00:36:27 (Frau) Was tun Sie da?
00:36:29 (Frau)
00:36:32 (Mann)
00:36:36 (Frau)
00:36:39 - Riechst du es auch?
00:36:42 Eine Ratte?
00:36:44 Eine stinkende.
00:36:49 Wohin gehst du?
00:36:50 Ich bin ein Voyeur.
00:36:53 und macht Spaß.
00:36:56 Volltreffer!
00:37:01 Lars, schau mal!
00:37:03 (Lars)
00:37:08 Hey! Hey!
00:37:09 - Wo ist der Pool?
00:37:12 Es gibt hier keinen.
00:37:13 Natürlich gibt es einen.
00:37:15 Ich bin sicher, dass es einen gibt.
00:37:28 Legt euch die Handschellen an!
00:37:36 Nicht schon wieder.
00:37:50 Riggs! Wo bist du?
00:37:52 Bleib, wo du bist.
00:37:55 Bist du ok?
00:37:56 Weg mit dem Wagen!
00:37:59 Gib mir die Schlüssel!
00:38:02 Bist du ok?
00:38:04 Wohin gehst du?
00:38:06 Das war der Kellner vom Hotel!
00:38:07 Warte auf mich!
00:38:09 Aus dem Weg!
00:38:10 Sie können nicht einfach
00:38:17 Keine Angst.
00:38:26 Hab dich!
00:38:27 Sergeant, das ist der Kerl vom Hotel!
00:38:29 Wo ist er hin?
00:38:31 Riggs hängt am Wagen.
00:38:33 Warum bist du nicht im Wagen?
00:38:37 (Leo)
00:38:40 Dies ist eine Verfolgungsjagd! Weg da!
00:38:43 (Sirene heult)
00:39:01 Das ist toll! Fahr schneller!
00:39:18 Hallo, Arschloch!
00:39:48 Gib her!
00:40:06 (Leo)
00:40:09 Kannst du nicht schneller fahren?
00:40:11 (Murtaugh)
00:40:20 Pass auf!
00:41:01 Oh, Scheiße!
00:41:08 (Leo)
00:41:27 Erledigt.
00:41:29 (Leo) Ich habe doch gesagt,
00:41:34 (Leo) Du bist zu alt, um so zu fahren.
00:41:37 Und bleib im Auto!
00:41:38 Ich bin doch kein Hund.
00:41:53 Hände hoch!
00:42:00 Was zum Teufel macht ihr hier?
00:42:03 (Rudd)
00:42:04 Keine Bewegung, Sie Dummkopf!
00:42:07 Runter mit Ihnen!
00:42:09 Hände hoch!
00:42:11 lmmer mit der Ruhe.
00:42:13 Ich bin unbewaffnet und
00:42:17 Pistolen weglegen, ist schon gut.
00:42:20 Tut, was ich sage!
00:42:26 (Polizistin)
00:42:28 Hinter dem Kopf zusammenfalten!
00:42:29 Sie wissen nicht, was Sie tun.
00:42:32 Keine Sorge, wir sind
00:42:36 Mein Name ist Arjen Rudd.
00:42:38 Ich bin Diplomat
00:42:43 Südafrika. Heimat des Krügerrands.
00:42:45 Unter anderem.
00:42:47 Das sind Angestellte des Konsulats.
00:42:50 Möchten Sie unsere Diplomaten...
00:42:54 Hände raus aus der Tasche!
00:43:00 Geben Sie das her.
00:43:04 Immer mit der Ruhe!
00:43:07 Riggs? Sie sind Martin Riggs?
00:43:10 Ja, aus Chicago.
00:43:13 Pieter von Vor...
00:43:15 Ich nenne Sie einfach Adolf.
00:43:17 Sind Sie Arjen Rudd. Arier...?
00:43:21 - Ja, das sind Sie.
00:43:25 Sie sind offiziell.
00:43:27 Nach dem Gesetz
00:43:29 darf kein Diplomat
00:43:33 Wenn er sich einmal offiziell
00:43:38 Dies ist eine ernste
00:43:41 die ich morgen mit lhrem
00:43:45 Ich gehe,
00:43:49 Mein lieber Polizist,
00:43:51 Sie könnten mir nicht mal
00:43:57 Wer ist jetzt der Dummkopf?
00:44:02 Dieses Haus gehört
00:44:05 Dies ist südafrikanischer Boden.
00:44:08 Raus mit Ihnen.
00:44:10 Alle.
00:44:13 Ok.
00:44:16 Los, gehen wir.
00:44:20 Hör auf damit!
00:44:21 Oder ich stopf dir
00:44:28 Kaffer!
00:44:31 (Riggs) Mit so einem Diplomatenpass
00:44:34 - Er war in meiner Schulklasse.
