Lethal Weapon 4
|
00:00:22 |
Máquina Mortífera 4 |
00:00:31 |
Riggs, estamos |
00:00:34 |
Devemos estar perto. |
00:00:36 |
- Vê alguma coisa? |
00:00:39 |
Deve ser por aqui. |
00:00:41 |
Puta merda! |
00:00:43 |
O que é aquilo? |
00:00:49 |
Merda. |
00:00:50 |
Quem é o maluco? |
00:00:52 |
Sei lá. Um porta-voz do NRA? |
00:00:55 |
Que babaca. |
00:00:56 |
O que faremos? |
00:00:58 |
Vamos atropelá-lo. |
00:00:59 |
E se ele atirar em nós |
00:01:02 |
Ainda não atirou. |
00:01:04 |
E se atirar? |
00:01:05 |
Não seja pessimista. |
00:01:09 |
Positivo? |
00:01:11 |
- Vamos atropelá-lo. |
00:01:13 |
Espero que ele não se vire. |
00:01:15 |
Não vai se virar. Vamos |
00:01:18 |
Sorrateiramente? |
00:01:19 |
Deseje que ele não se vire. |
00:01:21 |
O poder do pensamento positivo. |
00:01:23 |
Não se vire. |
00:01:25 |
- Desejar? |
00:01:27 |
- Preciso de você, cara. |
00:01:29 |
É isso. Acredite! |
00:01:31 |
Não se vire! |
00:01:33 |
Somos melhores do |
00:01:35 |
Somos melhores! |
00:01:37 |
- Não se vire! |
00:01:52 |
- Elas ricocheteiam nele! |
00:01:54 |
Estamos em apuros, cara. |
00:01:56 |
Merda! Vou atraí-lo! |
00:02:00 |
Não, eu vou atraí-lo! |
00:02:03 |
Ficou maluco? Você tem esposa, |
00:02:11 |
Vai! Cai fora daqui! |
00:02:17 |
Eu não devia te dizer, mas Lorna |
00:02:22 |
Como é? |
00:02:24 |
Você vai ser pai! |
00:02:31 |
Ela não queria te contar. |
00:02:35 |
Nunca falaram sobre filhos? |
00:02:37 |
- Merda! |
00:02:47 |
Há algo que eu também |
00:02:50 |
Rianne está grávida. |
00:02:54 |
Rianne o quê? |
00:03:01 |
Rianne não pode |
00:03:04 |
Ela não é casada. |
00:03:05 |
Acho que foi sem querer. |
00:03:20 |
Querem que eu seja avô? |
00:03:51 |
Faremos o seguinte. |
00:03:54 |
Pra quê? |
00:03:56 |
Você vai correr. |
00:03:57 |
O ''lança-chamas'' te vê de cueca, |
00:04:02 |
- Em quê? |
00:04:04 |
Antes que ele atire em mim? |
00:04:06 |
- Talvez. |
00:04:18 |
Ele é negro? |
00:04:19 |
Com a armadura, |
00:04:21 |
Ele, não! O pai do bebê! |
00:04:26 |
Por favor, que |
00:04:34 |
Vai! Lá vem ele! |
00:04:37 |
São coraçõezinhos? |
00:04:38 |
Agora não, Riggs! |
00:04:41 |
Bata os braços e finja |
00:04:44 |
Bater os braços? Pra quê? |
00:04:46 |
Vai distraí-lo mais! |
00:04:49 |
- No 2! Pronto? |
00:04:52 |
Não dá tempo! Vai! 2! |
00:04:54 |
- E o 1 ? |
00:04:56 |
Não quero morrer de cueca! |
00:05:00 |
Por que está esperando? |
00:05:38 |
Acha que o negócio do |
00:05:42 |
Só queria ver se você fazia. |
00:05:48 |
Cueca legal. |
00:05:52 |
Vá à merda, Riggs! |
00:05:55 |
Eu te pago uma rosca. |
00:05:57 |
Não me abrace |
00:05:59 |
Não se envergonha |
00:06:06 |
Quase 9 meses depois |
00:06:10 |
Ele é agitado. |
00:06:15 |
Se o tubarão estragar meu |
00:06:18 |
- Não pretendia pescá-lo. |
00:06:21 |
Pra que guardar um tubarão? |
00:06:23 |
- Vou pendurar os dentes dele. |
00:06:26 |
Talvez ele durma. |
00:06:28 |
Converse com ele. |
00:06:30 |
- Ele não parece cansado. |
00:06:34 |
Os tubarões se comem entre si? |
00:06:38 |
Parem! Vocês me matam! |
00:06:42 |
Cadê a minha sacola? |
00:06:44 |
A estibordo, na popa. |
00:06:45 |
Estibordo é à esquerda, certo? |
00:06:47 |
- Não, estibordo é à direita. |
00:06:51 |
Claro. A estibordo, |
00:06:54 |
- Então tá. |
00:06:57 |
Cuidado! |
00:06:58 |
Ele está atrás de você! |
00:07:02 |
Devíamos jogá-lo no mar. |
00:07:04 |
Devíamos jogar |
00:07:07 |
Não há testemunhas. |
00:07:13 |
- Você também. |
00:07:18 |
Não tenho me metido, mas... |
00:07:22 |
Você e Lorna... |
00:07:25 |
vão ter um bebê, |
00:07:30 |
Vocês não são casados! |
00:07:33 |
lsso viola o seu sistema |
00:07:36 |
Só estou tentando entender. |
00:07:41 |
Rianne também não é casada. |
00:07:43 |
Não está jogando limpo. |
00:07:50 |
Sabe, quando fui casado... |
00:07:52 |
...foi bom. |
00:07:55 |
Você coloca a aliança. |
00:07:58 |
Você faz todas as... |
00:08:02 |
Ela morreu porque sou tira. |
00:08:05 |
Morreu porque sou tira e eu... |
00:08:08 |
Não uso mais a aliança, mas |
00:08:13 |
Eu ainda a sinto... |
00:08:16 |
...e sei lá, |
00:08:19 |
...tivesse acabado. Não sei |
00:08:23 |
Não. Ainda não acabou. |
00:08:26 |
Não acabou. |
00:08:32 |
Você disse ''popa'' . |
00:08:35 |
P-O-P-A. Popa! |
00:08:37 |
Palavrinha capciosa. |
00:08:39 |
No fundo da cabine, |
00:08:41 |
Por que não disse logo, Roger? |
00:08:45 |
Adoro isso. Entram num barco, |
00:08:49 |
''Popa! Alto, marinheiros |
00:08:52 |
Consertem a bomba |
00:08:54 |
Bomba, uma ova! |
00:08:56 |
Está bem, está bem! |
00:08:58 |
- Controle-se. |
00:09:00 |
Sem problemas. Tudo bem. |
00:09:06 |
- O que Lorna diz sobre isso? |
00:09:11 |
Não conversamos sobre isso. |
00:09:14 |
O bebê está pra nascer, e vocês |
00:09:18 |
Não. |
00:09:20 |
Não falei mesmo. |
00:09:24 |
- Quer que Leo atire no tubarão? |
00:09:28 |
Não, Leo! |
00:09:29 |
O quê? |
00:09:31 |
- Me dá isso. |
00:09:33 |
Vai furar o meu barco! |
00:09:35 |
Não vou furar o barco, |
00:09:37 |
Ninguém vai matá-lo. |
00:09:38 |
Não vou deixar que o mate |
00:09:41 |
Ficou rabugento desde que |
00:09:44 |
Cai fora! |
00:09:46 |
Não brinque! |
00:09:49 |
É uma tremenda arma. |
00:09:52 |
- Claro. Agora sou detetive. |
00:09:54 |
Detetive! Posso entrar numa |
00:09:58 |
Você é a roubada. |
00:10:00 |
Com porte ou não, não |
00:10:04 |
Boa, Riggs. |
00:10:06 |
Merda! |
00:10:10 |
Vire à direita, Rog! |
00:10:13 |
- Vai bater! |
00:10:15 |
Guarda Costeira, é o Código 7. |
00:10:25 |
Estamos no porto de LA. |
00:10:28 |
Temos de ir. |
00:10:32 |
Estão fugindo! |
00:10:34 |
Quem era? Sabemos quem era? |
00:10:37 |
Não, eu piloto! |
00:10:42 |
- Quer ajuda? |
00:10:45 |
Arma nova? |
00:10:46 |
Quer uma cirurgia a laser? |
00:10:48 |
Cuidado! Pode cegar alguém! |
00:10:54 |
Guarda Costeira, Código 7 |
00:10:57 |
Em direção ao norte. |
00:10:58 |
Aguardo instruções. Câmbio. |
00:11:00 |
Código 7 , manter o curso. |
00:11:03 |
Escaler a caminho. |
00:11:05 |
Por que está diminuindo? |
00:11:07 |
Vamos esperar aqui. |
00:11:10 |
- E agora? |
00:11:13 |
Polícia de LA! |
00:11:14 |
Polícia de LA! |
00:11:16 |
Polícia de Los Angeles! |
00:11:17 |
Ouvimos tiros! |
00:11:47 |
Guarda Costeira, fogo! |
00:11:50 |
- Vamos subir a bordo. |
00:11:53 |
O cargueiro está em chamas! |
00:12:00 |
Estou do lado. |
00:12:03 |
Vão fugir. Me leve até lá! |
00:12:11 |
Que droga de pescaria! |
00:12:13 |
Cale a boca e |
00:12:15 |
Polícia de LA! |
00:12:16 |
Polícia de LA! |
00:12:17 |
Parem aí! Vocês! |
00:12:19 |
Parem aí! |
00:12:23 |
Ele conseguiu! |
00:12:29 |
O que ele disse? |
00:12:30 |
Pediu para protegê-lo! |
00:12:34 |
- Por que não me avisou? |
00:12:37 |
Tempo! |
00:12:41 |
Afaste-se! |
00:12:49 |
Foi genial, não foi? |
00:12:51 |
Mandei deixar o barco perto! |
00:12:55 |
Por que dá atenção ao Leo? |
00:13:06 |
Merda! |
00:13:17 |
Você está bem, Riggs? |
00:13:21 |
Olha isso! |
00:13:25 |
Que merda! |
00:13:26 |
Pula! |
00:13:27 |
Pula! |
00:13:34 |
Roger, cadê você? |
00:13:36 |
Meu barco! |
00:13:38 |
Meu barco novo! |
00:13:56 |
- O quê? |
00:13:57 |
O que é que tem ele? |
00:13:59 |
Um tubarão! |
00:14:03 |
Não me deixe! Rog! |
00:14:19 |
Vem, Leo! |
00:14:31 |
- Rápido! |
00:14:53 |
Você consegue! |
00:15:02 |
