Licence to Kill

fr
00:00:37 On a un changement de cap
00:00:39 La cible se dirigeant au 036,
00:00:42 relèvement 062, La Havane VOR.
00:00:50 Il atterrit à Cray Cay.
00:00:52 - Avisez les Narcotiques de Key West.
00:00:55 A WACS à Key West. Narcotiques de
00:00:59 S'ils se dépêchent,
00:01:10 Vous êtes sûr
00:01:14 Détendez-vous, Felix.
00:01:21 "Suivez-moi - Garde-Côtes"
00:01:24 Mes partenaires des Narcotiques.
00:01:39 Que diable se passe-t-il?
00:01:41 - Sanchez est aux Bahamas.
00:01:45 - On a le feu vert.
00:01:47 Eh, Felix!
00:01:49 Oh James,
00:01:52 C'est hors de question.
00:01:54 D'accord, mais strictement
00:01:58 - Désolé, Sharky.
00:02:00 Eh les gars!
00:02:03 Que vais-je dire à Della?
00:02:26 Que t'a-t-il promis?
00:02:31 Donnez-lui son coeur.
00:02:34 Non, Franz.
00:02:41 Tout va bien, chérie.
00:02:45 On commet tous des erreurs.
00:02:51 Tes escapades deviennent
00:02:54 Pas un mot.
00:03:14 Il n'est toujours pas Ià. Vous pouvez
00:03:17 - Et les invités?
00:03:25 James, juste en cas.
00:04:03 Je veux Sanchez vivant!
00:04:05 Restez ici, James.
00:04:24 - Pas de Sanchez.
00:04:28 Attention!
00:05:14 Eh, I'observateur!
00:05:18 Si je ne vous ramène pas pour le
00:05:29 - Vous avez besoin d'aide?
00:05:32 Allez-vous-en.
00:05:38 - Sanchez!
00:06:03 Allez! Allez!
00:06:14 II sera dans I'espace aérien cubain
00:06:16 Il ne s'est pas encore échappé!
00:06:18 - Que diable faites-vous?
00:06:57 En avant, en avant.
00:07:00 Doucement. Arrêtez.
00:07:03 Reculez.
00:07:10 En avant, maintenant. Arrêtez!
00:07:22 Remontez I'avion!
00:07:36 - Non, rentrez tous. Je suis très...
00:07:45 Allons-y, James!
00:08:25 - Venez donc.
00:08:27 - Votre chapeau.
00:08:53 PERMIS DE TUER
00:11:26 Au pas redoublé!
00:11:32 Vous êtes accusé
00:11:37 Quoi, ça fera 936 ans.
00:11:41 Même un de vos célèbres pots-de-vin d'un
00:11:46 Deux.
00:11:48 Quoi?
00:11:50 Deux millions, U. S...
00:11:52 L'offre tient
00:11:56 Bon sang! Vous croyez être
00:12:01 Tout votre sale argent
00:12:04 Très bien. Mais je pense
00:12:06 Quoi, vous...
00:12:08 Maitrisez-vous!
00:12:12 On a une jolie cellule privée
00:12:16 et je vais m'assurer personnellement
00:12:22 Je suis vraiment désolé.
00:12:25 C'est la coutume. La mariée embrasse
00:12:31 Je croyais que c'était I'inverse.
00:12:35 Oh James, ça vous ennuierait?
00:12:38 Il nous faut couper le gâteau.
00:12:40 Je ferais n'importe quoi,
00:12:42 Merci.
00:12:55 - Désolé.
00:12:57 - Pam, voici James.
00:13:03 Strictement pour affaires, mon ami.
00:13:05 Eteignez ça, Felix. Vous savez que
00:13:09 Laissez-moi donc sauver ça.
00:13:11 Le département veut un rapport complet.
00:13:14 On a vraiment eu de la chance,
00:13:16 Sanchez n'a pas quitté sa base
00:13:19 - Vous ne pouviez pas I'extrader?
00:13:21 Il a tué, intimidé, ou corrompu
00:13:25 Il n'y a qu'une loi, par ici.
00:13:31 Le plomb ou I'argent.
00:13:34 Ed!
00:13:35 Doubles félicitations, vieux pote.
00:13:37 Prenez votre temps pour la lune de miel.
00:13:41 Vous devez être Bond,
00:13:44 Ed Killifer.
00:13:47 On emmène Sanchez à Quantico,
00:13:50 - Eh, restez prendre un verre avec nous.
00:13:53 Je suis juste venu
00:13:56 Felix, il est temps de couper le gâteau.
00:13:59 Donnez-moi la photo
00:14:05 Elle doit être prête à me tuer.
00:14:15 - Je les ai liées moi-même.
00:14:17 - Des mouches artificielles.
00:14:20 Tu ne vas pas pêcher
00:14:23 Merci.
00:14:25 Il y a combien d'autres détenus,
00:14:27 - Où I'emmenez-vous?
00:14:30 - Où I'emmenez-vous?
00:14:34 Allez, faites-le monter.
00:14:36 Quelle est votre vraie nationalité,
00:14:38 Etes-vous vraiment colombien?
00:14:40 - Avez-vous été traité équitablement?
00:14:43 Avez-vous des relations avec
00:14:46 - Pourquoi êtes-vous allé aux Bahamas?
00:14:48 Espérez-vous être innocenté,
00:14:51 Attendez une minute.
00:14:54 - D'accord, allons-y.
00:15:17 Excusez-moi, Liala.
00:15:20 - J'ai une surprise pour vous.
00:15:22 Elle est juste Ià.
00:15:26 Qu'est-ce que c'est?
00:15:34 "James, avec notre affection
00:15:38 On vous adore.
00:15:40 Merci.
00:15:57 "Prudence - Pont en Réparation"
00:16:17 Venez!
00:16:45 - Que diable s'est-il passé?
00:16:48 - Je veux que vous descendiez.
00:16:51 Appelez un amphibie.
00:16:53 On a un accident.
00:17:26 - Félicitations.