00:44:38 Würden Sie bitte aussteigen?
00:44:43 Steckt sie ein. Verzeihung.
00:44:47 Es tut mir Leid. Sind Sie in Ordnung?
00:44:50 Nicht aufmachen!
00:44:52 Das ist ein Diplomatenkoffer,
00:44:54 geschützt nach Artikel 27
00:44:58 Meint er es ernst?
00:45:00 Ja.
00:45:01 Das sind Polizisten,
00:45:04 Sie wollten soeben gehen.
00:45:08 Sie ist Konsulatssekretärin.
00:45:11 Geben Sie ihr den Koffer wieder.
00:45:15 Gib ihn zurück.
00:45:19 Tut mir Leid,
00:45:22 Es sind nur Papiere...
00:45:23 Reden Sie nicht mit denen.
00:45:25 Netter Kerl. Was zahlt er pro Stunde?
00:45:28 Wollen Sie mehr Lohn,
00:45:37 (Riggs) Gewöhnen Sie sich lieber
00:45:48 - Das sind wieder Dreiecksgeschäfte.
00:45:51 Hatten Sie nie
00:45:53 Von der Melasse
00:45:55 Jetzt sind es Drogen,
00:45:58 Wir haben einen Toten,
00:46:01 und morgen haben wir
00:46:05 Ich werde mich beim südafrikanischen
00:46:09 Entschuldigung?
00:46:11 Er ist ein Scheißkerl,
00:46:13 Das ist egal. Er ist Diplomat.
00:46:16 Er ist immun. Wir können nichts tun.
00:46:20 Ist das klar?
00:46:23 Ja, Sir.
00:46:24 - Wer ist das?
00:46:29 Ein Zivilist, den ihr beschützen
00:46:34 Er lebt doch noch, oder?
00:46:37 - Normalerweise warte ich im Wagen.
00:46:40 Sie bestehen darauf.
00:46:42 - Darauf scheiße ich.
00:46:46 Die Besten!
00:46:48 Was hat er gesagt?
00:46:51 Was hat er gesagt?
00:46:53 "Darauf scheiße ich." Sein Mantra.
00:46:55 Was macht ihr auf meinem Tisch?
00:46:59 Ein Gummibaum!
00:47:01 Sieht aus wie eine Wochenration.
00:47:04 Zum Teufel mit dir!
00:47:05 Ich vergaß, dafür bist du zu alt.
00:47:11 (Polizist)
00:47:29 Danke, Mr. Rudd.
00:47:36 Moment, Miss van den Haas.
00:47:42 Hoffentlich haben Sie verstanden,
00:47:46 Ich möchte keine
00:47:49 Warum erklären Sie es mir nicht?
00:47:51 Die Politik unserer Regierung
00:47:56 Es gibt viele Schwarze
00:48:00 Sie haben Pistolen und hassen uns.
00:48:03 Unser Konsulat, seine Angestellten,
00:48:06 und vor allem ich, werden immer
00:48:17 Gute Nacht, Mr. Rudd.
00:48:30 (Rudd)
00:48:32 Wir haben zu viele Verluste.
00:48:34 Das Geld muss in einer Sendung weg.
00:48:37 (Pieter)
00:48:40 (Rudd) Lass das meine Sorge sein.
00:48:43 Deine Warnung hat nichts genützt.
00:48:54 - Los, Leo!
00:48:56 Komm schon! Beeil dich!
00:48:58 Schon gut. Das sind Bullen!
00:49:00 - Ich will auch essen!
00:49:04 (Riggs)
00:49:10 (Riggs)
00:49:14 (Leo)
00:49:16 (Riggs)
00:49:17 Du hast ein großes Haus.
00:49:19 Ich hab nur den kleinen Wohnwagen.
00:49:21 Ich habe keinen Platz.
00:49:24 Er war gestern bei mir.
00:49:25 Verzeihung, Freunde!
00:49:28 Das ist Tunfisch.
00:49:30 Ich lehne Tunfisch ab.
00:49:34 - Iss keinen Tunfisch.
00:49:37 Das esse ich nicht.
00:49:39 Wir fahren nicht zurück.
00:49:41 Gut, fahren wir nicht zurück.
00:49:44 Darf ich euch einen guten Rat geben?
00:49:47 Lasst euch nie im Auto bedienen.
00:49:51 Ich sage euch, warum.
00:49:53 Die Bedienung am Drive-in
00:49:57 Sie wissen, dass man weit weg ist,
00:50:01 Sie wissen, dass man nicht umkehrt.
00:50:03 Wer wird verarscht? Leo Getz!
00:50:06 Den Tunfisch esse ich nicht.
00:50:08 Halt die Klappe!
00:51:19 Guten Morgen, Mr. Rudd.
00:51:21 Werden Sie den Mann los.