Só sobrou isso. |
00:15:31 |
Quatro documentos |
00:15:34 |
Vão entrar no país e vão |
00:15:38 |
Cidadãos americanos. |
00:15:41 |
Peça que votem nos |
00:15:43 |
...para eu manter |
00:15:46 |
Maravilhoso! |
00:15:47 |
Suspeitam dos vistos asiáticos. |
00:15:52 |
O barco foi apreendido. |
00:15:56 |
E a família? |
00:15:58 |
Ainda não sabemos. |
00:16:01 |
Não se preocupe. |
00:16:06 |
Algo errado? |
00:16:09 |
Um problema de |
00:16:20 |
Vá! |
00:16:27 |
Eu os encontrarei. |
00:16:29 |
Agora. |
00:17:35 |
A Guarda Costeira apreende |
00:17:38 |
Estão maltrapilhos. |
00:17:39 |
Seis semanas num buraco |
00:17:42 |
Comendo arroz e peixe. |
00:17:44 |
A US$ 35 mil por cabeça. |
00:17:46 |
US$ 35 mil! Onde arrumam |
00:17:49 |
Não arrumam. Pagam trabalhando |
00:17:53 |
- Eles os vendem como operários. |
00:17:56 |
Como escravos. |
00:18:00 |
Esses devem ser os sortudos. |
00:18:02 |
Pedirão asilo. Dirão que são |
00:18:06 |
Serão deportados. |
00:18:08 |
Nos custam uma fortuna. |
00:18:10 |
E o ''Tragam as massas |
00:18:14 |
...sedentas por liberdade''? |
00:18:15 |
Agora diz: ''Não há vagas'' . |
00:18:18 |
Seus pais devem ser |
00:18:26 |
Matam um por barco. |
00:18:28 |
Para mostrar ao resto o que |
00:18:34 |
Ao menos, não é |
00:18:37 |
Não os agradem, |
00:18:39 |
Estávamos no barco |
00:18:42 |
O sargento não viu, |
00:18:44 |
Ele é grande, eu bati nele. |
00:18:47 |
Eu o puxei... ele não |
00:18:51 |
É aquele rapaz. |
00:18:54 |
É uma comida. |
00:18:56 |
Burguer. |
00:18:57 |
Não, Biscoitos. |
00:18:59 |
Vive puxando o meu saco, |
00:19:02 |
Sarg. Riggs, Sarg. Murtaugh. |
00:19:05 |
É uma longa história. |
00:19:06 |
Está todo molhado! |
00:19:08 |
- Quer um cobertor? |
00:19:10 |
- Alguém traga um cobertor! |
00:19:15 |
Tirem esse corpo daqui! |
00:19:17 |
Esperem! O que temos aí? |
00:19:18 |
Para trás, para trás. |
00:19:22 |
Merda! |
00:19:23 |
Ele está morto. Morto, cara! |
00:19:26 |
- Merda! |
00:19:28 |
Era assim que ele queria |
00:19:30 |
Era da cabine dos |
00:19:32 |
O cara levou 4 tiros! |
00:19:35 |
De perto, como se |
00:19:38 |
Ele foi executado. |
00:19:40 |
Pela tripulação. |
00:19:41 |
Que merda! |
00:19:44 |
Morre gente na cidade toda. |
00:19:47 |
Agora importamos vítimas? |
00:19:49 |
Se membros de gangue |
00:19:52 |
Se um de nós leva um tiro, |
00:19:55 |
Mas um cara normal? |
00:20:00 |
- Não está certo. |
00:20:02 |
Vai ter uma úlcera. |
00:20:04 |
Cobertor! |
00:20:05 |
Pensei que... |
00:20:08 |
- Aqui está. |
00:20:11 |
Mas odeio ver |
00:20:14 |
Adoraríamos ficar e conversar, |
00:20:19 |
Leve isto, é grátis. |
00:20:22 |
Passe ungüento no peito. |
00:20:24 |
Está bem, Boogers. |
00:20:27 |
Podem levá-los daqui! |
00:20:33 |
Ele se envolve demais. |
00:20:35 |
Demais. Eu diria que ele é |
00:20:39 |
De quem ele tem inveja? |
00:20:40 |
Não sei. De quem? |
00:20:41 |
- Disse que ele é invejoso. |
00:20:43 |
Eu estava aqui! |
00:20:45 |
Eu disse que é zeloso. |
00:20:47 |
- E fala alto. Merda. |
00:20:49 |
- E fala alto! |
00:20:51 |
Melhor irmos dormir |
00:20:53 |
Preciso pegar uma coisa. |
00:20:55 |
- Vou pegar uma carona. |
00:21:01 |
Lamento pelo barco. |
00:21:06 |
- Eu lamento. |
00:21:08 |
De repente, surge uma |
00:21:11 |
Posso dizer isso? |
00:21:12 |
Pode, mas vamos editar. |
00:21:15 |
Surge uma droga de tubarão... |
00:21:29 |
Merda. |
00:21:30 |
Meu Código 7. |
00:22:08 |
Meu Deus! |
00:22:18 |
- la voltar ontem à noite. |
00:22:21 |
Foi um chinês. |
00:22:24 |
Você está detonado. |
00:22:26 |
E você está grávida. |
00:22:31 |
Tudo bem? |
00:22:33 |
Tem certeza? |
00:22:35 |
- Calma! Lá vai ele de novo. |
00:22:40 |
- Mas você está bem? |
00:22:42 |
Melhor que o Roger. |
00:22:44 |
- Afundou? |
00:22:47 |
- Aqui, garoto. |
00:22:50 |
- Tome uns biscoitos. |
00:22:54 |
Tiros, explosões, tubarões. |
00:22:57 |
Aqui, garoto. |
00:22:59 |
Obrigado. |
00:23:01 |
Foram pescar. |
00:23:05 |
Não, só parece sempre |
00:23:08 |
Meu Deus! |
00:23:10 |
Terminou o quarto? |
00:23:12 |
Terminei. |
00:23:13 |
É legal para menina ou |
00:23:17 |
Quanto cachorro! |
00:23:19 |
Eu sei. Adoro bichinhos. |
00:23:23 |
O bebê vai odiar cachorros. |
00:23:28 |
Sabe, Lorna, nunca... |
00:23:45 |
Achei que você |
00:23:51 |
Quer se casar? |
00:23:59 |
Nem eu. |
00:24:02 |
Quer tomar café? |
00:24:19 |
''Servir e Proteger''. |
00:24:22 |
Desde quando lê pornografia? |
00:24:26 |
Não é pornografia. |
00:24:29 |
- Trish me deu. |
00:24:34 |
Ele a devorava com os olhos.'' |
00:24:37 |
Podemos fazer a da |
00:24:43 |
Tem uma boa na 1 68. |
00:24:46 |
Mulheres grávidas só |
00:24:50 |
Eu já fiz você... |
00:24:52 |
...''atingir picos que se |
00:24:56 |
- Às dunas de Malibu, talvez. |
00:25:00 |
- Acho que não. |
00:25:02 |
Pensei que chegasse |
00:25:05 |
Sabe que estou brincando. |
00:25:07 |
Só está querendo que |
00:25:10 |
Não, não estou. |
00:25:12 |
Sabe que é brincadeira. |
00:25:13 |
Estive em muitos |
00:25:16 |
É que estou com fome. |
00:25:20 |
Quanto tiver o bebê, vamos |
00:25:23 |
- Trouxe uma rosca. |
00:25:25 |
Como sabia? |
00:25:29 |
Passei na Assuntos |
00:25:31 |
Como vão os ''ratos''? |
00:25:33 |
- Descobri uma coisa boa. |
00:25:36 |
Receberam uma informação. |
00:25:39 |
Disseram que Roger |
00:25:43 |
Ele não aceita. |
00:25:44 |
Eu sei! Deve ser alguém |
00:25:48 |
Mas os barcos novos... |
00:25:49 |
...os filhos na faculdade... |
00:25:53 |
Já tentei convencê-lo |
00:25:56 |
Pare, Riggs! Não vou |
00:26:00 |
Não vou mais dizer isso. |
00:26:02 |
- É horrível. |
00:26:04 |
Não conte a ele. |
00:26:07 |
...ficaria irado. Seria horrível. |
00:26:12 |
Como assim? |
00:26:16 |
O quê? |
00:26:18 |
- Problemas em geral. |
00:26:21 |
Tenho faro para essas |
00:26:24 |
Está me pressionando. |
00:26:27 |
Desabafa. Vai se |
00:26:31 |
Eu não vou parar. |
00:26:34 |
- Me conta. |
00:26:36 |
A gravidez destruiu |
00:26:39 |
O quê? O quê? |
00:26:41 |
Estou babando. O que é? |
00:26:45 |
Prometa. Jure que nunca |
00:26:49 |
- Eu juro, eu juro. |
00:26:51 |
Juro que não. |
00:26:53 |
Eu prometo. O que é? |
00:26:56 |
Sabe o que Roger acha das |
00:26:59 |
Ele as mataria. E daí? |
00:27:00 |
Rianne se casou com um. O pai |
00:27:05 |
Conheceram-se, se apaixonaram, |
00:27:08 |
E ninguém vai |
00:27:10 |
Depois que o bebê nascer. |
00:27:12 |
Então é um pacote? |
00:27:16 |
- Trish sabe? |
00:27:18 |
Ela não sabe que |
00:27:21 |
Quem é o sortudo |
00:27:24 |
- Quem? |
00:27:27 |
Fica cada vez melhor! Por isso |
00:27:30 |
Traz maçãs, cobertores, café... |
00:27:32 |
Nem uma palavra. |
00:27:36 |
Não vou contar. Ele me mataria |
00:27:40 |
É o meu melhor amigo. |
00:27:47 |
Prometo. |
00:27:50 |
Não vamos discutir nomes de |
00:27:55 |
Certo, Piadora. |
00:27:57 |
Gosto de Piadora. É delicado. |
00:28:02 |
- Não vou agüentar. |
00:28:05 |
- Wilford. |
00:28:07 |
Estamos discutindo nomes. |
00:28:11 |
Não queremos dar o mesmo. |
00:28:13 |
Oscar para menino, |
00:28:16 |
Gosto de Lee Butters. |
00:28:17 |
Melhor! Eu gosto mais. |
00:28:19 |
- Não me provoque. |
00:28:21 |
O capitão quer nos ver. |
00:28:23 |
Trish vai descer. |
00:28:26 |
Tchau, amor. |
00:28:28 |
Quem dormiu aqui? |
00:28:30 |
