American Psycho
|
00:01:56 |
Сегодня у нас равиоли |
00:02:00 |
с профитролями из козьего сыра. |
00:02:04 |
Из вторых блюд - |
00:02:08 |
Филе куропатки с малиной |
00:02:11 |
И дикий кролик гриль |
00:02:15 |
Сегодня у нас равиоли |
00:02:23 |
Ненавижу это место. |
00:02:26 |
Почему мы не в "Дорсии"? |
00:02:27 |
Потому что их метрдотель |
00:02:33 |
Это Рид Робинсон? |
00:02:35 |
- Ты что, обкурился? Не Робинсон. |
00:02:37 |
- Пол Аллен. |
00:02:40 |
- Пол Аллен в другом конце зала. |
00:02:43 |
С каким-то пронырой |
00:02:45 |
В их туалете кокаина |
00:02:47 |
- Ты уверен, что это Пол Аллен? |
00:02:50 |
Он управляет счетом Фишера. |
00:02:52 |
- Повезло ублюдку. |
00:02:54 |
Что это меняет? |
00:02:56 |
Я видел, как он говорит |
00:03:00 |
- и крутит эту чертову менору. |
00:03:04 |
Может тебе еще приготовить |
00:03:08 |
- Вполне кошерная пища. |
00:03:11 |
Прекрати свои |
00:03:13 |
Ах да, Бейтмен же встречается |
00:03:17 |
Голос разума. |
00:03:20 |
Кстати о разуме, |
00:03:22 |
всего $570. |
00:03:25 |
Неплохо. |
00:04:09 |
Две рюмки "Столичной" со льдом. |
00:04:11 |
Теперь мы не берем кредитные |
00:04:16 |
$25. |
00:04:20 |
Чертова сука. |
00:04:23 |
Я хотел бы зарезать тебя |
00:05:05 |
Я живу на 81-й улице... |
00:05:09 |
на 11-м этаже. |
00:05:11 |
Меня зовут Патрик Бейтмен. |
00:05:17 |
Я считаю, что ключ |
00:05:19 |
это правильное питание |
00:05:24 |
По утрам, если мое лицо |
00:05:26 |
я делаю компресс из льда, |
00:05:30 |
Я могу согнуть ноги уже 1000 раз. |
00:05:49 |
Затем я протираю лицо |
00:05:53 |
В душе я пользуюсь |
00:05:58 |
затем скрабом для тела |
00:06:01 |
и отшелушивающим скрабом |
00:06:14 |
Затем я наношу на лицо маску |
00:06:17 |
и оставляю ее на 10 минут, |
00:06:23 |
Я использую безалкогольный |
00:06:27 |
так как алкоголь сушит кожу и |
00:06:31 |
затем увлажняющий тоник... |
00:06:33 |
затем крем |
00:06:35 |
и, наконец, защитный лосьон. |
00:06:40 |
Люди что-то думают |
00:06:44 |
но это абстракция, а не я сам... |
00:06:48 |
нечто иллюзорное, |
00:06:51 |
И хотя я могу спрятать |
00:06:53 |
и вы можете почувствовать, |
00:06:57 |
и вы даже можете подумать, |
00:07:02 |
меня просто здесь нет. |
00:07:32 |
Доброе утро, Хэмилтон. |
00:07:39 |
- Почему вы опоздали? |
00:07:42 |
Рики Харрисон отменил. |
00:07:45 |
Мы иногда с ним боксируем |
00:07:49 |
Спенсер хочет с вами выпить |
00:07:52 |
- Когда? |
00:07:53 |
Не надо. Отмени. |
00:07:55 |
- Что сказать? |
00:07:57 |
Просто сказать нет? |
00:07:59 |
Ладно, Джин. |
00:08:01 |
Закажи столик на троих |
00:08:04 |
а если не выйдет, то в "Крэйонс". |
00:08:06 |
- Ясно? |
00:08:08 |
Постой. Еще столик на двоих... |
00:08:11 |
в "Аркадии" на 20.00 в четверг. |
00:08:15 |
Что-нибудь романтическое? |
00:08:17 |
Нет. |
00:08:19 |
Глупышка. |
00:08:21 |
- Ладно. Я сам закажу. |
00:08:24 |
Не надо. Будь лапочкой |
00:08:28 |
- Хорошо выглядите сегодня. |
00:08:31 |
Что-что? Не поняла. |
00:08:33 |
Я сказал: |
00:08:35 |
Носи платье. |
00:08:38 |
- Вам не нравится моя одежда? |
00:08:41 |
ты гораздо красивее в другой. |
00:08:43 |
Спасибо, Патрик. |
00:08:45 |
Меня нет. И высокие каблуки. |
00:08:48 |
Я люблю высокие каблуки. |
00:09:19 |
Сотни, тысячи роз. |
00:09:22 |
Куча шоколадных трюфелей. |
00:09:27 |
Я пытаюсь слушать |
00:09:30 |
а Эвелин, моя невеста, |
00:09:33 |
Фотографы. |
00:09:35 |
Мы пригласим Энни Либовиц. |
00:09:38 |
И придется найти |
00:09:41 |
Патрик, это надо сделать. |
00:09:44 |
Что сделать? |
00:09:46 |
- Пожениться. |
00:09:49 |
Твой отец - владелец компании. |
00:09:52 |
- Не хочу об этом говорить. |
00:09:55 |
Не понимаю, |
00:09:57 |
Потому что я хочу быть |
00:10:12 |
Это Уильям всех пригласил. |
00:10:14 |
Сейчас, когда мы приехали |
00:10:17 |
потому что я уверен, что |
00:10:21 |
Но нам повезло. |
00:10:22 |
И я вздыхаю |
00:10:26 |
Это моя кузина, Вэнден, |
00:10:30 |
- Они оба художники. |
00:10:40 |
Я почти уверен, что |
00:10:44 |
Он единственный интересный |
00:10:47 |
Мне практически абсолютно |
00:10:51 |
про мой роман |
00:10:54 |
ее ближайшей подругой. |
00:10:56 |
Кортни наделена почти |
00:10:59 |
Обычно она принимает одно |
00:11:02 |
Кажется, сегодня |
00:11:04 |
Однако гораздо хуже, |
00:11:06 |
то, что она помолвлена |
00:11:09 |
- Самым большим идиотом в мире. |
00:11:13 |
ты согласен, что Сохо |
00:11:17 |
Да, я про это читал. |
00:11:19 |
А какое нам дело? |
00:11:20 |
Это касается нас. |
00:11:23 |
А резня на Шри-Ланке, солнышко? |
00:11:25 |
Она нас тоже касается? |
00:11:28 |
Сикхи убивают евреев. |
00:11:31 |
Брось, Брайс. Есть гораздо |
00:11:35 |
- чем Шри-Ланка. |
00:11:37 |
Например, мы должны |
00:11:40 |
И остановить гонку |
00:11:42 |
Уничтожить терроризм и голод. |
00:11:45 |
Мы должны дать |
00:11:49 |
Выступать против расовой |
00:11:53 |
за равноправие женщин. |
00:11:56 |
Мы должны поддерживать |
00:11:59 |
к традиционным |
00:12:03 |
Мы должны заставить общество |
00:12:08 |
а молодежь - думать |