00:51:26 Verlassen Sie bitte
00:51:38 (Rika)
00:52:15 Sam, was ist los?
00:52:19 Ich will, dass du Leo für mich beißt.
00:52:29 Leo. Leo!
00:52:33 Was machst du?
00:52:34 Ich mache diesen Schweinestall sauber.
00:52:36 Ich mag diesen Schweinestall.
00:52:39 Wann wurde der Kühlschrank das letzte
00:52:43 War da eine Pfanne?
00:52:44 (Telefon klingelt)
00:52:46 Wo ist mein Telefon?
00:52:49 Wo ist mein Fernseher?
00:52:50 Alles ist draußen.
00:52:52 Hör sofort auf.
00:52:54 - Raus mit dem Hund.
00:52:57 Raus! Oh, Mann!
00:53:03 Hallo.
00:53:04 (Frau)
00:53:06 - Hast du Murtaugh heute gesehen?
00:53:09 Er geht nicht ans Telefon.
00:53:13 Ich komme sofort.
00:53:20 Bleib im Wagen!
00:53:22 Rein mit dir.
00:53:26 Roger!
00:53:29 (Murtaugh)
00:53:30 Soll ich Verstärkung rufen?
00:53:34 Ich sehe mich hinten um.
00:53:35 - Wo bist du?
00:53:51 Rog?
00:53:53 - Rog?
00:54:09 Guten Morgen.
00:54:16 Das 1. Mal seit 20 Jahren,
00:54:20 Keine Kinder an der Tür,
00:54:24 Nur ich und meine neue
00:54:36 Mit dem Artikel über Hochseefischerei?
00:54:42 Ja.
00:54:48 Ich sitze also da, lese übers Fischen
00:54:53 und ich sehe dies hier.
00:54:59 Mein Gott!
00:55:02 Ist das alles?
00:55:03 - Ich habe mir große Sorgen gemacht.
00:55:08 Wie lange sitzt du schon da?
00:55:10 Die ganze Nacht.
00:55:12 Meine Beine sind starr,
00:55:15 Beweg dich nicht.
00:55:16 Kann ich nicht.
00:55:17 Bleib sitzen. Verzeihung.
00:55:21 Ein Scheißjob,
00:55:30 Also gut.
00:55:38 Sag mir nicht, es ist aus!
00:55:40 Es ist aus.
00:55:43 Ich müsste lügen.
00:55:47 Bleib sitzen,
00:55:49 Welch ein Trost!
00:55:51 - Ich muss Hilfe holen.
00:55:54 Warum nicht?
00:55:57 Ich sitze auf der Toilette,
00:55:59 Die Lage ist ernst.
00:56:03 Das Bomben-Team?
00:56:10 Also gut, lass sie kommen.
00:56:13 - Martin?
00:56:15 Aber benutze nicht
00:56:19 Riggs!
00:56:22 Wir wollen es geheim halten.
00:56:25 Kannst dich auf mich verlassen.
00:56:43 Verzeihung.
00:56:45 (Woods)
00:56:47 Sie sind zwar Psychiaterin,
00:56:51 Ich habe Polizisten schon in sehr
00:56:54 Ich bin allen Situationen gewachsen.
00:57:01 Ich habe mich geirrt.
00:57:02 Verzeihung.
00:57:06 Riggs.
00:57:07 Keiner ohne den anderen.
00:57:16 Verschwinde.
00:57:18 Psychiaterin?
00:57:21 Gut, wir können es rausnehmen.
00:57:23 Hey! Hey!
00:57:29 Alle raus!
00:57:32 Kommen Sie, Riggs!
00:57:37 - Riggs, Sie auch.
00:57:40 Riggs, raus!
00:57:49 Also gut.
00:57:51 Sergeant.
00:57:53 Springen Sie in die Wanne.
00:57:55 Dann ziehen Sie
00:57:58 Diese gusseiserne Wanne kann
00:58:02 Ich schaffe es nicht.
00:58:03 Er kann es nicht.
00:58:07 Er kann nicht einmal gehen.
00:58:09 Ich muss ihm helfen.
00:58:11 Dann ziehen Sie das über.
00:58:14 - Wie steht es mit dem Stickstoff?
00:58:20 Er besprüht das Ding
00:58:23 Dann haben Sie 2 Sekunden Zeit,
00:58:26 - Verstanden?
00:58:30 Verduftet!
00:58:31 Helft ihm beim Aufstehen.
00:58:36 - Los, raus.
00:58:40 - Viel Glück.
00:58:42 Haben Sie eine Pistole?
00:58:44 - Ja, eine Smith & Wesson.
00:58:46 Sie ist gesichert.
00:58:50 Viel Glück.
00:58:55 Also, los geht's.
00:59:02 Nun...