Só deixamos aí para arejar. |
00:28:32 |
- Vamos. |
00:28:34 |
Muito bom! |
00:28:35 |
Trish está com |
00:28:37 |
Vamos. |
00:28:38 |
É cheiro de comida chinesa. |
00:28:40 |
Comida chinesa? |
00:28:42 |
Ela curte comida chinesa. |
00:28:44 |
Quero ver isso. |
00:28:47 |
- Adoro comida chinesa. |
00:28:50 |
Por favor! |
00:28:52 |
Há um chinês na cozinha. |
00:28:54 |
Eu o vi. |
00:28:56 |
São dois chineses. |
00:28:58 |
Na verdade, é uma família. |
00:29:03 |
Uma família enorme. |
00:29:07 |
Oi, pessoal. |
00:29:13 |
- O cheiro está bom, não é? |
00:29:16 |
Eles estavam no barco. |
00:29:18 |
Depois do que ouvi, |
00:29:21 |
- Eu sei. Você o trouxe para casa! |
00:29:24 |
- É mesmo? |
00:29:27 |
Aquele é Ping, |
00:29:29 |
É o chefe da família. |
00:29:31 |
Hong, este é o meu parceiro, |
00:29:36 |
Esposa? |
00:29:40 |
Posso falar com você? |
00:29:41 |
- Venha, o café está demais. |
00:29:47 |
Ficou louco? É ilegal. |
00:29:49 |
É contra a lei. |
00:29:51 |
Vai se meter em apuros. |
00:29:53 |
Espere! Espere só um minuto! |
00:29:56 |
Para mim, aquilo são |
00:30:00 |
...e estou libertando escravos! |
00:30:02 |
Como não fizeram com |
00:30:09 |
É a minha chance de |
00:30:15 |
Por que não disse? |
00:30:16 |
Não vai ser chato. |
00:30:18 |
Precisa de ajuda? |
00:30:21 |
Onde ele está? |
00:30:26 |
O que é? Comida ou dinheiro? |
00:30:27 |
- Comida e dinheiro. |
00:30:29 |
Vejo vocês mais agora |
00:30:31 |
- Agora somos independentes. |
00:30:35 |
- Piranhas, drogas... |
00:30:37 |
Vê como eles |
00:30:40 |
Hoje em dia, estudar é mais |
00:30:44 |
Vão para a escola! |
00:30:47 |
E as notas. Considerem isto |
00:30:51 |
Agora vão para a escola! |
00:30:54 |
Quero ver as notas! |
00:30:56 |
Quero ver as notas. |
00:31:00 |
Obrigado pela grana. |
00:31:04 |
Estou cansado. |
00:31:05 |
Assim não dá. |
00:31:07 |
Puxa! |
00:31:10 |
Tivemos aumento, |
00:31:16 |
Preciso ir ao banco. |
00:31:17 |
Como, se precisa ir toda |
00:31:23 |
Oi, pessoal! |
00:31:26 |
Oi, amor. |
00:31:27 |
- Eles já foram? |
00:31:30 |
Lorna veio? |
00:31:31 |
Está na cozinha. Deve estar |
00:31:34 |
Eu me lembro dessa época. |
00:31:37 |
- Desculpe! |
00:31:42 |
Você está linda. |
00:31:44 |
Espere até ela tentar |
00:31:46 |
Vai dar tudo certo. |
00:31:48 |
Volte pra cá, e o vovô |
00:31:52 |
Melhor do que casar |
00:31:56 |
Um tira ou algo assim. |
00:31:59 |
É verdade. |
00:32:00 |
Vamos. Até mais. |
00:32:02 |
Vou me despedir. |
00:32:04 |
Rápido! |
00:32:06 |
Se empanturrando! |
00:32:07 |
Pare de me beijar. |
00:32:10 |
Não se meta com |
00:32:12 |
Não estou brincando. |
00:32:15 |
Brincando! |
00:32:16 |
Pegou o bipe? |
00:32:24 |
- Tudo bem, eu sei. |
00:32:27 |
É culpa sua. |
00:32:29 |
Bater as asas! |
00:32:34 |
Muito bem, pessoal! |
00:32:35 |
Já faz quase um ano. |
00:32:41 |
- Já chega! |
00:32:42 |
Certo? Chega! |
00:32:44 |
Sempre sobra pra mim. |
00:32:48 |
Vou descobrir quem é o |
00:32:52 |
Quem faz isso? Se eu |
00:32:56 |
- Chega. |
00:32:58 |
Capitão. |
00:33:01 |
Fico querendo ver |
00:33:04 |
mas vejo uns garotos |
00:33:08 |
- Quer se sentar? |
00:33:10 |
Somos dinossauros |
00:33:12 |
Fale por você. |
00:33:13 |
Seremos substituídos |
00:33:16 |
Caras com armas e diplomas |
00:33:25 |
Ele tem diploma em Psicologia? |
00:33:27 |
- Deve ter é de psicopata. |
00:33:31 |
Já fui atingido por uma |
00:33:34 |
Faz muito tempo. |
00:33:37 |
Queria nos dizer algo? |
00:33:39 |
Algumas coisas não mudam. |
00:33:41 |
- Lá vamos nós. |
00:33:44 |
Com o estrago que fizeram, |
00:33:47 |
...enquanto vocês |
00:33:51 |
Também não posso demiti-los. |
00:33:54 |
Então... |
00:33:55 |
...serão promovidos. |
00:33:59 |
Tenente. |
00:34:00 |
Não há vagas para tenentes. |
00:34:02 |
O chefe vai usar um privilégio |
00:34:07 |
- Melhor. |
00:34:09 |
Houve época em que isso me faria |
00:34:15 |
O que faremos agora? |
00:34:16 |
Coisa de capitão. |
00:34:18 |
- Sair. |
00:34:20 |
Gritar tipo: ''Riggs, Murtaugh, |
00:34:24 |
- ''O chefe está puto.'' |
00:34:27 |
Acham que conseguem ficar longe |
00:34:30 |
Sem dúvida. |
00:34:32 |
Capitão Riggs. |
00:34:33 |
Capitão Murtaugh. |
00:34:43 |
Querem seus distintivos? |
00:34:47 |
Jogue aqui. |
00:34:51 |
É a experiência mais |
00:34:54 |
- Dêem o fora. |
00:34:57 |
- Obrigado, capitão. |
00:34:59 |
Chega dessa merda! |
00:35:02 |
Eu insisto. Depois de você. |
00:35:06 |
- Capitães! |
00:35:09 |
Vão descansar um pouco. |
00:35:12 |
Eles puxam o saco |
00:35:17 |
Por que não dão uma |
00:35:20 |
- Eu não. |
00:35:22 |
- Se mudarem de idéia, telefonem. |
00:35:27 |
Lamento. |
00:35:30 |
Querem parar com isso? |
00:35:36 |
Meu Deus! |
00:35:38 |
O cara tem sentimentos. |
00:35:47 |
Parabéns! Vejam só. |
00:35:50 |
Capitão Murtaugh. |
00:35:51 |
Não sei como dizer isso, |
00:35:57 |
Continue assim. |
00:35:59 |
E aí, Burton? |
00:36:01 |
- É Butters, capitão. |
00:36:03 |
- Ele gosta mesmo de você. |
00:36:07 |
Ele gosta de mim? |
00:36:10 |
Gosta de mim. |
00:36:16 |
Não acha que ele... |
00:36:18 |
...gosta de mim... gosta... |
00:36:20 |
Gosta de mim daquele jeito? |
00:36:26 |
Estamos na polícia, |
00:36:28 |
Estamos na virada do milênio. |
00:36:30 |
E o capitão disse: ''Pessoal |
00:36:42 |
Dra. Woods? |
00:36:45 |
Capitão Riggs! |
00:36:47 |
- Não vá embora. |
00:36:49 |
- Preciso falar com você. |
00:36:52 |
Sonhos recorrentes |
00:36:55 |
Ou inventou algo novo? |
00:36:57 |
Lamento tudo isso. |
00:36:59 |
Quero um conselho. |
00:37:01 |
Pensando? |
00:37:02 |
Casamento. |
00:37:04 |
Casamento? |
00:37:06 |
- A palavra proibida? |
00:37:10 |
- É engraçado. |
00:37:11 |
Sabe o que aconteceria? |
00:37:14 |
...e sabe o que você me diria? |
00:37:17 |
Diria algo tipo: ''Doutora... |
00:37:20 |
...quero me casar com Murtaugh!'' |
00:37:22 |
Ou talvez com sua mãe. |
00:37:25 |
Nelson Mandela? |
00:37:27 |
Algo para me ridicularizar. |
00:37:30 |
Algo para me irritar! |
00:37:33 |
Ouça bem! |
00:37:34 |
Não... sou... idiota! |
00:37:37 |
E reservo meu tempo... |
00:37:40 |
...para policiais com necessidades |
00:37:44 |
Entendeu? |
00:37:46 |
- Entendeu? |
00:37:48 |
Não, e quer saber? |
00:37:51 |
Não gosto de você. |
00:37:56 |
Stephanie? |
00:37:58 |
Não posso sair com você. |
00:38:02 |
Está bem? |
00:38:04 |
Vai achar alguém que realmente |
00:38:08 |
- Pare de insistir! |
00:38:12 |
O que há com vocês? |
00:38:19 |
E aí? |
00:38:20 |
- Capitão Riggs. |
00:38:23 |
Deviam se virar e fazer isso. |
00:38:26 |
Meteu-se com chineses ontem? |
00:38:28 |
Os mais altos batiam aqui. |
00:38:30 |
Eram pequenos, |
00:38:32 |
O que querem? |
00:38:34 |
Um membro da tripulação matou |
00:38:37 |
...e queremos saber quem faz... |
00:38:40 |
...contrabando de chineses. |
00:38:42 |
Não temos provas, mas parece |
00:38:46 |
Tio Benny? |
00:38:47 |
Você conhece? |
00:38:49 |
- Quando traficava heroína. |
00:38:52 |
Benny é malandro. |
00:38:53 |
Por onde ele anda? |
00:38:55 |
Tem uma boate, |
00:38:58 |
Opera mais em North Broadway. |
00:39:03 |
Oi, pessoal. |
00:39:05 |
Aí está ele. Burguer. Summers. |
00:39:08 |
Butters! |
00:39:09 |
O que descobriu |
00:39:11 |
Falei com uns ilegais. Parece que |
00:39:16 |