00:12:12 |
Патрик... |
00:12:15 |
как глубокомысленно! |
00:12:53 |
Привет. |
00:12:56 |
Привет. |
00:13:03 |
СТОЙТЕ |
00:13:06 |
ИДИТЕ |
00:13:17 |
Отбелить? Вы это хотите |
00:13:20 |
Во-первых, и речи быть не может |
00:13:23 |
Во-вторых, эти вещи можно |
00:13:26 |
Это очень дорогие вещи, |
00:13:29 |
Если ты не закроешь |
00:13:32 |
Через 20 минут у меня ланч |
00:13:36 |
Мне нужно, чтобы вы почистили |
00:13:40 |
Это бред. Ты идиотка. |
00:13:43 |
Отбеливать нельзя! Понимаешь? |
00:13:46 |
Патрик? |
00:13:47 |
- Так и думала, что это ты. |
00:13:51 |
Глупо, правда? Тащиться |
00:13:55 |
Так почему же они не могут |
00:13:57 |
Слушай, ты можешь с ними |
00:14:01 |
Что это? |
00:14:03 |
Клюквенный сок. |
00:14:06 |
Серьезно? |
00:14:07 |
Если ты с ними поговоришь, я буду |
00:14:10 |
- Я срочно должен быть у Юбера. |
00:14:15 |
Ладно, я пойду. |
00:14:17 |
Может, пообедаем вместе |
00:14:19 |
- Я обычно бываю... |
00:14:21 |
- Я все время на работе. |
00:14:24 |
- В следующую субботу? |
00:14:26 |
Не могу, у меня билеты |
00:14:28 |
- Мне правда пора. Я позвоню. |
00:14:32 |
Только правда позвони. |
00:14:34 |
Ты - девушка Луиса. Он едет |
00:14:36 |
Мы еще не решили, что делать. |
00:14:39 |
- Перестань. Я... |
00:14:42 |
Я жду звонка Луиса. Он обещал |
00:14:46 |
Лапушка! |
00:14:48 |
Ты встречаешься с дебилом. |
00:14:50 |
С самым большим ничтожеством |
00:14:54 |
Лапушка, хуже него не бывает. |
00:14:57 |
Патрик, перестань |
00:15:02 |
Мне пора. |
00:15:03 |
Кортни! Как насчет ужина? |
00:15:05 |
Не могу. |
00:15:06 |
Я подумал о "Дорсии". |
00:15:11 |
В "Дорсии" мило. |
00:15:12 |
Надень что-нибудь пошикарней. |
00:15:28 |
- "Дорсия". |
00:15:30 |
Еще не поздно заказать столик |
00:15:52 |
Я зашла в косметический салон, |
00:15:57 |
затем в магазин подарков... |
00:16:00 |
а потом съела пару кексов |
00:16:05 |
- Это что, машина самого Трампа? |
00:16:08 |
Тебе надо принять еще лития |
00:16:11 |
Кофеин вывел бы тебя |
00:16:14 |
Я просто хочу ребенка. |
00:16:17 |
Двух прелестных... |
00:16:22 |
детишек. |
00:16:28 |
- Мы уже приехали? |
00:16:39 |
Это "Дорсия"? |
00:16:41 |
Да, дорогая. |
00:16:43 |
БАРКАДИЯ |
00:16:43 |
Я закажу тебе арахисовый суп |
00:16:48 |
Нью-Йорк Матине назвала это |
00:16:52 |
Тебе понравится. |
00:16:53 |
А потом люциана с фиалками |
00:16:56 |
По-моему, эти блюда |
00:17:00 |
Спасибо, Патрик. |
00:17:09 |
Патрик, спасибо, |
00:17:11 |
"Дорсия", потрясающе! |
00:17:13 |
Как ты ухитрился найти столик? |
00:17:16 |
Наверно, повезло. |
00:17:18 |
Замечательный костюм. |
00:17:20 |
Нет, не говори, дай я угадаю. |
00:17:24 |
Валентино? |
00:17:28 |
Он кажется таким мягким. |
00:17:29 |
Достаточно слов, Луис. |
00:17:33 |
Здравствуйте, Хэлберстрэм. |
00:17:36 |
Как дела? |
00:17:38 |
Аллен спутал меня с ублюдком |
00:17:41 |
Это естественно, ведь он |
00:17:44 |
и занимается ровно тем же, |
00:17:46 |
У него есть слабость к костюмам |
00:17:50 |
Мы ходим к одному парикмахеру, |
00:17:54 |
Так что там со счетом Рэнсома? |
00:17:56 |
- Все в порядке. |
00:18:00 |
- нормально? |
00:18:02 |
- А как Сесилия? Она классная. |
00:18:05 |
- Мне очень повезло. |
00:18:08 |
- Поздравляю со счетом Фишера. |
00:18:11 |
Пол! Поиграем в теннис? |
00:18:17 |
Позвони мне. |
00:18:19 |
- Как насчет пятницы? |
00:18:22 |
У меня заказан столик |
00:18:25 |
Карпаччо из морского ежа. |
00:18:28 |
"Дорсия" в пятницу вечером? |
00:18:31 |
Думаю, врет. |
00:18:35 |
Это кокаин? |
00:18:37 |
Новая визитка. Что скажете? |
00:18:39 |
ПАТРИК БЕЙТМЕН |
00:18:43 |
Очень милая. |
00:18:44 |
Взгляните на нее. |
00:18:46 |
Я забрал их вчера. |
00:18:48 |
- Красивый цвет. |
00:18:50 |
А шрифт называется |
00:18:53 |
Очень здорово, Бейтмен. |
00:18:55 |
- Взгляните. |
00:18:59 |
Цвета яичной скорлупы |
00:19:02 |
Что скажешь? |
00:19:04 |
Красиво. |
00:19:05 |
Боже правый. Просто потрясающе. |
00:19:08 |
Откуда у такого придурка |
00:19:11 |
Не могу поверить, что визитка |
00:19:15 |
Постойте. Вы еще |
00:19:20 |
Выпуклые буквы, |
00:19:24 |
Цвет белый. |
00:19:26 |
Потрясающе. Очень красиво. |
00:19:31 |
Давайте взглянем |
00:19:45 |
ПОЛ АЛЛЕН - вице-президент |
00:19:47 |
Изысканный серовато-белый цвет. |
00:19:50 |
Приятная толщина. |
00:19:52 |
Господи, тут даже есть |
00:20:00 |
В чем дело? Патрик! |
00:20:33 |
Привет. Я Пэт Бейтмен. |
00:20:36 |
Тебе нужны деньги? |
00:20:39 |
Еда? |
00:20:43 |
- Это тебе нужно? |
00:20:45 |
Да, тут еще и холодно, правда? |
00:20:52 |
Почему ты не идешь работать? |
00:20:53 |
- Ты ведь голоден, да? |
00:20:57 |
Почему? Ты пьешь? |
00:21:00 |
Ты из-за этого ее потерял? |
00:21:02 |
Подпольная торговля? |
00:21:04 |
Шучу. |
00:21:06 |
Как тебя зовут? |
00:21:08 |
- Ал. |
00:21:10 |
- Ал. |
00:21:13 |
Ты мрачно смотришь на жизнь. |
00:21:15 |
Вот что тебе мешает. |
00:21:18 |
Я помогу тебе. |
00:21:20 |
Вы так добры, мистер. |
00:21:23 |
- Вы добрый человек. |
00:21:25 |
Пожалуйста, помогите мне. |
00:21:30 |
Я голоден. |
