Lethal Weapon 2
|
00:00:30 |
CEHENNEM SİLAHI 2 |
00:00:39 |
Bu işe bayılıyorum! |
00:00:42 |
- Bastır şuna. |
00:00:44 |
- Daha hızlı gidemem. |
00:00:47 |
100? Kahretsin! |
00:00:49 |
Kaldır ayağını pedaldan! |
00:00:54 |
Doğuya gidiyoruz, 4. caddeye, |
00:00:57 |
...şoför beyaz, sarışın. |
00:00:59 |
Plakası 2-Bal-Adem-Hakkı-174. |
00:01:03 |
Batı yönünde, 2.desiniz. |
00:01:07 |
Doğrudan birbirinize doğru |
00:01:10 |
- Birinizin çekilmesi gerek. |
00:01:12 |
- Ne dedi? |
00:01:33 |
Bu adi kırmızının peşindeyiz. |
00:01:37 |
Anlaşıldı. |
00:01:41 |
- Bir izleme mi var? |
00:01:45 |
- Riggs ve Murtaugh. |
00:01:47 |
- Riggs ve Murtaugh'e 20$. |
00:01:50 |
Murtaugh, karısının arabası. |
00:01:52 |
Karısının arabası olduğunu |
00:01:55 |
Susun! |
00:02:05 |
Bu da ne? |
00:02:06 |
Ne dili bu böyle? |
00:02:09 |
Almanca. |
00:02:10 |
Japonca? |
00:02:12 |
Radyo Japon malı. |
00:02:15 |
Her şeyi satın alıyorlar. |
00:02:21 |
Tüfek! |
00:02:31 |
Ateş ediliyor. |
00:02:33 |
Bilgi için teşekkürler. |
00:02:35 |
Puşt, karımın arabasının |
00:02:38 |
Takibe devam. |
00:02:52 |
Kahretsin! |
00:02:59 |
Pislik! |
00:03:05 |
Daha hızlı! |
00:03:18 |
Önüne bak! |
00:03:26 |
Görüşürüz! |
00:03:48 |
Ehliyetiniz ve sigortanızı |
00:04:06 |
Birini yakaladık. |
00:04:08 |
Riggs ise yaya! |
00:04:13 |
Hey, Riggs! |
00:04:16 |
Gel buraya. Haydi! |
00:04:18 |
Eğer ben sürersem. |
00:04:19 |
İleri git, süreceğim. |
00:04:21 |
Hayır, geriye git. Ben sürüyorum. |
00:04:24 |
Ben süreceğim. |
00:04:27 |
Kırmızı Beemer'i belirlediniz mi? |
00:04:29 |
Hasar olmayacak, duydun mu? |
00:04:36 |
Sakın yapma. |
00:04:37 |
Yeteri kadar yer yok! |
00:04:39 |
Bunu yapmayacaksın! |
00:04:42 |
Arabanın yan tarafına bak! |
00:04:53 |
Kahretsin doğru, haklıymışsın. |
00:04:56 |
Yeteri kadar yer yoktu. |
00:05:13 |
Yere yatın! Yere yatın! |
00:05:17 |
Yere yatın, yerde kalın! |
00:06:09 |
Yolu açın! |
00:06:25 |
Yeni bir arabaydı, Riggs. |
00:06:26 |
Hala yeni. |
00:06:35 |
Üçte. |
00:06:37 |
Bir... |
00:06:38 |
...iki...üç! |
00:06:41 |
Kahretsin! |
00:06:44 |
Sol sinyali vermeyi unuttunuz. |
00:06:46 |
Nerede bu baş belası? |
00:06:49 |
Sen neredeydin? |
00:06:52 |
Ben mi? Nerede miydim? |
00:06:54 |
- Kahretsin kaçtı! |
00:06:56 |
- "Üçte" gelmeliydin! |
00:06:59 |
Hayır! Hep "üçte" hareket ediyoruz! |
00:07:01 |
Bazen "bir, iki, üç," |
00:07:05 |
Arka tarafı arayın! |
00:07:12 |
Bu da ne? |
00:07:15 |
- Bagajda. |
00:07:24 |
Tanrım! |
00:07:26 |
Dünyanın parası. |
00:07:33 |
Hepsi altın! |
00:07:36 |
Altın! |
00:07:37 |
Kruger altını. |
00:07:38 |
Yasal değil. Bunları |
00:07:41 |
Haklısın. |
00:07:43 |
Yaptığınız hasar, |
00:07:46 |
- Kruger altınıyla öde. |
00:07:50 |
Bir açıklama istiyorum. |
00:07:52 |
- Olaylar kontrolümüzü aştı. |
00:07:56 |
Helikopterlerden, makinalılardan |
00:08:01 |
Düşündüğümüzden büyüktü. |
00:08:04 |
Daha sonra konuşalım. |
00:08:11 |
Psikiyatride çalıştım, Riggs. |
00:08:15 |
Bir dakika, on beş saniye. |
00:08:18 |
Shapiro, burnumu kaşı. |
00:08:21 |
Hey! Burası çocuk bahçesi mi |
00:08:26 |
Haydi işinize. |
00:08:28 |
Houdini Jr. 5 dakikada |
00:08:31 |
Ben de çıkarım. |
00:08:37 |
Bunu evinizde yapmayın, çocuklar. |
00:08:48 |
Olay bitmiştir. |
00:08:50 |
Paraları masanın üstüne koyun |
00:08:55 |
Asalaklar! |
00:09:02 |
Bunu nasıl yapabiliyorsun? |
00:09:06 |
Bir keresinde omuzum çıktı. |
00:09:09 |
Acı vermiyor mu? |
00:09:11 |
Evet veriyor. |
00:09:14 |
Ama yerine koyduğumda... |
00:09:15 |
...olduğu kadar değil. |
00:09:27 |
Hileli bayan Sigmund Freud! |
00:09:30 |
Kapım her zaman açık, Teğmen. |
00:09:33 |
İlişkimizin profesyonel |
00:09:37 |
Neden kendinize |
00:09:40 |
Başka kime yapabilirim? |
00:09:43 |
Üstelik paraya ihtiyacım var. |
00:09:45 |
Haydi eller cebe! |
00:09:48 |
Hepsi konmadı. |
00:09:58 |
Nereden geliyor bu? |
00:10:01 |
Kendinize hakim olamaz mısınız! |
00:10:03 |
Bir delil bu. Kruger altını. |
00:10:06 |
- Benimki. Kazandım. |
00:10:08 |
Seni tutuklayayım mı? |
00:10:12 |
Gidip bir şeyler yemek ister misin? |
00:10:14 |
Bu gece değil. |
00:10:17 |
- Reklam filminde mi? |
00:10:20 |
Yürümeyen ne? |
00:10:24 |
Daha filmi görmedim. |
00:10:27 |
Şaka ediyorsun. |
00:10:30 |
Dinleyin! |
00:10:32 |
Bu gece... |
00:10:34 |
Haydi! |
00:10:35 |
Saat kaçta? |
00:10:37 |
Sekizde. |
00:10:38 |
Sekizde, kanal?... |
00:10:42 |
Sekiz! Teğmenin |
00:10:45 |
İşte resmi. |
00:10:48 |
Sanat hayatına bir |
00:10:57 |
Böyle seyircilerle, tatlım, |
00:11:44 |
Ne oldu? Araba yeniydi. |
00:11:48 |
- Hala yeni. |
00:11:51 |
Annenin bilmesini istemiyorum. |
00:11:54 |
Ödevlerini de yap. |
00:11:56 |
- Hey! Onları okumadım daha. |
00:11:59 |
Neden beni hiç düşünmüyorsunuz? |
00:12:02 |
Hey, Ricky! Arada bir de olsa, |
00:12:06 |
Güzelim çadır oksijeni. |
00:12:08 |
- Michael Jackson'a benziyor muyum? |
00:12:12 |
İki yerlik garaj, |
00:12:16 |
52'sinde emekli olacağım, 55'inde |
00:12:20 |
Emekliliği düşünmüyorsun, değil mi? |
00:12:22 |
- Düşünüyorum, seni tanıyalı beri. |
00:12:25 |
Çok şirin bir hobi salonu. |
00:12:32 |
Tanrım! |
00:12:33 |
Neyiniz var, delikanlılar? |
00:12:35 |
Affedersiniz. Pek hoş değil. |
00:12:37 |
Affedersiniz mi? |
00:12:40 |
- Artık çekiç kullanmıyor musunuz? |
00:12:43 |
Yavaş! |
00:12:44 |
Çığlık atacağınız |
00:12:49 |
Tamam, geri verin. |
00:12:53 |
İnsan kendi evinde güvenlikte değil. |
00:12:55 |
Buradan uzak durun. |
00:12:57 |
Hiç kesilmiş cezan var mı? |
00:12:59 |
Yardım mı edeceksin? |
00:13:07 |
Neredeyse başlayacak! |
00:13:10 |
Evet, böylece |
00:13:13 |
Merdivenden in. |
00:13:14 |
Nick, Ayaklarını masadan çek. |
00:13:17 |
- Rengi iyi değil. |
00:13:21 |
Güzel görünesin istiyorum. |
00:13:22 |
Öyleyse kapat. |
00:13:23 |
Sizin ablanız! |
00:13:25 |
Görüntü harika. |
00:13:28 |
Seni tanıyor muyum? |
00:13:31 |
Geçen hafta konuşmuştuk. |
00:13:34 |
Hangi konuda? |
00:13:35 |
- Yeni hobi salonunuzla ilgili. |
00:13:41 |
Senden hoşlandığımı mı sandın? |
00:13:44 |
Evet, efendim. |
00:13:46 |
Öyleyse otur ve sus. |
00:13:51 |
- Ne yiyorsun? |
00:13:54 |
Ton mu? |
00:13:56 |
Ton yiyemezsin! |
00:13:58 |
Flipper'i öldürdü. |
