Lethal Weapon
|
00:00:45 |
HALÁLOS FEGYVER |
00:04:37 |
Meglepetés! |
00:04:40 |
Isten éltessen, apa! |
00:04:52 |
Kívánj valamit! |
00:04:54 |
Azt, hogy... |
00:04:56 |
Na, fújd el! |
00:05:03 |
Nagy puszit! |
00:05:05 |
Még egy gyertya és |
00:05:12 |
Ötven év! |
00:05:16 |
Õszül a szakállad. |
00:05:19 |
De azért imádlak. |
00:05:23 |
Szia, papa! |
00:07:12 |
Jó reggelt! |
00:07:15 |
- Hol van Rianne? |
00:07:19 |
Jó reggelt! |
00:07:21 |
- Az az enyém. |
00:07:23 |
Nem szokás becsukni az ajtót? |
00:07:26 |
Mi ez a nyakkendõmön? |
00:07:29 |
Egy eltévedt pötty. |
00:07:31 |
Kösz! Vág az agyad. |
00:07:33 |
Benevezek egy tévévetélkedõre. |
00:07:36 |
De nehogy a fõzés legyen a téma! |
00:07:43 |
Bele ne lépj! |
00:07:46 |
Nahát, meg se nézem, |
00:07:51 |
Ismersz valami |
00:07:58 |
Jézus! Michael Hunsaker! |
00:08:00 |
- Mit akar? |
00:08:03 |
Három napja próbál elérni. |
00:08:05 |
Nem beszéltem vele már... |
00:08:09 |
...tizenkét éve! |
00:08:11 |
Egy pillanat! |
00:08:12 |
Eszerint én most... |
00:08:15 |
...ötven vagyok. |
00:08:17 |
Akkor te... |
00:08:20 |
Hagyjuk ezt! |
00:08:22 |
Nem kell tojás. |
00:08:27 |
Miért nem hallottam |
00:08:29 |
Mert nem beszéltem róla. |
00:08:31 |
Vietnami bajtársad? |
00:08:33 |
Hagyd azt! |
00:08:37 |
Itt hagytak a fiúk. |
00:08:39 |
Itt hagytak? Gyere! |
00:08:43 |
Ezt veszem fel szilveszterkor. |
00:08:47 |
Csudaszép! |
00:08:50 |
Kellemes születésnapot! |
00:09:00 |
Micsoda szívtipró! |
00:09:15 |
Isten éltessen, Rog! |
00:09:27 |
Van egy prostink. |
00:09:29 |
Nem, Dixie a nevem. |
00:09:33 |
Majmok, tünés! |
00:09:34 |
Kiugrott az a lány. |
00:09:37 |
Ha elmondta, küldjék haza! |
00:09:39 |
Köszi! Kivagyok. |
00:09:42 |
Ja, nincs kit leszopnia. |
00:09:45 |
Röhejes! |
00:09:48 |
A lány neve Amanda Hunsaker. |
00:09:52 |
22 éves volt. |
00:09:54 |
Prostituált. Egy letartóztatás, |
00:09:58 |
- Szülei... |
00:10:01 |
A szülei. |
00:10:03 |
Michael és Claire. |
00:10:06 |
Ismeri õket? |
00:10:09 |
Igen. Tudják meg, |
00:10:12 |
- Utána kell néznem. |
00:10:41 |
Szervusz, drágám! |
00:10:44 |
Megmondanád Hunsaker számát? |
00:10:47 |
Akit emlegettünk? |
00:10:50 |
- Ma reggel említetted. |
00:10:53 |
A lánya kiugrott az ablakon. |
00:11:00 |
Megvan. |
00:11:21 |
Jó, mi? Finom? Sima? |
00:11:26 |
- Jó! |
00:11:29 |
Rendben. Mennyi? |
00:11:31 |
Mi mennyi? |
00:11:34 |
Az egész. |
00:11:35 |
Az egész? Az egészet akarja. |
00:11:39 |
- Helyes! |
00:11:42 |
Fát is akarsz? |
00:11:44 |
Tudod, mit? |
00:11:46 |
Megkapod ingyen a legszebb fát. |
00:11:49 |
Ezért a szarért viszont... |
00:11:52 |
...fizetsz százat. |
00:11:54 |
Olyan sokat? |
00:11:55 |
Jutányos ár. |
00:11:59 |
Csak egyszer élünk! |
00:12:01 |
Szedjétek össze! |
00:12:04 |
20, 40... |
00:12:06 |
...50, 70... |
00:12:07 |
- Mi a fasz? |
00:12:12 |
Még eltévesztem. |
00:12:13 |
93, 94, 95, 96... |
00:12:16 |
Ne add a hülyét! |
00:12:18 |
Százezer! |
00:12:20 |
Százezer dollár! |
00:12:24 |
Százezer? |
00:12:26 |
Arra nem telik a fizetésembõl. |
00:12:31 |
Mondjuk megszabadítalak |
00:12:36 |
...ti meg mentek a sittre. |
00:12:41 |
Ismertetném a jogaitokat, de |
00:12:49 |
Kamu az a jelvény. |
00:12:51 |
Te is az vagy. |
00:12:52 |
Igen, komplett õrült vagy. |
00:12:57 |
Õrült? |
00:12:59 |
Szerintetek õrült vagyok? |
00:13:02 |
Ezt nézzétek! |
00:13:07 |
Igazi jelvény, igazi zsaru, |
00:13:11 |
Na jó! |
00:13:12 |
Feküdjetek a porba! |
00:13:26 |
Hol a haverod? |
00:13:32 |
Mi a helyzet? |
00:13:33 |
Három megvan, egy lelépett. |
00:13:37 |
Jó, gyerünk! |
00:13:40 |
Állj! Ide a pisztolyt! Fel a kezeket! |
00:13:44 |
Milyen érzés, faszikám? |
00:13:46 |
Lõjék le! |
00:13:47 |
Dobja el! |
00:13:49 |
Lõjék le! Lõjék le! |
00:13:51 |
- Pofa be! |
00:13:54 |
Mi lesz már! |
00:13:57 |
Lõj csak! |
00:13:59 |
Pofa be! Dobják el! |
00:14:01 |
- Figyelmeztetlek! Lövök! |
00:14:05 |
Fogd be a pofád! |
00:14:07 |
Lõjenek le! Lõjék le! |
00:14:16 |
Vigyék innen! |
00:14:19 |
Nem ér annyit. |
00:14:30 |
Várjatok! |
00:16:59 |
Kellemes ünnepeket! |
00:17:29 |
Hiányzol... |
00:17:34 |
...Victoria Lynn. |
00:17:50 |
Ostobaság, mi? |
00:17:57 |
Találkozunk még. |
00:18:01 |
Ha nem is egyhamar. |
00:18:09 |
Háromra, érzéssel! |
00:18:13 |
A fenébe, Cooley! Ne lazsálj, |
00:18:21 |
Csendes éj |
00:18:25 |
Maga szerint Riggs |
00:18:28 |
Persze. A pénzre hajt. |
00:18:32 |
Igen kockázatos ez a hozzáállás. |
00:18:34 |
Tudja, a felesége nemrég |
00:18:39 |
- Felelõtlenül lövöldöz. |
00:18:43 |
Kemény fickó. |
00:18:45 |
Kiborult. Szerintem |
00:18:48 |
Hagyjuk a halandzsát! |
00:18:50 |
Nagy hiba lenne kiküldeni |
00:18:53 |
Öngyilkosságra hajlik. |
00:18:55 |
Ennyire biztos a diagnózisában? |