Verifiquei o barco. |
00:39:17 |
Tem um registro falso |
00:39:21 |
Vai ser difícil, |
00:39:24 |
Conhece um tal Benny Chan? |
00:39:26 |
Benny Chan. Não. |
00:39:29 |
Dos piores. |
00:39:31 |
Se for sujo e chinês, |
00:39:34 |
Onde o encontro? |
00:39:36 |
No restaurante dele. |
00:39:37 |
Estou a fim de comida |
00:39:40 |
Vamos lá mesmo. |
00:39:43 |
Vou pegar o meu casaco. |
00:39:45 |
Com ele, não. |
00:39:46 |
- Ele trabalha bem. |
00:39:47 |
Podemos precisar de reforço. |
00:39:53 |
Como um filho. |
00:39:55 |
Na polícia... |
00:39:56 |
é preciso conhecer os colegas. |
00:40:05 |
Será uma honra partilhar rolinhos |
00:40:09 |
Está bem. Vamos. |
00:40:11 |
Vamos. |
00:40:12 |
Partilhar? |
00:40:15 |
Butters, parece que você odeia |
00:40:19 |
...se é que me entende. |
00:40:21 |
Por que diz isso? |
00:40:22 |
Ontem à noite, notei que você |
00:40:26 |
- Não ficou, Roger? |
00:40:29 |
Algum motivo especial? |
00:40:30 |
Uns 1 50 mil. |
00:40:33 |
Onde eu cresci havia |
00:40:36 |
Não podia sair. |
00:40:39 |
Vivia no chão, comia, |
00:40:44 |
Só aprendi a andar com 1 0 anos. |
00:40:47 |
Passei a infância no chão |
00:40:51 |
Quando trabalho com o crime... |
00:40:53 |
...não penso no crime. |
00:40:55 |
Penso naquela droga de chão, |
00:41:02 |
Vamos encontrar o Leo? |
00:41:04 |
Não, por quê? |
00:41:06 |
Ele está nos seguindo. |
00:41:09 |
Quem é Leo? |
00:41:10 |
Talvez seja coincidência. |
00:41:11 |
- O que ele quer? |
00:41:24 |
- Babaca! |
00:41:26 |
Vá à merda! Então tá! |
00:41:29 |
Cretino! |
00:41:31 |
Está nos procurando? |
00:41:33 |
- Vocês me viram? |
00:41:36 |
O que está fazendo? |
00:41:37 |
Aperfeiçoando minha |
00:41:41 |
Ele é um detetive. |
00:41:44 |
Gostei. |
00:41:46 |
Quem é o trombadão? |
00:41:48 |
- Por que o prendeu? |
00:41:50 |
Vê um negro num carro de polícia |
00:41:54 |
Olha o meu terno, minha gravata, |
00:41:58 |
Olha esse distintivo! |
00:42:00 |
Olha essa arma. |
00:42:01 |
- Carteira! Documento! |
00:42:04 |
Carteira! Documento! |
00:42:06 |
Amostra da urina! |
00:42:07 |
Também tenho distintivo. |
00:42:08 |
Vida de judeu-alemão |
00:42:11 |
Não pense que é o único. |
00:42:13 |
Além disso, |
00:42:15 |
Eu estava brincando. |
00:42:18 |
Quer dizer que |
00:42:20 |
Pare de distorcer tudo! |
00:42:23 |
Eles podem dizer. |
00:42:26 |
Talvez trabalhemos juntos! |
00:42:30 |
Quando eu abrir uma loja |
00:42:34 |
Não te chamei de nada, |
00:42:37 |
Não provoque! |
00:42:39 |
Eles vão te contar tudo. |
00:42:40 |
Você parou em fila dupla. |
00:42:42 |
Seu guarda, estou falando |
00:42:45 |
Não conhecemos este cara. |
00:42:48 |
Achamos que está bêbado. |
00:42:49 |
Estão brincando. |
00:42:52 |
Eu não bebi! |
00:42:54 |
Respire na minha mão. |
00:42:56 |
Pare, já estou sentindo. |
00:42:58 |
Vá pro inferno! |
00:43:00 |
Você está preso. |
00:43:02 |
- Está preso. |
00:43:06 |
Prometeu entregar a família. |
00:43:08 |
Não estão no centro |
00:43:10 |
Devem ter fugido. |
00:43:13 |
O tio não vai terminar |
00:43:17 |
Não se preocupe, |
00:43:22 |
Em Hong lKong, |
00:43:30 |
Cadê o tio Benny? |
00:43:32 |
- Ele não está. |
00:43:34 |
- Sei que está. |
00:43:35 |
Um espelho duplo. |
00:43:37 |
Por favor. Temos 3 clientes. |
00:43:39 |
O restaurante ê lá. |
00:43:42 |
Eles nos vêem, |
00:43:45 |
- E o seu visto? |
00:43:48 |
Sou um policial |
00:43:51 |
Não é por aqui. |
00:43:52 |
É o chefe atê nós |
00:43:57 |
Vai ser legal. Reformaram. |
00:44:00 |
- Não pude detê-los. |
00:44:02 |
- Fora! |
00:44:05 |
Espero estar atrapalhando. Ele |
00:44:09 |
O que foi que dissemos? |
00:44:11 |
Lamentamos não incomodar. |
00:44:13 |
- Detetive Buckles. |
00:44:15 |
Vendeu heroína? Subornou tiras? |
00:44:19 |
Comam alguma coisa. |
00:44:21 |
Terão desconto. |
00:44:23 |
- ''Aloz flito?'' |
00:44:25 |
É arroz frito, seu ''cletino'' ! |
00:44:31 |
Estou ocupado. |
00:44:34 |
Fala, Buttkiss. |
00:44:35 |
Sabe algo sobre o barco cheio |
00:44:39 |
Só o que vi no noticiário. |
00:44:41 |
Alguém perdeu muita grana. |
00:44:44 |
400 pessoas a US$ 35 mil. |
00:44:48 |
E não os vendeu |
00:44:50 |
Vocês são tiras. Pensei que isso |
00:44:54 |
Achamos 3 corpos executados, |
00:44:58 |
Três chineses mortos? |
00:45:00 |
Há bilhões de |
00:45:02 |
lsso mesmo. |
00:45:03 |
O problema é que atiraram em |
00:45:07 |
Pena que erraram. |
00:45:09 |
Mas não sei de nada. |
00:45:13 |
Quem é ele? |
00:45:17 |
Ele não parece feliz. |
00:45:19 |
Quem é esse cara? |
00:45:23 |
Ele não fala inglês. |
00:45:25 |
Então não entende palavras |
00:45:29 |
...''coma merda'' . |
00:45:32 |
Acho que ele entende bem. |
00:45:39 |
- E aí, veadinho? |
00:45:42 |
Estou ocupado. Se não têm |
00:45:45 |
Estaremos vigiando. |
00:45:47 |
Eu também. |
00:45:49 |
A porta é por aqui! |
00:45:52 |
Por aqui é bem mais rápido. |
00:45:58 |
Viram? Mais rápido! |
00:46:01 |
Não se esqueça do |
00:46:06 |
Em Hong lKong... |
00:46:08 |
...você estaria morto. |
00:46:12 |
lsso não, Riggs! Não! |
00:46:16 |
O seguro... não importa! |
00:46:25 |
Rápido! Rápido! |
00:46:27 |
Devia tentar. Não é apenas |
00:46:30 |
- Economiza o psiquiatra. |
00:46:34 |
- Por quê? Já estamos aqui! |
00:46:38 |
Conheço esse cara. |
00:46:39 |
É o capitão! Pare! |
00:46:46 |
Lembre-se, sem prejuízos! |
00:47:02 |
Merda! |
00:47:06 |
Sou da polícia. Vou apreender |
00:47:09 |
US$ 200. |
00:47:11 |
Riggs, estou indo! |
00:47:13 |
Roubaram sua bicicleta! |
00:47:17 |
Pare! |
00:47:19 |
Polícia! |
00:47:21 |
Sai da frente! |
00:47:23 |
- Butler! Siga o mais rápido! |
00:47:41 |
Pare! Não se mexa! |
00:47:56 |
Pare, seu chinês |
00:48:13 |
Saiam da frente! Polícia! |
00:48:15 |
Riggs! Ele está fugindo! |
00:48:23 |
Com licença. Sai da frente. |
00:48:35 |
Abaixem-se! Polícia! |
00:48:36 |
Pare, seu bostinha! |
00:48:51 |
Abaixe-se! Abaixe-se, droga! |
00:48:59 |
Meu braço! |
00:49:00 |
Eu não fiz nada! |
00:49:10 |
Estou te dando cobertura. |
00:49:14 |
Você pode ficar em silêncio. |
00:49:17 |
Tem direito a um advogado. |
00:49:21 |
...providenciaremos o advogado |
00:49:25 |
Se conseguir J . Cochran, |
00:49:39 |
Riggs, não pule! |
00:49:42 |
Não pule, droga! |
00:49:48 |
Segure-se! |
00:49:50 |
Segure-se! Vou te salvar! |
00:49:54 |
Não se mexa! |
00:49:55 |
Pode deixar. |
00:49:56 |
Segure-se! Estou aqui! |
00:49:58 |
Você vai me pegar? |
00:49:59 |
Não, não vou! |
00:50:01 |
Tem uma lixeira aqui! |
00:50:03 |
Não fez nada, |
00:50:06 |
- Vem cá! |
00:50:08 |
Rápido! |
00:50:09 |
Vem cá, vem cá! |
00:50:11 |
Segura, Riggs! |
00:50:14 |
Mais pra esquerda. |
00:50:16 |
Pare aí! Agora! |
00:50:18 |
Não, a outra esquerda! |
00:50:21 |
Decida-se! |
00:50:22 |
Não podia achar algo menor? |
00:50:24 |
Foi a única que achei! |
00:50:25 |
Pronto! |
00:50:28 |
Pronto? |
00:50:29 |
A bunda primeiro! |
00:50:32 |
Um! |
00:50:33 |
Dois! Três! Desgraçado! |
00:50:38 |
Você está bem? |
00:50:39 |
Devia tê-lo apanhado. |
00:50:41 |
Devia mesmo, merda! |
00:50:43 |
E o seu parceiro? |
00:50:45 |
- Desgraçado! |
00:50:47 |
Fugiu com ele! |
00:50:49 |
Sou garçom. Me apontaram |
00:50:53 |
E você abusou fisicamente de mim! |
00:50:57 |
Você não é garçom. Se é, |
00:51:02 |
Que dia é hoje? |
00:51:04 |