00:13:59 |
Ton balığını boykot ediyoruz. |
00:14:01 |
Ağa takılmış yunus |
00:14:06 |
Jambon ye. |
00:14:07 |
Domuz Bayan Piggy'i ye. |
00:14:09 |
- Affedersin! |
00:14:16 |
Tanrım! Başlıyor! |
00:14:21 |
Bebeğim! |
00:14:23 |
Harika değil mi, Martin? |
00:14:34 |
Zamanı geldiğinde... |
00:14:36 |
...ve uygun olduğunda... |
00:14:39 |
...anımsayın... |
00:14:41 |
...R. Ekstra Koruyucuları kullanın. |
00:14:44 |
Biz kullanıyoruz! |
00:14:45 |
Ramses Ekstra. |
00:14:47 |
Çünkü size en iyi |
00:14:59 |
Çocukları yukarı çıkart. |
00:15:01 |
İnsanlık Bilimi dersinde öğreniyoruz. |
00:15:03 |
İnsanlık neyinde? |
00:15:06 |
Sinirlenme, baba. |
00:15:08 |
Yukarı! |
00:15:09 |
Nick, yukarı! |
00:15:11 |
Babanızı biliyorsunuz. |
00:15:13 |
- Şişman gözüküyordum. |
00:15:18 |
Evine. Dışarı! |
00:15:20 |
Silahım var. |
00:15:26 |
Ne? Harikaydı. |
00:15:29 |
Hoşuma gitti. Bana |
00:15:39 |
Bence şahaneydi. |
00:15:43 |
- Bence harikaydın. |
00:15:45 |
Çok iyi bir geleceğin olacak. |
00:15:48 |
George babamdan korkuyor. |
00:15:50 |
Burada kal. |
00:15:52 |
Silahı var. |
00:15:53 |
Tabancası eski, |
00:15:57 |
Zaten gidecektim. İyi geceler. |
00:16:00 |
- Sana bira ısmarlayacağım. |
00:16:03 |
21 yaşından küçüksün. |
00:16:04 |
Gece yarısından önce dön. |
00:16:07 |
Göreceksin, |
00:16:09 |
Masama Koruyucular koyacaklar, |
00:16:13 |
Hiç olmazsa çeneni kapasaydın! |
00:16:18 |
Çocuklara güven duy. |
00:16:33 |
Nasıl gidiyor, Hans? |
00:16:35 |
İyidir. Ya sen, Pieter? |
00:16:38 |
Siz ikiniz yeter artık. |
00:16:43 |
Plastiğe dikkat et. |
00:16:47 |
En önemlisi, |
00:16:50 |
Kırık çıkık yok değil mi? |
00:16:53 |
İyiyim, teşekkür ederim. |
00:16:55 |
Sırf bir iki şiş ve çizik, ha? |
00:16:57 |
Evet, o kadar. |
00:16:58 |
Güzel, güzel. |
00:17:03 |
Yine de, 1 milyon $'dan |
00:17:07 |
Biliyorum. Üzgünüm, bay Rudd. |
00:17:11 |
Başa geliyor. |
00:17:12 |
Senin suçun değil. |
00:17:14 |
Bazen işler planladığın gibi yürümüyor. |
00:17:18 |
Dediğin gibi, başa gelebiliyor, |
00:17:29 |
"Elbisesi üstünden düşüyor" sözüne, |
00:17:34 |
Bazı polisler çekilmez |
00:17:38 |
Yeniden ayağımıza dolaşıyorlar. |
00:17:42 |
Bir uyarı gönderin. |
00:17:45 |
Deneyimlerime göre... |
00:17:47 |
...korkmuş bir polis |
00:17:51 |
Bir uyarı mı? |
00:17:52 |
Hafif bir yöntem değil mi? |
00:17:54 |
Nasıl yaptığınıza bağlı. |
00:17:58 |
Öyleyse şuna bir göz at. |
00:18:06 |
Görevli polis memuru. |
00:18:11 |
Bir Kaffir. |
00:18:14 |
Sevimli. |
00:18:16 |
Düzenli olarak almayı unutma. |
00:18:19 |
Haftanın her günü |
00:18:22 |
Sağol. |
00:18:23 |
Senin mi? |
00:18:25 |
Çamaşırların içinde buldum. |
00:18:33 |
Hep kaybediyorum onu. |
00:18:36 |
Bir şey seni rahatsız ediyor... |
00:18:37 |
Hayır, pek değil. |
00:18:44 |
Dolmakalemin neyi var? |
00:18:45 |
Bana bir şeyleri anımsatıyor. |
00:18:48 |
Neyi? |
00:18:50 |
Bana şeyi anımsatıyor... |
00:18:52 |
...Vicki'nin öldüğü geceyi. |
00:18:55 |
Sana hatırlatmak istemezdim. |
00:18:57 |
Önemli değil. |
00:19:05 |
Bir akşam yemeği için buluşacaktık, |
00:19:09 |
Çok işim vardı. |
00:19:13 |
Ve unutuverdim. |
00:19:16 |
Restoranda bir saat beklemiş, |
00:19:22 |
Gece yarısı eve döndüğümde, |
00:19:26 |
Bir araba kazasında |
00:19:34 |
Ben sürmeliydim. |
00:19:39 |
Yere yıkıldığımı anımsıyorum |
00:19:43 |
"Deliriyorum" dediğimi. |
00:19:47 |
Oradaydım, yere uzanmış. |
00:19:51 |
Divanın altında, |
00:19:55 |
Hemen önümdeydi. |
00:19:57 |
İki ay boyunca aramıştım. |
00:20:02 |
Eşim ev işlerinden pek anlamıyordu. |
00:20:06 |
Kafamdaki ses yankılanıyordu, |
00:20:10 |
O ses "Ayağa kalk! Hemen!" diyordu. |
00:20:14 |
Canım istemiyordu, |
00:20:16 |
Adaleler hala çalışıyordu. |
00:20:19 |
Hastaneye kadar gittim... |
00:20:21 |
...onun teşhis belgesini, |
00:20:24 |
Trish çamaşırlarda |
00:20:36 |
Çevrene bak, Sam. |
00:20:40 |
Bir gün, Sam... |
00:20:43 |
...hepsi senin olacak. |
00:20:48 |
Güzel bir dişi bul, |
00:20:51 |
Burada insan yaşar ve mutlu olur. |
00:20:58 |
Kimse sana, taşlara çok oturursan |
00:21:02 |
Gidip TV'ye bakalım. |
00:22:29 |
Kaffirler! |
00:22:33 |
Çocuklarını mı düşünüyorsun? |
00:22:36 |
Onlara ne yaptığımızı? |
00:22:39 |
Yerinde olsaydım, çılgına dönerdim. |
00:22:42 |
Tamamen çıldırırdım. |
00:22:45 |
Ne yaptığımızı bilmek ister misin? |
00:22:48 |
Söyleyeyim mi? |
00:22:50 |
Bırak kafanda canlansın. |
00:22:54 |
Bu yalnızca bir uyarıydı. |
00:22:56 |
Bundan sonra, kanlı olacak. |
00:23:00 |
Uyanık bir Kaffir olmayı deneme... |
00:23:02 |
Belki de yaşamana izin veririz, ha? |
00:23:24 |
- Bir yüz göremedin mi? |
00:23:27 |
Ya sesleri? |
00:23:28 |
Benimle konuşan delinin |
00:23:33 |
Alman değil, İngiliz de değil. |
00:23:38 |
Geçen gece izlediğimiz |
00:23:41 |
Evet, onlarınki gibi. |
00:23:44 |
Trish ve çocuklar? |
00:23:45 |
Bellflower'da, |
00:23:48 |
Dinleyin! Dün gece, Rog'un |
00:23:53 |
Bilirkişi bir şey elde etti mi? |
00:23:55 |
Henüz değil. Bizi haberdar edecekler. |
00:23:57 |
Önümüzü arkamızı, |
00:24:01 |
Yarın gelip beni pokerde |
00:24:05 |
- Bu puştları yakalarsak. |
00:24:13 |
Sizin için özel bir şey var. |
00:24:16 |
Leo Getz özel korunma |
00:24:19 |
Federaller gelene dek, |
00:24:23 |
- Ne kadar süre? |
00:24:26 |
Üç gün. |
00:24:27 |
Bir araştırma komisyonunda |
00:24:31 |
Uyuşturucu, aklanmış para, vs. |
00:24:34 |
10 dakika içinde geliyorum. |
00:24:37 |
Lanet bir görev değil. |
00:24:39 |
- Evet, lanet. |
00:24:41 |
Değil. |
00:24:42 |
Lanet. |
00:24:44 |
Kapa çeneni, ikiniz de. |
00:24:46 |
Can güvenliğini garanti ettim. |
00:24:49 |
En kalifiye kişiler sizlersiniz. |
00:24:52 |
Dün geceden sonra, |
00:24:55 |
Dün gece beni ilgilendirir. |
00:24:58 |
Onunla ne yapalım? |
00:24:59 |
Çocuk parkına götürün. |
00:25:01 |
Pislik kokuyor! Pislik kokuyor! |
00:25:04 |
Umurumda değil! |
00:25:05 |
Ülserim yok, çünkü |
00:25:08 |
İşte kaldığı yer. |
00:25:11 |
Emniyet ödüyor, |
00:25:15 |
Başka bir şey daha. |
00:25:19 |
Bu ne görüyor musunuz? |
00:25:21 |
Buradakinin aynısı. |
00:25:27 |
Şanslısınız. |
00:25:40 |
Hangi oda için? |
00:25:42 |
612. |
00:25:46 |
İşte. 612. |
00:25:50 |
- Kim? |
00:25:52 |
Nasıl bilebilirim? |