00:17:29 Oh James, je voudrais
00:17:33 Vous connaissez la tradition.
00:17:35 Celui qui attrape ça
00:17:41 Merci, Della.
00:17:45 Oh, James.
00:17:55 J'ai dit quelque chose de travers?
00:17:57 II était marié jadis,
00:18:07 Felix, tu ne me serviras à rien
00:18:20 Laissez-la partir.
00:18:37 Prêt? On a rechargé les batteries
00:18:40 Un bateau rapide jusqu'à Cuba, qui vous
00:18:43 - Vous y serez pour le petit déjeuner.
00:18:46 Ecoutez, vous êtes fou?
00:18:50 Et Killifer?
00:18:55 Je veux I'éliminer.
00:18:58 J'ai fait un marché avec ce gars,
00:19:01 Je n'aime pas ça.
00:19:03 J'ai dépensé une fortune
00:19:09 Vous feriez bien de comprendre
00:19:13 La loyauté est plus importante
00:19:16 Maintenant allez chercher le flic.
00:19:28 Voilà deux millions,
00:19:31 C'est très lourd, mais
00:19:33 Malin.
00:19:34 Maintenant, préparez-vous pour demain.
00:19:38 - Où est Lupe?
00:19:40 Qu'elle y reste
00:19:45 Eh, pas d'idiotie avec ma chérie.
00:19:48 Vous plaisantez? Après ce que
00:19:52 Vous avez apprécié mon petit cadeau
00:20:23 Où est ma femme?
00:20:24 Ne vous inquiétez pas. On lui a
00:20:38 Je veux que vous sachiez
00:20:41 C'est purement pour affaires.
00:21:10 - Killifer!
00:21:11 Mais deux millions,
00:21:21 Me tuer n'arrêtera rien, Sanchez!
00:21:24 II y a pire que mourir.
00:21:34 On se verra en enfer!
00:21:37 Non. Aujourd'hui, c'est le premier jour
00:22:17 Merci.
00:22:21 - Bonjour.
00:22:25 Merci.
00:22:31 - Que se passe-t-il?
00:22:36 Ce sera fumeur, ou non-fumeur...
00:22:39 Votre billet!
00:24:13 "II a été Mangé par Quelque Chose
00:24:28 Felix, vous allez vous en tirer.
00:24:35 Eh, Leiter, où étiez-vous?
00:24:37 C'est Bond.
00:24:49 Salut, Sharky.
00:24:51 Restez par ici. Je pourrais avoir
00:24:55 Comment va-t-il?
00:24:57 La jambe gauche coupée sous le genou.
00:25:02 C'était une tronçonneuse. Les Colombiens
00:25:06 Ils en vendent plus ici
00:25:10 J'aimerais pouvoir être plus optimiste,
00:25:16 Tronçonneuse, mon cul! Je reconnais une
00:25:28 Sanchez a disparu. Il a les dossiers de
00:25:32 - Eh bien, trouvez-le!
00:25:36 Il y a beaucoup de pays
00:25:38 - On peut même pas avoir d'extradition.
00:25:42 Laissez tomber, Commander.
00:25:44 Vous allez tout simplement
00:25:46 Non, je ne vais pas oublier.
00:25:49 On dirait que la loi de Sanchez
00:25:54 Allons chasser le requin.
00:26:03 C'est le dernier endroit dans les Keys.
00:26:07 Restez ici.
00:26:21 Restez hors de vue.
00:26:32 On est fermé.
00:26:34 Ecoutez, j'ai fait tout le chemin
00:26:37 Universal Exports. On a été engagés
00:26:41 pour organiser I'envoi
00:26:43 - Un quoi?
00:26:46 C'est bon, Bill.
00:26:49 Malheureusement, on a vendu
00:26:52 Comme vous voyez, on ne fait
00:26:55 C'est un projet pour nourrir
00:26:57 On donne des asticots à nos poissons
00:27:02 On utilise des hormones pour n'avoir que
00:27:11 "Chasseur de Requins Il"
00:27:14 Oui. En fait, c'est à vendre.
00:27:16 Ecoutez, je suis plutôt occupé.
00:27:24 Merci. J'espère vous revoir bientôt.
00:27:27 - Au revoir, M...
00:27:59 "Wavekrest Chasseur de Requins Il"
00:28:03 M. Krest a dit de vous tenir prêt.
00:28:05 Il enverra le sous-marin
00:28:08 Je ne peux pas attendre.
00:29:48 Pas un geste de plus!
00:30:01 Ça vous ennuierait
00:30:03 D'accord. Allez-y lentement.
00:30:13 Bon appétit!
00:31:03 "Attention, Anguille Electrique"
00:31:24 Pas un geste!
00:31:27 Vers la trappe, vieux pote.
00:31:37 C'est Ià que vous avez mis
00:31:40 Pas moi. Mettez ça à I'actif
00:32:09 Il y a 2 millions de dollars
00:32:13 Je partagerai avec vous.
00:32:23 Vous I'avez gagné,
00:32:42 Dieu, quelle terrible perte.
00:32:46 L'argent.
00:32:48 "Sharky's Charters"
00:32:53 Eh, Sharky!
00:32:56 - Des nouvelles sur le Wavekrest?
00:33:00 de recherches maritimes
00:33:03 Ils font des prélèvements
00:33:06 On va mettre combien de temps
00:33:08 Peut-être environ six heures.
00:33:11 J'ai des choses à prendre.
00:33:13 Oui, d'accord.
00:33:20 Eh Commander,
00:33:23 Les flics locaux ont eu un tuyau
00:33:26 Ils ont trouvé 500 kg
00:33:29 deux macchabées...
00:33:30 et un tout petit bout
00:33:33 Bien. Au moins,
00:33:36 Vous êtes peut-être un pote de Leiter,
00:33:40 Le procureur hurle, il veut savoir
00:33:42 Vous savez, on a aussi
00:33:46 Vous avez une loi
00:33:54 Ecoutez, vous êtes impliqué
00:33:56 C'est ici que ça se termine, Commander.