Quarta! |
00:51:06 |
Frango e porco agridoce, |
00:51:09 |
Cale-se! |
00:51:11 |
Da próxima vez, não fuja! |
00:51:12 |
- Fique parado! |
00:51:15 |
Johnnie Cochran! |
00:51:17 |
Ele vai me defender! |
00:52:14 |
Mao começou a ajudar nos |
00:52:18 |
Ele liderou uma rebelião |
00:52:22 |
Finalmente, Mao saiu |
00:52:26 |
Foi uma êpoca difícil. A velha |
00:52:31 |
Desculpe, sargento. |
00:52:33 |
Sente-se, por favor. |
00:52:34 |
E é Roger. |
00:52:36 |
A cadeira é sua. |
00:52:38 |
Não, sente-se. Está tudo bem. |
00:52:40 |
Quer beber algo? |
00:52:41 |
Tequila? |
00:52:43 |
Muito obrigado. |
00:52:45 |
Do México. |
00:52:48 |
Não pode ser a primeira |
00:52:51 |
Sim. |
00:52:57 |
Brinco. |
00:52:59 |
Brinco. |
00:53:01 |
Brinde! |
00:53:02 |
Sim, brinde. |
00:53:04 |
Brinco! |
00:53:10 |
Conhece alguém aqui? |
00:53:12 |
Meu tio. |
00:53:14 |
Pagou para virmos |
00:53:17 |
Teve contato com ele? |
00:53:20 |
Deixei recado. |
00:53:23 |
O que ele faz? |
00:53:25 |
Na China... |
00:53:26 |
...ele é artista. |
00:53:28 |
Artista? |
00:53:33 |
Deve ser difícil |
00:53:38 |
Na América... |
00:53:40 |
...meus filhos têm chance |
00:53:44 |
Queremos o melhor para eles. |
00:53:47 |
E para nossos netos! |
00:53:49 |
Sabe que sou avô? |
00:53:52 |
Claro! O pequeno Ping! |
00:53:55 |
Você é avô! |
00:53:57 |
Como o tempo passa! |
00:54:01 |
Não sei. |
00:54:02 |
Não tenho relógio. |
00:54:04 |
Não tem relógio? |
00:54:06 |
Tome. |
00:54:07 |
Era do meu pai. |
00:54:10 |
Ele ganhou quando |
00:54:13 |
Não, não posso. |
00:54:15 |
Quero que fique com ele. |
00:54:16 |
Pertenceu a um bom homem. Agora |
00:54:23 |
Muito obrigado... |
00:54:24 |
...Roger. |
00:55:54 |
Merda! |
00:56:00 |
Segura! |
00:56:02 |
Vai! |
00:56:10 |
Pega! |
00:56:15 |
O que houve? |
00:56:17 |
- Você está bem? |
00:56:19 |
É um velho ferimento. |
00:56:23 |
- Tudo bem. |
00:56:26 |
- Ele está bem? |
00:56:28 |
Você tem sorte, garoto. |
00:56:30 |
- Tem sorte de ele não te matar. |
00:56:33 |
- Quando quiser. |
00:56:36 |
E traga o seu médico. |
00:56:40 |
- Vou trazer gelo. |
00:56:43 |
Não há nada errado com ele. |
00:56:49 |
Eu estava fingindo. |
00:56:51 |
Fingindo? |
00:56:53 |
Gomez ia me matar. |
00:56:57 |
Eu disse que ele era bom. |
00:56:59 |
Ele é bom, mas não é só ele. |
00:57:04 |
Tenho reparado isso |
00:57:14 |
Na noite em que o cara |
00:57:17 |
E ontem não |
00:57:20 |
Acho que estou |
00:57:23 |
Mas é mais do que isso. |
00:57:26 |
É como... |
00:57:27 |
- Odeio dizer isso, mas... |
00:57:37 |
Quem diria! |
00:57:39 |
Finalmente. |
00:57:41 |
Não pode ser, eu só tenho... |
00:57:46 |
- Nossa! |
00:57:50 |
Não se pode vencer o tempo. |
00:57:54 |
Murphy está certo. Somos |
00:57:58 |
Aceitar. |
00:58:02 |
Como eu. |
00:58:06 |
Bobagem! |
00:58:08 |
Bobagem! Não vou aceitar. |
00:58:09 |
- Vou desejar que não aconteça. |
00:58:13 |
Não sou velho |
00:58:15 |
Não sou velho demais pra isso. |
00:58:19 |
Não somos velhos demais pra isso. |
00:58:23 |
Diga como se acreditasse. |
00:58:24 |
Não somos velhos |
00:58:28 |
Não vou ter hemorróidas. |
00:58:30 |
- Não vou ter calos! |
00:58:33 |
- Não vou suar terno! |
00:58:37 |
E aí, capitão? |
00:58:49 |
Valeu mesmo. |
00:58:51 |
O tira me deteve e |
00:58:53 |
- Pegou o telefone dele? |
00:58:55 |
Açúcar e geléia. |
00:58:57 |
Obrigado, Leo. |
00:58:58 |
- O que houve? Arranhões. |
00:59:01 |
- Um cão? |
00:59:04 |
Estou trabalhando |
00:59:06 |
O cão te contratou? |
00:59:07 |
Não, não contratou. As pessoas |
00:59:11 |
Grande caso. |
00:59:12 |
É um grande caso, |
00:59:15 |
É um cão caríssimo. |
00:59:17 |
- Um Bolshoi. |
00:59:19 |
Então tá. |
00:59:21 |
E você o achou? |
00:59:23 |
Mais ou menos. |
00:59:26 |
Em vez de procurar o cão, |
00:59:30 |
Peguei um cão, levei pra casa |
00:59:34 |
Mas ele era uma praga. |
00:59:36 |
Me arranhou todo. |
00:59:38 |
Tremendo trabalho de detetive. |
00:59:41 |
Douche Ventura, |
00:59:43 |
É crime. |
00:59:44 |
- O quê? |
00:59:47 |
É? |
00:59:48 |
Vocês estão |
00:59:50 |
Então tá. Já entendi. |
00:59:53 |
Não estou aqui. |
00:59:55 |
E aí, Putter? |
00:59:56 |
O cara que perseguiu... |
00:59:59 |
a arma dele é a mesma das balas |
01:00:05 |
O desgraçado me escapou. |
01:00:06 |
Não foi longe. |
01:00:07 |
Foi achado num telhado. |
01:00:11 |
pombos comeram |
01:00:14 |
Legal. |
01:00:16 |
Com licença. |
01:00:20 |
Merda! Odeio esses telefones! |
01:00:24 |
Você faz uma ligação, |
01:00:26 |
Sabe o que eles fazem? |
01:00:30 |
Eles te ferram. Adoram |
01:00:34 |
Porque, quando ligar |
01:00:37 |
...pelo primeiro minuto de |
01:00:39 |
Se conseguir ligar... |
01:00:42 |
...porque a bateria de 3 h |
01:00:45 |
Se está atrás de uma montanha... |
01:00:48 |
Ou se passar num túnel. |
01:00:50 |
E são cada vez menores! |
01:00:52 |
Por quê? Pra você perdê-los. |
01:00:55 |
Por quê? Pra você comprar outro. |
01:00:58 |
Leva duas horas pra |
01:01:01 |
Da-da-da-da-4. |
01:01:04 |
Errei! Desligar. Ligar de novo. |
01:01:09 |
Nunca perdi o telefone |
01:01:11 |
E os scanners? Pegam seu telefone |
01:01:16 |
Alguém pegou meu número |
01:01:20 |
Não conheço ninguém lá. |
01:01:24 |
E, mesmo que conhecesse, não |
01:01:28 |
Não falo com meu pai 3 h! |
01:01:31 |
Eles te ferram, te ferram |
01:01:34 |
Sabe o que acontece num |
01:01:37 |
Com quem estou... |
01:01:40 |
Leo Getz, detetive particular. |
01:01:41 |
Detetive particular? |
01:01:43 |
Gostaria de saber se quer |
01:01:47 |
lnvestigar o quê? |
01:01:49 |
Minhas partes, imbecil! |
01:01:50 |
Cala a boca! |
01:01:52 |
Muito engraçado. |
01:01:55 |
Ao menos US$ 3. |
01:01:59 |
- Você é durão ao telefone. |
01:02:02 |
- Por que estou falando ao telefone? |
01:02:07 |
O que houve com você? |
01:02:09 |
Não significa ''não'' ! |
01:02:13 |
Ele vai gostar |
01:02:16 |
Seria o primeiro. |
01:02:20 |
Então tá. Então tá. |
01:02:26 |
Sabe, devíamos contratar o Leo. |
01:02:30 |
O Leo? |
01:02:31 |
Ele podia seguir o tio Benny. |
01:02:33 |
- Benny o veria. |
01:02:35 |
- Ele o deixaria louco. |
01:02:40 |
Vamos contratá-lo! |
01:02:42 |
Cheira a café requentado. |
01:02:47 |
O que é que tem eu ir pra |
01:02:50 |
Uma mancha de café |
01:02:54 |
Veja como você se veste! |
01:02:56 |
O que quer dizer? |
01:03:00 |
Só porque não uso os seus |
01:03:03 |
O que quer dizer? |
01:03:07 |
Tenho pensado. |
01:03:11 |
De onde você acha? |
01:03:13 |
- De onde? |
01:03:16 |
- Não é da minha conta. |
01:03:19 |
- Trish me deu dinheiro. |
01:03:22 |
Trish me deu dinheiro, e a |
01:03:26 |
Está bem. Desculpe. |
01:03:30 |
De quem é esse carro? |
01:03:33 |
Não sei. |
01:03:34 |
Casa cheia para uma |
01:03:37 |
Conhece aquele carro? |
01:03:39 |
Pronto, capitães. |
01:03:42 |
A corrida é de graça. |
01:03:44 |
Rianne está aqui |
01:03:46 |
Vamos pôr na conta, capitão. |
01:03:54 |
Oi, meu bem. |
01:03:55 |
O que houve? |
01:04:03 |
Por que está aqui? |
01:04:05 |
Levaram os Hong. |
01:04:14 |
Merda. |
01:04:17 |
Largue. |
01:04:32 |
Garotas, saiam daqui! |
01:04:39 |
Veja o que achamos. |
01:04:41 |
- O amigo do tio Benny. |
01:04:43 |
Belo pijama. |
01:04:47 |
Cadê os Hong? |
01:04:57 |
Larguem as armas. |
01:04:59 |
- Larguem! |
01:05:01 |