00:25:54 |
Ateş ettiğimde, kurşunları |
00:25:59 |
Rozetlerimizi görmek ister misin? |
00:26:01 |
- Rozetler nerede? |
00:26:03 |
Anladım! |
00:26:05 |
Kapa çeneni! |
00:26:08 |
Kötü polis, kötü polis. |
00:26:10 |
- Leo Getz sen misin? |
00:26:13 |
Ne ihtiyacın varsa, Leo karşılar. |
00:26:17 |
Bunu, tanıştığımda, |
00:26:20 |
Ben Teğmen Murtaugh, |
00:26:22 |
Memnun oldum. |
00:26:25 |
- Teğmen Murtaugh ve Teğmen Riggs. |
00:26:31 |
Bana uygun. |
00:26:34 |
Tamam. Uzun zamandır |
00:26:37 |
Birisinin hala kullandığını bilmiyordum. |
00:26:40 |
Bahse girerim ki, gencinki otomatik. |
00:26:43 |
Evet, bir Beretta. |
00:26:46 |
Polis olduğunuza emin misiniz? |
00:28:05 |
Bana nasıl davranıyorsunuz. |
00:28:10 |
Bu odayı biz alıyoruz. |
00:28:12 |
Oraya eşyalarımı koydum. |
00:28:22 |
Sizin olsun, tamam mı? |
00:28:24 |
Küçük odaya taşınırım. |
00:28:26 |
Buradaki en küçük tip benim. |
00:28:30 |
Hey, sakin olun, çocuklar! |
00:28:35 |
Ben açarım. |
00:28:37 |
Yalnızca oda servisi. |
00:28:39 |
Aç mısınız? Çağırayım. |
00:28:42 |
Bu üzerimdekini |
00:28:45 |
- Bedava değil. |
00:28:47 |
- Vergi paralarıyla alınmış. |
00:28:53 |
Günaydın, efendim. |
00:28:58 |
Yemeğim! Bir şey |
00:29:02 |
Benimki. |
00:29:04 |
Ne isterseniz yiyebilirsiniz. |
00:29:07 |
Yumurta istedim, hamburger değil. |
00:29:15 |
Pencere olmaz! |
00:29:19 |
Kahretsin! |
00:29:45 |
Nerede o puşt oğlu puşt? |
00:29:48 |
Biri şunu yakalasın! |
00:29:52 |
Beni bırakmayın! |
00:30:01 |
Havuzun kıyısındayız. |
00:30:06 |
Açılın! Polis! |
00:30:09 |
İyi misin? |
00:30:10 |
Neden beni izlemedin? |
00:30:13 |
- Neden onu izlemediniz? |
00:30:17 |
- Bana vurdu. |
00:30:21 |
Bu herif bizi öldürmek için, |
00:30:24 |
Bir cinayet şahiti misin? |
00:30:26 |
Kesinlikle değil. Yemin ederim. |
00:30:30 |
Tüm yaptığım, yarım milyar |
00:30:36 |
Yarım milyar dolar mı? |
00:30:38 |
Yaklaşık olarak! |
00:30:42 |
Burnum için pamuk |
00:30:45 |
Çeneni kapatır mısın? |
00:30:47 |
Sözüm ona benimle ilgileneceksiniz. |
00:30:52 |
Bay Getz kaçtı. |
00:30:55 |
Ellerimizden kayıp, |
00:31:00 |
Ne yapıyorsun? |
00:31:02 |
Plastiğin üstünde miyim, |
00:31:06 |
Tamam, anladım. |
00:31:09 |
Neysem oyum. Uyuşturucu satıyorsun. |
00:31:12 |
Aklanacak paran var. |
00:31:15 |
Sana getiriyorum. |
00:31:18 |
- Ona. |
00:31:21 |
Ben kimim? |
00:31:24 |
Sen bir kuryesin. |
00:31:26 |
Ben uyuşturucu satıyorum. |
00:31:31 |
Tabağın yok mu? |
00:31:33 |
Bu da ne? |
00:31:37 |
Uydurma bir şirketin |
00:31:42 |
Onun adına bir çek yazıyorum... |
00:31:45 |
...kendime de küçük bir komisyon. |
00:31:49 |
- Hiç ara vermez misin? |
00:31:51 |
Yüzde iki. |
00:31:53 |
Fena değil, Leo. |
00:31:57 |
Bana yaptığın yüzde iki |
00:32:01 |
Ama borcunu ödemiyorsun. |
00:32:04 |
Nasıl işliyor? |
00:32:06 |
Hepsi bu! |
00:32:08 |
Para senin. Geri ödemiyorsun. |
00:32:12 |
Şimdi aklanmış oldu. |
00:32:16 |
Siz polisler pek parlak değilsiniz. |
00:32:20 |
İşin en harika yanı. |
00:32:22 |
Bir vergi indirimi var... |
00:32:26 |
...hiç yapmadığınız |
00:32:30 |
- Bir dahi değil miyim? |
00:32:33 |
Kahretsin! |
00:32:34 |
Haydi! |
00:32:36 |
Herkes üç kağıt yapıyor. |
00:32:38 |
Anlıyor musunuz? |
00:32:42 |
Tamam, bay Büyük Hamle, |
00:32:45 |
Bu herifleri aylarca kazıkladım. |
00:32:48 |
Her işlemde, biraz kendime ayırdım. |
00:32:50 |
Sen mi? |
00:32:51 |
Kolaydı. Nakit para! |
00:32:53 |
Küçük parçalarda, milyonlarca |
00:32:57 |
Kim şurada10000, |
00:33:01 |
Uyuşturucu ticaretini yapanlar. |
00:33:03 |
Doğru. Fark ettiler. |
00:33:04 |
Bu yüzden, şimdi, |
00:33:09 |
Nick'e verebilirsin. |
00:33:12 |
Ama daha yumuşak. |
00:33:15 |
Biraz küçük, Leroy. |
00:33:16 |
Leroy değil, ismim Leo, |
00:33:20 |
Bana uyuşturucu ticaretini |
00:33:23 |
Hiçbirini bilmiyorum. |
00:33:27 |
- Trish çamaşırlarımı nereye koydu? |
00:33:32 |
Kuryelerden başkasını |
00:33:36 |
Hiç birini. |
00:33:41 |
Bir dakika, iyice düşünürsek! |
00:33:44 |
Tamam, dinleyin. |
00:33:45 |
Beni bir tepede, direkler |
00:33:49 |
Bir tiple görüştüm... |
00:33:52 |
...ismi de şeydi... |
00:33:55 |
...Haynes! Hans! |
00:33:57 |
- Bizi oraya götür. |
00:33:59 |
Bakmakta bir kötülük yok. |
00:34:01 |
Adresi biliyorum. |
00:34:04 |
Bunu yapmamalıyız! |
00:34:05 |
Haydi, somurtkanlığı bırak! |
00:34:07 |
Harekete geçelim, kötüyüz! |
00:34:09 |
Harika olacak! |
00:34:12 |
Bana da bir silah verecek misiniz? |
00:34:17 |
Burnum hala kanıyor mu? |
00:34:19 |
Bunun için üzgünüm. |
00:36:07 |
Yakında olmalı. |
00:36:09 |
-9856. |
00:36:12 |
- Bir başka olasılık. |
00:36:15 |
Evet! Dokuz. |
00:36:19 |
Arabada kal. |
00:36:22 |
- Gelebilir miyim? |
00:36:26 |
Güzel araba. |
00:36:27 |
- Ne yapıyorsunuz? |
00:36:29 |
Bakmıyorsunuz bile! |
00:36:32 |
Ne yaptığımı biliyorum. |
00:36:36 |
Boyasını kaldırdınız. |
00:36:39 |
- Hissettiğimi hissediyor musun? |
00:36:42 |
Bir fare mi? |
00:36:44 |
Bir şeyler kokuyor. |
00:36:49 |
Nereye gidiyorsun? |
00:36:50 |
Bir röntgenciyim. |
00:36:56 |
Tombala! |
00:37:01 |
Lars, bak! |
00:37:03 |
Bu salak da kim? |
00:37:09 |
Havuz nerede? |
00:37:12 |
- Burada havuz yok. |
00:37:15 |
Bir havuz olduğuna eminim. |
00:37:28 |
Kelepçeleri takın. |
00:37:56 |
Yolu açın! |
00:37:59 |
Anahtarlar! |
00:38:03 |
İyi misin? |
00:38:05 |
Nereye gidiyorsun? |
00:38:06 |
Oteldeki servisi yapan tipti. |
00:38:07 |
Beni bekle! |
00:38:09 |
Çekil buradan! |
00:38:10 |
Ne yapıyorsunuz? |
00:38:27 |
Teğmen, oteldeki herif! |
00:38:29 |
Nereye gitti? |
00:38:31 |
Riggs kamyona asılı! |
00:38:33 |
Arabanın dışında ne yapıyorsun? |
00:38:37 |
Açılın! Bu bir polis işi! |
00:38:40 |
Aşırı hızlı araba takibi! |
00:39:01 |
Buna bayılıyorum! Daha hızlı! |
00:39:18 |
Merhaba, puşt! |
00:39:49 |
Ver şunu bana! |
00:40:06 |
Oradalar! Acele et! |
00:40:09 |
Daha hızlı gidemez misin? |
00:40:10 |
Şu çeneni kapatır mısın? |
00:41:27 |
Temizlendi! |
00:41:29 |
Sana dışarıya bak dedim! |
00:41:34 |
- Bu arabayı kullanmak için çok yaşlısın. |
00:41:36 |
Ve burada kal! |
00:41:38 |
Beni ne sanıyorsun, köpek mi? |
00:41:53 |
Eller arkaya! |
00:42:00 |
Burada ne yapıyorsunuz? |
00:42:03 |
Burada ne olup bitiyor? |