00:59:05 Endlich allein.
00:59:08 Warum haben sie die Bombe
00:59:11 Dann hätten wir
00:59:27 Ich sterbe auf der Toilette.
00:59:29 Typen wie du
00:59:32 Ich bin da, und ich habe noch
00:59:37 Also los.
00:59:44 Auf "3".
00:59:46 Warte, lass mich erst einsteigen.
00:59:48 Ich gebe dir das...
00:59:51 Auf "3", ja? Was sagst du?
00:59:55 1,
00:59:57 - 2...
01:00:01 Gehen wir auf "3"
01:00:04 oder "1, 2, 3"
01:00:06 - und dann los?
01:00:09 Entscheide du.
01:00:11 Mein Arsch, ja.
01:00:13 "3".
01:00:14 Auf "3"?
01:00:16 "1, 2" und dann "3"!
01:00:22 1,
01:00:23 - Martin?
01:00:31 Ich weiß.
01:00:33 Im Ernst.
01:00:37 Ich verstehe.
01:00:41 Wir werden nicht sterben, verstanden?
01:00:45 Auf "3".
01:00:47 1,
01:00:49 2,
01:00:50 3!
01:01:00 (Leo) Lasst mich gehen!
01:01:19 Steh auf! Ich will nicht,
01:01:26 Mr. Jones?
01:01:28 Setzen Sie sich.
01:01:33 Womit kann ich Ihnen dienen?
01:01:35 Ich habe ein Problem,
01:01:38 Ein Freund von mir
01:01:41 Da kann ich ihm behilflich sein.
01:01:43 Ich will, dass Sie ihm abraten.
01:01:46 lhm abraten?
01:01:48 Warum denn?
01:01:49 Es ist ein schlechter Zeitpunkt
01:01:53 lhr Freund soll doch
01:01:57 - Wir können uns zusammen setzen...
01:01:59 - Er ist da?
01:02:00 Alphonse!
01:02:01 Alphonse?
01:02:10 Hallo, wie geht's?
01:02:11 Da muss ein Irrtum vorliegen.
01:02:15 Wie bitte?
01:02:19 Hören Sie auf lhren Freund.
01:02:22 Sie wollen doch nicht nach Südafrika.
01:02:25 Warum nicht?
01:02:29 Sie sind schwarz.
01:02:34 Das bist du.
01:02:35 Das ist er.
01:02:37 Natürlich bin ich schwarz.
01:02:41 Um meine Brüder im Kampf
01:02:43 gegen das rassistische,
01:02:46 weiße Minderheitsregime
01:02:47 Faschistisches Regime!
01:02:49 Ein Mann, eine Stimme!
01:02:50 Ein Mann, eine Stimme!
01:02:51 Südafrika befreien, du Dummkopf!
01:02:53 Du Dummkopf!
01:02:55 Ich will nichts mehr hören. Gehen Sie!
01:03:00 Was soll das?
01:03:02 Zurück!
01:03:04 ( Alarm)
01:03:07 Tore schließen, schnell!
01:03:22 Schluss mit der Apartheid!
01:03:25 Verhaften Sie mich,
01:03:47 Sie können mich nicht schubsen!
01:04:50 Das nennt ihr Sicherheit?
01:04:51 Hier ist mehr Betrieb
01:04:58 Halt!
01:05:00 Sie brauchen die Polizei nicht
01:05:05 Ich hätte es wissen sollen.
01:05:09 Sieh mal an.
01:05:11 Die Herrenrasse.
01:05:14 Sie begreifen hoffentlich den
01:05:17 Wie immer verwechseln Sie alles.
01:05:22 Meine Herren,
01:05:24 führen Sie Officer Riggs
01:05:32 Finger weg!
01:05:33 Hand weg!
01:05:35 Zeigen Sie mal her.
01:05:40 Was für ein Mordsding.
01:05:44 Habe ich noch nie gesehen.
01:05:48 Keine Bewegung!
01:05:50 (Spricht auf Afrikaans)
01:05:56 Nie von mir gehört?
01:06:00 Manchmal drehe ich durch.
01:06:02 Stehen bleiben!
01:06:08 Ein Vorschlag, Arjen.
01:06:11 Oder wie auch immer Sie heißen mögen.
01:06:14 Packen Sie ihre Sachen
01:06:18 Dann tue ich Ihnen nichts.
01:06:21 Ich lasse Sie in Ruhe.
01:06:23 Wenn Sie bleiben,
01:06:27 Dann poliere ich Ihnen die Eier.
01:06:31 Raus mit Ihnen,
01:06:33 Kafferfreund!
01:06:41 Ich
01:06:43 und
01:06:45 du,
01:06:47 Müllers Kuh!
01:06:52 Tut mir Leid, Adolf.