00:34:09 "Monument Historique
00:34:12 "Fermé"
00:34:35 Vous étiez censé
00:34:38 Je crains que cette infortunée affaire
00:34:43 Vous avez un travail à faire.
00:34:47 - Je n'ai pas fini ici, monsieur.
00:34:50 C'est leur pétrin,
00:34:52 Monsieur, ils ne feront rien.
00:34:55 Je dois bien ça à Leiter. Il a risqué
00:34:59 Oh, épargnez-moi ce sentimentalisme!
00:35:05 - Et sa femme?
00:35:08 pourrait aisément compromettre
00:35:11 Vous avez une mission, et j'attends
00:35:15 de manière objective et professionnelle.
00:35:19 Alors, vous avez ma démission, monsieur.
00:35:21 Nous ne sommes pas
00:35:28 A compter de maintenant,
00:35:32 et j'exige
00:35:37 immédiatement.
00:35:40 Inutile de vous rappeler que vous êtes
00:35:47 Alors, je suppose que c'est...
00:35:50 un adieu aux armes.
00:36:01 Ne tirez pas!
00:36:09 Que Dieu vous aide, Commander.
00:36:30 Quelque chose dans le secteur "C".
00:36:44 Vous nous avez causé à tous
00:36:48 Vous êtes borracho.
00:36:50 Quand Sanchez a appris que
00:36:55 Ça ne vous regarde pas.
00:36:58 Ça me regarde quand vos stupides petites
00:37:03 et que je dois risquer mon organisation
00:37:07 Les Narcotiques viennent de faire
00:37:10 Vous m'avez coûté beaucoup de blé.
00:37:13 Il vous rendra cet argent.
00:37:17 Il n'est pas comme ça.
00:37:19 Vous feriez bien de faire attention,
00:37:23 J'ai vu passer
00:37:27 Vous êtes saoul. Sortez!
00:37:31 Et arrêtez de regarder
00:37:33 Allons, pourquoi êtes-vous
00:37:36 II a arrangé ce concours de beauté bidon
00:37:40 - M. Krest?
00:37:44 Sentinel reçoit quelque chose
00:37:47 Je pense que vous devriez venir voir.
00:37:51 C'est incroyable.
00:38:01 Que diable y a-t-il, maintenant?
00:38:06 C'est juste un raie manta.
00:38:10 - On va commencer à charger.
00:40:01 Il a dit, "Toi, c'est bon".
00:40:41 Occupe-toi de lui.
00:41:01 Si vous faites le moindre bruit,
00:41:07 - Vous...
00:41:11 Krest m'a donné sa cabine.
00:41:13 - Où est Sanchez?
00:41:17 - Je ne sais pas où il est.
00:41:20 Il ne me dit rien.
00:41:25 Ouvrez.
00:41:29 Répondez.
00:41:31 Un moment.
00:41:35 - Que voulez-vous?
00:41:38 Avez-vous vu quelqu'un?
00:41:41 Non, je dormais.
00:41:43 M. Krest, ils sont de retour.
00:41:46 Verrouillez votre porte.
00:41:52 Qui vous a fouettée? Sanchez?
00:41:56 C'était de ma faute.
00:41:58 J'ai fait quelque chose de mal,
00:42:11 - Beau travail, Clive.
00:42:14 II s'appelait Sharky.
00:42:18 Débarrassez-vous de ce bateau.
00:42:23 Vous feriez bien de vous trouver
00:42:26 Vous ne connaissez pas d'autres façons,
00:42:28 C'est la façon de Sanchez.
00:42:31 Vous ne comprenez rien.
00:42:34 S'ils vous trouvent ici,
00:42:38 Restez ici.
00:42:43 On en a tiré tout ce qui pouvait
00:42:47 - Sortez-le, et coulez-le.
00:42:53 Compliments de Sharky.
00:42:59 Un homme par-dessus bord!
00:43:11 Prenez-le!
00:43:15 - Que se passe-t-il?
00:43:18 Ce type doit s'être noyé, M. Krest.
00:43:20 N'en soyez pas si sûrs.
00:43:28 Allez, bougez-vous!
00:43:33 - Lancez Sentinel.
00:43:51 Préparez-vous à plonger
00:44:05 Numéros un et deux, plongez!
00:44:23 Je vois quelque chose
00:44:33 Trop de turbulences pour en être sûr.
00:44:54 Chargement terminé, M. Krest.
00:44:56 - Faites rentrez Sentinel.
00:45:51 Faites faire surface à Sentinel!
00:45:54 Le voilà!
00:45:57 Là-bas!
00:46:02 Plongez, bon sang! Plongez!
00:46:04 Juste Ià! Plongez!
00:48:09 "Déblocage du Sas de Secours"
00:49:01 Là-bas! Repêchez-le!
00:49:09 - Tous les bateaux à Wavekrest.
00:49:22 "Zone Interdite - Défense d'Entrer"
00:50:04 "Sanchez, Comptes en Suisse, Mandats,
00:50:15 "Indicateurs: Steiner, Henry -
00:50:17 "Décédé"
00:50:20 "Actif
00:50:28 "Profession: Pilote sous Contrat, CIA
00:50:31 "Fournir le Maximum
00:50:33 "Prochaine rencontre: Jeudi
00:50:50 Voilà. Tournez la poupe
00:51:06 Eh, vous connaissez quelqu'un
00:51:10 Là-bas.
00:51:14 C'est un plaisir inattendu.
00:51:17 - Où est Leiter?
00:51:19 Et c'est Ià que vous finirez,
00:51:22 Sanchez a les dossiers de Leiter,
00:51:27 Diable! Je savais
00:51:30 Ces deux-Ià sont au bar
00:51:33 Attendant probablement de voir
00:51:35 - Quelque chose à boire?
00:51:37 - Oui, la même chose.
00:51:42 Merde!
00:51:44 C'est Dario.
00:51:47 Il était avec la Contra,
00:51:50 Juste le genre de type
00:51:54 Vous êtes armé?