00:21:34 |
Ты знаешь, как ужасно от тебя |
00:21:41 |
Извини. |
00:21:43 |
Просто... |
00:21:45 |
Не знаю. |
00:21:48 |
У меня нет с тобой ничего общего. |
00:21:59 |
Спасибо, мистер. Спасибо. |
00:22:02 |
Мне тут так холодно. |
00:22:04 |
Ты сам знаешь, |
00:22:31 |
Какая у вас прекрасная кожа, |
00:22:35 |
Такая нежная. Гладкая. |
00:22:45 |
Я во всем похож на человека: |
00:22:48 |
плоть, кровь, кожа, волосы. |
00:22:51 |
И при этом ни одной ясной, |
00:22:55 |
кроме жадности и отвращения. |
00:22:59 |
У меня внутри |
00:23:02 |
И я не знаю, почему. |
00:23:04 |
Теперь я жажду крови |
00:23:08 |
Я ужасно себя чувствую. |
00:23:12 |
Кажется, маска здравого рассудка |
00:23:27 |
Эй, Макклой, как дела? |
00:23:30 |
Хэмилтон, с Рождеством тебя. |
00:23:36 |
- Конечно, у кого же еще? |
00:23:39 |
С Рождеством, Патрик! |
00:23:42 |
- С Рождеством. |
00:23:44 |
- Нет. |
00:23:46 |
Я был здесь все время. |
00:23:49 |
Поздоровайся со Снежком. Он |
00:23:53 |
- Кто это? |
00:23:57 |
Вьетнамская свинья. |
00:24:04 |
Перестань дуться, Патрик. |
00:24:07 |
Что ты хочешь в подарок? Снова |
00:24:14 |
- Аллен! |
00:24:16 |
С Рождеством! Как дела? |
00:24:19 |
Давно тебя не видел. |
00:24:21 |
Хэмилтон, мы едем в "Неллз". |
00:24:25 |
- Пообедаем вместе. |
00:24:28 |
- Сесилию? |
00:24:31 |
Сесилия будет в восторге. |
00:24:33 |
Так поехали, Маркус. |
00:24:36 |
- Отличная вечеринка. |
00:24:38 |
Патрик, почему |
00:24:41 |
У меня омела! |
00:24:51 |
Столик на двоих на 19.00 |
00:24:55 |
Нет, я хочу знать... |
00:24:57 |
Я пришел ради супа |
00:25:00 |
Это единственное, из-за чего |
00:25:03 |
который, кстати, |
00:25:05 |
- Простите, сэр. |
00:25:09 |
- Не желаете ли... |
00:25:12 |
Хорошо, сэр. |
00:25:13 |
- Назвать вам наши лучшие блюда? |
00:25:20 |
Тут все снуют, как в улье, |
00:25:22 |
Потрясающе оживленное место. |
00:25:25 |
Суп из грязи и бифштекс из угля |
00:25:29 |
Ты опоздал. |
00:25:31 |
У меня было трудное детство. |
00:25:34 |
Я вижу, у них нет |
00:25:37 |
Надо было идти в "Дорсию". |
00:25:39 |
- Я бы добыл нам столик. |
00:25:45 |
Это Ивана Трамп, |
00:25:48 |
Черт, Патрик. То есть Маркус. |
00:25:52 |
Что Иване делать в "Тексаркане"? |
00:25:55 |
Разве не Ротшильд сначала |
00:25:59 |
Как ты получил его? |
00:26:01 |
Я мог бы тебе рассказать, |
00:26:04 |
но потом мне пришлось бы |
00:26:14 |
Люблю расчленять девушек. |
00:26:20 |
У тебя прекрасный загар, Маркус. |
00:26:22 |
- Где ты загораешь? |
00:26:24 |
А у меня дома аппарат для загара. |
00:26:27 |
А что Сесилия? Как она? |
00:26:31 |
- Где она сейчас? |
00:26:35 |
Наверно, она обедает |
00:26:38 |
Эвелин? |
00:26:40 |
Какая задница! Встречается |
00:26:46 |
Еще мартини, Пол? |
00:26:54 |
Тебе нравятся Хью Льюис |
00:26:57 |
Ничего. |
00:27:00 |
В их ранних альбомах было |
00:27:04 |
Но когда в 83-м году они |
00:27:07 |
я понял, что они повзрослели |
00:27:13 |
Альбом звучит |
00:27:16 |
он сделан по-настоящему |
00:27:18 |
и это делает песни хитами. |
00:27:31 |
Его сравнивали |
00:27:33 |
Но я думаю, что у Хью гораздо |
00:27:38 |
- Эй, Хэлберстрэм! |
00:27:40 |
Почему тут всюду газеты? |
00:27:44 |
У тебя что, собака? Чау-чау? |
00:27:48 |
Нет, Аллен. |
00:27:49 |
- Это что, плащ? |
00:27:54 |
В 1987 году они выпустили Fоиr, |
00:27:58 |
По-моему, Нiр То Ве Sqиаrе - |
00:28:01 |
Музыка настолько яркая, что |
00:28:05 |
А это стоило бы сделать, |
00:28:09 |
о важности выбора пути, |
00:28:14 |
Эй, Пол! |
00:28:20 |
Теперь попробуй заказать столик |
00:29:36 |
Патрик! |
00:29:39 |
- Это ты? |
00:29:42 |
Ты ошибся. |
00:29:43 |
Это мой лучший друг, |
00:29:46 |
Куда ты едешь? |
00:29:49 |
Отец Гвендолин покупает его. |
00:29:54 |
Где ты взял эту сумку? |
00:29:59 |
У Жана-Поля Готье. |
00:30:12 |
Я приезжаю к Полу и открываю |
00:30:16 |
прежде чем избавиться от тела. |
00:30:18 |
Меня охватывает паника... |
00:30:21 |
когда я понимаю, |
00:30:26 |
Стало быть, его квартира |
00:30:32 |
Я успокаиваю себя |
00:30:35 |
где беру его чемодан |
00:30:38 |
Полу пора отправиться |
00:30:43 |
Куда бы мне отправить |
00:30:46 |
В Даллас? |
00:30:47 |
В Париж? В Сингапур? В Лондон? |
00:31:01 |
Привет, это Пол. Меня |
00:31:04 |
Мередит, я позвоню тебе, |
00:31:33 |
В чем дело? |
00:31:35 |
Патрик, это... |
00:31:37 |
Да, Джин. |
00:31:39 |
- Пришел м-р Доналд Кимбалл. |
00:31:42 |
Детектив Доналд Кимбалл. |
00:31:49 |
Скажи, что я на ланче. |
00:31:51 |
Патрик, еще только 10.30. |
00:31:55 |
Ладно, веди его сюда. |
00:32:04 |
Джон, ты должен носить одежду, |
00:32:07 |
Есть вещи, которые подходят |
00:32:12 |
Полосатая рубашка требует |
00:32:17 |
Да, всегда давай стилисту 15% . |
00:32:21 |
Ладно, Джон. Мне пора. |
00:32:24 |
Шучу. |
00:32:26 |
Нет, владельцу салона |
00:32:29 |
Ладно, Джон, я тебя понял. |
00:32:33 |
Извините. |
00:32:34 |
Это вы извините. |
00:32:37 |
Это было что-нибудь важное? |
00:32:39 |
Это? Обыкновенные |
00:32:42 |
Изучение возможностей. |
00:32:45 |
Распускание слухов. |
