Lethal Weapon 2

fr
00:00:18 L'ARME FATALE 2
00:00:27 J'adore ce boulot !
00:00:30 - Fonce !
00:00:32 - J'irai pas plus vite !
00:00:35 105 ?! Merde !
00:00:37 Enlève ton pied !
00:00:42 Tunnel, 4ème Rue.
00:00:46 chauffeur race blanche,
00:00:48 Immatriculation : 2-BAH-174.
00:00:52 Voiture 20 W 12 sur Figueroa,
00:00:56 Vous vous foncez dessus.
00:00:59 - Cédez le passage.
00:01:02 - Qu'est-ce qu'elle dit ?
00:01:23 On reste sur la rouge.
00:01:27 Confirmé. Vous prenez la rouge,
00:01:31 - Une poursuite ?
00:01:36 - Riggs, Murtaugh.
00:01:38 - 20 $ sur Riggs et Murtaugh.
00:01:41 Murtaugh. Le break de sa femme.
00:01:43 Je savais pas, pour le break.
00:01:46 La ferme !
00:01:56 Qu'est-ce que c'est ?
00:01:58 Jamais entendu ce patois.
00:02:01 C'est de l'allemand.
00:02:02 Du japonais ?
00:02:03 Une radio jap.
00:02:07 Ils ont déjà tout le reste.
00:02:14 Un fusil !
00:02:24 Attention. Fusillade.
00:02:26 Merci pour le scoop.
00:02:28 Le pare-brise de ma femme !
00:02:31 J'engage la poursuite.
00:02:46 Merde ! On est séparés !
00:02:53 Putain ! Là, ça chauffe !
00:02:59 Fonce !
00:03:13 Attention !
00:03:21 A plus !
00:03:44 Je veux voir le permis
00:04:02 On tient la bleue.
00:04:05 Riggs aussi. A pied !
00:04:10 Riggs, ramène ton cul !
00:04:13 Monte ! Tout de suite !
00:04:15 Si je conduis !
00:04:17 Pousse-toi, je conduis.
00:04:19 Fais le tour !
00:04:21 Non, c'est moi !
00:04:24 La BMW est identifiée ?
00:04:27 Me l'abîme pas !
00:04:34 Tu passeras pas !
00:04:36 T'as pas la place !
00:04:37 Tu passeras pas !
00:04:40 Regarde-moi le côté !
00:04:52 Putain, t'avais raison.
00:04:55 Il y avait pas la place.
00:05:13 Baissez-vous !
00:05:17 Baissez-vous, ne bougez pas !
00:06:11 Ecartez-vous !
00:06:27 Elle était neuve, Riggs !
00:06:29 Elle l'est encore.
00:06:38 A trois.
00:06:40 Un...
00:06:41 deux... trois !
00:06:48 Vous n'avez pas mis votre flèche.
00:06:50 Pas là ?
00:06:53 Où t'étais, merde !
00:06:56 Comment, où j'étais ?
00:06:58 - Il s'est tiré !
00:07:00 - Tu devais foncer à "trois".
00:07:04 On fonce à "trois" !
00:07:06 Des fois, c'est "un, deux, trois"
00:07:10 Allez voir là-bas !
00:07:16 C'était quoi ?
00:07:20 - Il est dans le coffre.
00:07:29 Bon sang !
00:07:31 Ca fait du fric.
00:07:39 C'est de l'or !
00:07:41 De l'or !
00:07:43 Des Krugerrands.
00:07:44 C'est illégal. Il sont interdits
00:07:47 Je te crois.
00:07:49 C'est le service
00:07:52 - Payez en Krugerrands.
00:07:57 Je veux des arrestations.
00:07:59 - On a été dépassés.
00:08:03 Vous n'avez pas parlé d'hélicoptères,
00:08:08 C'était plus gros que prévu.
00:08:11 A plus tard.
00:08:18 J'ai bossé chez les fous.
00:08:23 1 minute 15 secondes.
00:08:25 Shapiro, mon nez !
00:08:30 On s'amuse ?
00:08:34 Au boulot !
00:08:36 II parie qu'il peut
00:08:39 Je le ferai.
00:08:45 Les enfants, n'essayez pas ça
00:08:57 Terminé !
00:08:59 Allongez le fric, et au boulot.
00:09:04 Bande de poires !
00:09:11 Comment tu as fait ?
00:09:15 Je me suis démis l'épaule une fois.
00:09:19 Ca fait mal ?
00:09:21 Oui, ça fait mal.
00:09:24 Mais moins que...
00:09:25 quand je la remets en place !
00:09:38 Mme Sigmund Fraude en personne !
00:09:40 Ma porte est toujours ouverte,
00:09:44 Nos rapports devront
00:09:48 Pourquoi vous faites-vous ça,
00:09:51 A qui je pourrais le faire ?
00:09:55 Et j'ai besoin du fric.
00:09:56 Casquez, minables !
00:10:00 II en manque.
00:10:10 D'où ça sort ?
00:10:13 Vous pouvez pas piquer
00:10:15 C'est un Krugerrand.
00:10:18 - C'est à moi. Je l'ai gagné.
00:10:21 Tu veux te faire coffrer ?
00:10:24 Je vais bouffer un chili.
00:10:27 Pas ce soir.
00:10:30 - Rianne est dans une pub ?
00:10:33 Pourquoi ?
00:10:37 Je l'ai pas encore vue.
00:10:40 Arrête !
00:10:43 Ecoutez tous !
00:10:45 Ce soir...
00:10:49 L'heure ?
00:10:51 Huit heures.
00:10:52 Huit heures. Quelle chaîne ?
00:10:56 La Huit !
00:10:59 Voilà sa photo.
00:11:02 Elle fait ses débuts à la télé,
00:11:12 Avec ce public,
00:11:30 C'était une voiture neuve.
00:11:33 - Elle est toujours neuve.
00:11:36 Je ne veux pas que ta mère sache.
00:11:40 Et fais tes devoirs, compris ?
00:11:42 - Je les ai pas lus !
00:11:45 Si tu me défendais un peu ?
00:11:48 Hé, Ricky ! Je veux me garer là,
00:11:52 Jolie tente à oxygène.
00:11:54 - Tu me prends pour Michael Jackson ?
00:11:58 Ça, c'est un garage à deux voitures,
00:12:03 La préretraite à 52 ans.
00:12:07 Ecrase !
00:12:09 - J'y pense depuis que je te connais.
00:12:13 Très bien, la salle de loisirs.
00:12:20 Ça va pas, les mecs ?
00:12:23 Désolé. On n'a pas été cool.
00:12:25 Désolé ? Voyez mon froc.