01:06:56 (Rudd)
01:06:59 Immer lächeln!
01:07:01 lmmer lächeln!
01:07:04 Vorstedt, komm her!
01:07:07 Vorstedt!
01:07:12 - Hallo, Officer...?
01:07:15 Was machen Sie hier?
01:07:17 Ich habe mit ihrem Boss geplaudert.
01:07:20 Fische gefangen.
01:07:28 Wiedersehen.
01:07:32 Also gut.
01:07:33 Er sagte: "Aber, aber,
01:07:36 Sie sind schwarz."
01:07:41 Er ist schwarz.
01:07:42 - Ach, wirklich?
01:07:45 Warst du in Rudds Büro?
01:07:47 Ja, ich habe hineingeschaut.
01:07:49 Aber der Arier kreuzte
01:07:52 Hier, von seinem Notizblock.
01:07:54 "Alba Varden, Donnerstag."
01:07:58 War das nicht Hitlers Freundin?
01:07:59 Das war Eva Braun.
01:08:01 Am Donnerstag ist er
01:08:03 Der Name ist mir vertraut.
01:08:04 - Du kennst sie?
01:08:07 Alba Varden.
01:08:09 Ein Restaurant!
01:08:12 Ich zahle.
01:08:13 Also los. Das klingt gut.
01:08:20 - Steig auf der anderen Seite aus.
01:08:23 Auf der anderen Seite.
01:08:24 Die Straße ist frei.
01:08:40 Vorstedt!
01:08:45 Der Polizist.
01:08:57 Nehmen Sie besser von unten.
01:08:59 Die alte Ware liegt oben drauf.
01:09:01 Officer Riggs!
01:09:04 Ich bin Ihnen vom Konsulat gefolgt.
01:09:07 Sie folgten mir?
01:09:08 Ja, aber ich brauchte auch
01:09:14 Ich wollte mich entschuldigen,
01:09:16 falls wir Sie neulich
01:09:19 Die vielen Pistolen überraschten mich.
01:09:22 Tut mir Leid.
01:09:26 Wofür?
01:09:32 Sie mögen lhren Boss nicht sehr, oder?
01:09:35 Mir gefällt einiges nicht
01:09:39 Aber mir gefällt mein Job sehr.
01:09:41 So kann ich in Los Angeles bleiben.
01:09:43 Gefällt es Ihnen hier?
01:09:46 Das ist neu.
01:09:48 - Ich habe lhren Vornamen vergessen.
01:09:51 Rika Van Häagen-Dazs.
01:09:53 - Wie das Eis?
01:09:56 Ein hübscher Name.
01:10:02 - Haben Sie ein Kaninchen zu Hause?
01:10:05 Sie kaufen immer nur
01:10:06 Sie machen ihre Arbeit gut.
01:10:08 Ich werde dafür bezahlt.
01:10:10 Ich kaufe nie für eine Woche ein.
01:10:12 Warum nicht?
01:10:14 Mein Geschmack ändert sich täglich.
01:10:18 - Kommen Sie mit mir essen?
01:10:22 Ich habe ein nettes Haus am Strand.
01:10:26 Wunderschöner Sonnenuntergang.
01:10:28 Sagen Sie ja,
01:10:31 Kommen Sie mit.
01:10:34 Loslassen!
01:10:35 Ich schreie.
01:10:36 - Nicht.
01:10:38 Bitte...
01:10:39 Ich bringe Sie in Verlegenheit!
01:10:42 - Kommen Sie mit.
01:10:44 Lassen Sie meinen Korb los!
01:10:49 Was soll das?
01:10:51 Weg hier, bevor sie die Polizei holen.
01:10:53 Sie sind die Polizei!
01:11:03 (Rika) Sie sind bestimmt
01:11:06 Es ist nicht viel, aber da ist die
01:11:12 Eine Sache habe ich übertrieben.
01:11:15 Ich bin kein Spitzenkoch.
01:11:18 - Mit oder ohne Kekse?
01:11:22 Eine Frau nach meinem Herzen.
01:11:24 Vorsicht.
01:11:26 Sam will hinein.
01:11:27 Setzen Sie sich.
01:11:29 Einen Moment!
01:11:30 Es ist etwas schmutzig.
01:11:41 Es ist kein Wein da.
01:11:44 Gut.
01:11:46 Sie trinkt Bier.
01:12:03 - Ist das Glas schmutzig?
01:12:07 Ach, der Ehering.
01:12:10 Ich war verheiratet.
01:12:12 Nicht mehr?
01:12:15 Nicht mehr, nein.
01:12:20 Ich habe etwas auf dem Herd.
01:12:26 Rudd versteckt sich hinter
01:12:29 Was?
01:12:30 Rudd versteckt sich hinter
01:12:35 Er ist kein netter Mann.