Não aceite isso, amor. |
01:05:11 |
Desgraçado! |
01:06:45 |
Solte as mulheres. |
01:07:07 |
Não consigo respirar! |
01:07:40 |
Desgraçado! |
01:08:04 |
Caramba! Valeu, garoto! |
01:08:11 |
Ping, solta a gente. |
01:08:19 |
Me solta, Ping! |
01:08:22 |
Vai, me solta. |
01:08:24 |
Me solta. |
01:09:06 |
Está tudo bem. |
01:09:09 |
Você está bem? |
01:09:10 |
Eu te devo uma, garoto. |
01:09:13 |
As chaves do seu carro. |
01:09:15 |
- Estão no carro... |
01:09:17 |
Precisamos de um rádio. |
01:09:23 |
Precisamos ir, amor. |
01:09:25 |
Vamos. |
01:09:26 |
Como os acharemos? |
01:09:36 |
3-W-56, aqui ê Air 12, diga. |
01:09:39 |
Precisamos de vocês. |
01:09:41 |
Procuramos uma Mercedes |
01:09:44 |
Perto da Ladera na |
01:09:47 |
Mercedes preta e |
01:09:50 |
Não vai ser difícil |
01:09:52 |
Tentem, está bem, rapazes? |
01:09:55 |
Colaborem. |
01:09:56 |
Entendido. |
01:10:08 |
O impossível acontece. |
01:10:10 |
Duas Mercedes pretas, uma para |
01:10:14 |
A do leste foi para |
01:10:17 |
Leste. |
01:10:18 |
Vamos segui-la. |
01:10:21 |
Entendido. |
01:10:22 |
- É essa mesma? |
01:10:24 |
Mas vamos para o leste, |
01:10:26 |
Também tem oeste. |
01:10:27 |
- Não podemos nos dividir. |
01:10:34 |
Atravessou duas pistas! |
01:10:36 |
Você o viu? |
01:10:44 |
Olhe a estrada! |
01:10:46 |
Daria um braço |
01:10:53 |
Por que levaram os Hong? |
01:10:55 |
Talvez queiram |
01:11:01 |
Hong disse que o tio já pagou. |
01:11:03 |
Ele contatou o tio. |
01:11:05 |
Deixou um recado. Foi como |
01:11:08 |
Sai da frente! |
01:11:14 |
Vai, vai! |
01:11:18 |
Ali! Olha o desgraçado ali! |
01:11:21 |
Eles nos deixaram pra trás! |
01:11:24 |
Você não tem arma! |
01:11:26 |
Quero ficar bem |
01:11:28 |
Mas você está dirigindo! |
01:11:29 |
Você vai dirigir! |
01:11:30 |
Aqui está o volante! |
01:11:33 |
Por que sempre |
01:11:43 |
Mais perto. |
01:11:44 |
Não seja tímido. |
01:11:46 |
Seu maluco! |
01:11:48 |
Mais perto! |
01:11:50 |
Pronto! |
01:12:07 |
Obrigado. |
01:12:25 |
Ei, babaca! Vem cá! |
01:12:30 |
Uma pergunta: |
01:13:07 |
Cadê os Hong? |
01:13:08 |
Onde eles estão? |
01:13:13 |
Droga! |
01:13:16 |
Vai, pega! |
01:13:24 |
Cuidado! |
01:13:47 |
Patrulha, aqui é W-356... |
01:13:49 |
...em direção ao sul. |
01:13:51 |
Oficial em perigo. |
01:13:55 |
Polícia de LA, encosta! |
01:13:58 |
Polícia de LA, encosta! |
01:14:04 |
Encosta! Vê isso? |
01:14:06 |
Claro! Vá à merda! |
01:14:07 |
Merda! |
01:14:09 |
Tem alguém aí? Um maluco com um |
01:14:37 |
Deixa o meu amigo! |
01:14:56 |
Desgraçado! |
01:15:00 |
Eu te pego! |
01:15:06 |
Segure-se! |
01:15:10 |
Entra aqui! |
01:15:21 |
Entra aqui! |
01:15:22 |
Merda! |
01:15:23 |
Pronto? |
01:15:29 |
- Bem-vindo. Merda. |
01:15:32 |
Valeu, Rog. |
01:15:33 |
- E os Hong? |
01:15:46 |
Encosta! Encosta! |
01:15:54 |
Não põe a mão pra fora! |
01:16:20 |
Sai da frente! |
01:16:23 |
Espera. Olha ele ali! |
01:16:25 |
- Vai! |
01:16:46 |
Estamos chegando perto. |
01:16:48 |
Deixa comigo. |
01:16:53 |
Desgraçado! |
01:17:14 |
- Tudo bem? |
01:17:25 |
Talvez estivéssemos |
01:17:31 |
Você está entrando numa zona |
01:17:34 |
Por favor, apresente |
01:18:10 |
General. |
01:18:11 |
Está armado? |
01:18:29 |
Quando terá o dinheiro? |
01:18:32 |
Em breve. |
01:19:27 |
lrmão... há quanto tempo. |
01:19:30 |
Logo estaremos juntos. |
01:19:34 |
A América tem muitas leis... |
01:19:36 |
mas escritas por homens. |
01:19:41 |
O dinheiro pode mudar tudo. |
01:20:21 |
Sinto muito, Rog. |
01:20:23 |
Obrigado. |
01:20:25 |
Como vai o herói? |
01:20:27 |
Meio triste. |
01:20:35 |
Olha o Butters. |
01:20:41 |
E aí, Riggs? |
01:20:42 |
O que faz aqui? |
01:20:43 |
Ouvi tudo no rádio. |
01:20:45 |
Sinto muito pela casa. |
01:20:49 |
Este é o detetive... |
01:20:51 |
Butters. |
01:20:53 |
- Trish, minha esposa. |
01:20:55 |
Nick. |
01:20:56 |
Carrie. |
01:20:58 |
Rianne. |
01:20:59 |
Todos bem? |
01:21:02 |
ldentificaram quem fez isso? |
01:21:04 |
Foi o tio Benny. |
01:21:09 |
- Quem é Leo? O nanico? |
01:21:12 |
Ele mesmo. |
01:21:14 |
- Tudo bem? |
01:21:17 |
Me liga. |
01:21:18 |
As crianças têm a casa delas. |
01:21:21 |
Ele está aí? |
01:21:23 |
Fique aí. |
01:21:24 |
Nós estamos indo. |
01:21:27 |
Vamos lá. |
01:21:29 |
Eu te ligo. |
01:21:35 |
Senta aí. |
01:21:43 |
Capitão Murtaugh... |
01:21:45 |
...sei que não é uma boa hora... |
01:21:47 |
...mas... |
01:21:48 |
...precisa saber uma |
01:21:51 |
- É muito difícil... |
01:21:55 |
Sabe? |
01:21:57 |
Mas tudo bem! |
01:21:59 |
Sério? |
01:22:01 |
Devemos tentar ser felizes. |
01:22:06 |
Sei que é difícil pra você. |
01:22:09 |
É impossível para mim! |
01:22:11 |
Esperava que pudéssemos passar |
01:22:15 |
Por que deveríamos |
01:22:20 |
- Só queria me aproximar. |
01:22:23 |
Faça o que quiser, mas me |
01:22:26 |
- Entendi. |
01:22:29 |
Nem uma palavra. |
01:22:30 |
Está rindo de quê? Pense em |
01:22:35 |
Já armei tudo. |
01:22:37 |
Qual é o problema? |
01:22:39 |
Dor na bunda... meu dente! |
01:22:43 |
- Calma, por favor. |
01:22:46 |
Por que não vai ao seu dentista? |
01:22:49 |
Se ele não estivesse |
01:22:52 |
- Puxa! |
01:22:56 |
Desculpe, doutor. |
01:22:59 |
Um homem está com muita dor. |
01:23:08 |
Podem começar! |
01:23:19 |
- Acha que ele consegue? |
01:23:24 |
Vamos. |
01:23:28 |
Não enche! |
01:23:30 |
Um momento. |
01:23:32 |
Me deixe trabalhar. |
01:23:34 |
Se doer, enfio um rolinho |
01:23:44 |
- O que é isso? |
01:23:46 |
É o procedimento. |
01:23:47 |
Não diga nada. |
01:23:49 |
Calado. |
01:23:50 |
Agora... |
01:23:51 |
cadê os Hong? |
01:23:55 |
Não conheço nenhum Hong. |
01:23:56 |
Conhece. O tio pagou |
01:23:59 |
Mais contrabando? |
01:24:02 |
Eles querem |
01:24:03 |
- Vamos. |
01:24:05 |
lsto parece muito |
01:24:07 |
Não vai usar isso. |
01:24:09 |
Não vão me matar. |
01:24:11 |
- Vocês são péssimos tiras. |
01:24:16 |
lsso vai resolver. |
01:24:17 |
Aspire, tio Benny. |
01:24:19 |
Aspire. |
01:24:21 |
Pode aumentar. |
01:24:23 |
Manda ver. |
01:24:24 |
Disse que não ia doer! |
01:24:26 |
Eu seguro isto. Vai! |
01:24:28 |
Fundo. Até a ponta dos |
01:24:37 |
Ele está doidão! |
01:24:38 |
- Legal. |
01:24:40 |
Ele vai falar. Vai, sim. |
01:24:42 |
Muito bem. Aspira. |
01:24:48 |
- Sou eu. |
01:24:52 |
Cadê os Hong? |
01:24:58 |
- O que significa renminbi ? |
01:25:01 |
...renminbi. |
01:25:02 |
- Engraçadinho. |
01:25:05 |
Tempo! |
01:25:07 |
- Tempo para os Quatro Pais! |
01:25:09 |
Washington, Jefferson, esses? |
01:25:11 |
Roosevelt? |
01:25:13 |
Durmo com minhas |
01:25:16 |
Cara sortudo. |
01:25:17 |
Essa é boa. |
01:25:20 |
Não vai ser tão bom... |
01:25:21 |
...quando minha |
01:25:25 |
Não preciso de agulhas! |
01:25:27 |
Não preciso de agulhas! |
01:25:30 |
Vamos injetar Novocaína nas |
01:25:38 |
O que tem na mão? |
01:25:41 |
Um protetor. |
01:25:43 |
Meu saco é grande! |
01:25:48 |
lsso é ácido... |
01:25:50 |
nitroso! |
01:25:52 |
O gás hilariante! |
01:25:54 |
Estamos doidões! |
01:26:00 |
Murtaugh! Rápido! |
01:26:02 |
Seu genro é uma figura, Rog. |
01:26:06 |
Depois desta |
01:26:08 |
Tarde? Para quê? |
01:26:12 |
Por que disse que |
01:26:14 |
Quem? Tio Benny? |
01:26:16 |
Tonto. |
01:26:18 |
Para comprar os Quatro Pais. |
01:26:22 |