00:12:28 - On prend plus de marteaux ?
00:12:31 Doucement, hein ?
00:12:33 C'est pas un flingue, merde !
00:12:38 Rendez-le.
00:12:41 On n'est plus en sûreté chez soi.
00:12:43 Alors, venez pas.
00:12:46 Vous avez des PV en retard ?
00:12:48 Vous me les sucrez ?
00:12:56 Presque l'heure ! On enregistre ?
00:12:59 Oui, on pourra le voir
00:13:02 Prends l'escalier.
00:13:03 Nick, ôte tes pieds de la table.
00:13:07 - La couleur va pas.
00:13:10 Je veux te mettre en valeur.
00:13:12 Alors, éteins.
00:13:13 Tu parles de ta sœur !
00:13:14 L'image est parfaite.
00:13:18 Je vous connais ?
00:13:21 On s'est parlé la semaine dernière.
00:13:24 A quel sujet ?
00:13:25 - Votre salle de loisirs.
00:13:31 Je vous ai trouvé sympa ?
00:13:34 Oui, monsieur.
00:13:37 Bien, assis et taisez-vous.
00:13:42 - Qu'est-ce que tu manges ?
00:13:45 Du thon ? !
00:13:47 Tu ne peux pas manger du thon !
00:13:49 Papa a tué Flipper.
00:13:51 On boycotte le thon !
00:13:52 Ils tuent les dauphins
00:13:57 Prends du jambon.
00:13:58 Bouffe Miss Piggy !
00:14:01 - Pardon.
00:14:08 Oh, ça commence !
00:14:13 Mon bébé !
00:14:15 Elle est pas splendide, Martin ?
00:14:27 Quand vient le moment espéré...
00:14:29 quand l'heure est propice...
00:14:32 pensez-y...
00:14:34 utilisez les préservatifs Ramsès.
00:14:37 Comme nous !
00:14:38 Ramsès Extra.
00:14:40 Parce que quand on s 'aime,
00:14:53 Trish, va coucher les enfants.
00:14:55 On apprend ça en classe
00:14:57 En quoi ? !
00:15:00 T'énerve pas, papa.
00:15:02 En haut !
00:15:03 Nick, en haut !
00:15:05 Tu connais ton père.
00:15:08 - J'avais l'air grosse.
00:15:12 Rentre ! Dehors !
00:15:15 Je suis armé.
00:15:21 Qu'est-ce que t'as ?
00:15:24 Moi, ça m'a plu. Elle m'a donné
00:15:34 J'ai trouvé ça formidable.
00:15:38 - Je t'ai trouvée super.
00:15:41 Elle a de l'avenir.
00:15:44 George a peur. Il rentre.
00:15:46 Sois pas bête.
00:15:47 Il est armé.
00:15:49 C'est un vieux flingue,
00:15:53 Je rentre de toute façon.
00:15:56 - Je te paie une bière.
00:15:59 Tu es mineure.
00:16:01 Sois rentrée avant minuit.
00:16:03 Tu verras.
00:16:06 J'aurai des capotes sur mon bureau,
00:16:10 Fallait que tu le dises à tout le monde.
00:16:15 Accorde-leur une chose:
00:16:31 Comment va, Hans ?
00:16:33 Ça va. Et toi, Pieter ?
00:16:36 Ca suffit.
00:16:41 Attention au plastique.
00:16:46 L'important, c'est:
00:16:49 Pas d'os cassés ?
00:16:51 Je vais bien, merci, M. Rudd.
00:16:53 Juste quelques bleus ?
00:16:55 Oui, c'est tout.
00:16:57 Bien, bien...
00:17:02 Mais nous avons perdu
00:17:06 Je sais.
00:17:10 Ca arrive.
00:17:12 Ce n'est pas de ta faute.
00:17:14 Les choses ne vont pas toujours
00:17:18 Comme tu dis, ça arrive.
00:17:29 Nous l'avons vraiment "plastiqué",
00:17:34 Certains policiers
00:17:38 Ils nous cherchent.
00:17:43 Leur faire peur.
00:17:46 Je sais d'expérience...
00:17:48 qu'un flic qui a peur
00:17:52 Leur faire peur ?
00:17:53 N'est-ce pas un peu banal ?
00:17:56 Tout est dans la manière.
00:17:59 Alors, regardez ceci.
00:18:07 Le policier chargé de l'affaire.
00:18:13 Un foutu Cafre ?
00:18:16 Merveilleux !
00:18:18 Prends-les dans l'ordre.
00:18:21 Un paquet pour chaque jour.
00:18:26 C'est à toi ?
00:18:28 II était dans le linge sale.
00:18:36 Je le perds sans arrêt.
00:18:39 Ça ne va pas ?
00:18:40 Non, vraiment.
00:18:47 Qu'est-ce qu'il a ?
00:18:49 II me rappelle un truc.
00:18:52 Quoi ?
00:18:53 II me rappelle...
00:18:55 la nuit où Vicki a été tuée.
00:18:58 Je ne voulais pas insister.
00:19:01 Ca va.
00:19:09 Je devais la retrouver pour dîner
00:19:14 Je croulais sous le boulot.
00:19:18 J'ai oublié.
00:19:21 Elle a attendu une heure
00:19:27 Je suis arrivé chez moi vers minuit.
00:19:31 Elle avait été tuée
00:19:39 Si j'avais été au volant,
00:19:45 Je suis tombé à genoux,
00:19:49 J'ai pensé:
00:19:53 J'étais par terre.
00:19:57 Et sous le divan,
00:20:02 Là, par terre.
00:20:03 Je le cherchais depuis deux mois.
00:20:09 C'était pas une femme d'intérieur.
00:20:13 Et une voix, comme à l'armée,
00:20:17 "Debout ! Tout de suite !"
00:20:21 Je ne voulais pas,
00:20:24 Les muscles fonctionnaient.
00:20:26 Je suis allé à l'hôpital...
00:20:29 je l'ai identifiée,
00:20:32 Un stylo en or ?
00:20:45 Regarde autour de toi, Sam.
00:20:48 Un jour, Sam...
00:20:51 tout ça sera à toi.
00:20:56 Tu te trouves une bonne chienne,
00:21:00 On peut être heureux ici.
00:21:07 Le cul sur un rocher froid,
00:21:11 Allons regarder la télé.
00:22:42 Cafres !
00:22:46 Inquiet pour tes gosses ?
00:22:49 Tu te demandes ce qu'on leur a fait ?
00:22:52 A ta place, ça me rendrait dingue.
00:22:56 J'en serais malade.
00:22:59 Tu veux savoir ?
00:23:01 Je te le dis ?
00:23:04 Laisse courir ton imagination.