01:12:39 Was auch immer er tut, er sollte
01:12:50 Wie geht's, Wyler?
01:12:52 - Was wollen Sie?
01:12:55 Keine Bewegung.
01:12:57 Sagen Sie, hat lhr Gehirn
01:13:01 Was wollen Sie hier?
01:13:04 Nein, Sie waren Polizist.
01:13:06 (Mann)
01:13:08 ( Collins) Ich schwimme nur ein
01:13:39 - Au!
01:14:01 (Sam winselt)
01:14:03 Sam, geh spazieren,
01:14:09 (Rika)
01:14:24 (Undeutliche Unterhaltung)
01:14:28 Her mit dem Bier!
01:14:29 Keine Sorge.
01:14:31 Spielst du mit, Cavanaugh?
01:14:33 Nein.
01:14:35 Leg etwas Musik auf.
01:14:45 - Wen haben wir noch nicht?
01:14:48 Murtaugh bringt den Zeugen
01:14:51 - Und Riggs?
01:14:54 Sucht sie über Funk!
01:14:56 Wyler, Collins, Cavanaugh sind tot.
01:15:00 Kümmern wir uns um die,
01:15:04 Verzeihung, Captain.
01:15:12 Ruft Riggs an.
01:15:16 (Telefon klingelt)
01:15:20 Ich gehe ran.
01:15:36 Wegen dir verpass ich mein Pokerspiel.
01:15:42 Das hier sind ganz klassische
01:15:46 Vorschriftsgemäß. Schwarz auf Weiß.
01:15:49 Konzentriere dich auf die Grauzonen,
01:15:52 um mehr Abzüge machen zu können.
01:15:54 Dein Gehalt gibt nicht viel Spielraum.
01:15:58 - Mein Boot.
01:15:59 - Das ist die Verkaufsurkunde.
01:16:04 Genau, mein Boot. Los, fahren wir!
01:16:05 - Wohin?
01:16:07 - Warum?
01:16:09 Sieh mal, meine Lieblingsreklame.
01:16:11 Schau dir den Körper an.
01:16:14 Was machst du da?
01:16:16 Du drückst den Knopf...
01:16:18 - Das hab ich nicht gehört.
01:16:22 Am liebsten würde ich gleich
01:16:33 Zeit für das 7. Inning.
01:16:40 Ein Baseball-Ausdruck.
01:16:42 Ich weiß.
01:16:44 Aber wir sind erst beim 4. Inning.
01:16:51 Schläger hoch.
01:17:02 Bleib im Wagen.
01:17:04 Ich bin gleich wieder da.
01:17:07 Im Wagen ist es kalt.
01:17:10 Daran bist du schuld.
01:17:16 Und fass nichts an.
01:17:18 Nichts, verstanden?
01:17:23 Alba Varden.
01:17:25 Woher kenne ich diesen Namen?
01:17:27 Es muss hier sein.
01:17:29 - Ein neuer Tag, ein neues Hobby.
01:17:39 Der Tag auf meinem Boot.
01:17:43 Es ist nicht da. Wo ist es?
01:17:45 Mein Geburtstag.
01:18:14 Ich will verdammt sein!
01:18:16 Alba Varden ist ein Schiff,
01:18:20 Leo, du sollst doch im Wagen bleiben.
01:18:22 Scheiße!
01:18:26 Du Mistkerl,
01:19:27 Beide festgenagelt.
01:19:31 Leo!
01:19:41 Mein Wagen!
01:19:45 Leo!
01:20:38 (Sam bellt)
01:20:42 Rika, steh auf, zieh dich an!
01:20:44 Was ist los?
01:20:45 Zieh dich an. Vertrau mir.
01:20:51 - Ich verstehe nicht.
01:20:53 etwas stimmt nicht.
01:20:55 - Ich verstehe nicht.
01:21:59 Lauf zum Wagen! Die Schlüssel
01:22:02 Lauf erst, wenn sie nachladen.
01:22:05 - Und du?
01:22:07 Wir sehen uns beim Wagen.
01:22:10 Bleib weg von den Scheinwerfern!
01:22:56 Herrenrasse.
01:23:19 Es ist ok.
01:23:25 Du Arsch!
01:23:27 - Wer war das?
01:23:31 Was machst du am Samstag?
01:23:40 (Sam bellt)
01:23:43 Sam!
01:23:48 Kopf runter!
01:24:06 Komm, Sam!
01:24:07 Komm, Sam, komm!
01:24:09 Beeil dich!
01:24:11 Geschafft!
01:24:17 Hat er irgendwelche Löcher?
01:24:21 Du kluger Hund.
01:24:30 Wie versprochen!
01:24:33 Ein unglaubliches 1. Rendezvous!