00:32:48 |
Здравствуйте, я Доналд Кимбалл. |
00:32:51 |
- Здравствуйте. Пэт Бейтмен. |
00:32:55 |
У вас, наверно, полно дел. |
00:33:00 |
Так о чем... |
00:33:03 |
- вы хотели поговорить? |
00:33:07 |
для расследования обстоятельств |
00:33:11 |
Исчезновение Пола Аллена, |
00:33:14 |
Это неофициально. |
00:33:16 |
Я просто хочу задать вам пару |
00:33:19 |
- Кофе? |
00:33:21 |
- Минеральная вода? |
00:33:25 |
- Пожалуйста, принеси м-ру... |
00:33:27 |
- Бутылку... |
00:33:29 |
Мне это не трудно. |
00:33:33 |
Так о чем вы хотите поговорить? |
00:33:36 |
Об исчезновении Пола Аллена. |
00:33:39 |
Ах, да. Я... |
00:33:43 |
Я ничего не слышал |
00:33:47 |
По крайней мере, |
00:33:49 |
- Семья не хочет огласки. |
00:33:53 |
- Лимон? |
00:33:55 |
Точно? Не хотите лимона? |
00:33:56 |
Несколько предварительных |
00:34:00 |
Валяйте. |
00:34:02 |
- Сколько вам лет? |
00:34:05 |
- Где вы учились? |
00:34:09 |
Ваш адрес? |
00:34:10 |
Америкэн Гарденс, 81-ая улица. |
00:34:12 |
Прекрасно. |
00:34:14 |
Спасибо. |
00:34:16 |
- Что вы можете сказать о Поле? |
00:34:19 |
- Он был как все в Йеле. |
00:34:22 |
Да, как все они. |
00:34:24 |
Что вы имеете в виду? |
00:34:25 |
Ну, я думаю, что он был |
00:34:29 |
и употреблял много кокаина. |
00:34:34 |
Что он был за человек? |
00:34:38 |
- Это перекрестный допрос? |
00:34:41 |
Нет. Не очень. |
00:34:44 |
Где Пол бывал? |
00:34:46 |
- Бывал? |
00:34:49 |
Дайте подумать. |
00:34:50 |
В "Ньюпорте", "Харрис", "Флутис". |
00:34:54 |
"Индокитае", "Неллз", |
00:34:57 |
- Нью-йоркском яхт-клубе. |
00:34:59 |
- Нет, он просто туда ходил. |
00:35:05 |
- Разве вы этого не знаете? |
00:35:12 |
До Йеля? Если не ошибаюсь, |
00:35:15 |
Послушайте, я хочу вам помочь. |
00:35:20 |
Понимаю. |
00:35:24 |
Есть свидетели, |
00:35:26 |
Есть сообщение на автоответчике |
00:35:30 |
- Может, это правда. |
00:35:32 |
- Кто-нибудь видел его там? |
00:35:35 |
Но найти этому подтверждение |
00:35:38 |
Какой-то Стивен Хьюз сказал, |
00:35:42 |
Но я выяснил, что он перепутал |
00:35:46 |
- Квартира ограблена? |
00:35:50 |
Исчезли костюм, туалетные |
00:35:53 |
Этим делом занимается |
00:35:56 |
Пока нет. Я уже сказал, |
00:35:58 |
Собственно, никто ничего |
00:36:01 |
- Так всегда бывает, правда? |
00:36:04 |
В один прекрасный день |
00:36:08 |
- живой, а потом... |
00:36:11 |
Люди просто исчезают. |
00:36:14 |
Земля разверзается |
00:36:18 |
Странно. Очень странно. |
00:36:27 |
Простите, у меня встреча |
00:36:31 |
во "Временах года" |
00:36:34 |
"Времена года"? |
00:36:37 |
Вы не опоздаете? |
00:36:39 |
Нет. Тут тоже есть |
00:36:41 |
- Правда? Не знал. |
00:36:44 |
Послушайте, |
00:36:47 |
Разумеется, |
00:36:49 |
Прекрасно. Извините, что |
00:36:58 |
- Счастливо. |
00:37:59 |
- Я не видел тебя тут. |
00:38:03 |
Хочешь взглянуть |
00:38:06 |
Я не имею права. |
00:38:09 |
Хочешь поехать |
00:38:13 |
Я не имею права, но для тебя |
00:38:20 |
Ты принимаешь кредитные карты? |
00:38:23 |
Шучу. Давай, залезай. |
00:38:37 |
Мне нужна девушка, 20-25 лет, |
00:38:41 |
Да, группового. Только |
00:38:45 |
Блондинка. |
00:38:50 |
Я Пол. Меня зовут |
00:38:55 |
А ты Кристи. |
00:38:56 |
Отзывайся только на Кристи. |
00:38:59 |
Ясно? |
00:39:11 |
Ты пьешь очень хорошее шардоне. |
00:39:14 |
Подмойся. |
00:39:24 |
Нет, сзади. |
00:39:26 |
Встань на колени. |
00:39:28 |
У тебя очень красивое тело. |
00:39:43 |
Спасибо. Впустите ее. |
00:39:48 |
Кристи, вылезай, |
00:39:53 |
Только не мужской. |
00:39:54 |
Потом присоединяйся ко мне |
00:40:06 |
Ты пришла! Как здорово. |
00:40:08 |
Я помогу тебе снять пальто. |
00:40:18 |
Не такая уж ты блондинка. |
00:40:20 |
Скорее светлая шатенка. |
00:40:22 |
Я буду звать тебя Сабриной. |
00:40:25 |
Я Пол Аллен. |
00:40:45 |
Итак... |
00:40:48 |
вы не хотите узнать, |
00:40:53 |
Нет. |
00:40:55 |
В общем, нет. |
00:40:58 |
Я работаю на Уолл-Стрит. |
00:41:02 |
В "Пирс энд Пирс". |
00:41:04 |
Слыхали? |
00:41:15 |
У тебя очень |
00:41:18 |
Сколько ты за нее заплатил? |
00:41:21 |
Вообще-то это вас не касается. |
00:41:25 |
Но, могу вас заверить, |
00:41:28 |
Нет. Курить нельзя. |
00:41:34 |
Хотите шоколада? |
00:41:37 |
Я не хочу, |
00:41:40 |
у меня есть отличное шардоне. |
00:41:49 |
Фил Коллинз |
00:41:51 |
Вы любите Фила Коллинза? |
00:41:54 |
Я стал фанатом "Gеnеsis" |
00:41:58 |
Dиkе. |
00:42:00 |
До этого я совсем их не понимал. |
00:42:05 |
Это было слишком вычурно, |
00:42:09 |
Начиная с Dиkе |
00:42:17 |
По-моему, Iпvisiblе Тоисh - |
00:42:24 |
Это масштабное размышление |
00:42:31 |
В то же время, этот альбом |
00:42:34 |
и богатым содержание |
00:42:37 |
Кристи, сними халат. |
00:42:42 |
Послушайте прекрасный ансамбль |
00:42:48 |
Тут слышен практически каждый |
00:42:52 |
Сабрина, разденься. |
00:42:55 |
Альбом представляет собой новый |
00:42:59 |
в области лирических песен. |
00:43:02 |
Сабрина, потанцуй немного. |
00:43:06 |
Возьмем, например, |
00:43:09 |
Эта песня говорит о проблемах |
00:43:16 |