00:23:08 C'était juste un avertissement.
00:23:10 Après, ça va saigner.
00:23:14 Joue pas au Cafre malin.
00:23:16 Peut-être qu'on te laissera la vie !
00:23:39 - Tu n'as pas vu les visages ?
00:23:42 Et une voix ?
00:23:44 L'enculé qui causait
00:23:48 Pas allemand, pas anglais.
00:23:53 Comme ceux qu'on a poursuivis
00:23:57 Oui, un peu ce genre-là.
00:24:00 Trish et les gosses ?
00:24:01 Ils sont chez sa soeur à Bellflower.
00:24:05 Vous avez entendu ce qui est arrivé
00:24:09 Le labo a quelque chose là-dessus ?
00:24:12 Pas encore.
00:24:14 Il faut faire gaffe de tous les côtés.
00:24:17 Par exemple, au poker demain
00:24:22 - Si on coince ces merdes.
00:24:30 J'ai un truc spécial pour vous.
00:24:33 Un nommé Getz.
00:24:36 Vous allez le baby-sitter
00:24:40 Le temps de régler les paperasses.
00:24:44 Trois jours.
00:24:45 Ce mec va témoigner devant
00:24:49 Drogue, argent blanchi, etc.
00:24:52 J'arrive.
00:24:56 C'est pas un placard.
00:24:58 C'en est un.
00:25:00 C'en est pas un !
00:25:01 C'est un placard.
00:25:02 Fermez-la, tous les deux !
00:25:05 J'ai garanti sa sécurité.
00:25:08 Vous êtes les plus qualifiés
00:25:11 Et après hier soir,
00:25:15 Hier soir, ça me regarde.
00:25:17 Que fait-on de lui ?
00:25:19 Emmenez-le à Disneyland.
00:25:21 C'est dégueulasse !
00:25:23 Je m'en branle !
00:25:24 J'ai pas d'ulcère
00:25:28 C'est là qu'il crèche.
00:25:31 C'est le ministère qui paie.
00:25:35 Riggs, autre chose.
00:25:39 Ça dit quoi, là ?
00:25:41 Pareil qu'ici,
00:25:47 Vous avez du pot.
00:26:01 Quelle chambre ?
00:26:03 La 612.
00:26:07 Nous y voilà. 612.
00:26:11 - Qui est-ce ?
00:26:14 Qu'est-ce qui me le dit ?
00:26:15 Je tire à travers la porte,
00:26:21 Tu demandes pas
00:26:23 - Bon, où est votre insigne ?
00:26:25 Je vois.
00:26:27 La ferme !
00:26:30 Sale flic et sale flic.
00:26:32 - Leo Getz, c'est toi ?
00:26:36 Tout ce qui s'achète,
00:26:40 Je dis ça pour briser la glace.
00:26:43 Inspecteurs Murtaugh et Riggs.
00:26:45 Enchanté.
00:26:48 - Inspecteurs Murtaugh et Riggs.
00:26:54 Ca me va.
00:26:57 O.K. J'en avais pas vu
00:27:01 On s'en sert toujours ?
00:27:04 Je parie que le môme
00:27:07 Un Beretta.
00:27:10 Vous êtes bien des flics ?
00:27:13 Ménagez-moi. Je suis témoin.
00:27:18 On prend cette chambre.
00:27:21 C'est que j'y ai déjà mis
00:27:31 Elle est à vous !
00:27:33 Je vais m'installer dans la petite.
00:27:35 Je suis le plus petit,
00:27:39 Relaxe, les gars.
00:27:44 J'y vais.
00:27:46 C'est le garçon d'étage.
00:27:49 Vous avez faim ?
00:27:52 Le peignoir en soie, le pyjama ?
00:27:54 - C'est pas gratuit.
00:27:56 - Le contribuable paie.
00:28:08 C'est pour moi !
00:28:13 C'est à moi.
00:28:15 Tant pis pour vous.
00:28:18 Je voulais des oeufs,
00:28:26 Pas la fenêtre !
00:28:57 Où est ce con ?
00:29:00 Arrêtez ce type !
00:29:05 Me laissez pas !
00:29:14 On est près du bord.
00:29:19 Reculez ! Police !
00:29:23 Ca va ?
00:29:24 Pourquoi tu m'as pas suivi ?
00:29:27 - Oui, pourquoi ?
00:29:31 - Il m'a frappé.
00:29:35 II a pris de gros risques
00:29:38 T'as été témoin d'un meurtre ?
00:29:40 Pas du tout. Parole !
00:29:45 J'ai juste blanchi un demi-milliard
00:29:50 Un demi-milliard de dollars ?
00:29:52 A quelques dollars près.
00:29:56 Je peux avoir du coton
00:30:00 Tu peux fermer ta gueule ?
00:30:02 Vous devez me protéger.
00:30:07 M. Getz nous a échappé.
00:30:10 Il nous file entre les doigts
00:30:16 Qu'y a-t-il ?
00:30:18 Je vérifiais si j'étais
00:30:22 O.K. J'ai trouvé.
00:30:25 Je suis moi. Toi, tu es le dealer.
00:30:28 Tu veux blanchir de l'argent.
00:30:31 Je te l'apporte.
00:30:34 - Non, il l'apporte.
00:30:37 Qui je suis ?
00:30:40 T'es un intermédiaire.
00:30:43 Je suis le dealer.
00:30:48 Vous n'avez pas d'assiettes ?
00:30:50 Mais c'est quoi, ça ?
00:30:54 Je dépose le cash au compte
00:30:59 Chèque de banque à son nom...
00:31:03 moins ma petite commission.
00:31:06 - Tu veux vivre ?
00:31:09 2%.
00:31:10 Pas mal, Leo.
00:31:15 Tu me le rends en garantie
00:31:19 Mais tu rembourses pas le prêt.
00:31:23 Comment ça ?
00:31:24 Tout est là !
00:31:27 C'est ton argent.
00:31:31 II est blanchi.
00:31:35 Les flics, vous êtes pas très futés.
00:31:39 Et voilà le meilleur:
00:31:41 Tu déduis de tes impôts...
00:31:45 des agios que t'as même pas à payer.
00:31:50 - Je suis pas un génie ?
00:31:52 Un tricheur !
00:31:54 Allez...
00:31:55 Tout le monde triche un peu.
00:31:58 Alors, vous saisissez ?
00:32:01 C'est bon, caïd.
00:32:05 J'ai arnaqué ces mecs
00:32:08 Je me sucrais au passage.
00:32:10 Toi ?
00:32:11 Facile.
00:32:14 Des millions de dollars
00:32:17 Qui va le voir ?