01:24:35 Mach dich auf das 2. gefasst.
01:24:38 - Aber bitte keine Hubschrauber mehr.
01:24:41 Ein schönes Gebäude.
01:24:44 Ist was frei?
01:24:47 Du kannst hier bleiben.
01:24:49 Kann ich?
01:24:50 Dort oben ist eine Wohnung frei.
01:24:56 Ich mache Spaß.
01:24:59 Heute Nacht?
01:25:00 Heute Nacht und morgen
01:25:04 Und danach?
01:25:06 Fordere dein Glück nicht heraus.
01:25:14 Ich muss gehen.
01:25:16 Geh, schließ dich ein und bleib dort.
01:25:20 Und morgen gehst du nicht zur Arbeit.
01:25:23 Es gibt andere Wege,
01:25:26 Gut, dann habe ich soeben gekündigt.
01:25:52 Ich hole nur ein paar Sachen...
01:25:56 Bring einfach dich.
01:26:01 Ich muss gehen.
01:26:03 Tschüss.
01:26:05 - Tschüss. Tschüss. Tschüss.
01:26:19 Tschüss.
01:26:20 Geh rein!
01:26:21 Geh rein!
01:26:35 Holt das Mädchen!
01:26:57 Ich würde Ihnen einen Drink anbieten,
01:27:01 aber Sie trinken ja nicht mehr.
01:27:02 Das Zeug bringt einen um!
01:27:04 Sie wissen so viel
01:27:11 Ich habe lhr Leben verändert.
01:27:15 Vor 4 Jahren,
01:27:17 als Sie beim Rauschgiftdezernat waren,
01:27:19 kamen Sie uns zu nahe.
01:27:22 Ich erledigte es persönlich.
01:27:24 lhr Wagen kam von der Straße ab,
01:27:28 Aber Sie waren nicht drin.
01:27:31 Sie können sich die Überraschung
01:27:33 als ich die blutige Mähne
01:27:40 lhre Frau, richtig?
01:27:43 Sie ist nicht sofort gestorben.
01:27:47 Es hat eine Weile gedauert.
01:27:55 Mit Frauen haben Sie wohl
01:30:25 (Telefon klingelt)
01:30:29 (Riggs)
01:30:31 Wo bist du?
01:30:33 Sie haben Sie umgebracht. Sie ist tot.
01:30:35 Sie haben beide umgebracht.
01:30:37 Langsam. Von wem sprichst du?
01:30:41 Sie ist tot, Roger.
01:30:44 Beruhige dich. Wir kümmern uns darum.
01:30:49 Heute Nacht bin ich kein Bulle.
01:30:52 Du weißt nicht,
01:30:56 Ich werde die Schweine fertig machen.
01:31:01 Du fährst nicht zu dem Haus
01:31:05 Dann muss das Haus zu mir kommen.
01:31:08 Sie haben beide umgebracht.
01:31:10 Rika und meine Frau.
01:31:13 Riggs. Riggs!
01:31:18 Scheiße!
01:31:33 Was soll das?
01:31:35 Mit dem FBI sprichst du,
01:31:38 Das ist nicht fair.
01:31:43 Wir haben dir vertraut.
01:31:46 Du hast uns verraten.
01:31:49 Hast unser Geld gestohlen!
01:31:54 Wir wollen es wiederhaben,
01:31:59 Mach weiter, er scheint es zu mögen.
01:32:34 Versuche nicht, mich aufzuhalten.
01:32:36 Den Blick kenne ich.
01:32:39 Sie haben der Polizei
01:32:43 Hast du's gehört?
01:32:44 Ja, über Funk.
01:32:47 Wir haben keine Befugnis.
01:32:49 Cavanaugh,
01:32:51 Wyler, Shapiro,
01:32:54 Rika, Vicky.
01:33:00 Hast du einen Plan?
01:33:06 Du parkst vor dem Haus
01:33:08 und wartest auf mein Zeichen.
01:33:11 Dann erschießt du die Schweine.
01:33:14 Sie haben Leo.
01:33:17 Sei vorsichtig.
01:33:25 Warte.
01:33:27 Was ist dein Zeichen?
01:33:29 Das wirst du schon merken.
01:33:34 Das Gefühl habe ich auch.
01:34:08 Zahltag.
01:34:22 Willst du reden?
01:34:29 Das große Erdbeben!
01:34:34 Ruhig.
01:34:35 - Passt auf ihn auf!
01:35:01 Leo.
01:35:10 (Leo)
01:35:11 - Komm schon!
01:35:46 Riggs, du verrückter Typ!
01:36:04 Heiliger Strohsack!
01:36:10 Bist du ok?
01:36:11 Ja.
01:36:12 Danke.
01:36:15 - War Adolf dort?
01:36:18 - Ich werde ihn finden.