Iп Тоо Dеер - самая |
00:43:21 |
о супружестве и верности. |
00:43:25 |
Это очень сильная песня. |
00:43:27 |
Ее слова более |
00:43:31 |
чем в любой другой песне. |
00:43:39 |
Кристи, встань на колени, чтобы |
00:43:44 |
Сольная карьера Фила Коллинза... |
00:43:47 |
больше ориентирована |
00:43:49 |
в ней тоже много |
00:43:53 |
особенно Iп thе Аir Топight |
00:43:59 |
Сабрина, ну что ты пялишься |
00:44:03 |
Но я думаю, что в группе Коллинз |
00:44:09 |
чем как самостоятельный артист. |
00:44:10 |
Я подчеркиваю слово "артист". |
00:44:18 |
Это Sиssиdiо, потрясающая песня. |
00:44:22 |
Моя любимая. |
00:45:33 |
Не трогай мои часы. |
00:45:57 |
Можно нам теперь идти? |
00:45:59 |
Мы еще не закончили. |
00:46:19 |
Если они интересные личности, |
00:46:23 |
Ну, давай представим себе, |
00:46:28 |
Знаю. |
00:46:30 |
"Не бывает женщин - |
00:46:32 |
Личность состоит |
00:46:35 |
которое удовлетворит |
00:46:39 |
и рта, который всегда закрыт. |
00:46:41 |
Все интересные личности... |
00:46:44 |
умные, сообразительные |
00:46:47 |
хотя Бог знает, что это значит, - |
00:46:50 |
Потому что им надо чем-то |
00:46:54 |
- Знаешь, что говорил Эд Гейн? |
00:46:57 |
- Серийный убийца из Висконсина. |
00:47:01 |
"Когда я вижу хорошенькую |
00:47:04 |
"часть меня думает о том, |
00:47:06 |
"в кино, поговорить с ней, |
00:47:10 |
А другая часть что думала? |
00:47:12 |
Как будет выглядеть |
00:47:19 |
Привет, ребята. Мне нужно |
00:47:24 |
Это моя визитка. |
00:47:26 |
Я тоже решил |
00:47:33 |
Очень красивая, Луис. |
00:47:37 |
Спасибо. |
00:47:53 |
Так как насчет обеда? |
00:47:54 |
Это все, что ты можешь сказать? |
00:47:58 |
Успокойся. В чем дело? |
00:48:01 |
Еще прикоснись ко мне, |
00:48:03 |
- Успокойся, приятель. |
00:48:44 |
Патрик, зачем же здесь! |
00:48:47 |
Я видел, |
00:48:49 |
Я заметил, как напряжено... |
00:48:52 |
твое тело. |
00:48:55 |
Не стесняйся. |
00:48:57 |
Ты не представляешь, я ждал |
00:49:02 |
Помнишь, на тебе тогда был |
00:49:09 |
Я хочу тебя. |
00:49:11 |
Я тоже хочу тебя. |
00:49:13 |
- Патрик! |
00:49:16 |
Куда ты? |
00:49:19 |
Нужно вернуть в прокат |
00:49:32 |
Я позвоню. |
00:50:01 |
Я как раз хотел с вами |
00:50:05 |
Джин, хороший пиджак. |
00:50:08 |
Вы помните, где были |
00:50:11 |
20 декабря? |
00:50:13 |
Бог мой, наверно, |
00:50:21 |
- Встречался с одной Вероникой. |
00:50:25 |
- Что? |
00:50:29 |
Подождите. |
00:50:32 |
Сейчас скажу. |
00:50:37 |
- Что вы были... |
00:50:40 |
Когда вы последний раз |
00:50:43 |
Мы ходили на новый мюзикл... |
00:50:47 |
О Африка, милая Африка. |
00:50:51 |
А потом мы ужинали в "Орсо". |
00:50:55 |
Надеюсь, что помог вам. Я плохо |
00:50:58 |
Я тоже немного устал. |
00:51:02 |
Может, пообедаем через недельку, |
00:51:06 |
Да, я был бы очень рад. |
00:51:08 |
Если к тому времени вы четко |
00:51:11 |
в вечер исчезновения Аллена, |
00:51:15 |
Разумеется. Вы абсолютно правы. |
00:51:22 |
Хью Льюис и группа "Ньюс". |
00:51:26 |
Отличные ребята. |
00:51:30 |
Нет. Я вообще-то |
00:51:34 |
Не любитель музыки? |
00:51:36 |
Нет, мне нравится музыка. |
00:51:38 |
Но... |
00:51:41 |
У Хью слишком |
00:51:43 |
Что ж, каждому свое. |
00:51:46 |
Так пообедаем на той неделе? |
00:51:49 |
Да, конечно. |
00:52:26 |
Ты позвонишь мне до Пасхи? |
00:52:29 |
Возможно. |
00:52:34 |
Что ты делаешь сегодня вечером? |
00:52:36 |
Обедаю в "Ривер Кафе". |
00:52:40 |
Мило. |
00:52:44 |
Я не знал, что ты куришь. |
00:52:47 |
Ты просто никогда |
00:52:52 |
Слушай, Патрик. |
00:52:55 |
Мы можем поговорить? |
00:53:02 |
Ты отлично выглядишь. |
00:53:06 |
Не нужно ничего говорить. |
00:53:10 |
А тебе на это наплевать? |
00:53:14 |
Патрик! |
00:53:20 |
Что, Кортни? |
00:53:25 |
Если мы не увидимся до Пасхи, |
00:53:34 |
Я тебя тоже. |
00:53:43 |
Патрик! |
00:53:45 |
Что? |
00:53:48 |
Ничего. |
00:54:19 |
Слушай, недавно |
00:54:21 |
что, раз можно подхватить СПИД, |
00:54:24 |
то можно подхватить |
00:54:26 |
Болезнь Альцгеймера, |
00:54:30 |
диабет, дислексию... |
00:54:32 |
Я не уверен, но, по-моему, |
00:54:36 |
Кто это знает? Никто |
00:54:51 |
- Черт! |
00:54:53 |
Сюда подмешали сахарин! |
00:54:55 |
Я купил это для кайфа, а не для |
00:54:58 |
Конечно, он слабый. Но если |
00:55:02 |
Нельзя ли потише, |
00:55:05 |
- Черт тебя возьми! |
00:55:07 |
- Мы все равно это сделаем. |
00:55:09 |
если педик за тем столом |
00:55:12 |
- Иди к черту! |
00:55:16 |
Прости, друг. |
00:55:19 |
Давай закончим с порошком. |
00:55:42 |
Куда ушел Крейг? |
00:55:43 |
Горбачев внизу. Макдермотт |
00:55:47 |
между США и Россией. Это он |
00:55:51 |
Он сказал, что занимается |
00:55:54 |
Ты не перепутала? |
00:55:56 |
Да нет. |
00:55:57 |
Горбачев не внизу. |
00:56:00 |
Кэрон прав. Горбачев не внизу. |
00:56:03 |
Спроси меня что-нибудь. |
00:56:06 |
Ну, чем ты занимаешься? |
00:56:08 |
В основном, |
00:56:12 |
Нравится? |
00:56:13 |
По-разному. А что? |
00:56:16 |
Обычно тем, кто занимается |
00:56:20 |
это не нравится. |
00:56:23 |
Так куда... |