00:42:06 |
Buraya inin! |
00:42:09 |
Ellerini göster bana. |
00:42:11 |
Sakin ol, memur bey. |
00:42:13 |
Silahlı değilim. Direnmiyorum. |
00:42:17 |
Tabancalarınızı yerleştirin, baylar. |
00:42:20 |
Dediğimi yapın! |
00:42:28 |
Eller başın arkasına! |
00:42:30 |
Ne yaptığınızı bilmiyorsunuz. |
00:42:32 |
Profesyonel polis memurlarıyız. |
00:42:36 |
İsmim Arjen Rudd. |
00:42:38 |
Güney Afrika Konsolosluğu |
00:42:43 |
Güney Afrika. |
00:42:46 |
Başka şeylerle birlikte. |
00:42:47 |
Bunlar da Konsolosluktalar. |
00:42:50 |
Diplomatik dokunulmazlığımız var... |
00:42:54 |
Elini oradan çıkart. |
00:43:04 |
Sakin olun. |
00:43:07 |
Riggs? |
00:43:10 |
Chicago'dan, Riggses ekibinden |
00:43:13 |
Pieter Von...Vor... |
00:43:15 |
Sana yalnızca Adolf diyeceğim. |
00:43:17 |
Arjen Rudd sen misin? |
00:43:22 |
- Sensin. |
00:43:25 |
Resmiler. |
00:43:27 |
Uluslararası diplomatik ilişkilere göre... |
00:43:29 |
...hiç bir diplomatik görevli |
00:43:33 |
...resmi kimliği |
00:43:38 |
Burada diplomatik olarak |
00:43:41 |
...yarın bu durumu |
00:43:45 |
Botlarımın içinde titriyorum, |
00:43:49 |
Sevgili memur bey... |
00:43:52 |
...bana bir trafik cezası |
00:43:57 |
Şimdi budala olan kim? |
00:44:02 |
Bu ev Güney Afrika |
00:44:06 |
Güney Afrika toprağındasınız. |
00:44:08 |
Şimdi burayı terk edin. |
00:44:10 |
İkiniz de. |
00:44:20 |
Denemeyin. |
00:44:21 |
Denemeyin, yoksa |
00:44:28 |
Kaffir! |
00:44:38 |
Arabadan çıkar mısınız, lütfen? |
00:44:43 |
Meraklanmayın. Affedersiniz. |
00:44:47 |
Affedersiniz. İyi misiniz? |
00:44:50 |
Onu açmayın. |
00:44:52 |
Diplomatik bir çanta... |
00:44:54 |
...Viyana Anlaşmasının |
00:44:58 |
Bununla ciddi mi? |
00:45:01 |
Bunlar polis memurları, |
00:45:04 |
Gitmek üzereler. |
00:45:08 |
Konsoloslukta sekreter. |
00:45:11 |
O çantayı verin. |
00:45:15 |
Verin onu. |
00:45:19 |
Affedersiniz, |
00:45:23 |
Onunla konuşmayın! Buraya gelin. |
00:45:25 |
Hoş bir tip. |
00:45:28 |
Maaşınızın artmasını ister misiniz? |
00:45:37 |
Demirlerin arkasında |
00:45:48 |
Ticaret Üçgeni başlıyor. |
00:45:51 |
Amerika'nın geçmişini bilmiyor musun? |
00:45:53 |
Kamıştan roma, oradan da köleliğe. |
00:45:56 |
Uyuşturucudan dolara, |
00:45:58 |
Elimde, kafası sörfle |
00:46:02 |
...ve amirlerim |
00:46:05 |
G. Afrika Konsolosluğundan resmi |
00:46:10 |
Özür mü dilemek? |
00:46:11 |
Pisliğin ta kendisi! |
00:46:13 |
Önemi yok. |
00:46:16 |
Dokunulmazlığı var. Ona dokunamayız, |
00:46:20 |
- Anlaşıldı mı? |
00:46:24 |
- Bu da kim? |
00:46:30 |
Bir sivili olay yerine götürmüşünüz! |
00:46:34 |
Kendisi hayatta, değil mi? |
00:46:35 |
Belgeyi imzaladım. |
00:46:38 |
Genellikle mi? |
00:46:40 |
Bu konuda çok kesinler. |
00:46:43 |
- Umurumda değil. |
00:46:45 |
En iyileri. |
00:46:48 |
Ne dedi? |
00:46:52 |
Ne dedi? |
00:46:53 |
"Umurumda değil." |
00:46:55 |
Neden herkes benim büroma yığıldı? |
00:46:59 |
Kauçuktan bir ağaç! |
00:47:01 |
Sana bir hafta yeter. |
00:47:04 |
Defol git. |
00:47:05 |
Unuttum. |
00:47:11 |
Hoşuna gitmezse, |
00:47:36 |
Bir dakika, bayan Van den Haas. |
00:47:42 |
Umarım bugün |
00:47:46 |
Yanlış sonuçlara |
00:47:49 |
Neden bana açıklamıyorsunuz? |
00:47:51 |
Hükümetimizin politikası |
00:47:56 |
Buradaki emniyet |
00:48:00 |
Rozetleri ve silahları var |
00:48:03 |
Konsolosluğumuzdan, çalışanlardan... |
00:48:06 |
...ve benden, onların |
00:48:17 |
İyi geceler. |
00:48:30 |
Durum kontrolümüzden çıktı. |
00:48:32 |
Çok fazla kayıp var. |
00:48:34 |
Nakit parayı |
00:48:37 |
Birden fazla valiz gerekecek. |
00:48:40 |
Onunla ben ilgileneceğim. |
00:48:44 |
Uyarınız bir işe yaramadı. |
00:48:54 |
- Gidelim, Leo! |
00:48:56 |
Haydi! Acele et! |
00:48:58 |
Tamam! |
00:49:01 |
- Ben de yemek zorundayım. |
00:49:04 |
Yemeği ver bana. |
00:00:08 |
Benimki etli sandviç. |
00:00:10 |
Leo'yu kim alıyor? |
00:00:11 |
Senin evin büyük. |
00:00:13 |
Benimki bir karavan. |
00:00:15 |
Yerim çok küçük. |
00:00:18 |
Dün ben aldım. |
00:00:19 |
Özür dilerim, arkadaşlar! |
00:00:22 |
Bu ton balığı. Nefret ederim. |
00:00:24 |
Ton balığı yemeyi ret ediyorum. |
00:00:28 |
- Ton balığı yeme. |
00:00:31 |
Ton balığı yemiyorum. |
00:00:33 |
Oraya geri gidemeyiz. |
00:00:35 |
Elbette, geri dönmeyelim. |
00:00:38 |
Size dostça bir |
00:00:41 |
Asla arabada satış bölümüne |
00:00:45 |
Nedenini söyleyeyim. |
00:00:47 |
Çünkü direksiyonda kazıklanıyorsunuz! |
00:00:51 |
Kazıklandığınızı anladığınızda |
00:00:55 |
Hiç geri dönemeyeceksiniz. |
00:00:57 |
Yani kim kazıklandı? |
00:01:00 |
Bu ton balığını yemeyeceğim! |
00:01:03 |
Kapa çeneni! |
00:02:12 |
Günaydın, bay Rudd. |
00:02:14 |
Bu herifi uzaklaştırın. |
00:02:19 |
Şimdi burayı |
00:02:32 |
Bu sabahki fakslar. |
00:03:09 |
Ne oluyor? |
00:03:13 |
Benim için Leo'yu ısır. |
00:03:27 |
Ne yapıyorsun? |
00:03:28 |
Bu ahırı temizliyorum. |
00:03:30 |
Bu ahırı seviyorum. |
00:03:33 |
Buzdolabını en son ne zaman |
00:03:37 |
Arkasında bir pano mu var? |
00:03:40 |
Telefonum nerede? |
00:03:42 |
Televizyonum nerede? |
00:03:44 |
Hepsi de dışarıda. |
00:03:46 |
Temizlemeyi bırak. |
00:03:48 |
- Köpeği çıkart! |
00:03:51 |
Dışarı, dışarı! Tanrım! |
00:03:58 |
Ben Collins. |
00:04:00 |
- Murtaugh seni aradı mı? |
00:04:02 |
- Hayır. Neden? |
00:04:03 |
Ondan haber almadım. |
00:04:07 |
Hemen gidiyorum. |
00:04:14 |
Arabada kal. |
00:04:23 |
Yukarıdayım! |
00:04:24 |
999, "Polisler bunalımda"yı |
00:04:28 |
Arkayı kollayacağım! |
00:04:29 |
- Neredesin? |
00:04:47 |
Burada. |
00:05:03 |
Günaydın. |
00:05:10 |
20 yıldan beri ilk kez, |
00:05:12 |
...banyo yalnızca bana ait. |
00:05:14 |
Kapıyı çalan çocuk yok. |
00:05:18 |
Yalnızca ben ve |
00:05:30 |
Zıpkınla balık avından |
00:05:42 |
Burada okuyorum, Meksiko |
00:05:47 |
...ve bir göz atıyorum. |
00:05:53 |
Oh, Tanrım! |
00:05:56 |
Hepsi bu mu? |
00:05:57 |
Beni boktan bir biçimde korkuttun. |
00:05:59 |
Boktan bir biçimde mi? |
00:06:02 |
Ne zamandan beri buradasın? |
00:06:03 |
Geceyi burada geçirdim. |
00:06:06 |
Ayaklarım öylesine uyuştu ki, |
00:06:09 |
Kımıldama. |
00:06:10 |
Kımıldayamam. |
00:06:11 |
Öyle kal. |
00:06:15 |
Pis bir iş, |
00:06:32 |
Tuzağa düşürülmediğimi söyle. |