00:51:59 S'ils commencent à tirer, couchez-vous
00:52:18 On s'est rencontrés quelque part?
00:52:21 Oh, si.
00:52:25 pour des amis à moi.
00:52:27 J'ai un boulot pour vous.
00:52:30 Pourquoi ne pas sortir
00:52:32 Ne la touchez pas!
00:52:34 Personne ne vous parle, gringo.
00:52:36 Il est avec moi!
00:52:42 Voilà.
00:52:46 Deux bières. Ça fera 3,50 dollars.
00:52:51 Laissez-moi m'en charger.
00:52:56 Il a assez bu.
00:52:59 - D'accord.
00:53:01 - Par bateau.
00:53:03 Juste derrière ce mur.
00:53:13 Merci.
00:53:56 Touché.
00:54:13 Faites-le démarrer.
00:54:31 Allez!
00:55:01 - Ne bougez pas.
00:55:04 C'est un gilet pare-balles.
00:55:07 Vous avez bougrement de la chance
00:55:10 Ce n'est pas de la chance.
00:55:13 - Un peu plus haut, c'était votre tête.
00:55:17 Sans moi, vous auriez les fesses
00:55:20 - Vous m'avez sauvé la vie?
00:55:23 Vous avez choisi un métier difficile.
00:55:27 Ecoutez mon pote,
00:55:30 J'ai volé dans les pires enfers
00:55:32 et je ne vous laisserai pas me sermonner
00:55:45 Plus d'essence. Ça faisait longtemps
00:55:50 Ils doivent avoir touché
00:55:53 Je vais avoir besoin de votre aide.
00:55:55 Je veux un récapitulatif complet
00:55:59 Et je vais avoir besoin d'un vol
00:56:02 - Personne ne doit savoir que je pars.
00:56:06 Je vous paierai très bien.
00:56:08 Vous vous lancez après Sanchez,
00:56:13 - Vous m'aiderez?
00:56:19 Juste vous et moi.
00:56:23 Vous êtes fou? Sanchez a toute
00:56:26 Conduisez-moi Ià-bas, et repartez.
00:56:29 Pas si facile. Faux plan de vol,
00:56:32 Je ne peux pas faire un tel boulot
00:56:35 Soixante.
00:56:38 - Quatre-vingt-dix.
00:56:40 - Quatre-vingts.
00:56:45 Vous payez le carburant?
00:56:47 Vous vous occupez de I'avion.
00:56:51 Marché conclu.
00:57:03 Pourquoi n'attendez-vous pas
00:57:06 Eh bien, pourquoi ne demandez-vous pas?
00:57:42 II y a cinq fautes de frappe
00:57:45 - Qu'est-ce qui vous arrive?
00:57:51 "L'immigration U.S. N'a aucun rapport
00:57:53 ait quitté les Etats-Unis,
00:57:58 - Qui a autorisé ça?
00:58:02 Je pensais que vous seriez inquiet,
00:58:04 Vous le connaissez mieux que ça.
00:58:09 Il faut I'arrêter.
00:58:14 Je veux que ça parte
00:58:16 Oui, monsieur.
00:58:20 "Q" Branch, s'il vous plait.
00:58:44 C'est la chambre principale.
00:58:46 J'espère que vous serez
00:58:48 C'est adéquat.
00:58:50 J'aimerais une caisse de champagne.
00:58:53 Certainement, Señor. Si je pouvais vous
00:58:57 Non, ma secrétaire de direction,
00:59:03 Ici, s'il vous plait.
00:59:18 Des fleurs fraiches tous les jours.
00:59:20 Merci beaucoup.
00:59:22 Votre clé.
00:59:28 Mlle Kennedy! Et pourquoi
00:59:34 On est au sud de la frontière.
00:59:39 Merci pour tout.
00:59:42 - Je veux rester.
00:59:44 - Assez de gens ont déjà été tués.
00:59:47 Je serai en danger
00:59:50 En outre, vous pourriez
00:59:56 Si vous devez être ma secrétaire,
01:00:00 Voilà. Achetez-vous
01:00:05 Quelle banque Sanchez utilise-t-il?
01:00:09 La plus grande de la ville.
01:00:11 Elle lui appartient.
01:00:34 Je suis venu faire un petit dépôt.
01:00:36 Je suis sûr que le personnel en bas
01:00:41 S'il vous plait, asseyez-vous.
01:00:43 Nous gérons le fond d'investissement
01:00:48 Notre plus grand problème, c'est
01:00:52 On a un excédent de liquide
01:00:56 qu'on envoie de notre banque
01:01:00 établissant des crédits utilisables
01:01:05 Voyez, quelqu'un doit aider les gringos
01:01:09 Etablissez un reçu de 4900000 dollars
01:01:15 Et bien sûr, il y aura d'autres dépôts
01:01:18 Bien sûr. Soyez sûr qu'on a I'habitude
01:01:23 Laissez-moi passer.
01:01:28 - Señor Montelongo.
01:01:30 Je suis Mlle Kennedy,
01:01:34 J'apprécierais aussi...
01:01:36 si vous pouviez m'établir
01:01:39 - Disons 2 millions de dollars.
01:01:42 Et le casino appartient aussi
01:01:46 - Oh, une combinaison très commode.
01:01:53 "Prof. Joe le Boucher"
01:01:55 Bonsoir mesdames et messieurs,
01:01:57 C'est une soirée très spéciale
01:01:59 On aimerait vous dire que ce n'est que
01:02:02 que le travail peut continuer
01:02:06 On a tellement appris, mais
01:02:10 On a besoin de votre aide.
01:02:11 On a besoin que vous preniez votre
01:02:14 Ce n'est pas pour moi. Ce n'est pas
01:02:18 Ça va, Renita?
01:02:20 Ça va.
01:02:22 Krest m'a appelé du bateau,
01:02:26 Tu as vu quelque chose,
01:02:28 Non, Franz. Je suis restée
01:02:35 - Qu'y a-t-il, chérie?
01:02:46 J'aimerais une table privée.