00:56:26 |
ты ходишь заниматься спортом? |
00:56:30 |
- Ты думаешь, я дура, да? |
00:56:33 |
Ты думаешь, что я дура. |
00:56:36 |
Нет. Честное слово, нет. |
00:56:38 |
Неважно. Я не обижаюсь. |
00:56:41 |
В тебе есть что-то такое милое. |
00:57:11 |
Решаете кроссворд? |
00:57:12 |
МЯСО - КОСТЬ |
00:57:17 |
Помочь вам? |
00:57:29 |
Джин! |
00:57:31 |
Что, Патрик? |
00:57:32 |
Хочешь пообедать со мной? |
00:57:35 |
Конечно, если ты не занята. |
00:57:39 |
Нет. У меня нет никаких планов. |
00:57:43 |
Ну вот... |
00:57:48 |
какое совпадение! |
00:57:49 |
- Куда мы пойдем? |
00:57:52 |
Не думай про то, куда я хочу. |
00:57:57 |
Не знаю. Не могу решить. |
00:58:00 |
Ну же. |
00:58:02 |
Куда бы ты хотела пойти? |
00:58:04 |
Куда угодно. Только скажи. |
00:58:09 |
Ну, например... |
00:58:20 |
в "Дорсию". |
00:58:27 |
Значит... |
00:58:29 |
Джин хочет пойти в "Дорсию". |
00:58:32 |
Не знаю. Мы можем пойти |
00:58:36 |
Нет, "Дорсия" - это прекрасно. |
00:58:44 |
"Дорсия". |
00:58:46 |
Можно заказать столик на двоих, |
00:58:49 |
У нас нет свободных мест. |
00:58:50 |
Правда? Отлично. |
00:58:52 |
Я сказал, |
00:58:54 |
На двоих на 21.00? Прекрасно. |
00:58:56 |
До свидания. |
00:59:01 |
Ну что? Одета ты... |
00:59:05 |
нормально. |
00:59:07 |
Вы не назвали свою фамилию. |
00:59:09 |
Меня там знают. |
00:59:12 |
Давай ты зайдешь за мной в 19.00, |
00:59:18 |
Джин! |
00:59:20 |
Тебе лучше переодеться |
00:59:31 |
Патрик, тут все так изысканно. |
00:59:33 |
Какой прекрасный вид! |
00:59:35 |
Джин! |
00:59:37 |
Мороженое? |
00:59:41 |
Спасибо, Патрик. |
00:59:49 |
Хотите попробовать? |
00:59:51 |
Спасибо, но я на диете. |
00:59:53 |
Вы шутите? Зачем вам худеть? |
00:59:56 |
Вы в прекрасной форме. |
01:00:00 |
Худеть всегда есть куда. |
01:00:02 |
Чтобы выглядеть лучше. |
01:00:03 |
Может, не стоит идти в ресторан |
01:00:08 |
Нет, ничего страшного. |
01:00:10 |
Я все равно не в состоянии |
01:00:16 |
Послушай... |
01:00:19 |
чего бы ты хотела |
01:00:21 |
В нескольких словах. |
01:00:24 |
Только не говори, |
01:00:27 |
Ну, я бы хотела путешествовать, |
01:00:32 |
вообще-то я не знаю. |
01:00:34 |
Сейчас в моей жизни момент, |
01:00:40 |
Не знаю. Еще не решила. |
01:00:46 |
У тебя есть парень? |
01:00:49 |
Нет. В общем, нет. |
01:00:51 |
Интересно. |
01:00:52 |
А вы с кем-нибудь встречаетесь? |
01:00:57 |
Возможно. Не знаю. |
01:01:00 |
В общем, нет. |
01:01:05 |
Джин! |
01:01:07 |
Ты довольна? |
01:01:09 |
Я имею в виду, жизнью? |
01:01:12 |
Думаю, да. |
01:01:13 |
Долгое время я думала |
01:01:16 |
Но теперь я стала серьезно |
01:01:21 |
Повзрослеть и вырасти. |
01:01:23 |
Вырасти. Молодец, |
01:01:30 |
Ты знаешь, что первую собаку |
01:01:36 |
Ты слышала об этом? |
01:01:38 |
Кто такой Тед Банди? |
01:01:41 |
Ладно, неважно. |
01:01:46 |
- Что это? |
01:01:48 |
Мне нужно кое-что заснять. |
01:01:57 |
Патрик! |
01:02:00 |
Вы когда-нибудь хотели сделать |
01:02:03 |
Что? Нет! Положи в стаканчик. |
01:02:07 |
Извините. |
01:02:11 |
Джин! |
01:02:13 |
Что? |
01:02:17 |
Сделать кого-нибудь счастливым. |
01:02:19 |
Вы когда-нибудь хотели? |
01:02:24 |
Я ищу... |
01:02:30 |
Мне просто нужны серьезные |
01:02:45 |
Патрик! Я знаю, что ты здесь. |
01:02:48 |
Возьми трубку, шалунишка. |
01:02:52 |
Это я. |
01:02:55 |
Надеюсь, ты не с какой-нибудь |
01:02:59 |
Мой любимый мальчик. |
01:03:02 |
Ты мне так и не перезвонил. |
01:03:06 |
чтобы напомнить тебе, что мы |
01:03:09 |
Ты знаешь Меланию, |
01:03:12 |
Мы встречаемся в "Корнелл |
01:03:16 |
Прости, я знаю, |
01:03:19 |
Пока, Патрик. Пока, м-р Очень |
01:03:28 |
Это Эвелин? |
01:03:33 |
Вы по-прежнему |
01:03:40 |
Простите. |
01:03:48 |
Хотите, чтобы я ушла? |
01:03:50 |
Да. |
01:03:54 |
Боюсь, что я не в состоянии |
01:03:59 |
Я знаю, что должна уйти. |
01:04:01 |
Я всегда связываюсь |
01:04:07 |
То есть... |
01:04:10 |
Вы хотите, чтобы я ушла? |
01:04:13 |
Если ты останешься, |
01:04:20 |
Я могу сделать тебе больно. |
01:04:23 |
Ты ведь не хочешь, |
01:04:26 |
Нет. |
01:04:29 |
Я не перенесу еще одного удара. |
01:04:34 |
Вы правы. Мне нужно уйти. |
01:04:42 |
Не забудьте, что завтра у вас |
01:04:46 |
у "Смита и Волленски". |
01:04:48 |
Спасибо. |
01:04:51 |
Совершенно вылетело из головы. |
01:05:12 |
Итак... |
01:05:15 |
вы вспомнили, что делали |
01:05:21 |
Неточно. Я принял душ... |
01:05:25 |
- кажется, съел мороженое. |
01:05:29 |
Да? |
01:05:31 |
Где, по-вашему, |
01:05:34 |
По словам его секретарши |
01:05:37 |
он ужинал |
01:05:41 |
- И что? |
01:05:44 |
Он отрицает это. |
01:05:48 |
- Но он отрицает это? |
01:05:51 |
- У него есть алиби? |
01:05:55 |
- Правда? Вы уверены? |
01:06:03 |
А где же были вы? |
01:06:08 |
А где был Маркус? |
01:06:09 |
- Он был не с Полом Алленом. |
01:06:12 |
Он был в "Атлантисе"... |
01:06:15 |
с Крейгом Макдермоттом... |
01:06:17 |
Фредди Дибблом, Гарри Ньюменом, |
01:06:22 |
вами. |
01:06:27 |
Верно. Конечно. |
01:06:30 |
Мы хотели, |
01:06:33 |
Но у него были другие планы. |