00:18:58 |
Soha semmi sem biztos. |
00:19:00 |
Fejezzük be! |
00:19:03 |
Ha végez magával, |
00:19:06 |
Nagy hibát követ el, |
00:19:11 |
FÉRFIAK |
00:19:17 |
Seggfej! |
00:19:19 |
Roger, te le vagy maradva. |
00:19:22 |
A mai férfiak nem kemények. |
00:19:26 |
Kimutatják a nõk elõtt |
00:19:31 |
Én mai férfi vagyok. |
00:19:32 |
Mibõl gondolod? |
00:19:34 |
Tegnap éjjel... |
00:19:36 |
...sírtam az ágyban. Na? |
00:19:41 |
Nõvel voltál? |
00:19:43 |
Egyedül. Épp ezért sírtam. |
00:19:47 |
Igazi mai férfi! |
00:19:50 |
- Új fejlemény. |
00:19:53 |
A kórboncnok volt gyors. |
00:19:57 |
Meglepetés! A vizsgálat szerint |
00:20:01 |
Óriási felfedezés! |
00:20:03 |
Kapszulák mindenütt. |
00:20:05 |
Igaz. Nem ez a meglepetés. |
00:20:08 |
Az, hogy valaki babrált velük. |
00:20:11 |
Vegyszert töltöttek a kapszulákban. |
00:20:13 |
Halálos adagot. |
00:20:15 |
Bûzlik az ügy. |
00:20:16 |
Roger, a szakállal |
00:20:20 |
Kösz, fõnök. |
00:20:24 |
Leborotváltad. |
00:20:25 |
Gratulálok! |
00:20:27 |
Még két dolog. |
00:20:29 |
Az ágy rendesen szét volt túrva. |
00:20:32 |
Amanda nem volt egyedül. |
00:20:35 |
Mi a "B"? |
00:20:36 |
Az, hogy új társat kell betörnöd. |
00:20:40 |
Új társat? |
00:20:41 |
A kábítószeresektõl küldték. |
00:20:45 |
Tökéletes. |
00:20:49 |
Fegyver! |
00:20:57 |
Rog, íme az új társad. |
00:21:02 |
Túl öreg vagyok én ehhez! |
00:21:09 |
Egyesek szerint jó zsaru vagy. |
00:21:12 |
Igyekszem. |
00:21:14 |
Hallottam a tegnapi mûsorodról. |
00:21:20 |
Megnéztem az aktádat. |
00:21:22 |
Részt vettél a Phoenix-programban |
00:21:26 |
Gyilkolásztatok. |
00:21:29 |
Minek? |
00:21:31 |
A háborúnak. |
00:21:33 |
Igen, tudom. |
00:21:35 |
Csak emlékeztetlek. |
00:21:38 |
Komoly az a játékszer! |
00:21:42 |
Tessék. |
00:21:49 |
9 mm-es Beretta. |
00:21:53 |
Széles kimentet, nem ragad be. |
00:21:57 |
Neked mid van? |
00:21:58 |
Négyes Smith. |
00:22:01 |
Hatlövetû? |
00:22:04 |
Az öregek szeretik. |
00:22:09 |
Hallom, értesz a harcmûvészetekhez. |
00:22:12 |
Tai-chi meg mindenféle ilyen |
00:22:16 |
Regisztráltatnunk kéne, |
00:22:20 |
Hagyjuk a rizsát! |
00:22:24 |
Azt hiszik, öngyilkos akarok lenni, |
00:22:29 |
Vagy, hogy csak játszom a hülyét... |
00:22:32 |
...és senki sem akar dolgozni velem. |
00:22:36 |
Tudod mit? |
00:22:37 |
Hát én sem! |
00:22:39 |
Akkor ne! |
00:22:40 |
Nincs választásom. |
00:22:44 |
Pompás! |
00:22:50 |
Isten utál valamiért. |
00:22:52 |
Utáld vissza! Nálam bevált. |
00:23:13 |
- Jó napot, Mr. Mendez! |
00:23:15 |
Megmotoztad? |
00:23:17 |
- Ezen túl vagyunk. |
00:23:20 |
Ki maga? |
00:23:21 |
Nem érdekes, de szólítson |
00:23:25 |
Gyerünk! |
00:23:26 |
Csodás! Mr. Joshua, mi? |
00:23:33 |
Tábornok úr, Mr. Mendez. |
00:23:39 |
Ez maguknak zene? |
00:23:43 |
Nem akarom hallani. |
00:23:49 |
Mr. Mendez, hogy van? |
00:23:51 |
Jól. |
00:23:53 |
Hol találta a pasit? |
00:23:56 |
Ez nem mulatságos. |
00:23:57 |
Ez az egész cseppet sem |
00:24:00 |
Ezek itt zsoldosok. |
00:24:03 |
Nem téved. |
00:24:05 |
Bízzam ezekben a dilinyósokban? |
00:24:08 |
Az embereim hûségesek hozzám. |
00:24:10 |
Túrót! |
00:24:12 |
Dohányzik? |
00:24:13 |
Annak mi köze ehhez? |
00:24:16 |
Dohányzik? |
00:24:19 |
Az öngyújtóját! |
00:24:21 |
- Az öngyújtómat? |
00:24:23 |
Jól van. Tessék. |
00:24:25 |
Tessék. Fogja! |
00:24:26 |
Maguknak meg mi bajuk van? |
00:24:29 |
Fogja be! |
00:24:31 |
Fogja be! |
00:24:32 |
És nyughasson! |
00:24:38 |
Mr. Joshua, a bal karját, kérem! |
00:24:49 |
Maguknak elment az eszük! |
00:24:54 |
Jesszusom! |
00:24:57 |
Maguk nem komplettek! |
00:25:05 |
Nézesse meg Endóval, Mr. Joshua! |
00:25:09 |
Igen, uram! |
00:25:12 |
Üzletet akar kötni, igen? |
00:25:14 |
Jesszusom! |
00:25:16 |
Vásárolni akar tõlünk, igen? |
00:25:19 |
Igen, igen! Jesszusom, igen! |
00:25:24 |
Meg vannak buggyanva! |
00:25:28 |
A heroin pénteken érkezik. |
00:25:32 |
Hozzák a pénzt! Semmi trükk! |
00:25:35 |
Különben magára szabadítom |
00:25:39 |
Igen. Joshuát. Értem. |
00:25:42 |
Kellemes ünnepeket! |
00:25:44 |
Persze. M... magának is! |
00:25:59 |
Mike! |
00:26:01 |
A boncolás kimutatta, hogy |
00:26:07 |
Mindenképpen meghalt volna. |
00:26:11 |
Megölték. |
00:26:18 |
Jézusom! |
00:26:24 |
Nem bírom! |
00:26:31 |
Miért próbáltál megkeresni? |
00:26:37 |
Hallottam, hogy... |
00:26:40 |
Valaki mondta, hogy |
00:26:45 |
Gondoltam, kihúzod ebbõl. |
00:26:48 |
Mibõl? |
00:26:52 |
Abból, amibe belekeveredett. |
00:26:58 |
...videofilmeken. |
00:27:01 |
Pornográf... |
00:27:03 |
...videókon. |
00:27:06 |
Gondoltam, talán kihúzod ebbõl. |
00:27:24 |
Nyugodj meg! |
00:27:32 |
Tartozol nekem, Roger. |
00:27:35 |
Emlékszel? |
00:27:43 |
Emlékszem. |