Por que ele fala dos pais? |
01:26:24 |
Não sei. |
01:26:26 |
Por que disse que |
01:26:29 |
Porque eu sou! |
01:26:36 |
Pensei que ele fosse... |
01:26:40 |
Não, eu sou... |
01:26:44 |
Que maravilha! |
01:26:46 |
Sua filha vai ter meu filho. |
01:26:49 |
Minha filha vai |
01:26:53 |
E a sua filha? |
01:26:56 |
Demais! Minha filha! |
01:26:58 |
O que está havendo? |
01:27:00 |
Não deu pra enrolar mais. |
01:27:03 |
O que houve? |
01:27:06 |
- O que está havendo? |
01:27:10 |
Riggs, cai fora! Ótimo! |
01:27:13 |
Então tá! |
01:27:18 |
Se algo acontecer aos Hong, |
01:27:22 |
''Outro'' . Vai ficar com dois. |
01:27:24 |
Que maravilha! |
01:27:30 |
Ficou maluco? |
01:27:31 |
Por que fez isso? |
01:27:33 |
Por esconder de mim. |
01:27:35 |
Bate nele, não em mim. |
01:27:36 |
Assim que acharmos os Hong, |
01:28:28 |
Tio. |
01:28:30 |
Estão todos aqui? |
01:28:31 |
Todos. |
01:28:34 |
O que houve? |
01:28:36 |
Como pagamento por |
01:28:39 |
seu tio vai |
01:28:42 |
Termine o seu trabalho. |
01:28:43 |
Que trabalho? |
01:28:46 |
Não há tempo para conversa. |
01:28:48 |
Leve-os para suas casas... |
01:28:50 |
e garanta a segurança deles. |
01:29:07 |
Termine agora ou verá |
01:29:28 |
Rimminy? |
01:29:30 |
Uma gatinha? |
01:29:35 |
Não me lembro. |
01:29:36 |
Não, Riggs, Renminbi . |
01:29:39 |
Repete. |
01:29:40 |
É isso! |
01:29:41 |
Você pegou. |
01:29:43 |
Significa ''dinheiro do povo''. |
01:29:45 |
Dinheiro do povo? |
01:29:46 |
O que mais o Benny disse? |
01:29:47 |
Falou num antepassado. |
01:29:52 |
Disse algo sobre esta noite... |
01:29:54 |
...ser tarde demais. |
01:29:56 |
Não, nada. |
01:29:57 |
E o cara que incendiou minha casa? |
01:30:02 |
Se for assim, |
01:30:05 |
Eles matam quem |
01:30:08 |
lnclusive tiras... |
01:30:09 |
...e suas famílias. |
01:30:12 |
- Obrigado, Ng. |
01:30:15 |
Pegue sua esposa, minha filha. |
01:30:17 |
Vou pegar Trish, |
01:31:24 |
O que foi? |
01:31:26 |
Quer se casar, não quer? |
01:31:29 |
Não. |
01:31:35 |
Sim, eu quero. |
01:31:38 |
Mas, se não quiser, |
01:31:41 |
Por que não me disse? |
01:31:43 |
Não queria te pressionar. |
01:31:46 |
Se quiser, um dia, |
01:31:50 |
Se não... |
01:31:52 |
...eu te amo. |
01:31:58 |
Aceito o que você quiser. |
01:32:06 |
Sinta isso! |
01:32:09 |
Sinta o bebê! |
01:32:11 |
Está chutando. Você sentiu? |
01:32:30 |
Segurem-se! |
01:33:02 |
Está tudo bem. |
01:33:03 |
Responda, Riggs. |
01:33:05 |
Riggs, é o Murtaugh. |
01:33:08 |
Estou cheio deles. Vamos |
01:33:12 |
- O que acha? |
01:33:15 |
O que houve? |
01:33:18 |
Acharam meu relógio. |
01:33:24 |
Mataram Hong, o tio e o |
01:33:28 |
- E o resto da família? |
01:33:31 |
A lmigração deu uma |
01:33:35 |
A família Hong estava presa lá, |
01:33:41 |
Estavam falsificando dinheiro. |
01:33:43 |
A tinta ainda está úmida. |
01:33:46 |
E os rostos? |
01:33:47 |
É o que chamo de ''falso'' . |
01:33:49 |
Por que dinheiro chinês? |
01:33:51 |
Conseguem trocar isso aqui? |
01:33:53 |
Só na China. |
01:33:55 |
- Renminbi. |
01:33:58 |
O tio de Hong era artista. |
01:34:02 |
Trazer a família pode ter sido |
01:34:06 |
- É uma hipótese. |
01:34:08 |
Continue falando. O quê? |
01:34:10 |
Benny disse algo |
01:34:13 |
...os Quatro Pais. |
01:34:15 |
O que disse? |
01:34:17 |
Benny disse algo sobre |
01:34:21 |
Você disse ''pais'' . |
01:34:23 |
Qual é a diferença? |
01:34:25 |
O número quatro. |
01:34:28 |
Esses caras eram os chefões |
01:34:31 |
- Eles sumiram da prisão. |
01:34:35 |
- Aposto que estão aqui. |
01:34:37 |
Segure o Ping. Não quero |
01:34:44 |
Aposto que sei |
01:34:46 |
E quem são os Quatro Pais. |
01:34:48 |
Vou dar um telefonema. |
01:34:49 |
Não vá embora sem nós. |
01:34:51 |
Muito bom. |
01:34:54 |
Às vezes eu acerto. |
01:35:02 |
Tio Benny. |
01:35:03 |
Estava começando |
01:35:06 |
''Que maravilha.'' |
01:35:08 |
É arroz frito, seu ''cletino'' . |
01:35:11 |
Toma. |
01:35:19 |
- Qual deles é o Hong? |
01:35:22 |
Quero uma autópsia |
01:35:29 |
Aos pais e seus filhos. |
01:35:34 |
Vou cuidar dos seus, amigo. |
01:35:36 |
Vamos! |
01:35:38 |
Cuidem-se. |
01:35:39 |
Aonde vamos? |
01:35:40 |
- Porto de LA. |
01:35:42 |
Zona de comércio estrangeira. |
01:35:47 |
É controlada por um |
01:35:50 |
Já sei! Um general corrupto |
01:35:55 |
...e a Tríade vai comprar |
01:35:57 |
Foi o que o tio Benny |
01:36:00 |
Ele vai ficar puto quando |
01:36:04 |
Vamos dizer a ele. |
01:36:48 |
Oi, pessoal. |
01:36:50 |
Polícia de LA. |
01:36:55 |
Vi o Hong. |
01:36:57 |
Foi o que o Benny quis dizer com |
01:37:02 |
...e Ferrado. |
01:37:04 |
Quem é o general bandido? |
01:37:06 |
Andaram tendo |
01:37:08 |
Bandidos! |
01:37:10 |
Falam inglês? |
01:37:13 |
O que querem? |
01:37:15 |
Vêem isso? |
01:37:17 |
Espero que precisem de papel |
01:37:21 |
Limpar o traseiro. |
01:37:22 |
Podem levar os Quatro Pais. |
01:37:25 |
Os Quatro Pais. |
01:37:27 |
Não os queremos mais aqui. |
01:37:29 |
É falso! |
01:37:30 |
A Tríade não prospera |
01:37:34 |
Veja por si mesmo. |
01:37:47 |
Aí está. Dinheiro falso, |
01:37:51 |
Muito feio o |
01:37:56 |
Eu ferrei vocês. |
01:37:59 |
Nós ferramos vocês. |
01:38:00 |
- Nós ferramos vocês. É lindo. |
01:38:05 |
Ninguém vai nos aplaudir? |
01:38:17 |
Abaixe-se! |
01:38:20 |
Cuidado! |
01:38:23 |
Valeu! |
01:38:36 |
Foi uma boa idéia? |
01:38:37 |
Foi uma idéia! |
01:38:45 |
- 1 1 balas, 1 pronta. E você? |
01:38:51 |
Quatro! |
01:39:00 |
O que está havendo? |
01:39:03 |
Disseram que aceita suborno. |
01:39:05 |
Suborno? |
01:39:07 |
Também acho loucura, |
01:39:10 |
Conhece Ebony Clark? |
01:39:13 |
Sim, ela escreve |
01:39:17 |
Está transando com ela? |
01:39:19 |
Não estou transando |
01:39:22 |
Trish é Ebony Clark. |
01:39:27 |
Então, você Está |
01:39:30 |
É, eu transo com ela. |
01:39:45 |
Fico constrangido |
01:39:47 |
Eu não te culpo. |
01:39:50 |
Quantas tem? |
01:39:51 |
Duas. |
01:39:53 |
Vou procurar mais munição. |
01:40:26 |
Quem é o cara de |
01:40:28 |
Wah Sing lKu. |
01:40:31 |
Não brinca. |
01:40:36 |
Capitão! |
01:40:42 |
- Ei, Butters. |
01:40:44 |
Agora acertou meu nome. |
01:40:46 |
Acabou! Vou pegar |
01:40:49 |
Eu te ajudo. |
01:40:52 |
Nunca levei um tiro. |
01:40:57 |
Cuide do meu genro. |
01:41:46 |
- Você está bem? |
01:41:49 |
Merda, estou sem balas. |
01:41:51 |
Atingi o desgraçado. Pensei que |
01:42:07 |
Vem, vem. |
01:42:08 |
Vai. |
01:42:10 |
Temos a porta 1 , |
01:42:16 |
- Acho que é a 2. |
01:42:23 |
O que tem atrás da |
01:42:34 |
Agora você conseguiu. |
01:42:36 |
Agora ele está puto. |
01:42:42 |
Vai ser difícil controlá-lo. |
01:42:49 |
Desde que te conheci, fiz coisas |
01:42:55 |
Vou ser avô... |
01:42:57 |
...e você e Lorna |
01:43:03 |
Não vale a pena morrer |
01:43:09 |
Você tem razão. |
01:43:13 |
Se ele fugir, a gente vai |
01:43:17 |
Seu genro está sangrando. Vamos |
01:43:23 |
Estou velho demais pra isso. |
01:43:25 |
O cara é bom demais. |
01:43:27 |
É mesmo. Viu o que ele |
01:43:31 |
Desmontou minha arma com |
01:43:37 |
Como? |
01:43:47 |
Tudo bem. |
01:43:49 |
Vamos perguntar a ele. |
01:47:42 |
Você está aí? |
01:47:44 |
Você está bem? |
01:48:22 |
Cadê você, Riggs? |
01:48:24 |
Me diga onde está! |
01:48:27 |
Onde você está? |