00:32:21 Les dealers.
00:32:23 Eh bien, oui. Ils l'ont vu.
00:32:25 C'est pour ça que je me planque.
00:32:30 Donne-la à Nick.
00:32:33 Elle est plus douce.
00:32:36 C'est petit, Leroy.
00:32:37 C'est pas Leroy, c'est Leo.
00:32:42 Donne-moi plutôt
00:32:45 Je connais pas de dealers.
00:32:49 - Où est mon linge ?
00:32:54 Que les intermédiaires ?
00:32:58 Pas de noms.
00:33:03 Attendez !
00:33:06 O.K. Ecoutez.
00:33:08 Ils m'ont emmené dans les collines,
00:33:12 J'ai eu une entrevue avec un mec...
00:33:15 qui s'appelait...
00:33:18 Haynes ! Hans !
00:33:20 - Emmène-nous.
00:33:22 Allons voir.
00:33:25 Je connais l'adresse.
00:33:27 On peut pas !
00:33:28 Allez, fais pas le rabat-joie !
00:33:30 Nous revoilà ! Teigneux !
00:33:33 Ça va être génial !
00:33:35 Je devrais pas être armé aussi ?
00:33:41 Mon nez saigne encore ?
00:33:43 Vraiment désolé.
00:33:50 On doit plus être loin.
00:33:52 - 9856.
00:33:54 - Possible aussi.
00:33:58 C'est ça Neuf.
00:34:01 Reste dans la voiture.
00:34:05 - Je viens ?
00:34:09 Chouette bagnole.
00:34:11 - Que faites-vous ?
00:34:13 Vous faites ça sans regarder !
00:34:15 Je sais ce que je fais.
00:34:19 Vous éraflez la peinture.
00:34:23 - Tu sens comme moi ?
00:34:26 Quelque chose de pas net ?
00:34:28 De pas net du tout.
00:34:33 Où tu vas ?
00:34:35 Je suis voyeur. Le métier veut ça.
00:34:41 Gagné !
00:34:46 Lars, regarde !
00:34:48 Bordel ? !
00:34:54 La piscine ?
00:34:57 - Il y en a pas.
00:35:00 Je suis sûr qu'il y a une piscine.
00:35:14 Passez-vous les menottes.
00:35:43 Ton camion !
00:35:46 Les clés !
00:35:50 Ca va ?
00:35:52 Où tu vas ?
00:35:53 C'était le mec de l'hôtel.
00:35:55 Attends-moi !
00:35:56 Tire-toi de là !
00:35:58 Mais tu fais quoi, là ? !
00:36:15 Inspecteur Murtaugh,
00:36:18 Où il est passé ?
00:36:19 Riggs s'est accroché au camion !
00:36:22 Qu'est-ce que tu fous là ?
00:36:26 En arrière ! C'est la police !
00:36:29 Poursuite ultra-rapide !
00:36:51 J'adore !
00:37:09 Salut, connard !
00:37:41 Donne-moi ça !
00:37:58 Les voilà ! Dépêche !
00:38:01 Tu peux pas aller plus vite ? !
00:38:03 Tu vas la fermer ?
00:39:23 - Terminé !
00:39:25 Je t'ai dit de faire gaffe !
00:39:30 - T'es trop vieux pour conduire ça.
00:39:33 Assis !
00:39:34 Tu me prends pour un chien ?
00:39:50 Les mains derrière la tête !
00:39:57 Qu'est-ce que vous foutez là ?
00:40:00 Qu'est-ce qui se passe ?
00:40:02 Bouge pas, tête de nœud !
00:40:04 Descends !
00:40:07 Fais voir tes mains.
00:40:08 Du calme, inspecteur.
00:40:11 Je ne suis pas armé.
00:40:15 Posez vos armes, messieurs.
00:40:18 Faites ce que je dis !
00:40:26 Derrière la tête !
00:40:28 Vous ne mesurez pas vos actes.
00:40:31 Vous en faites pas, on est de la police.
00:40:35 Je m'appelle Arjen Rudd.
00:40:37 Chargé des affaires diplomatiques
00:40:42 L'Afrique du Sud.
00:40:45 Entre autres.
00:40:47 Ces hommes sont des employés
00:40:49 Voici nos lettres de créance...
00:40:54 Faites pas ça !
00:41:04 On se calme.
00:41:07 Riggs ? Martin Riggs ?
00:41:10 Riggs de Chicago.
00:41:14 Pieter Von... Vor...
00:41:15 Merde, je t'appellerai Adolf.
00:41:18 Vous êtes Arjen Rudd ? Aryen... ?
00:41:22 - C'est bien vous.
00:41:26 Ils sont officiels.
00:41:28 Le droit international...
00:41:30 interdit l'arrestation
00:41:34 dont l'identité a été établie.
00:41:39 Ceci est un incident diplomatique...
00:41:43 dont je saisirai dès demain
00:41:47 Je tremble,
00:41:51 Cher inspecteur...
00:41:54 vous ne pourriez même pas
00:42:00 La tête de noeud,
00:42:05 Cette maison appartient
00:42:08 C'est un territoire sud-africain.
00:42:10 Maintenant, partez !
00:42:13 Tous !
00:42:23 Fais pas ça !
00:42:27 Où je te fais bouffer
00:42:32 Cafre !
00:42:42 Voulez-vous bien descendre ?
00:42:47 Rangez-les. Excusez-moi.
00:42:51 Désolé. Ca va ?
00:42:55 Ne l'ouvrez pas.
00:42:57 C'est du courrier diplomatique...
00:42:59 protégé par l'article 27
00:43:03 Il est sérieux ?
00:43:06 Ce sont des policiers,
00:43:09 Ils partaient.
00:43:13 C'est une secrétaire du consulat.
00:43:16 Rendez-lui la valise.
00:43:21 Donne-la-lui.
00:43:25 Pardon, Mlle la Secrétaire consulaire.
00:43:29 Ne leur parlez pas ! Venez.
00:43:31 Sympa. Il paie combien de l'heure ?
00:43:34 Vous voulez plus,
00:43:44 Habituez-vous à ce genre de vue.
00:43:55 C'est encore
00:43:58 On vous a pas appris
00:44:00 C'était sucre-rhum-esclaves.
00:44:03 Et maintenant, c'est
00:44:05 J'ai un mec à la morgue avec
00:44:09 et le Département d'Etat
00:44:13 Je devrai présenter des excuses
00:44:18 Des excuses ?
00:44:19 Ce type est une merde, un fumier !
00:44:21 Peu importe. C'est un diplomate.
00:44:24 Il a l'immunité. On ne peut ni l'arrêter
00:44:29 - C'est assez clair pour vous ?