01:02:48 Certainement, Señor Bond.
01:02:50 Voulez-vous venir par ici,
01:02:59 Un quart de million de dollars.
01:03:02 Et j'aimerais mettre
01:03:05 Mettez au travail ces merveilleux
01:03:09 Dario t'emmènera faire
01:03:11 Dépense beaucoup d'argent, amuse-toi.
01:03:17 Tu en veux un, aussi?
01:03:20 On peut augmenter le prix.
01:03:22 Vingt-deux mille le kilo,
01:03:25 Ça me plait.
01:03:28 - Vous êtes encore Ià?
01:03:30 Vingt-deux mille.
01:03:32 Notre but aujourd'hui,
01:03:35 22000 dollars avec chacune
01:03:39 J'ai bien dit 22000 dollars
01:03:43 Allez à vos téléphones.
01:03:46 Soyez bénis.
01:03:54 Donnez-moi un demi-million.
01:03:56 Notre fantastique chapelle de Manhattan
01:04:01 Cinq cent kilos.
01:04:05 Ce type m'amuse vraiment.
01:04:07 - Le Señor Sanchez est Ià?
01:04:14 J'ai une bonne poire de Britannique
01:04:17 et qui veut jouer sans limites.
01:04:19 - Lequel?
01:04:22 Il joue comme un vrai salaud.
01:04:25 Il est arrivé aujourd'hui par avion
01:04:30 Cinq millions de dollars en espèces.
01:04:36 Laissez-le jouer.
01:04:43 Je double.
01:04:47 Partagez.
01:05:13 Ecoutez ça... notre chapelle
01:05:17 un don de 1000 dollars.
01:05:20 Ils ont tous accepté le nouveau prix.
01:05:23 - Señor Sanchez?
01:05:27 Merci, Chicago.
01:05:30 Le Britannique mène
01:05:33 Je dois fermer la table?
01:05:43 - Dites à Lupe de venir.
01:05:50 Vous avez de la chance, ce soir.
01:05:52 Vous allez partager
01:06:05 Mlle Kennedy, voulez-vous me commander
01:06:08 - Pourquoi je devrais...
01:06:10 Pas remuée.
01:06:12 Vous coupez?
01:06:24 - Vous êtes très professionnelle.
01:06:27 Je vais gagner, ou perdre?
01:06:29 Perdre. Mais pas beaucoup.
01:06:35 Vodka martini qué?
01:06:37 Au shaker, pas remuée.
01:06:42 On dirait que votre chance a tourné.
01:06:44 - C'est pourquoi il vous a envoyée?
01:06:48 Je ferais peut-être mieux
01:06:54 Vous devriez sortir d'ici, aller
01:07:05 Où est Sanchez?
01:07:07 Là-haut dans son bureau.
01:07:10 Il prépare une grande réception
01:07:14 Et que lui avez-vous dit
01:07:16 Rien. Maintenant, partez.
01:07:22 - Conduisez-moi à lui.
01:07:53 Buenas noches, Señor.
01:07:59 Envoyez-nous un dollar.
01:08:02 Envoyez-nous ce que vous pouvez.
01:08:04 On a une offre très spéciale.
01:08:06 Vous les gars, Ià-bas chez vous,
01:08:08 Un momento, por favor.
01:08:12 Ce livre particulier...
01:08:14 a vendu plus d'un quart
01:08:18 Tous ceux qui envoient un don
01:08:22 "Armourlite lll"
01:08:25 Une ravissante vue.
01:08:28 Ça représente une valeur de $49,95...
01:08:31 et vous I'aurez absolument gratuit.
01:08:34 Bond. James Bond.
01:08:36 Asseyez-vous, je vous prie.
01:08:38 On a besoin de votre aide.
01:08:51 Un homme qui a beaucoup voyagé.
01:08:55 Vous avez fait des affaires,
01:08:58 J'avais le sentiment
01:09:00 Eh bien, un joueur qui sait
01:09:04 Pourquoi cela?
01:09:06 Dans mes affaires, on est prêt
01:09:09 Quelle genre d'affaires?
01:09:11 J'aide les gens qui ont des problèmes.
01:09:15 Quelqu'un qui résout les problèmes.
01:09:17 Plutôt quelqu'un
01:09:33 - Vous êtes ici pour affaires.
01:09:38 Je pensais pouvoir trouver
01:09:40 Eh bien, c'est très difficile d'obtenir
01:09:44 C'est, euh...
01:09:46 Eh bien, il faut montrer un talent
01:09:53 Eh bien, ce ne devrait pas être
00:00:04 Vous venez ici chez moi...
00:00:07 sans références...
00:00:09 en portant une arme...
00:00:10 et en balançant beaucoup d'argent.
00:00:12 Mais il faut
00:00:14 Personne ne vous a vu entrer...
00:00:17 alors personne n'a à vous voir sortir.
00:00:22 Señor Sanchez, je pourrais être très
00:00:28 Et vous avez la réputation
00:00:35 Je vais garder ça
00:00:37 On en reparlera.
00:00:39 Et vous n'aurez pas besoin d'arme,
00:00:42 C'est une ville très sûre.
00:00:44 En attendant, vous êtes tout le temps
00:00:58 Enquêtez sur lui.
00:01:02 Qu'avez-vous trouvé?
00:01:04 II est Ià-haut,
00:01:06 J'aurais besoin d'un canon
00:01:26 Votre oncle est arrivé.
00:01:32 Merci.
00:01:33 Bonne nuit, Señor.
00:01:39 Votre oncle?
00:01:40 Ayons une réunion de famille convenable.
00:02:08 Restez ici.
00:02:29 - Vraiment, 007!
00:02:31 Que diable faites-vous ici?
00:02:34 Eh bien, je suis en congé.
00:02:35 J'ai pensé passer,
00:02:39 - Ça va bien?
00:02:41 - Comment m'avez-vous trouvé?
00:02:44 - Elle est malade d'inquiétude.
00:02:47 Oh, ne soyez pas idiot, 007.