01:06:35 |
Наверно, с Викторией |
01:06:39 |
Лично я думаю, |
01:06:42 |
Укатил из города. Может, |
01:06:44 |
Осматривать город, |
01:06:46 |
Я почти уверен, |
01:06:49 |
Думать, что его друг без причины |
01:06:56 |
Не так ли, Патрик? |
01:07:20 |
Кристи. |
01:07:22 |
Не знаю. Прошлый раз мне |
01:07:26 |
Это будет не так, |
01:07:28 |
Не думаю, что это хорошая идея. |
01:07:31 |
Залезай ко мне в лимузин, |
01:07:35 |
Тут мой шофер. Это не опасно. |
01:07:55 |
- Не так, как тогда. Обещаю. |
01:08:00 |
Прекрасно выглядишь, как дела? |
01:08:03 |
Возможно, мне понадобится |
01:08:07 |
Подруга сказала, что мне, может, |
01:08:11 |
С адвокатами все так сложно. |
01:08:17 |
Вот тебе чек. |
01:09:08 |
Половину сейчас, половину потом. |
01:09:15 |
Ладно. Тебя зовут Кристи. |
01:09:19 |
Сейчас мы встретимся |
01:09:22 |
Мы едем в мою новую квартиру. |
01:09:26 |
Она тебе понравится. |
01:09:36 |
Мне знакомо твое лицо. |
01:09:42 |
Или я встречала тебя |
01:09:45 |
Может, и без Спайси, |
01:09:47 |
Знаешь этот бар? Впрочем, |
01:09:50 |
Я была там на дне рождения |
01:09:55 |
Эта квартира симпатичнее той. |
01:10:00 |
Не такая уж она и симпатичная. |
01:10:07 |
Где вы встретились? |
01:10:09 |
На скачках в Кентукки |
01:10:14 |
Или 1986. Ты тогда ухаживал |
01:10:18 |
- Отличная штучка. |
01:10:21 |
За твои деньги |
01:10:23 |
Она работала в косметическом |
01:10:26 |
А ты чем занимаешься? |
01:10:28 |
Это моя кузина. |
01:10:33 |
Она из Франции. |
01:10:37 |
Где твой телефон? |
01:10:45 |
Куда ты ездишь летом? |
01:10:48 |
Нет. |
01:10:49 |
Черт, там автоответчик. |
01:10:51 |
Сейчас три утра. |
01:10:53 |
Он же наркодилер! Сейчас |
01:10:56 |
- Не говори ему, что ты здесь. |
01:10:58 |
Странный вкус. |
01:10:59 |
Харли, это я. Мне нужны твои |
01:11:04 |
Я у... |
01:11:07 |
Пола Аллена. |
01:11:08 |
- У кого? |
01:11:10 |
Мне нужен номер, идиот. В общем, |
01:11:14 |
Увидимся завтра, не то я напущу |
01:11:18 |
Ты знал этого парня, |
01:11:20 |
Разве он не работал в "Пирс энд |
01:11:23 |
Нет. |
01:11:25 |
У тебя есть кокаин или литий? |
01:11:33 |
Я хочу, чтобы вы занялись сексом. |
01:11:39 |
В чем дело? Подхватить |
01:11:45 |
Патрик, ты с ума сошел. |
01:11:46 |
Почему? Ты не находишь |
01:11:50 |
Давай не будем говорить |
01:11:56 |
Это всех нас возбудит. |
01:11:58 |
Он всегда это предлагает? |
01:12:03 |
Кристи, ты не пьешь вино. |
01:12:07 |
Хочешь сказать, что никогда |
01:12:10 |
Нет! Я не лесбиянка. |
01:12:12 |
Почему ты думаешь, |
01:12:16 |
- Ты училась в женском колледже. |
01:12:20 |
Ты ставишь меня |
01:12:27 |
Вы знаете... |
01:12:29 |
что в первом альбоме |
01:12:32 |
который называется просто |
01:12:36 |
есть четыре |
01:12:40 |
Ты это знала, Кристи? |
01:12:42 |
Ты слушаешь Уитни Хьюстон? |
01:12:46 |
У тебя есть ее диск? |
01:12:50 |
Даже несколько? |
01:12:53 |
Трудно выбрать любимую среди |
01:12:58 |
но Тhе Grеаtеst Lоvе оf Аll - одна |
01:13:06 |
о самосохранении и достоинстве. |
01:13:10 |
Ее слова пересекают все границы |
01:13:16 |
что никогда не поздно |
01:13:22 |
Поскольку... |
01:13:25 |
в этом мире невозможно... |
01:13:29 |
сочувствовать другим, мы всегда |
01:13:34 |
Это очень важная, |
01:13:41 |
И она очень красиво |
01:14:32 |
ЗОЛОТАЯ МОЛОДЕЖЬ |
01:14:55 |
Не по лицу, сука! |
01:14:59 |
Ты, чертова сука! |
01:16:29 |
Мне нужно твердое обещание. |
01:16:32 |
Боюсь, Эвелин, что мы уже |
01:16:36 |
Почему? В чем дело? |
01:16:41 |
Я не могу ничего поделать |
01:16:46 |
Но иначе я не могу |
01:16:51 |
Нам нужно поговорить. |
01:16:52 |
- О чем? |
01:16:59 |
Как мы обиделись! Извини, |
01:17:02 |
Давай больше |
01:17:04 |
Ну что, кофе будем пить? |
01:17:06 |
Это абсолютно серьезно. |
01:17:11 |
Нам не нужно больше встречаться. |
01:17:14 |
Но твои друзья - мои друзья |
01:17:19 |
Думаю, что из этого |
01:17:21 |
- У тебя есть... |
01:17:26 |
Я думал об этом. |
01:17:30 |
- Ты серьезно? |
01:17:37 |
А как же все, что было? |
01:17:39 |
- Все, что у нас было? |
01:17:42 |
- Ты не человек. |
01:17:47 |
Эвелин, прости меня. Просто я... |
01:17:51 |
Просто ты для меня |
01:17:59 |
Я знаю, что мое поведение |
01:18:04 |
Что я должна сделать? |
01:18:07 |
Что ты должна сделать? |
01:18:11 |
Господи, я не могу в это поверить. |
01:18:13 |
Я ухожу. |
01:18:17 |
- Куда ты? |
01:18:20 |
Но куда? |
01:18:23 |
Нужно вернуть |
01:18:56 |
Кис-кис. |
01:19:06 |
ПОКОРМИ БЕЗДОМНОГО КОТА |
01:19:14 |
Боже мой! Что вы делаете? |
01:19:16 |
Остановитесь! |
01:20:00 |
Бросьте оружие! Сейчас же! |
01:20:48 |
Не спится, м-р Смит? |
01:20:50 |
Эй, не забудьте расписаться. |
01:22:22 |
Хэролд, это Бейтмен. |
01:22:25 |
Ты мой адвокат. Тебе следует |
01:22:29 |
Несколько проституток |
01:22:33 |
Несколько бомжей, |
01:22:37 |
Я оставил ее тело |
01:22:39 |
Я убил свою бывшую подружку |
01:22:42 |
И какого-то старого педика |
01:22:47 |
На прошлой неделе я убил другую |
01:22:55 |
Мне пришлось это сделать. |
01:23:00 |
Кого-то еще, не помню, |
01:23:05 |