00:44:32 - Qui c'est, celui-là ?
00:44:38 Vous l'avez emmené dans une rafle.
00:44:43 II est vivant, non ?
00:44:44 Ça va ! D'habitude,
00:44:48 D'habitude ?
00:44:50 Ils sont inflexibles là-dessus.
00:44:52 - Je m'en branle !
00:44:54 Les meilleurs ! Une fois,
00:44:58 Qu'est-ce qu'il a dit ?
00:45:01 Qu'est-ce qu'il a dit ?
00:45:03 "Je m'en branle."
00:45:05 Virez vos culs de mon bureau !
00:45:09 C'est un arbre à capotes, chef !
00:45:11 II y en a pour une semaine !
00:45:14 Va t'astiquer !
00:45:16 J'avais oublié.
00:45:21 Si vous ne l'aimez pas,
00:45:48 Un instant, Mlle Van den Haas.
00:45:54 J'espère que vous avez compris
00:45:58 Je ne veux pas conclure hâtivement.
00:46:01 Si vous m'expliquiez ?
00:46:03 Notre politique n'est pas
00:46:08 La police de cette ville
00:46:12 Ils ont des insignes,
00:46:16 Notre consulat, le personnel...
00:46:19 et moi-même en particulier
00:46:31 Bonsoir, M. Rudd.
00:46:44 La situation se dégrade.
00:46:46 Nous subissons trop de pertes.
00:46:48 Tout l'argent devra être expédié
00:46:51 Il faudra beaucoup plus
00:46:54 C'est mon affaire.
00:46:58 Votre avertissement n'a servi à rien.
00:47:09 - Allons-y, Leo !
00:47:11 Allez ! Dépêche-toi !
00:47:13 Ce sont des flics, O.K. ?
00:47:16 - Faut que je mange aussi.
00:47:19 Envoie la bouffe.
00:47:26 Pour qui, le Super-mixte ?
00:47:30 Moi, c'est un steak-sandwich.
00:47:32 Qui prend Leo ?
00:47:33 Tu as une grande maison.
00:47:35 Moi, une caravane.
00:47:38 C'est trop petit chez moi.
00:47:40 Je l'ai eu hier soir.
00:47:42 Excusez-moi, les gars !
00:47:44 C'est du thon.
00:47:47 Je veux pas qu'on me refile le thon.
00:47:50 - Le mange pas.
00:47:54 Je mange pas de thon.
00:47:56 On y retourne pas !
00:47:58 Bon, ça va, n'y retournez pas !
00:48:01 Laissez-moi vous donner
00:48:05 Vous faites jamais servir
00:48:09 Je vous explique.
00:48:11 Ils vous baisent, en voiture !
00:48:15 Ils savent que vous serez déjà loin
00:48:19 Vous reviendrez jamais !
00:48:22 Et qui se fait baiser ?
00:48:24 Je mange pas ce thon.
00:48:27 La ferme !
00:49:24 HALTE A L'APARTHEID !
00:49:41 Bonjour, M. Rudd.
00:49:43 Débarrassez-vous de lui.
00:49:48 Vous allez partir tout de suite.
00:50:00 Les fax de ce matin.
00:50:39 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:50:43 Va mordre Leo pour moi.
00:50:57 Qu'est-ce que tu fais ?
00:50:59 Je nettoie cette porcherie.
00:51:01 J'aime cette porcherie.
00:00:03 Je nettoie cette porcherie.
00:00:06 J'aime cette porcherie.
00:00:08 Depuis quand t'as pas nettoyé
00:00:12 II y a une plaque ?
00:00:15 Mon téléphone ?
00:00:18 Ma télé ? Que fais-tu ?
00:00:20 Dehors. Tout est dehors.
00:00:22 Arrête tout de suite !
00:00:24 - Sors le clebs.
00:00:27 Dehors, bon sang !
00:00:34 C'est Collins.
00:00:36 - Tu as eu Murtaugh ?
00:00:40 Je suis sans nouvelles.
00:00:44 J'y vais.
00:00:51 Reste à l'intérieur !
00:01:00 Je suis en haut !
00:01:02 J'appelle la police ?
00:01:05 Je couvre l'arrière !
00:01:07 - Où es-tu ?
00:01:26 Ici.
00:01:42 Bonjour.
00:01:50 Première fois en 20 ans,
00:01:54 Pas de gosses à la porte,
00:01:58 Rien que moi et mon magazine
00:02:10 L'article sur la pêche
00:02:22 J'en étais à la pêche au marlin
00:02:28 quand je me retourne
00:02:31 BOUM
00:02:37 C'est tout ?
00:02:38 - Tu m'as foutu la trouille !
00:02:44 Tu es là depuis quand ?
00:02:45 Toute la nuit.
00:02:47 J'ai les jambes si engourdies,
00:02:50 Ne bouge pas.
00:02:52 Je peux pas.
00:02:53 Reste là. Tu permets ?
00:02:57 Sale boulot,
00:03:14 Je suis pas foutu ?
00:03:17 II est foutu.
00:03:21 Je mentirais en te disant ça
00:03:24 Ça ira si tu te lèves pas.
00:03:27 C'est un soulagement.
00:03:28 - Je demande de l'aide.
00:03:31 Pourquoi ?
00:03:34 Je suis sur les chiottes.
00:03:37 C'est sérieux.
00:03:41 Le déminage ?
00:03:48 Bon, appelle-les.
00:03:53 Mais pas sur la fréquence commune.
00:04:01 Essayons d'être discrets.
00:04:04 Fais-moi confiance.
00:04:25 Je n'ai pas besoin d'escorte.
00:04:27 Je sais que vous êtes psychiatre,
00:04:31 J'ai assisté des policiers
00:04:34 Rien dans cette pièce
00:04:41 Je me trompais.
00:04:43 Excusez-moi.
00:04:48 Je le savais:
00:05:00 Psychiatre ?
00:05:02 Tout est prêt.
00:05:06 Je vis ici, moi !
00:05:11 Evacuez.
00:05:19 Toi aussi, Riggs.
00:05:22 Riggs, dehors.
00:05:31 C'est bon.
00:05:35 Plongez dans la baignoire.
00:05:37 Et couvrez-vous avec
00:05:41 C'est une bonne vieille baignoire
00:05:45 Je peux pas.
00:05:46 Il peut pas. Ça fait 18 heures
00:05:50 Il peut même plus marcher.
00:05:52 Il va falloir que je l'aide.
00:05:54 Alors, mettez ça.
00:05:58 L'azote ?
00:05:59 Presque prêt.
00:06:04 Voilà : Il arrose le truc
00:06:07 Ca vous donne deux secondes
00:06:10 - Compris ?