00:06:34 |
Tuzaktasın. |
00:06:38 |
Tamam, yalan söylemiş olayım. |
00:06:41 |
Kalkmadığın sürece, sorun yok. |
00:06:43 |
İç rahatlatıcı. |
00:06:45 |
- Yardım isteyeceğim. |
00:06:47 |
Neden? |
00:06:51 |
Tuvaletteyim. |
00:06:53 |
Çok ciddi. |
00:06:57 |
Bomba ekibine mi? |
00:07:04 |
Tamam, ara onları. |
00:07:09 |
Ama açık frekansı kullanma. |
00:07:16 |
Sessiz olmaya çalış, tamam mı? |
00:07:19 |
Elbette. İnan bana. |
00:07:39 |
Eşlik etmeniz gerekmez. |
00:07:41 |
Biliyorum psikiyatrsınız, |
00:07:45 |
Birçok polise, olmadık |
00:07:48 |
Bu odada çözemeyeceğim |
00:07:54 |
Yanılmışım. |
00:07:56 |
Özür dilerim |
00:08:02 |
Biri olunca, |
00:08:13 |
Psikiyatr mısınız? |
00:08:15 |
Çıkmak için hazır. |
00:08:19 |
Bu evde yaşamak zorundayım! |
00:08:23 |
Odayı boşaltın. |
00:08:26 |
Haydi, Riggs. |
00:08:31 |
Sen de, Riggs. |
00:08:32 |
Hayır. |
00:08:34 |
Riggs. Dışarı. |
00:08:43 |
Tamam. |
00:08:47 |
Küvete dal. |
00:08:50 |
Korunma örtüsünü |
00:08:52 |
Bu küvet demirden, |
00:08:56 |
Yapamam. |
00:08:58 |
Yapamaz. |
00:09:01 |
Yürüyemez bile. |
00:09:03 |
Ona yardım etmeliyim. |
00:09:05 |
Tamam, şunu giysen iyi olur. |
00:09:08 |
Nitrojen? |
00:09:10 |
Neredeyse hazır. |
00:09:14 |
Bu şey nitrojen |
00:09:18 |
...patlamadan önce, |
00:09:21 |
- Anladınız mı? |
00:09:23 |
Işıkları söndürüyoruz! |
00:09:25 |
Onu kaldırıp, çıkartıyorsun. |
00:09:34 |
İyi şanslar. |
00:09:36 |
Silahın var mı? |
00:09:38 |
- Evet, "Smith ve Wesson". |
00:09:40 |
Güvenlikte. |
00:09:44 |
İyi şanslar. |
00:09:59 |
Sonunda yalnızız. |
00:10:02 |
Neden bu adi bombayı |
00:10:05 |
Tüm gereksiz acılar |
00:10:21 |
Tuvalette öleceğim. |
00:10:23 |
Senin gibiler tuvalette ölemez. |
00:10:25 |
Ben de buradayım, |
00:10:31 |
Yapalım. |
00:10:38 |
"Üçte." |
00:10:42 |
Ben söylüyorum... |
00:10:45 |
"Üçte," ha? |
00:10:49 |
Bir... |
00:10:51 |
...iki... |
00:10:53 |
Dur! |
00:10:55 |
"Üçe" kadar sayacak mıyız... |
00:10:59 |
...yoksa "bir, iki, üç"... |
00:11:00 |
...sonra mı çıkıyoruz? - Kıç senin. |
00:11:05 |
Kıç benim, doğru. |
00:11:07 |
"Üçte." |
00:11:08 |
"Üçte" gidiyor muyuz? |
00:11:10 |
"Bir, iki" ve sonra "üç!" |
00:11:15 |
Bir... |
00:11:17 |
Martin? |
00:11:25 |
Biliyorum. |
00:11:27 |
Şaka yapmıyorum, dostum. |
00:11:31 |
Anlıyorum. |
00:11:35 |
Ölmeyeceğiz, tamam mı? |
00:11:38 |
"Üçte." |
00:12:13 |
Kalk. Birisinin bizi |
00:12:20 |
Bay Jones? |
00:12:22 |
Oturun. |
00:12:27 |
Sizin için ne yapabilirim? |
00:12:29 |
Bir sorunum var, |
00:12:32 |
Arkadaşım Güney Afrika'ya |
00:12:34 |
Elbette, ona yardımcı olabilirim. |
00:12:38 |
Onu vazgeçirmenizi istiyorum. |
00:12:40 |
Vazgeçirmek mi? |
00:12:42 |
Neden? |
00:12:43 |
Böyle bunalımlı bir dönemde, |
00:12:47 |
Hafta içinde gelmesini söyleyin, |
00:12:51 |
Burada. |
00:12:53 |
Evet, şu an burada. |
00:13:05 |
Bir yanlışlık olmalı. |
00:13:09 |
Ne diyorsunuz? |
00:13:13 |
Arkadaşınızı dinleyin. |
00:13:16 |
Güney Afrika'ya gitmek |
00:13:19 |
Neden olmasın? |
00:13:23 |
Çünkü zencisiniz. |
00:13:27 |
Zencisin. |
00:13:29 |
Zenci. |
00:13:31 |
Elbette ki zenciyim. |
00:13:34 |
Kardeşlerimin mücadelesine |
00:13:37 |
...ırkçılara,bölücülere... |
00:13:39 |
...faşistlere... |
00:13:40 |
...azınlıklara! |
00:13:41 |
Faşist rejim! |
00:13:42 |
Bir kişi, bir oy! |
00:13:45 |
Özgür Güney Afrika, adi pislik! |
00:13:48 |
Duyacağımdan fazlasını duydum. |
00:13:54 |
Ne oluyor? |
00:14:01 |
Güvenlik kepengini indirin! |
00:14:16 |
Irkçılığa son! |
00:14:19 |
Susmazsam, beni |
00:14:35 |
Bir kişi, bir oy! |
00:14:41 |
Beni itemezsiniz! |
00:15:43 |
Buna güvenlikmi diyorsunuz? |
00:15:45 |
Buraya girip çıkanlar, |
00:15:53 |
Bekleyin, baylar! |
00:15:55 |
Polis çağırmak için gerek yok. |
00:15:58 |
Bilmem gerekirdi. |
00:16:02 |
Güzel, güzel! |
00:16:04 |
Yüksek ırk! |
00:16:08 |
Umarım yarattığınız |
00:16:11 |
Her zamanki gibi, adamlarınız |
00:16:16 |
Baylar... |
00:16:18 |
...memur Riggs sokağa kadar uğurlayın. |
00:16:26 |
Bırak onu. |
00:16:27 |
Eller havaya! |
00:16:29 |
Bakalım ne var. |
00:16:33 |
Sendeki büyük bir alet. |
00:16:37 |
Daha önce görmedim. |
00:16:42 |
Kımıldama. |
00:16:50 |
Benden söz etmediler mi? |
00:16:56 |
Kımıldama. |
00:17:02 |
Pazarlık yapacağım, Arjen. |
00:17:05 |
Adın ne olursa olsun. |
00:17:07 |
Çadırlarınızı toplayıp, |
00:17:10 |
..ülkemden defolup gidin... |
00:17:12 |
...size dokunmayacağım. |
00:17:15 |
Sizi rahat bırakacağım. |
00:17:16 |
Yok kök salarsanız, |
00:17:20 |
Sizi bir sapan taşı |
00:17:24 |
Hemen burayı terk edin... |
00:17:27 |
...Kaffir sapığı. |
00:17:35 |
Ondan... |
00:17:37 |
...bundan, |
00:17:38 |
...şundan... |
00:17:41 |
Hey,Moe! |
00:17:46 |
Affedersin, Adolf. |
00:17:50 |
Ellerinizle toplayın. |
00:17:53 |
Büyük bir gülücük. |
00:17:58 |
Vorstedt, buraya gel! |
00:18:01 |
Vorstedt! |
00:18:06 |
- Merhaba, memur bey?... |
00:18:09 |
Burada ne yapıyorsunuz? |
00:18:10 |
Patronunuzla biraz |
00:18:14 |
Çene çaldık. |
00:18:27 |
Herifse, "Ama, ama, ama zencisiniz!" diyor. |
00:18:34 |
"Zenci." |
00:18:36 |
Olamaz! |
00:18:38 |
O da olay çıkarttı! |
00:18:39 |
Rudd'ün bürosuna mı gittin? |
00:18:41 |
Orada bunu buldum. |
00:18:43 |
Arian ve kara gömlekli Nazileri... |
00:18:48 |
"Alba Varden, Perşembe." A. Varden? |
00:18:51 |
Hitler'in sevgilisi değil mi? |
00:18:53 |
Sevgilisi Eva Braun. |
00:18:54 |
Onunla perşembe günü buluşacak. |
00:18:56 |
Bu isim bana tanıdık. |
00:18:59 |
Nedir biliyor musun? |
00:19:03 |
Bir lokanta! Bir şey yiyelim. |
00:19:06 |
Atlayacağım. |
00:19:07 |
Haydi. İyi bir düşünce. |
00:19:14 |
- Diğer taraftan çık, Leo. |
00:19:17 |
Hiç araba yok. |
00:19:39 |
O polis memuru. |
00:19:51 |
Altındakileri seçmelisiniz. |
00:19:53 |
Eskileri üste koyuyorlar. |
00:19:55 |
Memur Riggs! |
00:19:58 |
Konsolosluktan beri sizi izledim. |
00:20:00 |
Beni mi izlediniz? |
00:20:02 |
Evet, biftek alacaktım |
00:20:07 |
Özür dilemek istiyordum... |
00:20:09 |
...geçen gün |
00:20:12 |
Silahlar biraz ürküttü beni. |
00:20:16 |
Özür dilerim. |
00:20:19 |
Ne için teşekkür edeceksiniz? |
00:20:25 |
Patronunuzu pek |
00:20:29 |
Patronumda ve ülkemde |