00:27:45 |
Keresd meg azokat, akik |
00:27:50 |
Akárhányan legyenek is. |
00:27:55 |
Te képes vagy rá. |
00:27:59 |
Én rendõr vagyok. |
00:28:01 |
Szarok bele, hogy rendõr vagy! |
00:28:04 |
Öld meg õket! |
00:28:07 |
Várj! Várj, Rog! |
00:28:09 |
Kutasd fel õket és |
00:28:12 |
Képes vagy rá. Tartozol nekem. |
00:28:19 |
Tartozom. |
00:28:22 |
Mennem kell. |
00:28:32 |
Mit jelent az, hogy |
00:28:35 |
Együtt szolgáltunk 1965-ben. |
00:28:37 |
Megmentette az életemet Vietnamba. |
00:28:41 |
- Kedves tõle. |
00:28:44 |
- Vezessek? |
00:28:48 |
Aki itt vezet, |
00:28:51 |
Minden egységnek! Egy pasi |
00:28:55 |
7-A-21, kettes fokozat. |
00:28:59 |
- Jelentkezzetek! |
00:29:03 |
- Mi a rendszámod? |
00:29:05 |
3-W-56 elindult. |
00:29:09 |
Vettem. |
00:29:14 |
Hé, fõnök, nem szirénázhatnánk? |
00:29:31 |
Jó, hogy megjöttek. |
00:29:33 |
- A pszichológus? |
00:29:35 |
Ki az ürge? |
00:29:37 |
McCleary a neve. |
00:29:41 |
- Ugrik? |
00:29:45 |
- Én elintézem. |
00:29:48 |
- Csináltam máskor is. |
00:29:51 |
- Semmi piff-puff! Csak hozd le! |
00:29:54 |
Igenis! |
00:30:12 |
- Ki maga? |
00:30:15 |
Ott van a párkányon. |
00:30:28 |
Kellemes ünnepeket! |
00:30:30 |
Hagyjon békén! |
00:30:33 |
Mit csinál? |
00:30:34 |
Semmi köze hozzá. |
00:30:36 |
Ez igaz. |
00:30:38 |
Én is csak úgy kimegyek oda, jó? |
00:30:41 |
Ne! Ne! |
00:30:46 |
Nyugalom, az ég szerelmére! |
00:30:48 |
Én se rajongok ezért. |
00:30:51 |
Tériszonyom van. |
00:30:53 |
Szédülök. |
00:30:55 |
Csak beszélgetni akarok magával. |
00:31:00 |
Kiállok én is a párkányra. |
00:31:02 |
Ne! A párkányra ne! |
00:31:06 |
Nem maga az elsõ, akinek |
00:31:09 |
Sokan viselik nehezen az ünnepeket. |
00:31:13 |
- Maga semmit se tud. |
00:31:16 |
Semmit se tud! Ne érjen hozzám! |
00:31:19 |
Nem csináltam rosszat! |
00:31:20 |
Tudom. Nem ölt meg senkit. |
00:31:24 |
- Ez igaz. |
00:31:26 |
Csak magamnak ártok. Magamnak! |
00:31:29 |
Igen. Tudom, hogy fáj. Megértem. |
00:31:32 |
Ne jöjjön közelebb! |
00:31:34 |
Hé! A fõnököm lentrõl figyel. |
00:31:37 |
Hadd lássa, hogy |
00:31:41 |
Na! |
00:31:43 |
Csak itt állok és beszélgetünk. |
00:31:47 |
Nem próbálkozik semmivel? |
00:31:50 |
Nem verem át. |
00:31:53 |
Azt hiszi, le akarok esni innen? |
00:31:58 |
Jól van. |
00:32:00 |
Nem kér cigarettát? |
00:32:05 |
Vegyen csak! |
00:32:06 |
Így csak a rákba halunk bele. |
00:32:25 |
Látja a kulcsot? |
00:32:27 |
Pá-pá! |
00:32:28 |
Maga megõrült! |
00:32:30 |
Ugorhat, de akkor leránt engem is, |
00:32:34 |
- Szemét! |
00:32:36 |
Egy õrült rendõrt! |
00:32:38 |
Akkor is rendõr. Lemegyünk? |
00:32:40 |
- Ugrom! |
00:32:43 |
Le akar? |
00:32:47 |
Ugorjunk, kreténkém! |
00:32:49 |
Én akarok. |
00:33:03 |
A fenébe! |
00:33:12 |
Ugorjunk megint? |
00:33:14 |
Gyerünk, óriási volt! |
00:33:18 |
Segítség! Vegyék ezt le! |
00:33:21 |
Meg akart ölni! |
00:33:23 |
Látták? |
00:33:26 |
Kérem vissza a bilincset! |
00:33:29 |
- Ne érj hozzám! |
00:33:32 |
Lefékeztem. Mondtad, |
00:33:36 |
Gyere! |
00:33:37 |
Gyere velem! |
00:33:50 |
Ide be! |
00:33:56 |
Áruld el nekem! |
00:34:00 |
Igen vagy nem? |
00:34:03 |
Elvégeztem a feladatot. |
00:34:05 |
Válaszolj a kérdésemre! |
00:34:07 |
Mit akarsz hallani? |
00:34:09 |
Hogy néha eszembe jut-e? |
00:34:13 |
Hát, igen. |
00:34:15 |
Ezt külön arra tartogatom. |
00:34:18 |
Ez tutira lerobbantja a fejemet. |
00:34:22 |
Próbálok okot találni, |
00:34:25 |
Minden egyes nap. |
00:34:28 |
És tudod, miért nem? |
00:34:32 |
A meló. Ez a meló. |
00:34:35 |
- Meg akarsz halni. |
00:34:39 |
Tessék, fogd meg! |
00:34:43 |
Csak tessék! |
00:34:46 |
Csak ne bíztass! |
00:34:49 |
A szádba! Talán kimegy a füleden |
00:34:53 |
Az áll alatt, az is jó. |
00:35:12 |
Te nem játszod az agyadat. |
00:35:16 |
Tényleg õrült vagy. |
00:35:23 |
Éhes vagyok. Megyek |
00:35:38 |
Nem tudom. Csupa fájdalom. |
00:35:43 |
Rettentõen kiborult. |
00:35:48 |
Pompás! Szóval maga szerint |
00:35:53 |
Aggódjon! |
00:35:55 |
Ha rájön, a közelébe se menjen! |
00:35:58 |
Köszönöm, doktornõ. |
00:36:01 |
Szívesen. |
00:36:07 |
Túl öreg vagyok én ehhez! |
00:36:12 |
Éhes vagy? |
00:36:14 |
Nem vagyok éhes. |
00:36:16 |
- Vezessek? |
00:36:19 |
Ott szállj be! |
00:36:20 |
Vezess csak! |
00:36:29 |
Mi az, valami rossz hírt kaptál? |
00:36:34 |
Rá se ránts! Itt egy krumpli. |
00:36:43 |
Ötven év! Micsoda születésnap! |
00:36:47 |
Húsz éve megúsztam karcolás nélkül. |
00:36:52 |
...házam, hajóm. De elbúcsúzhatom tõlük, |
00:36:57 |
Végem van. |
00:36:59 |
Befognád a szád? |
00:37:00 |
Minek beszélsz hozzám? |
00:37:05 |
Én már vezettem, amikor |
00:37:13 |
- Nem is tudtam. |
00:37:15 |
Hogy születésnapod van. |
00:37:18 |
Tegnap volt. |