00:06:13 On éteint tout !
00:06:15 Allez, dehors.
00:06:25 Bonne chance.
00:06:27 T'as un flingue ?
00:06:28 - Un Smith et Wesson.
00:06:31 J'ai mis la sûreté.
00:06:35 Bonne chance.
00:06:50 Enfin seuls.
00:06:53 Pourquoi ils ont pas piégé
00:06:57 Ça aurait épargné
00:07:13 Mourir aux chiottes...
00:07:16 Non, pas un type comme toi.
00:07:18 Et moi, j'ai pas l'intention
00:07:23 Allons-y.
00:07:32 A "trois".
00:07:33 Attends, je me mets
00:07:36 Je te dis quand...
00:07:38 A "trois", hein ?
00:07:43 Un...
00:07:45 deux...
00:07:47 Attends !
00:07:50 On fait ça à "trois"...
00:07:53 ou "un, deux, trois"...
00:07:55 et après, on y va ?
00:07:56 C'est tes fesses, tu décides.
00:07:59 Mes fesses, oui.
00:08:01 A "trois".
00:08:03 A "trois", on y va ?
00:08:05 "Un, deux" et "trois" !
00:08:10 Un...
00:08:12 Martin ?
00:08:20 Je sais, je sais...
00:08:22 Sérieux, mec.
00:08:27 Compris.
00:08:31 On va pas y rester, vu ?
00:08:35 A "trois".
00:09:11 Debout, je veux pas
00:09:18 M. Jones ?
00:09:20 Asseyez-vous.
00:09:25 Que puis-je pour vous ?
00:09:27 J'ai un problème.
00:09:30 Un ami qui veut émigrer
00:09:33 Je suis bien placé pour l'aider.
00:09:35 Il faut le dissuader.
00:09:39 Le dissuader ?
00:09:40 Pourquoi donc ?
00:09:42 Le moment est mal choisi pour lui.
00:09:46 Votre ami n'a qu'à passer me voir...
00:09:51 Il est ici.
00:09:52 Oui, il est là.
00:10:05 II doit y avoir erreur.
00:10:09 Quoi ?
00:10:13 Ecoutez votre ami.
00:10:16 L'Afrique du Sud,
00:10:19 Pourquoi pas ?
00:10:24 Vous êtes noir.
00:10:28 C'est vrai.
00:10:30 Il l'est.
00:10:32 Evidemment.
00:10:35 Rejoindre mes frères
00:10:38 contre la tyrannie
00:10:41 du régime blanc.
00:10:42 Régime fasciste !
00:10:44 Un homme, un vote !
00:10:46 Libérez l'Afrique du Sud, salaud !
00:10:50 J'en ai entendu suffisamment.
00:10:55 Qu'est-ce qui se passe ?
00:10:58 Lâchez-moi !
00:11:03 Fermez les grilles, vite !
00:11:19 Halte à l'apartheid !
00:11:22 Vous allez m'arrêter
00:11:45 Me poussez pas !
00:12:50 C'est ça, votre service d'ordre ?
00:12:52 On entre ici comme dans un moulin !
00:13:00 Attendez, messieurs !
00:13:02 Inutile d'appeler la police.
00:13:06 J'aurais dû m'en douter.
00:13:10 Tiens, tiens !
00:13:12 La race supérieure !
00:13:15 Vous savez ce qui vous attend ?
00:13:19 Comme d'habitude,
00:13:24 Messieurs...
00:13:26 raccompagnez l'inspecteur Riggs
00:13:34 Vos doigts !
00:13:35 Les mains !
00:13:38 Fais voir ça
00:13:42 Sacrée quincaillerie.
00:13:46 J'ai pas vu ça chez nous.
00:13:51 Bouge pas.
00:13:59 On vous a pas parlé de moi ?
00:14:03 Parfois, je deviens dingue.
00:14:06 Bouge pas.
00:14:12 Je te propose un marché, Arjen.
00:14:15 Enfin, je me fous de ton nom.
00:14:18 Tu plies ta tente,
00:14:22 et je te ferai rien.
00:14:25 Je te fous la paix.
00:14:27 Si tu traînes dans le coin,
00:14:31 Tu repars avec
00:14:35 Sortez d'ici...
00:14:38 ami des Cafres !
00:14:46 Am...
00:14:48 stram, gram...
00:14:53 pique !
00:14:58 Excuse, Adolf.
00:15:02 Rattrapez-les à la main !
00:15:05 Un grand sourire.
00:15:07 Un grand sourire !
00:15:11 Vorsted, venez ici !
00:15:13 Vorstedt !
00:15:18 - Bonjour, inspecteur... ?
00:15:21 Que faites-vous là ?
00:15:23 J'étais avec votre patron.
00:15:27 noyé le poisson.
00:15:41 Alors, le mec fait:
00:15:44 vous êtes noir !"
00:15:48 II est "noir".
00:15:50 - Y a pas de doute.
00:15:53 Tu as été dans le bureau de Rudd ?
00:15:55 J'y suis allé.
00:15:57 Aryen Rude et ses chemises brunes
00:15:59 mais j'ai pu piquer ça.
00:16:02 "Alba Varden, jeudi."
00:16:06 La copine à Hitler ?
00:16:08 Non, c'est Eva Braun.
00:16:09 Il la voit jeudi.
00:16:11 - Le nom me dit quelque chose.
00:16:14 Non, mais ça me dit quelque chose.
00:16:18 Un restau ? On va bouffer ?
00:16:21 J'invite !
00:16:22 Allons-y.
00:16:30 - Sors de l'autre côté.
00:16:33 La voie est libre.
00:16:55 Ce policier...
00:17:08 Prenez au bas de la pile.
00:17:10 Ils mettent les plus vieux dessus.
00:17:12 Inspecteur Riggs !
00:17:15 Je vous suis depuis le consulat.
00:17:18 Vous m'avez suivie ?
00:17:19 J'avais aussi besoin de
00:17:25 Je voulais m'excuser...
00:17:27 pour l'autre jour,
00:17:30 J'ai été un peu effrayée
00:17:34 Désolé.
00:17:37 Pourquoi ?
00:17:44 Vous n'aimez pas beaucoup
00:17:47 J'ai bien des réserves
00:17:51 Mais j'aime mon travail.
00:17:54 Il me permet
00:17:56 Vous vous plaisez ici ?
00:17:59 Ça, c'est nouveau.
00:18:01 - J'ai oublié votre prénom.
00:18:04 Rika Van Häagen-Dazs.
00:18:06 - Comme la glace ?
00:18:09 Très joli nom.