00:02:49 Je sais exactement ce que vous faites,
00:02:52 Sans Q Branch,
00:02:57 Tout pour un homme en vacances.
00:03:00 Réveille-matin explosif.
00:03:02 Garanti de ne jamais réveiller
00:03:05 Dentifrice Dentonite.
00:03:07 A utiliser parcimonieusement.
00:03:10 C'est le dernier cri
00:03:12 Un peu de plastic pourrait m'être utile.
00:03:17 J'ai pensé qu'il y aurait peut-être
00:03:21 Pam, voici Q, mon oncle.
00:03:23 Oncle, voici Mlle Kennedy,
00:03:26 - Ah, on doit être apparentés.
00:03:28 Maintenant, faites attention, 007.
00:03:32 Ceci a I'air
00:03:34 - N'est-ce pas?
00:03:37 Non, 0.220 haute vélocité.
00:03:42 Maintenant, ceci est une arme
00:03:44 et voici un lecteur optique
00:03:48 Et si je branche ceci
00:03:52 une fois que je I'ai programmée...
00:03:58 Maintenant, personne d'autre que vous
00:04:01 Souriez, les gars.
00:04:02 Ne vous servez pas du flash!
00:04:10 Cessez de tripatouiller des choses
00:04:13 - Vous auriez pu facilement le tuer.
00:04:18 Allons tous prendre un peu de repos.
00:04:20 On a une dure et longue journée,
00:04:24 Bonne nuit, Q,
00:04:26 Faites de beaux rêves, M. Bond.
00:04:34 J'espère que vous ne ronflez pas, Q,
00:04:42 Vous connaissez tous Truman-Lodge.
00:04:44 Voici mon chef de la sécurité,
00:04:52 C'est un moment historique.
00:04:56 Les dealers de drogue
00:05:03 Un bonus.
00:05:05 Vous avez fait votre boulot. Prenez Q
00:05:08 Je rentrerai par mes propres moyens.
00:05:11 J'aimerais rester.
00:05:15 Je travaille mieux tout seul.
00:06:35 Beaucoup d'argent dans ce business,
00:06:40 En un mot, pots-de-vin.
00:06:43 Exactement.
00:06:44 Il m'a enlevé le mot de la poche.
00:06:49 Alors on paie. Tout un chacun
00:06:56 Alors on achète un homme...
00:07:05 Un président.
00:07:07 Un jour on se réveille,
00:07:10 Alors on prend ce qu'on veut...
00:07:16 Pourquoi?
00:07:17 C'est simple.
00:07:19 C'est plus facile
00:07:21 de prendre de I'argent que du plomb.
00:07:23 On a un empire invisible
00:07:30 Ce que je veux, amigos,
00:07:34 Je veux que le Pacifique
00:07:40 Ce que vous avez devant vous messieurs,
00:07:44 décomposant chacun
00:07:48 et groupe socio-économique.
00:07:50 Comme vous pouvez le voir clairement...
00:07:53 il y a le potentiel
00:07:55 sous réserve de la mise en oeuvre
00:07:58 Comme pour les Etats-Unis...
00:08:00 le Señor Sanchez est prêt à offrir à
00:08:05 Le prix est de 100 millions
00:08:10 Je pense que vous trouverez
00:08:13 20 millions par tonne, M. Tan.
00:08:36 Nous garantissons la qualité
00:08:39 pendant cinq ans.
00:08:44 Depuis qu'on est arrivés,
00:08:46 et entendu beaucoup
00:08:48 Mais avant de payer quoi que ce soit,
00:08:53 M. Kwang,
00:08:58 Vous payez pour ma garantie
00:09:01 Certainement que si vous
00:09:04 vous voudriez recevoir des garanties.
00:09:09 Vous savez, vous avez raison.
00:09:12 Demain, je vous emmènerai à
00:09:20 Voilà.
00:09:23 Au revoir, Q,
00:09:25 Quoi?
00:09:29 Vous êtes un diable d'agent actif. Allez
00:09:41 Ça suffit pour les affaires.
00:09:42 Il est temps de s'amuser un peu.
00:09:45 Messieurs, amusez-vous bien.
00:09:48 - Bonsoir.
00:09:50 On peut bien s'amuser tous les deux.
00:10:03 Ce Kwang semble être un problème.
00:10:05 Pourquoi leur montrer les labos?
00:10:08 Ne vous inquiétez pas.
00:10:10 Ils ne révéleront pas nos opérations.
00:10:36 Son Excellence,
00:10:57 Il y a eu une erreur
00:11:00 Regardez. C'est la moitié
00:11:03 Vous êtes resté bien tranquille,
00:11:08 Souvenez-vous...
00:11:09 vous n'êtes président qu'à vie.
00:11:38 Le petit oiseau va sortir,
00:12:39 Soulevez son bras.
00:12:46 Qui aurait une arme
00:12:49 James Bond.
00:12:54 C'est la propriété du gouvernement
00:12:57 Barrez-vous.
00:12:59 - Qui vous a ordonné de tuer Sanchez?
00:13:01 C'est un agent solitaire.
00:13:03 J'ai ordre de le ramener,
00:13:05 Nous sommes les Narcotiques
00:13:08 Sanchez va nous emmener
00:13:12 Je prépare ça depuis des années.
00:13:14 J'espère juste que votre petit numéro
00:13:22 - Sortez-moi de ces fichus trucs.
00:13:25 Vous êtes un fauteur de troubles
00:13:27 Je vous réexpédie
00:13:36 - Laissez-le!
00:13:37 Allez!
00:14:00 Ne les laissez pas
00:14:45 Il est encore en vie.
00:14:50 Qui c'était?
00:14:57 Cyanure.
00:16:19 Comment vous vous sentez?
00:16:21 Je survivrai.
00:16:24 Lupe, s'il te plait.
00:16:30 Le Wavekrest arrive ce soir.
00:16:34 Non, non, je vous rappellerai.
00:16:37 Bien.
00:16:42 Chérie, s'il te plait?