00:37:21 |
Akkor is Isten éltessen! |
00:37:27 |
Komolyan. Isten éltessen! |
00:37:29 |
Köszönöm. |
00:37:33 |
Ha addig életben maradunk, |
00:37:39 |
Nem kell megköszönni. |
00:37:41 |
Ez a legkevesebb |
00:37:58 |
Elárulnád, hova megyünk? |
00:38:01 |
Társak vagyunk, nem? |
00:38:04 |
Beverly Hillsbe. Ez a pasi |
00:38:08 |
Ne feledd, még nem gyanúsított. |
00:38:11 |
Csak kikérdezzük, nem bántjuk. |
00:38:14 |
Nem bántom. Majd beszélj te! |
00:38:16 |
Jó, majd beszélek. |
00:38:18 |
Számít a tapasztalat. |
00:38:23 |
- Nem fogsz bagózni a kocsiban! |
00:38:27 |
Miért? Zavar? |
00:38:29 |
Zavar. |
00:38:31 |
- Tényleg? |
00:38:34 |
Kinyitom az ablakot. |
00:38:36 |
Nem az a lényeg. Vigyáznom kell |
00:38:41 |
Mindjárt itt a 4241. |
00:38:44 |
Ez az! |
00:38:47 |
- Van házkutatási parancsunk? |
00:38:51 |
Ez gyorsan ment, nem? |
00:38:58 |
Menjenek be! |
00:39:01 |
Kellemes ünnepeket! |
00:39:04 |
Meghívtak, nem kell parancs. |
00:39:09 |
Láttam a ház fotóját |
00:39:22 |
Nézz körül! |
00:39:35 |
Szép nyugodtan! |
00:39:40 |
- Tiszta Édenkert! |
00:39:45 |
Paradicsom! |
00:39:49 |
Aranyosak, nem? |
00:39:51 |
"Alapos gyanú, " mit szólsz? |
00:40:06 |
Hozd a lányokat! |
00:40:09 |
Na, kretén! |
00:40:11 |
Mozgás! Gyerünk! Kifelé! |
00:40:13 |
Gyorsan! Mozgás! |
00:40:16 |
Kezeket a fához, |
00:40:19 |
Lássam a kezedet! |
00:40:21 |
- A lábam! |
00:40:25 |
Megvannak! |
00:40:30 |
A kezedet! |
00:40:32 |
De gyorsan! |
00:40:34 |
Lássam a kezedet! |
00:40:40 |
Egyszerû, nem? |
00:40:42 |
Bumm! És még él. |
00:40:46 |
Mert nem puffantottam le, |
00:40:49 |
Az ugrós pasi él. |
00:40:51 |
A lényeg, ne ölj! |
00:40:53 |
- Ne ölj, rendben! |
00:40:55 |
Pompás! Boldog vagyok. |
00:40:58 |
Ismertesd a jogait! |
00:41:03 |
Fegyver! |
00:41:48 |
Volt olyan, akit nem öltél meg? |
00:41:53 |
Téged sem öltelek meg. |
00:41:58 |
Ne légy jó hozzám! |
00:42:00 |
Ne aggódj! |
00:42:14 |
A halottkém magával vitte |
00:42:19 |
Most már mehetünk. |
00:42:26 |
Sajnálom, amit |
00:42:31 |
Megmentetted az életemet. |
00:42:40 |
Nehéz kimondani? |
00:42:44 |
De mennyire. |
00:42:47 |
Kapjunk be valamit! |
00:42:49 |
Felhúzom a cipõmet. |
00:43:01 |
- Anyu, jön Rog. |
00:43:13 |
Itt a fogadóbizottság! |
00:43:17 |
- Na, apu! |
00:43:22 |
Indulás haza! Vacsoraidõ van. |
00:43:25 |
Hogy vagy? |
00:43:26 |
Egész jól, és te? |
00:43:28 |
Ez egy bûnözõ? |
00:43:30 |
Nem, az új társam, Martin. |
00:43:37 |
Örülök, hogy rendes idõben jöttél. |
00:43:39 |
Rendes papa igyekszem lenni. |
00:43:42 |
Gyere, Martin! |
00:43:45 |
Csukd be kérlek! |
00:43:47 |
Szia, Nick! |
00:43:53 |
Mi újság? Anya a konyhában? |
00:44:02 |
Szervusz, drágám! |
00:44:06 |
Hadd mutassam be |
00:44:09 |
Martin Riggs. |
00:44:10 |
- A feleségem, Trish. |
00:44:14 |
Martin velünk vacsorázik. |
00:44:16 |
- Szereti a marhasültet? |
00:44:19 |
Lássuk, mi a vacsora. |
00:44:23 |
Valami barna, ragacsos. |
00:44:26 |
Marhasült. |
00:44:28 |
Valami barna, sültszerû izét? |
00:44:30 |
- Lehetetlen vagy. |
00:44:33 |
- Italt? |
00:44:35 |
Canadian Mist... |
00:44:38 |
- Canadian Mist. Szereted? |
00:44:44 |
Hogyhogy nem hal van? |
00:44:48 |
Hagyjuk a halat. |
00:44:50 |
Felõlem. |
00:44:52 |
Sráckorom óta nem. |
00:44:57 |
Mást nem is fogtam. |
00:45:01 |
Van egy hajóm. |
00:45:03 |
Rianne, hozd a desszertet! |
00:45:05 |
Rianne! Anya megkért, hogy |
00:45:08 |
- A desszertet! Hozd már! |
00:45:12 |
A Catalina-szigetnél. Nem nagy szám, |
00:45:17 |
Sok mindent kifoghatsz. |
00:45:23 |
Kellemes hely. |
00:45:24 |
Mr. Riggs, tortát? |
00:45:26 |
Igen. Szólíts Martinnak! |
00:45:30 |
Mr. Riggs! |
00:45:32 |
Ülj le! |
00:45:35 |
Rianne, nem elõször van |
00:45:43 |
A nevem Carrie, ez rólam lerí, |
00:45:47 |
...a nõvérem beleesett Martinba. |
00:45:51 |
Nicholas! |
00:45:52 |
Ne már! Baró volt! |
00:45:55 |
Papa! Miért nem próbálod meg? |
00:45:58 |
Jó volt! |
00:46:01 |
Na tessék. |
00:46:03 |
Kéne egy a partner, |
00:46:06 |
...egy jóképû fószer, |
00:46:10 |
Ez nem megy. |
00:46:12 |
Rémes volt! |
00:46:28 |
Õrmester! Köszönöm, |
00:46:32 |
Drágám, a vendéget szórakoztatom. |
00:46:38 |
Mit szólsz hozzá? |
00:46:41 |
Szép. Értesz a hajókhoz? |
00:46:44 |
- Az árukhoz igen. |
00:46:47 |
Mi ütött beléd? |
00:46:50 |
Sejtettem. |
00:46:52 |
Nem nagy ügy. Az az eleje, |
00:46:57 |
Miért kell mindent túlkomplikálni? |
00:47:04 |
Nekem? A dolgok |
00:47:08 |
A Hunsaker-ügyre gondolsz? |
00:47:10 |
Mondtam én ilyet? Én nem. |
00:47:14 |
Olvastam a gondolataidban. |
00:47:17 |
Talán zavar valami? |
00:47:20 |
- Van valami probléma? |
00:47:23 |
Egy halott lány, |
00:47:25 |
A pasi megöli a lányt. Mi megöljük õt, |
00:47:30 |
Könnyû azt mondanod. |