00:20:33 |
Ama işimi çok seviyorum. |
00:20:35 |
Burada, Los Angeles'ta olmamı sağlıyor. |
00:20:37 |
Bu kenti seviyor musunuz? |
00:20:40 |
Ender kişilerdensiniz. |
00:20:42 |
- İsminizi unuttum. |
00:20:45 |
Rika Van Häagen-Dazs. |
00:20:47 |
- Dondurma gibi mi? |
00:20:50 |
Güzel bir isim. |
00:20:55 |
- Evinizde bir tavşan mı var? |
00:20:57 |
- Benim için. |
00:20:58 |
Alış-verişiniz her gün mü? |
00:21:00 |
İyi bir polis sorgulaması. |
00:21:02 |
Bunun için maaş veriyorlar. |
00:21:04 |
Haftalık alış veriş yapmıyorum. |
00:21:06 |
Öyle mi? Neden? |
00:21:08 |
Ne yiyeceğimi önceden bilmiyorum. |
00:21:12 |
Durun. Benimle yemeğe gelin. |
00:21:15 |
Plajda güzel bir kulübem var. |
00:21:20 |
Harika bir gün batımı. Haydi, cesaretli olun. |
00:21:25 |
Evime gelin. |
00:21:28 |
Sepetinizi bırakın. |
00:21:29 |
Bağıracağım. |
00:21:32 |
Sizi utandırmak istemem. |
00:21:35 |
- Haydi benimle gelin. |
00:21:38 |
Çantamı bırakın! Bakın ne...! |
00:21:43 |
Ne yapıyorsunuz? |
00:21:45 |
Polis çağırmadan gidelim. |
00:21:47 |
Siz polissiniz. |
00:21:57 |
Dürüst bir polis olmalısın. |
00:21:59 |
Önemli bir şey değil, ama |
00:22:06 |
Bir tek şeyi abarttım. |
00:22:09 |
Mutfaktan pek anlamam. |
00:22:12 |
- Ezilmiş Oreos'lu olur mu? |
00:22:15 |
Tam bana göre bir kadın. |
00:22:18 |
Basamağa dikkat. |
00:22:20 |
Sam girmek istiyor. |
00:22:21 |
Buraya, otur.. Bir dakika bekle. |
00:22:35 |
Şarap yok. Biraya ne dersin? |
00:22:37 |
Çok iyi. |
00:22:39 |
Bira içiyor. |
00:22:57 |
Ne var? Bardak kirli mi? |
00:23:00 |
Oh, bir alyans. |
00:23:04 |
Evliydim. |
00:23:06 |
Artık değilsin? |
00:23:09 |
Artık değilim. |
00:23:13 |
Gidip yemeğe bakayım. |
00:23:19 |
Rudd dokunulmazlığının |
00:23:24 |
Rudd bir şeyleri gizlemek için, |
00:23:29 |
İyi bir adam değil. |
00:23:33 |
Ne olursa olsun.. |
00:23:35 |
...bu işten kurtulmamalı. |
00:23:44 |
İyice asıl, Wyler? |
00:23:46 |
- Ne istiyorsunuz? |
00:23:49 |
Rahatlıkla. |
00:23:51 |
Söyle bana, beynin hiç |
00:23:55 |
Ne istiyorsunuz? Ben bir polisim! |
00:23:58 |
Hayır, bir polistin. |
00:24:00 |
Acele et, canım. |
00:24:01 |
İşe gitmeden önce, |
00:24:57 |
Sam, git gez biraz. |
00:25:22 |
Bir bira getir. |
00:25:23 |
Bunun için meraklanma. |
00:25:25 |
Cavanaugh, görüyor musun? |
00:25:27 |
Görmüyorum. |
00:25:29 |
Müzik koy. |
00:25:38 |
Raporda olmayan kim var? |
00:25:40 |
- Riggs ve Murtaugh. |
00:25:41 |
Murtaugh şahidi |
00:25:45 |
- Riggs? |
00:25:47 |
Radyoyu deneyin, bulun onları! |
00:25:49 |
Wyler, Collins, Cavanaugh öldü. |
00:25:54 |
Hayatta olanları kurtaralım, |
00:25:58 |
Affedersin, şef. |
00:26:06 |
Riggs'i bulun. |
00:26:14 |
Açacağım. |
00:26:18 |
Yanlış numara. |
00:26:30 |
Sağol, poker partisini kaçırdım. |
00:26:36 |
Tamam, gördüğüm temiz, |
00:26:40 |
Her şey temiz, |
00:26:43 |
Ama gri bölgelerde |
00:26:46 |
...biraz daha kazanmak istiyorsan. |
00:26:48 |
Maaşınla oynayamayız. |
00:26:52 |
- Gemim. |
00:26:53 |
- Hayır, satış belgesi. |
00:26:55 |
- Biliyorum. İndiremezsin. |
00:26:57 |
Anlıyorum, gemim! Gidelim! |
00:26:59 |
Benim eve. |
00:27:01 |
Gemim yüzünden. |
00:27:03 |
Şu reklama bak! |
00:27:04 |
Şu kızın vücuduna bak. |
00:27:08 |
Ne yapıyorsun? Kıza bak! |
00:27:12 |
Dediğini duymamış olayım. |
00:27:14 |
Ne dedim? Müthiş bir kız. |
00:27:16 |
Bana koruyucu alma isteği veriyor. |
00:27:27 |
Yedinci turdan önceki ara. |
00:27:33 |
Bir beysbol terimi. |
00:27:35 |
Biliyorum. |
00:27:37 |
Ama yalnızca dördüncü turdayız. |
00:27:45 |
Öyleyse yukarı. |
00:27:55 |
Arabada kal. |
00:27:58 |
Yalnızca bir dakika, tamam mı? |
00:28:00 |
Arabada mı kalayım? Soğuk. |
00:28:03 |
Olmamasının nedeni sensin. |
00:28:10 |
Hiç bir şeye dokunma. |
00:28:16 |
Alba Varden. |
00:28:20 |
Burada. Burada olmalı. |
00:28:23 |
- Yeni bir gün, yeni bir zevktir. |
00:28:32 |
Ah, gemimdeki gün. |
00:28:36 |
Burada değil. Nerede? |
00:28:38 |
Doğum günümde. |
00:29:07 |
Lanet olsun. |
00:29:09 |
Alba Varden bir gemi, bir kadın değil. |
00:29:13 |
Leo, sana orada kal...! |
00:29:16 |
Kahretsin! |
00:30:20 |
İkisi de çivilendi. |
00:30:35 |
Arabam! |
00:30:39 |
Leo! |
00:31:36 |
Kalk, giyin. |
00:31:45 |
- Anlamıyorum. |
00:32:53 |
Kamyonete git! |
00:32:56 |
Mermileri doldurdukları zaman, |
00:32:59 |
- Ya sen? |
00:33:01 |
Kamyonete geleceğim. Haydi! |
00:33:50 |
Usta yarışı. |
00:34:19 |
- Alçaklar! Kim bu insanlar? |
00:34:22 |
- Sen söylemelisin. Kocan mıydı? |
00:34:37 |
Sam! |
00:34:41 |
Başını eğ! |
00:35:00 |
Gel, Sam! Haydi! |
00:35:03 |
Haydi, Sam. |
00:35:04 |
Atla. |
00:35:06 |
Becerdin. |
00:35:11 |
Postunda delik var mı? |
00:35:14 |
Oh, zeki bir köpeksin. |
00:35:23 |
Saat on birde, seni evine |
00:35:26 |
İlk kez böylesine akıl almaz |
00:35:29 |
Sonunu bekle. |
00:35:31 |
- Helikopter olmasın, lütfen. |
00:35:35 |
Çok güzel bir bina. |
00:35:38 |
Odalar kiralık mı? |
00:35:40 |
Burada kalabilirsin. |
00:35:43 |
Kalabilirim miyim? |
00:35:44 |
Evet, boş bir daire var. |
00:35:49 |
Şaka yaptım. |
00:35:50 |
Benimle kalabilirsin. |
00:35:52 |
Bu gece mi? |
00:35:54 |
Bu gece, yarın gece, |
00:35:58 |
Peki ondan sonra? |
00:35:59 |
Şansını zorlama. |
00:36:08 |
Gitmem gerek. |
00:36:11 |
İçeri gir ve |
00:36:13 |
Ve yarın çalışmaya gitme. |
00:36:16 |
Los Angeles'ta kalmanın |
00:36:19 |
Tamam. İstifa ettim. |
00:36:46 |
Bir kaç eşya alayım... |
00:36:50 |
Kendin gel yeter. |
00:36:55 |
Gitmem gerek. |
00:37:13 |
Eve gir! |
00:37:29 |
Kızı alın. |
00:37:51 |
Seninle kadeh tokuşturmak isterdim, |
00:37:54 |
...içkiye ara verdin. |
00:37:56 |
Bu seni öldürür. |
00:37:58 |
Beni çok iyi tanıyorsun, |
00:38:05 |
Senin hayatını değiştirdim. |
00:38:08 |
Dört yıl önce.. |
00:38:10 |
...Long Beach'de |
00:38:12 |
...bize çok yaklaştın. |
00:38:16 |
Ben kendim uyguladım. |
00:38:18 |
Arabanı yol dışına yolladım, |
00:38:21 |
Ama sen sürmüyordun, neredeydin? |
00:38:24 |
Ne kadar şaşırdığımı düşünemezsin... |
00:38:27 |
...kanlı saçları araladığımda |
00:38:33 |
Eşindi, değil mi? |
00:38:37 |
Hala ölmemişti. |
00:38:40 |
Bir süre aldı. |
00:38:49 |
Kadınlarla fazla şansın |
00:41:23 |
Öldü. |
00:41:25 |
Neredesin? |
00:41:26 |