00:18:15 - Vous élevez un lapin ?
00:18:18 Pour un seul jour ?
00:18:20 Bon travail de policier.
00:18:22 Je suis payé pour ça.
00:18:24 Je n'achète pas pour la semaine.
00:18:26 Non ? Pourquoi pas ?
00:18:28 Je ne sais jamais
00:18:33 Attendez.
00:18:36 Venez, j'ai une maison sur la plage.
00:18:41 Beau coucher de soleil.
00:18:43 Soyez originale.
00:18:46 Allons-y.
00:18:49 Lâchez le panier.
00:18:50 Je vais hurler.
00:18:54 Je ne veux pas
00:18:57 - Venez avec moi.
00:19:00 Lâchez mon panier ! Regardez
00:19:05 Qu'est-ce que vous faites ?
00:19:06 Filons avant qu'on appelle les flics.
00:19:09 Vous êtes flic !
00:19:19 Vous devez être un flic honnête.
00:19:22 C'est pas grand-chose, mais
00:19:29 J'ai exagéré sur un point.
00:19:32 Je ne suis pas un cordon bleu.
00:19:35 - Vous l'aimez avec des cookies ?
00:19:39 Une femme selon mon cœur.
00:19:41 Attention à la marche.
00:19:43 Sam veut entrer.
00:19:45 Asseyez-vous.
00:19:46 Non, attendez.
00:19:59 Je n'ai pas de vin. Une bière ?
00:20:01 Très bien.
00:20:03 Elle aime la bière.
00:20:22 Quoi ? Le verre est sale ?
00:20:26 C'est une alliance.
00:20:29 J'ai été marié.
00:20:31 Plus maintenant ?
00:20:34 Non, plus maintenant.
00:20:39 J'ai un truc sur le feu.
00:20:45 Rudd s'abrite derrière
00:20:50 Rudd s'abrite derrière
00:20:55 Ce n'est pas un type bien.
00:20:59 Alors, quoi qu'il fasse,
00:21:11 Ça balance, Wyler ?
00:21:13 - Que voulez-vous ?
00:21:18 Dis-moi un truc.
00:21:23 Qu'est-ce que tu veux ?
00:21:26 Non, tu étais un flic.
00:21:27 Dépêche-toi, chérie.
00:21:29 Je fais une ou deux longueurs
00:22:27 Sam, va te balader.
00:22:34 Il est mignon.
00:22:53 Cavanaugh, la bière.
00:22:55 Vous affolez pas.
00:22:56 T'es dans le coup ou non ?
00:22:59 Pas moi.
00:23:00 Mets de la musique.
00:23:10 - Qui manque au tableau ?
00:23:14 Murtaugh emmène le témoin
00:23:17 - Et Riggs ?
00:23:20 Lancez un appel radio,
00:23:22 On a perdu Wyler, Collins,
00:23:26 Soucions-nous de ceux qui sont encore
00:23:31 Désolé, Capitaine.
00:23:39 Trouvez-moi Riggs.
00:23:51 Mauvais numéro.
00:24:04 Tu m'as fait louper ma partie de poker,
00:24:10 C'est une déclaration d'impôts
00:24:14 Tout dans les règles,
00:24:17 T'as qu'à jouer
00:24:21 et tu auras un peu de blé.
00:24:23 Vu ton salaire, y pas grand-chose
00:24:27 - Mon bateau.
00:24:28 - Je parle de la facture.
00:24:33 C'est ça, mon bateau ! Allons-y !
00:24:35 On retourne chez moi.
00:24:36 A cause du bateau.
00:24:38 Vise cette pub !
00:24:40 Comme elle est roulée,
00:24:43 Arrête, je veux voir la nana !
00:24:48 Disons que j'ai rien entendu.
00:24:50 Quoi ? Elle est super.
00:24:52 Elle me donne envie d'acheter
00:25:03 Pause à la septième manche.
00:25:10 Une expression de base-ball.
00:25:12 Je sais.
00:25:15 Mais on n'a joué
00:25:22 Batteur en position.
00:25:33 Reste dans la voiture.
00:25:35 J'en ai pour un instant.
00:25:38 Dans la voiture ?
00:25:42 Ça, c'est grâce à toi.
00:25:48 Ne touche à rien !
00:25:55 Alba Varden.
00:25:59 C'est là. Ca doit être là.
00:26:02 - Chaque jour un nouveau loisir.
00:26:11 Ce jour-là sur mon bateau.
00:26:15 Ce n'est pas là. Où ça peut être ?
00:26:18 Mon anniversaire.
00:26:48 Tiens donc.
00:26:50 Alba Varden est un bateau,
00:26:55 Leo, j'ai dit de rester... !
00:28:04 Je les ai épinglés.
00:28:19 Ma voiture !
00:28:23 Leo !
00:29:23 Lève-toi et habille-toi !
00:29:25 Allez ! Habille-toi !
00:29:32 Je comprend pas.
00:29:34 J'ai un mauvais pressentiment.
00:30:43 Va dans le camion !
00:30:46 Attends qu'ils arrêtent pour recharger
00:30:49 - Et toi ?
00:30:52 Je te retrouve au camion !
00:31:43 La race supérieure.
00:32:12 Salaud !
00:32:15 - Qui c'était ?
00:32:19 T'es libre samedi soir ?
00:32:31 C'est Sam !
00:32:36 Baisse la tête !
00:32:55 Allez, Sam !
00:33:00 Dépêche-toi.
00:33:02 Ravi de te voir.
00:33:07 Il a des trous ?
00:33:11 Pas bête, le chien.
00:33:19 J'ai promis de te ramener
00:33:23 Comme premier rendez-vous,
00:33:26 Attends le deuxième.
00:33:28 - Plus d'hélicoptères ?
00:33:32 Chouette immeuble.
00:33:35 Il y a des apparts libres ?
00:33:38 Tu peux t'installer ici.
00:33:42 Il y a un appartement libre.
00:33:47 Je plaisante.
00:33:51 Cette nuit ?
00:33:52 Oui, cette nuit. Et demain,
00:33:56 Et après ?
00:33:58 Ne sois pas trop gourmand.
00:34:06 Je dois repartir.
00:34:09 Rentre chez toi,
00:34:12 Et tu ne vas pas travailler demain.
00:34:15 Il y a de meilleurs moyens
00:34:19 Bien. Je viens de démissionner.
00:34:46 Je prends juste quelques affaires...
00:34:50 Viens comme tu es.
00:34:55 Il faut que je parte.
00:35:15 Rentre chez toi !
00:35:31 Prenez la fille.
00:35:54 J'allais vous offrir un verre,
00:35:58 que vous ne buvez plus.