00:47:33 |
Cukros bácsi, drogot árul. |
00:47:35 |
A lány meglátott valamit, |
00:47:39 |
Erre a pasi ledobja |
00:47:43 |
Ezért támadt ránk ma reggel. |
00:47:46 |
Sajnálom. Ez így túl szép lenne. |
00:47:50 |
Persze, hogy szép. |
00:47:56 |
Egyszerû, az neked a szép. |
00:48:01 |
- Mi van? |
00:48:03 |
Melyiket nyomtad meg? |
00:48:06 |
Hol a kézikönyv? |
00:48:09 |
Ezt keresi, kapitány úr? |
00:48:11 |
Kretén! |
00:48:13 |
Nem akarom megzavarni |
00:48:18 |
Mark elvinne holnap a klubba. |
00:48:21 |
- Tudod, hogy szobafogságban vagy. |
00:48:24 |
Melyik az a Mark? |
00:48:25 |
- A szõke. |
00:48:28 |
Gödröcskés. |
00:48:30 |
Lyukak. Amikor mosolyog, |
00:48:34 |
Ugyan, Rog! |
00:48:36 |
Hé, haver! Füvet szívott idehaza. |
00:48:40 |
Sörözni sörözhetek, |
00:48:44 |
Az nem kokó. |
00:48:45 |
Megmondom, miért. |
00:48:49 |
...a sör legális, a fû nem. |
00:48:53 |
Nem igaz! |
00:48:54 |
Igaz. |
00:49:01 |
Vedelik a sört, |
00:49:05 |
Na én megyek. |
00:49:08 |
Jutottunk valamire ma este? |
00:49:10 |
Nem is kevésre. |
00:49:14 |
A feleséged viszi ki a szemetet... |
00:49:16 |
...a lányod füvet szív, |
00:49:20 |
...és te nem nagyon értesz |
00:49:28 |
Igazán óriási a családod! |
00:49:30 |
Köszönöm. |
00:49:32 |
Jó volt a kaja. Köszönöm. |
00:49:34 |
Egy frászt! Azért köszönöm. |
00:49:44 |
Nem bízol bennem, ugye? |
00:49:47 |
Tudod mit? Ha holnap kibírod anélkül, |
00:49:52 |
...különösen magadat vagy engem, |
00:49:59 |
Rendben. |
00:50:05 |
Ehhez nagyon értek. |
00:50:07 |
Mihez? |
00:50:11 |
19 évesen lelõttem valakit |
00:50:16 |
Puskával, erõs szélben. |
00:50:21 |
Talán nyolc... |
00:50:23 |
...vagy tíz ember képes erre |
00:50:30 |
Csak ehhez értek igazán. |
00:50:36 |
Viszlát holnap! |
00:50:39 |
Viszlát! |
00:50:47 |
Tényleg ízlett a kaja? |
00:50:56 |
Nem. |
00:50:58 |
Viszlát holnap. |
00:51:25 |
Sicc innen, Burbank! |
00:51:37 |
Isten éltesse, |
00:51:46 |
Aranyos. |
00:51:52 |
Ez meg micsoda? |
00:52:19 |
AMANDA ÉS A BARÁTAI |
00:53:09 |
A '83-ban végzettek |
00:53:33 |
Jó reggelt, Roger! |
00:53:36 |
Sokat gondolkodtam |
00:53:41 |
- Ki engedett be? |
00:53:43 |
- Hány óra van? |
00:53:46 |
Aznap éjjel, amikor meggyilkolták... |
00:53:49 |
Hogy hívják azt a prostit, |
00:53:52 |
Kelj már fel, el kell kapnunk |
00:53:56 |
Lezuhanyozom. |
00:53:58 |
Hogy hívják azt a prostit? |
00:54:00 |
- Nem az a ház a vadászterülete. |
00:54:04 |
Add ide a kávét! |
00:54:12 |
Aznap este Amanda |
00:54:16 |
Azt gondoltuk, egy férfival. |
00:54:18 |
Mi van, ha Dixie-vel? |
00:54:20 |
Undorító, de tegyük fel! |
00:54:24 |
Valaki lepénzelte. |
00:54:26 |
Azt gondolja, "Amanda bevette õket |
00:54:31 |
Ha õ volt. |
00:54:33 |
Ha õ volt. Elég ideje van rendet |
00:54:38 |
De Amanda kiugrik az ablakon. |
00:54:40 |
Vagy Dixie kilöki. |
00:54:43 |
Le kell lépnie, mert |
00:54:46 |
Lerohan õ is. |
00:54:47 |
Kérdezik: "Mi történt?" |
00:54:50 |
Azt mondja: "A francba!" |
00:54:52 |
Igen: "A francba!" |
00:54:55 |
Valahogyan ki kell |
00:55:00 |
Elkap egy zsernyákot: |
00:55:06 |
Ez az! |
00:55:11 |
Rettentõ gyengus! |
00:55:13 |
Nagyon gyengus. |
00:55:14 |
Én is gyengus vagyok. |
00:55:16 |
A nejed fõztje mellett nem csoda. |
00:55:20 |
- Mi? |
00:55:22 |
Így nem hívunk meg |
00:55:26 |
Még mondják, hogy |
00:55:31 |
Gyere, szivi, Rogerhez! |
00:55:36 |
A közepibe! |
00:55:43 |
Ezt add össze! |
00:55:49 |
Te ezzel alszol? |
00:55:51 |
Ha aludnék. |
00:55:53 |
Engedj! Nézd meg, |
00:55:57 |
Kezdek belejönni, igen! |
00:56:07 |
Jól figyelj! |
00:56:22 |
Hé! Ezt nézd meg! |
00:56:26 |
Engedj, vén csont! |
00:57:25 |
Derûs napot! |
00:57:32 |
A francba! |
00:57:37 |
Ho-hó! A rendõrök! |
00:57:40 |
Igazad van. |
00:57:49 |
- Hogy vagytok? |
00:57:51 |
Beviszitek Dixie-t? |
00:57:54 |
Csak beugrunk egy kávéra. |
00:57:57 |
Csak reggelizni jöttünk. |
00:57:59 |
Beviszitek Dixie-t! |
00:58:02 |
Beviszitek Dixie-t! |
00:58:10 |
- Mondtam, gyengus. |
00:58:26 |
Láttátok? Óriási, nem? |
00:58:32 |
Hé, meleg vagy? |
00:58:34 |
Lángol az inged! |
00:58:40 |
- Semmi alapja. |
00:58:45 |
Nem esett bajotok? |
00:58:48 |
Itt 3-W-56. |
00:58:51 |
Tûz és robbanás |
00:58:54 |
Mentõt, tûzoltót kérünk! |
00:58:57 |
Újra! Csináljátok újra! |
00:59:00 |
- Csönd legyen, srácok! |
00:59:03 |
Szerinted Dixie otthon volt? |
00:59:16 |
Az meg mi? |
00:59:19 |
A szerkezet része. |
00:59:21 |
Mûalkotás! |
00:59:23 |
Profi munka. Nem láttam ilyet |
00:59:30 |
A CIA zsoldosokat bérelt. |
00:59:34 |
Higanyos gyújtószerkezet, bumm! |
00:59:38 |
Van egy nyom. |
00:59:51 |
Na szóval. |
00:59:53 |
A srácok itt játszottak... |
00:59:55 |
...valaki leolvasta a gázórát. |
00:59:57 |
- Hol? |
00:59:59 |