Onu öldürdüler. Öldü. |
00:41:31 |
Sakin ol. Kimden |
00:41:34 |
Öldürüldü, Roger. |
00:41:38 |
Sakin ol. Onunla hesaplaşacağız. |
00:41:42 |
Bu gece polis değilim. |
00:41:46 |
Bu gece ne olduğunu bilmiyorsun. |
00:41:50 |
Bu pislikleri geberteceğim! |
00:41:55 |
Tepedeki eve gidemeyiz. |
00:41:59 |
Öyleyse ev bana gelecek. |
00:42:01 |
İkisini de öldürdüler. |
00:42:04 |
Rika'yı da onlar öldürdü, karımı da. |
00:42:12 |
Kahretsin! |
00:42:26 |
Plan nedir? |
00:42:28 |
Polislere konuştun, |
00:42:31 |
Bu iyi değil. |
00:42:36 |
Sana güvendik, Leo. |
00:42:39 |
Bize ihanet ettin. |
00:42:43 |
Paramızı çaldın! |
00:42:47 |
Onu geri almalıyız, |
00:42:49 |
...küçük bir pisliksin sen. |
00:42:53 |
Devam edin. |
00:43:27 |
Beni engellemeye çalışma. |
00:43:29 |
Bu bakışı daha önce |
00:43:33 |
Polise savaş ilan ettiler. |
00:43:36 |
Haberin var mı? |
00:43:38 |
Radyodan duydum. |
00:43:41 |
Elimizde yapma iznimiz yok. |
00:43:43 |
Cavanaugh... |
00:43:44 |
...Wyler,Shapiro... |
00:43:48 |
...Rika, Vicki. İzin için |
00:43:53 |
Bir planın var mı? |
00:43:59 |
Arabanla evin |
00:44:02 |
...orada sinyalimi bekle... |
00:44:05 |
...daha sonra girip, bu |
00:44:07 |
Leo ellerinde. |
00:44:11 |
Dikkatli ol! |
00:44:19 |
Durun. |
00:44:20 |
Sinyalin ne? |
00:44:23 |
Verdiğimde anlayacaksın. |
00:44:28 |
Öyle ya da böyle, |
00:45:16 |
Konuşmak istiyor musun? |
00:45:22 |
Bu da gürültü de ne? |
00:45:28 |
Sakin ol..Onu gözle! |
00:45:30 |
Pencereden uzaklaştırın beni! |
00:46:40 |
Riggs, delinin tekisin! |
00:46:58 |
Tanrım! |
00:47:03 |
- İyi misin? |
00:47:06 |
Teşekkür ederim. |
00:47:08 |
- Adolf burada mıydı? |
00:47:11 |
- Onu bulacağım. |
00:47:13 |
Ne demek Leo? |
00:47:15 |
Şimdi görevini yerine getir. |
00:47:17 |
Anlamı ne? |
00:47:18 |
Arabamı polis merkezine götür. |
00:47:22 |
Seni tanımak bir tecrübeydi. |
00:47:28 |
- Öpüşmek istemiyorum. |
00:47:31 |
Çok eğlendim. |
00:47:33 |
Yükümlülüğünü yerine getir. |
00:47:35 |
Hepsini dize getireceğim. |
00:47:37 |
Dinleyin! Durun! |
00:47:40 |
Sirenleri çekeyim mi? |
00:47:45 |
İstediğin kadar. |
00:47:46 |
Gerçekten mi? Tamam. |
00:47:54 |
İyi dinle. |
00:47:56 |
Alba Varden bir kargo gemisi, |
00:47:59 |
Liman yetkilileri A. Varden,in |
00:48:03 |
...ve yarın |
00:48:08 |
11. Rıhtım. |
00:48:09 |
Buralarda bir yerde olmalı. |
00:48:17 |
Gemi! |
00:48:19 |
Sana ne demiştim? |
00:48:21 |
Depo orada' |
00:48:24 |
Bir göz atalım. |
00:48:27 |
İkisi benim' |
00:48:31 |
En iyisi' ikisi senin' biri benim. |
00:49:20 |
Hiçbir şey görmüyorum! Ben de.. |
00:49:24 |
Ateşin var mı? |
00:49:27 |
Her neyse Rudd'un. |
00:49:29 |
Hala bir şey görmüyorum. |
00:49:33 |
- Bir şey gördün mü? |
00:49:41 |
Kahretsin! Fort Knox! |
00:49:47 |
Vay canına' kaç para bu? |
00:49:50 |
Milyonlar! |
00:49:53 |
Lanet milyonlar! |
00:49:55 |
Piyangodaki gibi milyonlarca para! |
00:50:08 |
Şuna bak. |
00:50:09 |
1000 dolarlık! |
00:50:13 |
Elimde tuttuğumla' |
00:50:18 |
Göndermelisin. |
00:50:27 |
Uyuşturucu parası! |
00:50:28 |
İyi bir hizmette bulun. |
00:50:30 |
Rudd gittiği yerde ihtiyacı olmayacak. |
00:50:45 |
Depoyu yükleyin. |
00:50:47 |
Bir güneş gördüklerinde' |
00:50:54 |
- Hey,this thing's moving. - It sure as hell is. |
00:50:57 |
- Bu şey hareket ediyor. |
00:51:00 |
- Şimdi ne yapıyoruz?- Bilmiyorum. |
00:51:02 |
Hayır! |
00:51:56 |
Paralarımız. |
00:52:00 |
Kesinlikle ölmeliler. |
00:52:13 |
- Önden git. Ben yaşlıyım. |
00:52:31 |
- Nasıl çıkacağız? |
00:52:33 |
Ben de şu tarafa' burayı kolluyorum. |
00:53:57 |
Kahretsin! |
00:56:02 |
Riggs' iyi misin? |
00:56:20 |
Bırak silahını' pislik! |
00:56:27 |
Diplomatik dokunulmazlık! |
00:56:39 |
Süresi şimdi bitti. |
00:57:56 |
Nefes alıyorsun. |
00:57:59 |
Hayır' ölme. |
00:58:02 |
Ben demeden ölemezsin. |
00:58:05 |
Anladın mı' Riggs? |
00:58:09 |
Anladın mı? |
00:58:11 |
Ben demeden ölemezsin. |
00:58:14 |
Şimdi benimle nefes al. |
00:58:16 |
Nefes al. |
00:58:22 |
Rog' cebimde. |
00:58:32 |
Bu şeyleri atmalısın.. Bunlar seni öldürür. |
00:58:43 |
Hınzır oğlu hınzır! |
00:58:47 |
Öleceksin sanmıştım. |
00:58:48 |
Tuvaletinde ölmedim' |
00:58:52 |
Hınzır oğlu hınzır! |
00:58:58 |
Neredeler? Hepsi öldü mü? |
00:59:02 |
Hepsi de kaffirlik oldu. |
00:59:12 |
Beni güldürme! |
00:59:18 |
Hiç sana birisi söyledi mi... |
00:59:22 |
...gerçekten yakışıklı bir adamsın? |
00:59:29 |
Bir öpücük ver. |
00:59:32 |
Nerenden kurşunladılar seni? |
00:00:05 |
Tamam, gördüğüm temiz, |
00:00:10 |
Her şey temiz, |
00:00:13 |
Ama gri bölgelerde |
00:00:16 |
...biraz daha kazanmak istiyorsan. |
00:00:18 |
Maaşınla oynayamayız. |
00:00:22 |
- Gemim. |
00:00:24 |
- Hayır, satış belgesi. |
00:00:25 |
- Biliyorum. İndiremezsin. |
00:00:28 |
Anlıyorum, gemim! Gidelim! |
00:00:30 |
Benim eve. |
00:00:32 |
Gemim yüzünden. |
00:00:34 |
Şu reklama bak! |
00:00:35 |
Şu kızın vücuduna bak. |
00:00:39 |
Ne yapıyorsun? Kıza bak! |
00:00:43 |
Dediğini duymamış olayım. |
00:00:46 |
Ne dedim? Müthiş bir kız. |
00:00:47 |
Bana koruyucu alma isteği veriyor. |
00:00:59 |
Yedinci turdan önceki ara. |
00:01:06 |
Bir beysbol terimi. |
00:01:08 |
Biliyorum. |
00:01:10 |
Ama yalnızca dördüncü turdayız. |
00:01:18 |
Öyleyse yukarı. |
00:01:29 |
Arabada kal. |
00:01:31 |
Yalnızca bir dakika, tamam mı? |
00:01:34 |
Arabada mı kalayım? Soğuk. |
00:01:37 |
Olmamasının nedeni sensin. |
00:01:43 |
Hiç bir şeye dokunma. |
00:01:50 |
Alba Varden. |
00:01:55 |
Burada. Burada olmalı. |
00:01:57 |
- Yeni bir gün, yeni bir zevktir. |
00:02:07 |
Ah, gemimdeki gün. |
00:02:11 |
Burada değil. Nerede? |
00:02:13 |
Doğum günümde. |
00:02:44 |
Lanet olsun. |
00:02:45 |
Alba Varden bir gemi, bir kadın değil. |
00:02:50 |
Leo, sana orada kal...! |
00:02:53 |
Kahretsin! |
00:03:59 |
İkisi de çivilendi. |
00:04:15 |
Arabam! |
00:04:19 |
Leo! |
00:05:19 |
Kalk, giyin. |
00:05:28 |
- Anlamıyorum. |
00:06:39 |
Kamyonete git! |
00:06:42 |
Mermileri doldurdukları zaman, |
00:06:45 |
- Ya sen? |
00:06:48 |
Kamyonete geleceğim. Haydi! |
00:07:38 |
Usta yarışı. |
00:08:08 |
- Alçaklar! Kim bu insanlar? |
00:08:12 |
- Sen söylemelisin. Kocan mıydı? |
00:08:27 |