00:35:59 L'alcool tue.
00:36:01 Vous qui en savez tant sur moi,
00:36:09 L'homme qui a changé
00:36:12 Il y a quatre ans...
00:36:14 vous étiez aux stups à Long Beach...
00:36:17 et un peu trop fouineur:
00:36:20 Je m'en suis occupé.
00:36:22 J'ai provoqué l'accident de voiture,
00:36:25 Mais vous n'étiez pas au volant,
00:36:29 Vous n'imaginez pas ma surprise...
00:36:32 quand j'ai écarté cette masse de cheveux
00:36:38 Votre femme ?
00:36:42 Elle n'est pas morte de suite.
00:36:46 Ça a pris un peu de temps.
00:36:54 Vous n'avez pas de chance
00:39:35 Elle est morte,
00:39:37 Où es-tu ?
00:39:39 Ils l'ont tuée.
00:39:41 Ils les ont tuées
00:39:43 Doucement. De qui parles-tu ?
00:39:47 Elle est morte, Roger.
00:39:51 Calme-toi. On va s'en occuper.
00:39:55 Je ne suis pas flic, ce soir.
00:39:58 C'est personnel.
00:39:59 Tu ne sais pas tout ce qui est arrivé,
00:40:03 J'aurai ces salauds.
00:40:08 On ne va pas à la maison sur pilotis.
00:40:13 Alors, la maison devra venir à moi.
00:40:15 Tu ne comprends pas.
00:40:18 Ils ont tué Rika et ma femme.
00:40:26 Merde !
00:40:41 Alors, Leo ?
00:40:43 Tu as parlé au FBI,
00:40:46 C'est pas bien.
00:40:51 On t'a fait confiance.
00:40:55 Tu nous as trahis.
00:40:58 Tu nous as volés !
00:41:03 On veut l'argent,
00:41:09 Remettez ça
00:41:45 N'essaie pas de m'arrêter.
00:41:47 Je t'ai déjà vu avec ce regard.
00:41:51 Ils ont déclaré la guerre à la police.
00:41:54 Tu es au courant ?
00:41:56 J'ai écouté la radio.
00:41:59 On n'a pas l'autorité légale.
00:42:01 Cavanaugh...
00:42:03 Wyler, Shapiro...
00:42:06 Rika, Vicki...
00:42:12 Tu as un plan ?
00:42:18 Va te poster devant la maison.
00:42:21 Attends mon signal...
00:42:24 et va flinguer ces salauds.
00:42:27 Ils ont Leo.
00:42:30 Sois prudent.
00:42:40 Quel signal ?
00:42:43 Tu sauras, le moment venu.
00:42:48 Bizarrement, je crois que oui.
00:43:38 Tu veux causer ?
00:43:45 La terre tremble !
00:43:50 Ca va. Du calme.
00:43:52 - Surveillez-le !
00:45:05 Riggs, espèce de fou !
00:45:24 Putain de merde !
00:45:30 - Ca va ?
00:45:35 - Et Adolf ?
00:45:38 - Je le trouverai.
00:45:40 Oui, et Leo ?
00:45:42 A toi de te démerder.
00:45:44 Comment ça ?
00:45:45 Prends ma voiture et va attendre
00:45:49 Tu m'as beaucoup appris, Leo.
00:45:56 - Je veux pas.
00:45:59 Je me suis bien marré.
00:46:01 Fais ton devoir, hein ?
00:46:03 Je vais vraiment les coincer.
00:46:05 Ecoutez, écoutez !
00:46:08 C'est d'accord si
00:46:13 Aussi fort que tu veux.
00:46:15 C'est vrai ? O.K. ?
00:46:23 Ecoute bien.
00:46:25 Alba Varden est un cargo,
00:46:28 D 'après les autorités,
00:46:32 et repart demain
00:46:37 Voilà le quai 11.
00:46:39 Il doit être là. J'en suis sûr.
00:46:47 L'Alba Varden !
00:46:48 Qu'est-ce que je te disais ?
00:46:52 Ce conteneur,
00:46:55 Allons voir.
00:46:58 J'en prends deux, toi un.
00:47:02 Mieux : Prends-en deux, moi un.
00:47:53 J'y vois que dalle !
00:47:54 Moi non plus.
00:47:56 Tu as du feu ?
00:48:00 Ca doit être à Rudd.
00:48:02 J'y vois toujours rien.
00:48:06 - Tu as quelque chose ?
00:48:14 Merde ! C'est Fort Knox !
00:48:20 II y en a pour combien ?
00:48:24 Des milliers.
00:48:27 Des putains de millions !
00:48:29 Le gros lot ! Des milliards
00:48:42 Regarde ça.
00:48:44 Des billets de mille dollars !
00:48:48 Je tiens de quoi payer les études
00:48:53 Prends-les.
00:49:02 L'argent de la drogue !
00:49:04 Fais-en un bon usage.
00:49:06 Rudd en aura pas besoin, là où il va.
00:49:21 Embarquez le conteneur.
00:49:23 La prochaine fois que leur corps verront
00:49:30 - Ca remue !
00:49:33 - Qu'est-ce qu'on fait ?
00:49:37 On sort en tirant.
00:49:39 Non, j'ai une meilleure idée.
00:50:35 Notre argent.
00:50:40 Assurez-vous qu'ils sont morts.
00:50:53 - Toi d'abord. Je suis trop vieux.
00:51:12 - Comment on sort ?
00:51:14 Et moi de ce côté.
00:54:51 Riggs, tu vas bien ?
00:55:10 Lâche ça !
00:55:17 Immunité diplomatique !
00:55:30 Elle vient d'être levée.
00:56:51 Tu respires, tu es vivant.
00:56:54 Non, ne meurs pas.
00:56:57 Pas tant que j'ai rien dit.
00:57:00 Tu entends ? T'es pas mort
00:57:04 C'est compris ?
00:57:06 T'es pas mort
00:57:09 Respire avec moi.
00:57:11 Respire.
00:57:18 Rog, dans ma poche.
00:57:28 Je veux que tu jettes ces trucs.
00:57:31 Ca tue vraiment.
00:57:40 Fils de pute !
00:57:43 Je te croyais mourant.
00:57:45 Je mourrai ni sur tes chiottes,
00:57:49 Fils de pute !
00:57:55 Où sont passés les salauds ?
00:57:59 Ils sont dé-cafréinés.
00:58:10 Me fais pas rire !
00:58:16 Reg, on t'a déjà dit...
00:58:20 que tu es un très bel homme ?
00:58:27 Un baiser, vite !
00:58:31 Cette balle, tu l'as prise où ?
01:03:23 Sous-titres : Filou ;-)