A srác elbújt a palánkok alatt. |
01:00:04 |
- Ez talán segít. |
01:00:08 |
- Hívták a gázmûveket? |
01:00:10 |
Csak egy hónap múlva kellett volna |
01:00:15 |
- Hadd beszéljek én! |
01:00:19 |
Õ látta azt a fickót. |
01:00:22 |
Murtaugh nyomozó vagyok. |
01:00:25 |
- Ne mondd meg a neved! |
01:00:29 |
Sírhat a mamád. |
01:00:30 |
Nyugi! Nem váglak sittre. |
01:00:35 |
- Ne mondd meg, Alfred! |
01:00:38 |
Íme, Alfred! |
01:00:42 |
Alfred, szia! Hány éves vagy? |
01:00:45 |
Hat. |
01:00:46 |
Hat éves! Biztos szeretsz játszani. |
01:00:50 |
Az igazi pisztoly? |
01:00:52 |
Igen, igazi pisztoly. |
01:00:54 |
Megölsz másokat? |
01:00:56 |
Dehogy. Ha valaki bánt valaki mást, |
01:01:00 |
...hogy el ne fusson. |
01:01:02 |
Anya szerint lelövitek a feketéket. |
01:01:05 |
- Ez igaz? |
01:01:07 |
Igaz? Igaz? |
01:01:11 |
Talán hívjuk meg õket... |
01:01:14 |
Fagylaltra. |
01:01:16 |
Szeretitek? |
01:01:23 |
Ne, ne. Te maradj, Alfred! |
01:01:30 |
Tényleg jól megnézted |
01:01:34 |
- Láttam. |
01:01:37 |
Próbáld meg felidézni! |
01:01:41 |
Gondolj arra, hogy néz ki! |
01:01:44 |
Megvan? |
01:01:46 |
Le tudod rajzolni? |
01:01:49 |
Hozzanak papírt, ceruzát! |
01:01:52 |
- Nem igaz! |
01:01:55 |
Biztos valami rajzfilmfigura lesz. |
01:01:57 |
"Figyelem! Nagy sárga |
01:02:00 |
Röhejes vagy, Martin. Elég! |
01:02:03 |
Mondd el, hogy néz ki! |
01:02:06 |
Fekete volt? |
01:02:09 |
Fehér? |
01:02:13 |
Magas? |
01:02:15 |
Akkora, mint én? |
01:02:17 |
Milyen volt a haja? Barna? |
01:02:20 |
Fekete? |
01:02:22 |
Szõke? |
01:02:24 |
Szõke a haja. |
01:02:26 |
Mi volt rajta? |
01:02:30 |
Festve volt. |
01:02:31 |
Fess? |
01:02:33 |
Nem tudom. |
01:02:37 |
Festve? |
01:02:39 |
Festve. Tetkója volt? |
01:02:43 |
Mint Popeye-nek? |
01:02:47 |
Olyan. |
01:02:51 |
Ilyen? |
01:02:53 |
Pontosan? |
01:02:56 |
Jól láttam. Ilyen. |
01:02:59 |
Emlékszem. |
01:03:00 |
Ez biztos? |
01:03:02 |
Volt kés is. |
01:03:15 |
A különleges alakulatok tetkója. |
01:03:19 |
Tényleg? |
01:03:22 |
Zöld sapkás tetkó, higanyos kioldó. |
01:03:29 |
Mi a francba tenyereltünk bele? |
01:03:35 |
Ne menjünk el inkább tûzoltónak? |
01:03:48 |
Beszélnél végre? |
01:03:50 |
- Mirõl? |
01:03:53 |
A lányodat nem azért ölték meg, |
01:03:56 |
Valami olyasmiért, amit te. |
01:04:00 |
Mondd, ha tévedek! |
01:04:03 |
Nem tudom, mirõl beszélsz. |
01:04:06 |
Ne nyúlkálj a zsebedbe, jó? |
01:04:10 |
Nyugalom! |
01:04:11 |
Egy frászt! |
01:04:14 |
Azért hívtál, |
01:04:19 |
Kipakolni? Mit? |
01:04:20 |
Ki akartál pakolni, |
01:04:24 |
Mondd, ha tévedek! |
01:04:27 |
Megölték a lányodat. |
01:04:29 |
Megmérgeztették egy prostival. |
01:04:33 |
Szent ég! |
01:04:35 |
- Megvédjük. |
01:04:39 |
Világosíts fel! |
01:04:44 |
A háború idején történt. |
01:04:49 |
Az "Air Americá"-nál dolgoztam. |
01:04:56 |
Laoszból õk irányították a háborút. |
01:04:59 |
Egy különleges egységhez tartoztam. |
01:05:03 |
A vietkongok a heroinból |
01:05:07 |
...az Árnyékbrigád |
01:05:10 |
Kinyírtuk õket mind. |
01:05:17 |
És megszületett a terv. |
01:05:20 |
Mondd tovább! |
01:05:27 |
Pár éve újra összeállt |
01:05:31 |
Vége volt a háborúnak. |
01:05:33 |
De megvoltak még |
01:05:37 |
Azóta is hozatjuk onnan. |
01:05:40 |
Micsodát? |
01:05:42 |
A heroint. |
01:05:44 |
Évente két nagy szállítmány. |
01:05:50 |
Volt CIA-ügynökök irányítják. |
01:05:53 |
Katonák, zsoldosok. |
01:05:56 |
Te szemétláda! |
01:05:58 |
Ha betojtál, miért Amandát |
01:06:02 |
- Szükségük van rám. |
01:06:05 |
A cégem tökéletes fedõszervnek. |
01:06:13 |
Ez óriási biznisz, Roger. |
01:06:21 |
Többé nem. |
01:06:23 |
Felégetem az egészet. |
01:06:25 |
Ugyan! Túl nagy falat ez! |
01:06:28 |
Ezeket gyilkolásra képezték ki. |
01:06:31 |
Beszélj a következõ szállítmányról! |
01:06:36 |
Nem mondhatom el. |
01:06:39 |
Van még egy lányom. Nem tudjátok |
01:07:03 |
Heroin! |
01:07:27 |
Végeztél? |
01:07:29 |
Még el se kezdtem. |
01:07:31 |
McAllister tábornok, itt a Delta One. |
01:07:36 |
Teljesítették a küldetést? |
01:07:39 |
Mr. Hunsaker halott, uram. |
01:07:41 |
Sajnos, fellépett |
01:07:44 |
Mi az? Mondja el! |
01:07:46 |
Hunsaker beszélt a rendõrökkel. |
01:07:49 |
- Elintézte õket? |
01:07:52 |
Csalódást okozott. |
01:07:56 |
Így van, uram. |
01:07:58 |
Joshua, ideje szorítani a présen. |
01:08:01 |
Jöjjön vissza! |
01:08:21 |
Mit keres egy kedves ír lány |
01:08:24 |
Egy pasit keresek, |
01:08:27 |
- Sose láttam. |
01:08:31 |
- Biztos. Miért? |
01:08:33 |
Nyugi, nem juttatlak a sittre. |
01:09:04 |
Mellényt húztál! |
01:09:06 |
Okos húzás, fiú! Gyere! |
01:09:11 |
Nyugi! Melletted vagyok. |
01:09:16 |
A francba, ez fájt! |
01:09:19 |
Pipa vagyok, Roger! Nagyon pipa! |