Sam! |
00:08:32 |
Başını eğ! |
00:08:51 |
Gel, Sam! Haydi! |
00:08:54 |
Haydi, Sam. |
00:08:56 |
Atla. |
00:08:58 |
Becerdin. |
00:09:02 |
Postunda delik var mı? |
00:09:06 |
Oh, zeki bir köpeksin. |
00:09:15 |
Saat on birde, seni evine |
00:09:18 |
İlk kez böylesine akıl almaz |
00:09:22 |
Sonunu bekle. |
00:09:24 |
- Helikopter olmasın, lütfen. |
00:09:28 |
Çok güzel bir bina. |
00:09:31 |
Odalar kiralık mı? |
00:09:33 |
Burada kalabilirsin. |
00:09:36 |
Kalabilirim miyim? |
00:09:37 |
Evet, boş bir daire var. |
00:09:43 |
Şaka yaptım. |
00:09:44 |
Benimle kalabilirsin. |
00:09:46 |
Bu gece mi? |
00:09:47 |
Bu gece, yarın gece, |
00:09:52 |
Peki ondan sonra? |
00:09:53 |
Şansını zorlama. |
00:10:02 |
Gitmem gerek. |
00:10:05 |
İçeri gir ve |
00:10:08 |
Ve yarın çalışmaya gitme. |
00:10:11 |
Los Angeles'ta kalmanın |
00:10:14 |
Tamam. İstifa ettim. |
00:10:41 |
Bir kaç eşya alayım... |
00:10:46 |
Kendin gel yeter. |
00:10:51 |
Gitmem gerek. |
00:11:10 |
Eve gir! |
00:11:27 |
Kızı alın. |
00:11:49 |
Seninle kadeh tokuşturmak isterdim, |
00:11:53 |
...içkiye ara verdin. |
00:11:54 |
Bu seni öldürür. |
00:11:57 |
Beni çok iyi tanıyorsun, |
00:12:04 |
Senin hayatını değiştirdim. |
00:12:08 |
Dört yıl önce.. |
00:12:10 |
...Long Beach'de |
00:12:12 |
...bize çok yaklaştın. |
00:12:16 |
Ben kendim uyguladım. |
00:12:18 |
Arabanı yol dışına yolladım, |
00:12:21 |
Ama sen sürmüyordun, neredeydin? |
00:12:24 |
Ne kadar şaşırdığımı düşünemezsin... |
00:12:27 |
...kanlı saçları araladığımda |
00:12:34 |
Eşindi, değil mi? |
00:12:38 |
Hala ölmemişti. |
00:12:41 |
Bir süre aldı. |
00:12:50 |
Kadınlarla fazla şansın |
00:15:30 |
Öldü. |
00:15:33 |
Neredesin? |
00:15:34 |
Onu öldürdüler. Öldü. |
00:15:39 |
Sakin ol. Kimden |
00:15:42 |
Öldürüldü, Roger. |
00:15:46 |
Sakin ol. Onunla hesaplaşacağız. |
00:15:51 |
Bu gece polis değilim. |
00:15:55 |
Bu gece ne olduğunu bilmiyorsun. |
00:15:59 |
Bu pislikleri geberteceğim! |
00:16:04 |
Tepedeki eve gidemeyiz. |
00:16:08 |
Öyleyse ev bana gelecek. |
00:16:11 |
İkisini de öldürdüler. |
00:16:13 |
Rika'yı da onlar öldürdü, karımı da. |
00:16:22 |
Kahretsin! |
00:16:36 |
Plan nedir? |
00:16:39 |
Polislere konuştun, |
00:16:42 |
Bu iyi değil. |
00:16:47 |
Sana güvendik, Leo. |
00:16:50 |
Bize ihanet ettin. |
00:16:54 |
Paramızı çaldın! |
00:16:59 |
Onu geri almalıyız, |
00:17:00 |
...küçük bir pisliksin sen. |
00:17:04 |
Devam edin. |
00:17:40 |
Beni engellemeye çalışma. |
00:17:43 |
Bu bakışı daha önce |
00:17:46 |
Polise savaş ilan ettiler. |
00:17:50 |
Haberin var mı? |
00:17:51 |
Radyodan duydum. |
00:17:54 |
Elimizde yapma iznimiz yok. |
00:17:57 |
Cavanaugh... |
00:17:58 |
...Wyler,Shapiro... |
00:18:02 |
...Rika, Vicki. İzin için |
00:18:08 |
Bir planın var mı? |
00:18:13 |
Arabanla evin |
00:18:16 |
...orada sinyalimi bekle... |
00:18:19 |
...daha sonra girip, bu |
00:18:22 |
Leo ellerinde. |
00:18:26 |
Dikkatli ol! |
00:18:35 |
Durun. |
00:18:36 |
Sinyalin ne? |
00:18:38 |
Verdiğimde anlayacaksın. |
00:18:43 |
Öyle ya da böyle, |
00:19:33 |
Konuşmak istiyor musun? |
00:19:40 |
Bu da gürültü de ne? |
00:19:46 |
Sakin ol..Onu gözle! |
00:19:48 |
Pencereden uzaklaştırın beni! |
00:21:01 |
Riggs, delinin tekisin! |
00:21:20 |
Tanrım! |
00:21:26 |
- İyi misin? |
00:21:28 |
Teşekkür ederim. |
00:21:30 |
- Adolf burada mıydı? |
00:21:34 |
- Onu bulacağım. |
00:21:36 |
Ne demek Leo? |
00:21:37 |
Şimdi görevini yerine getir. |
00:21:39 |
Anlamı ne? |
00:21:41 |
Arabamı polis merkezine götür. |
00:21:45 |
Seni tanımak bir tecrübeydi. |
00:21:51 |
- Öpüşmek istemiyorum. |
00:21:55 |
Çok eğlendim. |
00:21:57 |
Yükümlülüğünü yerine getir. |
00:21:59 |
Hepsini dize getireceğim. |
00:22:01 |
Dinleyin! Durun! |
00:22:04 |
Sirenleri çekeyim mi? |
00:22:09 |
İstediğin kadar. |
00:22:10 |
Gerçekten mi? Tamam. |
00:22:18 |
İyi dinle. |
00:22:20 |
Alba Varden bir kargo gemisi, |
00:22:24 |
Liman yetkilileri A. Varden,in |
00:22:28 |
...ve yarın |
00:22:33 |
11. Rıhtım. |
00:22:35 |
Buralarda bir yerde olmalı. |
00:22:43 |
Gemi! |
00:22:44 |
Sana ne demiştim? |
00:22:47 |
Depo orada' |
00:22:50 |
Bir göz atalım. |
00:22:53 |
İkisi benim' |
00:22:57 |
En iyisi' ikisi senin' biri benim. |
00:23:49 |
Hiçbir şey görmüyorum! Ben de.. |
00:23:52 |
Ateşin var mı? |
00:23:55 |
Her neyse Rudd'un. |
00:23:58 |
Hala bir şey görmüyorum. |
00:24:02 |
- Bir şey gördün mü? |
00:24:10 |
Kahretsin! Fort Knox! |
00:24:16 |
Vay canına' kaç para bu? |
00:24:20 |
Milyonlar! |
00:24:23 |
Lanet milyonlar! |
00:24:25 |
Piyangodaki gibi milyonlarca para! |
00:24:38 |
Şuna bak. |
00:24:39 |
1000 dolarlık! |
00:24:43 |
Elimde tuttuğumla' |
00:24:49 |
Göndermelisin. |
00:24:58 |
Uyuşturucu parası! |
00:24:59 |
İyi bir hizmette bulun. |
00:25:01 |
Rudd gittiği yerde ihtiyacı olmayacak. |
00:25:16 |
Depoyu yükleyin. |
00:25:18 |
Bir güneş gördüklerinde' |
00:25:26 |
- Hey,this thing's moving. - It sure as hell is. |
00:25:29 |
- Bu şey hareket ediyor. |
00:25:32 |
- Şimdi ne yapıyoruz?- Bilmiyorum. |
00:25:34 |
Hayır! |
00:26:31 |
Paralarımız. |
00:26:35 |
Kesinlikle ölmeliler. |
00:26:48 |
- Önden git. Ben yaşlıyım. |
00:27:07 |
- Nasıl çıkacağız? |
00:27:10 |
Ben de şu tarafa' burayı kolluyorum. |
00:28:37 |
Kahretsin! |
00:30:47 |
Riggs' iyi misin? |
00:31:06 |
Bırak silahını' pislik! |
00:31:13 |
Diplomatik dokunulmazlık! |
00:31:26 |
Süresi şimdi bitti. |
00:32:46 |
Nefes alıyorsun. |
00:32:50 |
Hayır' ölme. |
00:32:53 |
Ben demeden ölemezsin. |
00:32:55 |
Anladın mı' Riggs? |
00:33:00 |
Anladın mı? |
00:33:02 |
Ben demeden ölemezsin. |
00:33:05 |
Şimdi benimle nefes al. |
00:33:07 |
Nefes al. |
00:33:14 |
Rog' cebimde. |
00:33:24 |
Bu şeyleri atmalısın.. Bunlar seni öldürür. |
00:33:36 |
Hınzır oğlu hınzır! |
00:33:39 |
Öleceksin sanmıştım. |
00:33:41 |
Tuvaletinde ölmedim' |
00:33:44 |
Hınzır oğlu hınzır! |
00:33:51 |
Neredeler? Hepsi öldü mü? |
00:33:55 |
Hepsi de kaffirlik oldu. |
00:34:06 |
Beni güldürme! |
00:34:11 |
Hiç sana birisi söyledi mi... |
00:34:15 |
...gerçekten yakışıklı bir adamsın? |
00:34:23 |
Bir öpücük ver. |
00:34:27 |
Nerenden kurşunladılar seni? |