00:16:54 Eh bien, on y a tous les deux
00:16:58 Vous êtes arrivé juste à temps.
00:17:02 - Qui étaient ces types?
00:17:04 Que vous voulaient-ils?
00:17:07 L'un d'eux a dû me reconnaitre
00:17:12 Ils ont eu peur que je vous avertisse,
00:17:16 Alors, vous les connaissiez.
00:17:19 J'étais agent britannique. On gardait
00:17:25 Agent britannique.
00:17:27 Je le savais.
00:17:32 Vous avez de la classe.
00:17:35 Ces hommes ont essayé de me tuer.
00:17:37 Qui ferait une chose pareille?
00:17:40 Quelqu'un proche de vous.
00:17:42 - De la crème? Du sucre?
00:17:46 - Ils vous I'ont dit?
00:17:49 De manière évidente,
00:17:53 - Ont-ils mentionné un nom?
00:18:00 Seulement qu'ils s'attendaient
00:18:03 de quelqu'un qui arrive
00:18:09 Vous soupçonnez quelqu'un?
00:18:11 Tout le monde dans mon organisation
00:18:15 - Alors vous n'avez pas à vous alarmer.
00:18:21 - Pourquoi ne pas vous reposer ici?
00:18:24 Non, n'allez pas à I'hôtel.
00:18:28 Restez ici.
00:18:32 Lupe, montre-lui comment
00:18:52 Vous n'allez pas croire
00:18:57 Un ancien agent britannique.
00:19:00 Comment vous le savez?
00:19:02 Parce que je sais des choses.
00:19:06 Je vais sur le bateau de Krest, ce soir.
00:19:10 - Il y a un problème avec Krest?
00:19:15 Et amenez Lupe.
00:19:17 Il ne mentira pas devant elle.
00:19:23 Que faites-vous?
00:19:25 J'en ai mon compte,
00:19:27 Il vous a dit de rester.
00:19:29 Vous n'avez pas besoin
00:19:31 Donnez-moi cinq minutes,
00:19:33 James, écoutez-moi.
00:19:35 Il y a des gardes partout.
00:20:10 Je vais faire du shopping.
00:20:12 S'il vous plait, non! Pas maintenant!
00:20:34 - Je n'ai pas fumé depuis 5 ans.
00:20:37 007 revient toujours.
00:20:43 - James, salut...
00:20:46 On ne pouvait pas partir
00:20:48 Faites vos bagages, Q,
00:20:51 - Qu'avez-vous donc?
00:20:54 Kwang et son équipe étaient
00:20:56 Sanchez est vivant.
00:20:58 Je vous ai vue dans le bureau d'Heller.
00:21:02 - Je veux la vérité.
00:21:05 Sanchez s'est arrangé pour acheter
00:21:09 Il a dit qu'il descendrait un avion
00:21:12 Qu'est-ce que ça a à voir
00:21:14 Felix m'a donné une lettre du Ministre
00:21:17 à Heller s'il ramenait les Stingers.
00:21:22 Il a accepté le marché?
00:21:25 Oui.
00:21:27 Puis, vous avez manqué Sanchez...
00:21:30 et Heller a paniqué, et il a dit
00:21:33 et que j'étais morte,
00:21:38 Il y a plus Ià-dessous
00:21:46 C'est un désastre.
00:21:50 Sanchez a triplé sa sécurité.
00:21:55 Vous n'aurez plus
00:22:03 On n'a pas besoin de ça.
00:22:08 Retrouvez-moi à la capitainerie du port
00:22:10 Q, amenez les Rolls
00:22:13 Oui, monsieur!
00:22:18 Señor Montelongo,
00:22:30 "Pilote"
00:22:40 Pilote montant à bord, monsieur.
00:22:45 Eh bien?
00:22:54 Gracias, Capitaine.
00:22:56 Vous?
00:22:59 Non, je suis sa secrétaire.
00:23:02 Il est tout à vous, monsieur... m'dame.
00:23:20 - Vous ne pensez pas aller un peu vite?
00:23:24 Prenez la barre.
00:23:35 Machines arrière, toutes!
00:23:38 - Que se passe-t-il?
00:23:41 On a heurté la jetée!
00:23:43 Que diable faites-vous?
00:23:46 Le pilote du port est devenu fou.
00:24:04 "Ouvert"
00:24:23 Je me contenterais de piloter un avion,
00:24:25 J'ai fait le boulot.
00:24:39 Franz! Quelle surprise.
00:24:43 Si, j'aime les surprises.
00:24:49 Vous semblez avoir eu
00:24:53 Eh bien, on a eu ce fou
00:24:57 Parlons de I'argent
00:25:01 Pourquoi ne pas parler à I'intérieur.
00:25:09 - Est-ce qu'il a un coffre?
00:25:14 Regardez un peu partout.
00:25:18 Inspectez la proue,
00:25:28 J'ai bien compris? II a fait du ski
00:25:34 Il était... Eh bien, oui.
00:25:38 Il a jeté les pilotes dehors,
00:25:41 Comme un petit oiseau.
00:25:53 Couteau.
00:26:29 J'inventerais une histoire pareille?
00:26:45 - Où est 007?
00:27:01 Ce n'est pas mon argent.
00:27:03 - Je le jure.
00:27:07 C'est le mien.
00:27:11 Tu crois que je suis stupide?
00:27:13 Hein?
00:27:14 Tu me voles, et tu utilises mon argent
00:27:19 Tu le voulais tellement.
00:27:21 Alors prends-le!
00:27:24 Que faites-vous?
00:27:26 Attendez! Discutons, je vous en prie!
00:27:30 "Soupape d'Arrivée de la Pression"
00:27:36 Que diable...
00:27:47 "Pression d'Air"
00:27:58 S'il vous plait, Franz!
00:28:16 Et I'argent, patrón?
00:28:21 Blanchissez-le.
00:28:39 C'est ici qu'on se sépare.
00:28:43 - Vous ne venez pas?
00:28:46 Ce sera plus sûr, si je suis seul.