01:09:23 |
Nézd meg magad! |
01:09:25 |
Pár centi, és fejen talál. |
01:09:27 |
Pár centi, és elmehetek szopránnak. |
01:09:30 |
Örömmel hallanám. |
01:09:34 |
- Hol a pisztolyom? |
01:09:39 |
A francba! Roger! |
01:09:41 |
A pasi, aki rám lõtt... |
01:09:44 |
Ugyanaz az albínó barom, |
01:09:48 |
Biztos? |
01:09:49 |
Biztos. |
01:09:52 |
Van egy ötletem. |
01:09:54 |
Repüljünk Detroitba és két hétig |
01:09:58 |
Ne hülyéskedj! |
01:10:00 |
Ugyan mit? |
01:10:02 |
Elintézzük õket. |
01:10:05 |
Ha bejön, híresek leszünk. |
01:10:10 |
Amilyen szerencsénk van, |
01:10:13 |
Frászt! Nálunk az elõny. |
01:10:16 |
Azt hiszik, meghaltam. |
01:10:26 |
Ragyogó! |
01:10:29 |
Ragyogó! |
01:10:34 |
Kapsz egy hullát. |
01:10:36 |
Ott volt Hunsakernél. |
01:10:40 |
Küldjetek mást oda, jó? |
01:10:42 |
A kapitány mondta, hogy adjam |
01:10:47 |
Persze! Biztos szõke srác, |
01:10:51 |
Honnan tudja, õrmester? |
01:10:55 |
Szállj be! |
01:10:57 |
Baj van. |
01:11:02 |
Megöltek egy srácot, |
01:11:33 |
Lámpát le, csendben! |
01:12:17 |
Szemetek, elvitték a lányomat! |
01:12:22 |
A LÁNY A JÓL NÉZ KI |
01:12:30 |
Mi történt? |
01:12:32 |
Semmi. |
01:12:33 |
- Mi történt? |
01:12:35 |
Menjetek a szobátokba! |
01:12:55 |
Nagyon szép a lánya. |
01:12:57 |
Maradjon ott! Majd megmondjuk, |
01:13:07 |
Elvitték a lányomat. |
01:13:10 |
Elvitték a szépségemet. |
01:13:36 |
McCaskey õrmester, a hármas! |
01:13:39 |
Gyilkossági, McCaskey. |
01:13:41 |
Itt a K COP híradó. |
01:13:43 |
Hallottuk, hogy lelõttek egy rendõrt. |
01:13:47 |
Martin Riggs õrmester meghalt. |
01:13:51 |
Mindjárt átküldünk valakit. |
01:13:58 |
Helyes! Riggs már nincs a képben. |
01:14:01 |
Murtaugh-t élve fogják el! |
01:14:03 |
Hallgatni fog. |
01:14:06 |
Dehogy, nálunk a lánya. |
01:14:24 |
Meg fogják ölni, ugye tudod? |
01:14:30 |
Ha vissza akarod hozni, |
01:14:34 |
Tudom. |
01:14:41 |
Az én módszeremmel csináljuk. |
01:14:46 |
Lõj le minél többet! |
01:14:50 |
Nem fogom. |
01:14:54 |
Csöpögni fogunk a vértõl. |
01:15:01 |
Tényleg õrült vagy? |
01:15:05 |
Vagy olyan jó, ahogy mondják? |
01:15:10 |
Bíznod kell bennem! |
01:15:16 |
Ez lesz az. |
01:15:24 |
Nekünk nem a lánya kell. |
01:15:28 |
Kiszáradt tó Victorville-nél. |
01:18:38 |
Murtaugh! |
01:18:40 |
Az vagyok. |
01:18:42 |
Hadd lássam a lányomat! |
01:18:44 |
Azután simán odamegyek. |
01:18:54 |
Látni akarja a lányt. |
01:18:56 |
Szállj ki! |
01:19:02 |
Apa! |
01:19:04 |
Semmi baj! Itt vagyok. |
01:19:07 |
Nem lesz semmi baj. |
01:19:09 |
Szimpla csere. |
01:19:11 |
Maga velünk jön, |
01:19:15 |
Engedjék el most! |
01:19:19 |
Vegye ki a kezét a zsebébõl! |
01:19:22 |
Hát persze. |
01:19:28 |
Élesítve van. |
01:19:31 |
Engedjék el, vagy mind meghalunk! |
01:19:35 |
Lõjék le! |
01:19:36 |
Gránát van nála! |
01:19:38 |
Blöfföl. |
01:19:42 |
Ha meg kell halnia... |
01:19:43 |
...haljon meg velem! |
01:19:52 |
Gyerünk, Roger, menj az útból! |
01:19:57 |
Tolja vissza a tût! |
01:19:59 |
Murtaugh, ne legyen ostoba! |
01:20:03 |
Kicsit balra! |
01:20:10 |
Egész arzenál. Egyedül van. |
01:20:14 |
Tegye vissza a tût a gránátba! |
01:20:16 |
Ha közelebb jönnek... |
01:20:18 |
...mind meghalunk. |
01:20:21 |
Nem hiszem. |
01:20:31 |
Gyerünk már! |
01:20:35 |
Füstgránát. |
01:20:36 |
Ez az! |
01:20:42 |
Hol van? |
01:20:43 |
Riggs az. |
01:20:47 |
Rianne, szállj be a kocsiba! |
01:20:51 |
Szállj már be! |
01:21:10 |
Menj, Rianne! |
01:21:12 |
Rajta, nyuszi, bújj elõ! |
01:21:16 |
Ez az, te szemét! |
01:21:23 |
Meg ne próbáld! |
01:21:27 |
Halló, Joshua! |
01:21:29 |
- Uram? |
01:21:32 |
Elkapta Riggst. A lány után! |
01:22:10 |
Dobd el a fegyvert! |
01:22:12 |
Kezet tarkóra! |
01:22:19 |
McAllister tábornok, |
01:22:23 |
Látom, te is hallottál rólam. |
01:22:26 |
Igen. Szinte szégyellem, |
01:22:30 |
'69-ben Saigonban összefutottam |
01:22:35 |
Valóban? |
01:23:23 |
Hagyjanak békén! |
01:23:52 |
Jobb ha tartalékolod az erõdet! |
01:23:55 |
Ki a kínai? |
01:23:57 |
Endo, õ Mr. Martin Riggs. |
01:24:00 |
Endo több fájdalmat tud |
01:24:04 |
...álmodni mernénk. |
01:24:07 |
Van egy kis problémánk. |
01:24:09 |
Már elkaptuk Murtaugh-t... |
01:24:11 |
...rád nincs szükség. |
01:24:13 |
- De szeretek alapos lenni. |
01:24:18 |
A problémánk, |
01:24:22 |
...hogy át kell adnunk |
01:24:25 |
Mondd nyugodtan: heroin! |
01:24:28 |
Jó nagy szállítmány. |
01:24:32 |
Nagy pech volna... |
01:24:34 |
...ha éppen át akarnánk adni... |
01:24:37 |
...és ott várnának a zsaruk. |
01:24:39 |
Kellemetlen! |
01:24:41 |
Igen, kellemetlen. |
01:24:43 |
Tudnunk kell hát, |
01:24:46 |
Semmit sem. |
01:24:52 |
Bár hihetnék neked! |
01:25:00 |
Ha elmondasz mindent, amit tudsz... |
01:25:03 |