01:36:20 Was ist mit Leo?
01:36:21 Du bist jetzt auf dich gestellt.
01:36:23 Was soll das heißen?
01:36:25 Fahr mit meinem Wagen zur Wache
01:36:28 Es hat mich sehr gefreut.
01:36:34 - Ich will keine Umarmung.
01:36:38 Es hat Spaß gemacht.
01:36:40 Tu jetzt deine Pflicht.
01:36:42 Jetzt geht's ihnen an den Kragen!
01:36:44 Moment mal.
01:36:47 Darf ich die Sirene einschalten?
01:36:50 - Ja.
01:36:53 Wirklich?
01:36:54 - Wirklich?
01:37:00 (Murtaugh)
01:37:02 Alba Varden ist ein Frachtschiff,
01:37:06 Die Alba Varden
01:37:09 und nimmt morgen Kurs auf Südafrika.
01:37:14 Das ist das 11. Dock.
01:37:16 Es muss irgendwo hier sein.
01:37:24 Da, das Schiff!
01:37:25 Was habe ich dir gesagt?
01:37:28 Der große Container
01:37:31 Schauen wir rein.
01:37:34 Ich nehme mir 2 vor und du 1.
01:37:38 Nein, nimm du 2 und ich 1.
01:38:26 - Riggs?
01:38:27 Ich sehe überhaupt nichts.
01:38:28 Ich auch nicht. Was ist das?
01:38:30 Hast du Feuer?
01:38:33 Es gehört bestimmt Rudd.
01:38:36 Ich sehe immer noch nichts.
01:38:39 - Hast du etwas?
01:38:48 Heilige Scheiße! Die Nationalbank!
01:38:53 Wie viel?
01:38:57 Tausende!
01:39:00 Millionen!
01:39:02 Das ist der Donald Trump-Jackpot!
01:39:14 Schau mal.
01:39:16 Das sind 1.000-Dollar-Noten!
01:39:20 Mit diesem Geld hier könnte ich
01:39:25 Nimm's doch.
01:39:33 Scheiß Drogengeld.
01:39:35 Mach etwas Gutes damit.
01:39:37 Rudd wird es nicht mehr brauchen.
01:39:51 Verladet den Container.
01:39:53 Vor Kapstadt kommen sie
01:40:01 - Das Ding bewegt sich.
01:40:04 - Was tun wir jetzt?
01:40:07 Schießen wir uns den Weg frei.
01:40:08 Nein, ich hab eine bessere Idee.
01:41:03 Unser Geld.
01:41:07 Stellt klar, dass sie tot sind.
01:41:19 - Du zuerst. Ich bin zu alt.
01:41:38 - Wie kommen wir raus?
01:41:40 Ich gehe dort lang.
01:41:51 (Riggs)
01:41:52 Moss, Wyler,
01:41:54 Cavanaugh, Friesen!
01:41:56 Für alle! Für Rika!
01:42:06 Rog!
01:42:09 Rog!
01:43:03 Scheiße!
01:45:05 Riggs! Riggs!
01:45:08 Riggs, bist du ok?
01:45:17 (Schüsse)
01:45:26 Pistole weg, du Arschloch!
01:45:33 Diplomatische lmmunität!
01:45:46 Sie wurde soeben widerrufen.
01:45:54 Riggs!
01:45:59 - Riggs!
01:46:04 Roger.
01:46:50 (Sirene heult)
01:47:03 Du atmest. Du bist nicht tot!
01:47:06 Nein, stirb nicht.
01:47:09 Du bist nicht tot, bis ich es sage.
01:47:11 Verstanden?
01:47:15 Hast du das verstanden?
01:47:17 Du bist nicht tot, bis ich es sage.
01:47:20 Atme mit mir zusammen. Atme.
01:47:22 - Atme.
01:47:26 - Rog?
01:47:29 Roger, in meiner Tasche.
01:47:39 Wirf die Dinger weg.
01:47:42 Die bringen dich um.
01:47:50 Du Scheißkerl!
01:47:53 Ich dachte, du stirbst.
01:47:55 Ich starb nicht auf der Toilette
01:47:58 Du Scheißkerl!
01:48:05 Wo sind sie? Alle weg?
01:48:08 Sie wurden "entkaffeiniert".
01:48:19 Bring mich nicht zum Lachen!
01:48:24 Hat dir schon mal jemand gesagt,
01:48:28 dass du ein schöner Mann bist?
01:48:35 Gib mir einen Kuss.
01:48:39 Wo hat dich die Kugel
01:48:45 Bring mich nicht zum Lachen!
01:52:55 "Wir vermissen dich, Jay Engel"
01:53:10 LETHAL WEAPON 2
01:53:19 Adaption:
01:53:20 Ripped by Damaja.