Ее я тоже убил. |
01:23:07 |
И Пола Аллена. Я убил Пола |
01:23:12 |
Его тело разлагается в ванне |
01:23:17 |
Кажется, я никого не забыл. |
01:23:22 |
Или 40. |
01:23:25 |
Большинство убийств |
01:23:28 |
Некоторые из девушек |
01:23:31 |
Я даже... |
01:23:41 |
съел часть их мозга... |
01:23:44 |
и попытался сварить остальное. |
01:23:49 |
Сегодня вечером... |
01:23:54 |
я не смог удержаться |
01:24:02 |
Я не уверен... |
01:24:04 |
что на этот раз мне удастся |
01:24:10 |
Я хочу сказать... |
01:24:15 |
Я думаю, что... |
01:24:20 |
Я думаю, что нездоров. |
01:24:25 |
Поэтому... |
01:24:27 |
если ты вернешься завтра... |
01:24:31 |
ищи меня в "Харрисе". |
01:24:33 |
И, знаешь... |
01:24:36 |
гляди в оба. |
01:26:58 |
Это с вами у меня |
01:27:00 |
Нет. |
01:27:03 |
Чем могу помочь? |
01:27:05 |
Я ищу... |
01:27:08 |
квартиру Пола Аллена. |
01:27:10 |
Разве он не здесь живет? |
01:27:13 |
Нет. Он здесь не живет. |
01:27:15 |
Вы уверены? |
01:27:17 |
Вы видели объявление в Таймс? |
01:27:20 |
Нет. |
01:27:21 |
То есть, да. Да, видел. |
01:27:24 |
- В Таймс. |
01:27:28 |
Вам лучше уйти. |
01:27:30 |
Но я думал... |
01:27:34 |
- Я хочу знать, что тут произошло. |
01:27:39 |
Уходите. |
01:27:54 |
И не возвращайтесь. |
01:27:55 |
Я не вернусь. Не беспокойтесь. |
01:28:30 |
- Офис Патрика Бейтмена. |
01:28:34 |
Патрик? Это вы? |
01:28:36 |
Я не... |
01:28:38 |
Макдермотт приглашает вас, |
01:28:44 |
Что ты сказала, идиотка? |
01:28:47 |
- Патрик, я не слышу. |
01:28:51 |
Где вы? Что случилось? |
01:28:55 |
Похоже, сегодня я не смогу... |
01:28:59 |
прийти в офис. |
01:29:01 |
Почему? |
01:29:04 |
Просто скажи нет! |
01:29:07 |
В чем дело? |
01:29:09 |
Да перестань же ты говорить |
01:29:13 |
О, господи! |
01:30:32 |
Столик на троих. |
01:30:33 |
Бейтмен, у тебя безумный взгляд. |
01:30:36 |
Брайс вернулся. Теперь |
01:30:39 |
Он изменился, но по-прежнему |
01:30:43 |
Почему бы нам не пойти |
01:30:45 |
Я никуда не пойду |
01:30:48 |
"Фламинго", "Устричный бар", |
01:30:53 |
Успокойся. |
01:30:57 |
- Мне нужен столик на 20.30. |
01:31:01 |
Нет, 22.00 не подойдет. |
01:31:03 |
Надо им просто позвонить. |
01:31:06 |
К концу 90-х годов японцы |
01:31:10 |
Успокойся, Карнс, не захватят. |
01:31:15 |
Хэролд, ты получил |
01:31:19 |
Ах, да. Ужасно смешно. |
01:31:23 |
- Естественно. |
01:31:26 |
- Потрясающе. Хорошо придумано. |
01:31:29 |
О твоем сообщении. |
01:31:30 |
Слушай, Дэвис, а как Синтия? |
01:31:33 |
Хэролд, что ты имеешь в виду? |
01:31:35 |
Извини. Ничего. Рад тебя видеть. |
01:31:39 |
Это Эдвард Тауэрс? |
01:31:42 |
Постой, Карнс. |
01:31:43 |
Дэвис. |
01:31:46 |
Я не люблю говорить про людей |
01:31:50 |
Но ты допустил |
01:31:54 |
этот Бейтмен такой идиот... |
01:31:56 |
такой скучный, |
01:31:59 |
Вот если бы ты назвал Брайса |
01:32:02 |
Но в целом шутка отличная. |
01:32:04 |
- мне правда пора идти. |
01:32:08 |
Остановись. |
01:32:11 |
Я сделал все это, Карнс. |
01:32:14 |
Я убил его. |
01:32:15 |
Я Патрик Бейтмен. |
01:32:21 |
Я отрубил Аллену |
01:32:25 |
Все мое сообщение - |
01:32:30 |
Извини. |
01:32:33 |
Стой! Ты что, не знаешь, кто я? |
01:32:38 |
Я не Дэвис, я Патрик Бейтмен! |
01:32:44 |
Мы все время |
01:32:47 |
Ты не узнаешь меня? |
01:32:51 |
Ты мой адвокат. |
01:32:55 |
А теперь, Карнс, слушай. |
01:32:59 |
Слушай очень, очень внимательно. |
01:33:05 |
Я убил Пола Аллена... |
01:33:09 |
и получил от этого удовольствие. |
01:33:11 |
Я не могу выражаться яснее. |
01:33:14 |
Но это невозможно. |
01:33:18 |
Это и не должно быть смешно! |
01:33:22 |
- Просто невозможно. |
01:33:27 |
Потому что я дважды обедал |
01:33:31 |
- десять дней назад. |
01:33:36 |
- не мог с ним обедать. |
01:34:26 |
Мы должны найти путь |
01:34:28 |
при этом внешнюю политику |
01:34:33 |
Думаю, что теперь мы |
01:34:36 |
что можем достичь большего, |
01:34:40 |
В конце концов, про историю |
01:34:44 |
"Нет худа без добра." |
01:34:46 |
Как он может так лгать? |
01:34:49 |
- Нести такую ахинею? |
01:34:52 |
Так где мы заказали столик? |
01:34:54 |
Я не голоден, но предпочел бы |
01:34:57 |
Как можно так откровенно... |
01:35:00 |
и бессовестно врать? |
01:35:02 |
Некоторые люди |
01:35:11 |
Бейтмен! Что ты ржешь? |
01:35:15 |
Просто мне хорошо. |
01:35:18 |
Жизнь прекрасна! |
01:35:23 |
Он строит из себя |
01:35:27 |
А внутри... |
01:35:28 |
внутри... |
01:35:31 |
То, что внутри, |
01:35:34 |
Внутри? |
01:35:38 |
Что скажешь, Бейтмен? |
01:35:43 |
Неважно. |
01:35:45 |
Какой идиот заказал чистое пиво? |
01:35:49 |
Я хочу виски. |
01:36:06 |
Я перешел все границы. |
01:36:09 |
Я переступил через все |
01:36:13 |
порочное и злое, что есть во мне, |
01:36:17 |
и через полное |
01:36:24 |
Теперь меня |
01:36:27 |
И я не надеюсь, |
01:36:31 |
Я даже хочу, чтобы им |
01:36:35 |
Всем и каждому. |
01:36:40 |
Но даже если так случится, |
01:36:44 |
Я по-прежнему |
01:36:47 |
И я не могу познать себя глубже. |
01:36:50 |
Мой рассказ |
01:36:54 |
Эта исповедь не имеет |