...ígérem, gyors lesz a halálod. |
01:25:08 |
Már elmondtam mindent. |
01:25:17 |
Az meg mi? |
01:25:20 |
Megmondom. |
01:25:23 |
Elektrosokk kezelés. |
01:25:27 |
Hosszú lesz az éjszaka, |
01:25:32 |
Meglátjuk. |
01:25:42 |
Még egyszer! |
01:25:53 |
Megint! |
01:26:00 |
Mondd el, mit tudsz! |
01:26:04 |
Elintézlek mindkettõtöket! |
01:26:06 |
Nagyon vicces! |
01:26:14 |
A szállítmány, Mr. Murtaugh. |
01:26:17 |
Fordulj fel! |
01:26:20 |
Sót! |
01:26:37 |
Fordulj fel, te szemét! |
01:26:41 |
Ez nem vezet sehova. |
01:26:43 |
Mr. Large! |
01:26:51 |
Nem tud semmit. |
01:26:53 |
Elmondta volna. |
01:26:57 |
Jól van. |
01:26:58 |
Kemény katona, mi? |
01:27:14 |
Hozzák ide! |
01:27:20 |
Oldozzanak el és |
01:27:23 |
Árulja el, mit tud! |
01:27:25 |
Baszd meg, te szemét! |
01:27:35 |
Bocs, haver! Jó éjszakát! |
01:27:59 |
Igazán szemrevaló az ifjú hölgy... |
01:28:03 |
...Mr. Murtaugh. |
01:28:08 |
Elmondtam mindent. |
01:28:09 |
Meglátjuk, nem igaz? |
01:28:11 |
Figyelmeztetlek! |
01:28:13 |
Ne! |
01:28:14 |
Hagyd ezt, fiam! Vége. |
01:28:17 |
Befellegzett már a hõsöknek. |
01:28:25 |
Intézzék el! |
01:28:38 |
Elmenekül a szemét! |
01:28:40 |
Ki kér még? |
01:28:42 |
McAllister! |
01:28:44 |
Ki következik? |
01:28:48 |
Gyengus, mi? |
01:28:50 |
Harmatgyenge. |
01:28:59 |
- Játsszunk dendit! |
01:29:01 |
Tûnjünk a flancba! |
01:29:15 |
Õ az? |
01:29:17 |
Nem. Nem Joshua. |
01:30:36 |
Állj! Állj! |
01:30:38 |
Szálljon ki a kocsiból! |
01:30:44 |
Rendõr vagyok. |
01:31:01 |
Rendõr vagyok. Hívjon erõsítést, |
01:31:36 |
A sztráda felé tart! |
01:31:38 |
Jól vagy? |
01:31:44 |
Menj a harmadik utcai hídhoz! |
01:31:51 |
McAllister tábornok! |
01:31:54 |
Ideje megdöglened! |
01:32:45 |
Állj! |
01:33:09 |
Szálljanak vissza! |
01:33:32 |
Letesztelhetem az Audiját? |
01:33:38 |
Álljon meg! |
01:33:46 |
A francba! |
01:33:49 |
Elvitte a kocsimat! |
01:33:53 |
- Vissza! |
01:34:06 |
Gyerünk innen! |
01:34:12 |
Nyissa ki! |
01:34:23 |
Üsse el a zsarut! |
01:34:27 |
Ezt nem éled túl! Nem! |
01:35:56 |
- Utat! |
01:35:58 |
- Rendõr vagyok. |
01:36:06 |
A francba! |
01:36:09 |
Elõször is elviszünk kórházba. |
01:36:12 |
Gyerünk! |
01:36:15 |
Be ne lélegezd! |
01:36:18 |
Egérutat nyert a szemét! |
01:36:20 |
- Mi az, hogy egérutat nyert? |
01:36:26 |
Hova mész? |
01:36:28 |
Adja át a kocsiját! |
01:36:30 |
Mi a baj? |
01:36:31 |
A családom! |
01:36:34 |
Én vezetek, fõnök! |
01:36:37 |
- Meg kell néznem! |
01:36:43 |
3-W-30 úton |
01:36:46 |
Erõsítést kérek! |
01:37:22 |
Elnézést! Segíthetek? |
01:37:24 |
Nem, köszönöm. |
01:37:53 |
Jó reggelt, uram! |
01:37:56 |
Milyen nap van ma? |
01:37:59 |
Átkozott karácsony! |
01:38:03 |
Meglátod, mi marad a házadból! |
01:38:13 |
KEDVES ROSSZ FIÚK! ITT CSAK |
01:38:23 |
Õrült barom! |
01:38:45 |
Add ide! |
01:38:56 |
A tábornokot keresed? |
01:38:59 |
A tökeit sütteti |
01:39:11 |
Mi a véleményed? |
01:39:14 |
Eldöntjük, ki a bajnok? |
01:39:16 |
Semmi kifogásom. |
01:39:35 |
Minden rendben. Murtaugh õrmester. |
01:39:40 |
A parancsnok úton van. |
01:39:42 |
Addig Murtaugh õrmester |
01:39:50 |
Tartsák távol a civileket! |
01:40:04 |
Mindenkit vissza! |
01:40:14 |
Riggs õrmester dolga. |
01:40:17 |
A szemét megölte két emberünket! |
01:40:25 |
Kapd el, fiú! A tiéd! |
01:40:42 |
Gyerünk, Riggs! |
01:40:52 |
Most akarsz kiszállni? |
01:41:04 |
A botot! |
01:41:16 |
Gyerünk! |
01:41:18 |
Most mutasd meg! |
01:41:26 |
Ezt kapd ki! |
01:41:54 |
Hagyd rájuk! |
01:41:56 |
Hadd vigyék be! |
01:41:59 |
Ne! Vissza! |
01:42:40 |
Törd ki a nyakát! |
01:42:49 |
Nem éri meg. |
01:42:56 |
Vesztettél. |
01:43:06 |
Takarítsák el a szemetet! |
01:43:13 |
Hogy vagy, fiú? |
01:43:40 |
Foglak. |
01:43:42 |
Foglak, haver. |
01:44:21 |
Szép karácsonyt, Victoria Lynn! |
01:44:24 |
Szeretlek. |
01:44:51 |
Hogy vagy? |
01:44:53 |
Túlélem. És maga? |
01:44:55 |
Megvagyok. |
01:45:00 |
Add át a papádnak, jó? |
01:45:02 |
Ajándék. Mondd meg, hogy |
01:45:06 |
- Egy töltény. |
01:45:10 |
Tudni fogja, mi az. |
01:45:13 |
Nem jön be? Rendezgetünk. |
01:45:17 |
Nem, mennem kell. |
01:45:22 |
Kellemes ünnepeket! |
01:45:24 |
Kösz. Magának is! |
01:45:27 |
Viszlát! |
01:45:28 |
Viszlát! |
01:45:44 |
Azok után, ami történt... |
01:45:46 |
...ha azt hiszed, egyedül eszem |
01:45:51 |
...te õrült vagy. |
01:45:53 |
- Elárulok egy titkot. |
01:45:56 |
Nem vagyok õrült. |
01:46:00 |
Tudom. |
01:46:02 |
Helyes! Együnk! |
01:46:05 |
Tudod, mit mondok? |
01:46:06 |
Tetszem a lányodnak. |
01:46:09 |
- Te, én kinyírlak! |
01:46:11 |
- Jöhet a barátom is? |
01:46:23 |
A macska nem lesz boldog. |
01:46:25 |
Mibe, hogy elintézi? |
01:46:36 |
Túl öreg vagyok én ehhez! |
01:46:44 |
Created by Asimov |