01:48:29 |
DIGA! |
01:48:33 |
Diga, Riggs. |
01:48:34 |
Você vai ter um filho. |
01:48:45 |
Estou te ouvindo, Riggs. |
01:48:47 |
Estou te ouvindo. |
01:48:48 |
Eu te ouvi. |
01:48:50 |
Estou indo! |
01:49:41 |
Eu te ouvi, cara! |
01:49:45 |
Você me Disse! |
01:49:47 |
Por que demorou tanto? |
01:49:49 |
Por que demorei? |
01:49:53 |
Eu estava desmaiado! |
01:49:54 |
Mal podia me levantar! |
01:49:59 |
Volte aqui! |
01:50:03 |
Vamos pra casa, cara. |
01:50:06 |
Vamos embora daqui. |
01:50:13 |
Não tenho vindo muito, |
01:50:18 |
Preciso falar sobre Lorna. |
01:50:24 |
É o seguinte. |
01:50:29 |
...e eu a amo. |
01:50:33 |
E quero fazê-la feliz. |
01:50:38 |
Queria um conselho. |
01:50:42 |
Não sei o que fazer. |
01:50:45 |
É engraçado falar |
01:50:52 |
Quer morrer, é isso? |
01:50:57 |
O que faz aqui? |
01:51:00 |
Estou te vigiando. |
01:51:02 |
Desculpe. |
01:51:06 |
Vou te deixar em paz. |
01:51:10 |
Eu agradeço. |
01:51:16 |
Sabe |
01:51:18 |
...eu tinha um sapo. |
01:51:19 |
O quê? |
01:51:21 |
Um momento. |
01:51:24 |
Tinha um sapo. |
01:51:27 |
Era o meu melhor amigo. |
01:51:30 |
Eu não tinha muitos amigos. |
01:51:32 |
Na verdade... |
01:51:33 |
...eu não tinha amigos... |
01:51:36 |
...e... |
01:51:38 |
...eu beijava o sapo também. |
01:51:41 |
Pensava que talvez... |
01:51:43 |
...virasse uma princesa e, |
01:51:47 |
...podia ser... |
01:51:49 |
...minha mãe. |
01:51:51 |
Eles me disseram que ela... |
01:51:53 |
...foi embora. |
01:51:55 |
E meu pai não prestava. |
01:51:58 |
Eu só tinha o sapo. |
01:52:00 |
Froggy era meu amigo. |
01:52:02 |
Eu o amava e o |
01:52:05 |
Um dia, estava andando |
01:52:08 |
...ele pulou da caixa... |
01:52:10 |
...e eu o atropelei. |
01:52:13 |
Eu o matei. |
01:52:15 |
Fiquei arrasado. Mesmo. |
01:52:18 |
Era o meu melhor amigo. |
01:52:23 |
Então conheci você... |
01:52:25 |
...e Roger. |
01:52:26 |
E vocês cuidaram de mim |
01:52:30 |
Eu te trato mal, Leo. |
01:52:33 |
Não, tudo bem. |
01:52:34 |
Tudo bem. |
01:52:36 |
Vocês são minha família... |
01:52:38 |
...e os meus amigos. |
01:52:42 |
Não são amigos melhores do |
01:52:49 |
E... |
01:52:52 |
...achei que talvez isso |
01:53:00 |
Agora vou te deixar em paz. |
01:53:05 |
Sinto uma... |
01:53:07 |
O que foi? |
01:53:09 |
Vou ter um filho. |
01:53:11 |
Lorna me bipou! |
01:53:12 |
É a Lorna. |
01:53:15 |
- Vou pegar o carro! |
01:53:25 |
Você escolheu um |
01:53:30 |
Mas eu entendi o recado. |
01:53:33 |
Entendi. |
01:53:40 |
Guardo isso comigo. |
01:53:43 |
Você está sempre comigo. |
01:53:45 |
Aqui e aqui. |
01:53:48 |
Obrigado, meu bem. |
01:53:49 |
Preciso ir. Tchau. |
01:53:52 |
Não estou pronta |
01:53:54 |
Não poderia estar |
01:53:57 |
Ótimo! Me leve. |
01:53:59 |
Não abro as pernas! |
01:54:02 |
Me dê isso! |
01:54:03 |
Agora me solte! |
01:54:05 |
Sou policial! |
01:54:15 |
Você está bem? |
01:54:16 |
- É o marido? |
01:54:18 |
Você está bem? |
01:54:19 |
Não estou. Eu disse que não |
01:54:23 |
Quero ser esposa antes |
01:54:26 |
Sei que você não quer. |
01:54:27 |
Tudo bem! |
01:54:29 |
- Disse ''tudo bem''? |
01:54:31 |
Vamos nos casar. |
01:54:34 |
Ele disse ''tudo bem'' . |
01:54:36 |
- Parabéns. |
01:54:38 |
Meu Deus! |
01:54:40 |
Que cheiro é esse? |
01:54:42 |
Eu ia ao banheiro, |
01:54:45 |
Desculpe. |
01:54:47 |
Tenha um lindo bebê! |
01:54:50 |
Lamento. |
01:54:54 |
Quer se casar comigo? |
01:55:00 |
Pode apostar que sim. |
01:55:04 |
Vamos. |
01:55:05 |
Eu não vou! Espere! |
01:55:08 |
Por favor, Riggs. |
01:55:09 |
- Chame um padre. |
01:55:11 |
Agora. Vamos nos casar. |
01:55:14 |
Mas precisamos |
01:55:16 |
Antes do bebê nascer! |
01:55:18 |
Está nascendo. |
01:55:19 |
Ouçam, vou me casar |
01:55:22 |
Pode ser uma |
01:55:25 |
Não é droga de fase nenhuma! |
01:55:28 |
Meu bem, pessoal, calma. |
01:55:30 |
Calma. Está bem? |
01:55:32 |
- Ache um padre, qualquer um. |
01:55:35 |
Leo, chame um padre! |
01:55:37 |
Pode deixar. Tudo bem. |
01:55:39 |
lnspire, expire. |
01:55:42 |
lnspire, expire. |
01:55:46 |
Mas quero dizer ''aceito'' . |
01:55:47 |
Aqui está ele. |
01:55:50 |
É o rabino Gelb. |
01:55:51 |
Um rabino? |
01:55:52 |
Você disse ''qualquer um'' . |
01:55:54 |
Ele serve. |
01:55:56 |
Sirvo pra quê? |
01:55:57 |
Nos casar. |
01:55:59 |
- Casar vocês? |
01:56:00 |
- São judeus? |
01:56:02 |
- Têm licença? |
01:56:03 |
Rabino, não vá, por favor! |
01:56:06 |
Ela precisa ouvir as palavras |
01:56:09 |
Falam sério? Não tenho |
01:56:13 |
Falamos muito sério. |
01:56:14 |
Posso fazer isso. |
01:56:16 |
Só quero ouvir as palavras. |
01:56:18 |
Por que não? Como se chamam? |
01:56:21 |
Eu sou Martin, e esta é Lorna. |
01:56:23 |
Martin e Lorna. |
01:56:25 |
O que estou fazendo? |
01:56:29 |
Meus queridos... |
01:56:30 |
Meus queridos... |
01:56:31 |
Meus queridos, o casamento |
01:56:37 |
Mais rápido! |
01:56:41 |
Martin, aceita Lorna |
01:56:43 |
para honrá-la, amá-la, etc... |
01:56:47 |
- ...até que a morte os separe? |
01:56:49 |
Lorna, aceita Martin |
01:56:52 |
- ...etc., etc. A mesma coisa. |
01:56:55 |
Eu os declaro marido e mulher. |
01:56:56 |
Pode beijar a noiva. |
01:56:59 |
- Muito bem, vamos. |
01:57:01 |
Esperem! |
01:57:03 |
O que foi...? |
01:57:04 |
Preciso disso! |
01:57:07 |
- Não, droga! |
01:57:09 |
O que está fazendo? |
01:57:10 |
Não enche! |
01:57:13 |
levei um dia inteiro |
01:57:17 |
lsso é nojento. |
01:57:20 |
- Quebre! |
01:57:23 |
Precisa quebrar! |
01:57:25 |
- Mazel tov ! |
01:57:28 |
Volte aqui, seu desgraçado! |
01:57:31 |
lnspire, expire, inspire... |
01:57:32 |
Leo, por favor. |
01:57:35 |
Seu trabalho acabou. |
01:57:44 |
Boa sorte, Lorna, Riggs. |
01:57:49 |
Muito obrigado. |
01:57:56 |
Fique para conhecer o bebê. |
01:57:57 |
Boa sorte, Lorna! Tudo bem. |
01:58:05 |
Lá vem ele! |
01:58:10 |
É ele. |
01:58:12 |
Está te olhando. |
01:58:20 |
Rog, veja o que eu achei. |
01:58:22 |
- Olha só. |
01:58:25 |
Que olhos! |
01:58:27 |
- Parece com a mãe. |
01:58:30 |
Murtaugh! Murtaugh! |
01:58:34 |
- Não, Butters! |
01:58:36 |
O bebê Butters. |
01:58:38 |
É Butters, Butters, Butters. |
01:58:41 |
Vejam só. |
01:58:44 |
Olha o cabelo. |
01:58:46 |
É o meu bebê! |
01:58:48 |
Olha pra ela. |
01:58:51 |
27 pessoas. Ninguém |
01:58:54 |
Leo, seu cartão não presta. |
01:58:56 |
Essas máquinas pegam o cartão, |
01:59:00 |
Essa câmera não funciona. |
01:59:03 |
Não, por favor. |
01:59:07 |
O que faz aqui? |
01:59:09 |
Vejam esses bebês. |
01:59:11 |
Uma lembrancinha |
01:59:13 |
Obrigado. |
01:59:16 |
- Devolvam os distintivos. |
01:59:18 |
Parabéns. São sargentos |
01:59:22 |
Pensei que íamos |
01:59:25 |
A propósito, vovô, |
01:59:28 |
Ele foi à lmigração. |
01:59:32 |
Legal! |
01:59:34 |
Vamos bater uma foto. |
01:59:35 |
Vamos bater uma foto. |
01:59:37 |
Entre na foto. |
01:59:41 |
Apertem-se. |
01:59:44 |
Fora, fora. Fora. |
01:59:46 |
Não dá. Não tem |
01:59:50 |
Precisa se afastar. |
01:59:52 |
Dei passadas largas. |
01:59:54 |
Pede pra ele tirar a foto. |
01:59:56 |
Doutor, pode tirar |
02:00:01 |
- Afinal, é o meu padrinho. |
02:00:04 |
Pegue o meu neto. |
02:00:06 |
São todos amigos? |
02:00:07 |
Não, somos uma família! |
02:00:11 |
No 3. |
02:00:12 |
Um... dois... três. |