00:29:01 Venez, ma chère.
00:29:12 A plus tard.
00:29:18 - Qu'est-ce que c'est?
00:29:39 Désolé de vous réveiller, hermano.
00:29:46 J'ai pensé que vous aimeriez savoir
00:29:50 J'ai eu le type qui m'a truandé.
00:29:52 Un seul type.
00:29:55 - Que voulez-vous dire?
00:30:00 Personne ne serait assez stupide
00:30:15 - Ecoutez, venez avec moi demain.
00:30:20 C'est une surprise.
00:30:37 James, que faites-vous
00:30:40 Je ne pense pas que ce soit
00:30:42 Tout va bien.
00:30:47 - Où m'emmène-t-il demain?
00:30:51 Je ne sais pas où.
00:30:53 James, n'y allez pas. J'ai peur.
00:30:57 Pas d'inquiétude. Quand ce sera fini, je
00:31:00 Chez moi? II m'a fallu 15 ans
00:31:03 Je ne veux pas y retourner.
00:31:07 On ne peut pas partir ensemble?
00:31:08 Je serai en sécurité avec vous.
00:31:16 Non, Lupe.
00:31:19 Comment savoir, si on n'essaie pas?
00:31:29 Je pense que ça va marcher très bien.
00:31:39 Très bien.
00:31:44 Mlle Kennedy? Je vous ai vue
00:31:48 - Il faut qu'on parle en privé.
00:31:52 James est en danger.
00:31:53 Sanchez n'est pas un imbécile.
00:31:58 - S'ils soupçonnent quelque chose...
00:32:02 Vous ne comprenez pas.
00:32:09 Chez Sanchez?
00:32:11 Franz I'emmène quelque part
00:32:14 Si quelque chose lui arrive,
00:32:17 J'aime tellement James.
00:32:19 Vous devriez y aller,
00:32:22 Maintenant, ne vous inquiétez pas.
00:32:25 "J'aime tellement James".
00:32:27 Que je sois damnée si je I'aide.
00:32:30 Ecoutez, ne le jugez pas
00:32:34 Les agents actifs doivent souvent
00:32:37 dont ils disposent,
00:32:40 Conneries!
00:32:55 Bond vient de partir avec un convoi.
00:32:57 Deux voitures et une Jeep allant
00:33:00 - Bien compris, Q,
00:33:11 Que faites-vous à mon avion?
00:33:14 Une révision.
00:33:20 Il me faut un avion.
00:33:24 Pas d'avion.
00:33:36 Vous avez amené les Stingers, Manito.
00:34:03 "Institut de Méditation Olimpatec"
00:34:13 On a lancé cet endroit
00:34:15 mais le Professeur Joe
00:34:41 Bienvenue.
00:34:45 Je vais demander à chacun
00:34:48 C'est pour votre propre sécurité...
00:34:50 alors je suis sûr
00:34:53 On ne peut pas laisser nos meilleurs
00:34:59 Par ici, messieurs.
00:35:35 Attention, Sécurité.
00:35:39 Notre produit se dissout complètement
00:35:44 ce qui le rend absolument indécelable.
00:35:51 Comment je le récupère?
00:35:54 Vous voulez qu'on vous dise tous
00:35:59 - Emmenez-les au labo.
00:36:13 Qui est ce nouveau?
00:36:15 Quelqu'un qui pourrait être utile,
00:36:30 - Je peux vous aider?
00:36:33 - Désolé. Pas de visite cette semaine.
00:36:37 - Je suis désolé.
00:36:40 Ils seraient très déçus si le Prof. Joe
00:36:45 Vous pouvez enlever vos masques
00:36:48 Alors, le marché est-il conclu?
00:36:54 Les termes, messieurs, étaient...
00:36:56 100 millions en obligations au porteur
00:37:02 Bienvenue.
00:37:12 Professeur Joe, c'est bien vous.
00:37:17 Oh, c'est magnifique.
00:37:19 Rebâti pierre par pierre,
00:37:24 - Est-ce pour moi?
00:37:26 J'étais si contrariée...
00:37:29 Avez-vous jamais pensé
00:37:33 Ce serait possible?
00:37:35 Venez.
00:37:38 A une longue association.
00:37:41 - Quel est le processus?
00:37:46 Un mélange à 18% de cocaine
00:37:51 Restez donc tranquille.
00:37:53 Hydroxyde d'ammonium.
00:38:17 On a déjà votre première cargaison
00:38:21 Bienvenue.
00:38:25 S'il vous plait, joignez-vous à moi.
00:38:28 Whoo!
00:38:32 Voici mon humble sanctuaire
00:38:37 Votre propre chambre privée
00:38:39 Bâtie avec les pierres sacrées
00:38:46 Je I'ai faite insonoriser, pour que
00:38:56 Je vous ai amené une autre surprise.
00:38:58 J'aime les surprises.
00:39:11 Ecoutez, ceci n'est vraiment pas
00:39:16 Donnez-moi les clés.
00:39:32 Soyez bénie.
00:39:34 Votre livraison mensuelle
00:39:37 Notre chimiste en chef fera le voyage
00:39:42 Vous garderez I'essence comme bonus.
00:39:47 Et s'il y a un problème
00:39:50 aucune preuve.
00:40:04 Allez! Dépêchez-vous!
00:40:13 Je le connais!
00:40:18 Vous me décevez.
00:40:20 Pour qui travaillez-vous?
00:40:28 Vous ne voulez pas parler?
00:40:44 Je peux faire sortir les camions, mais
00:40:49 Oubliez le feu! Trouvez des voitures!
00:40:52 Attendez une minute.
00:40:54 Cette installation a coûté 32 millions.
00:40:57 Je m'en balance de cette installation!
00:40:59 On a 500 millions cash, et 20 tonnes
00:41:03 Maintenant, allez aider Heller!
00:41:05 Mais on a traité avec les Orientaux.
00:41:08 Allez aider Heller!
00:41:17 Vous voulez faire ça à la dure,
00:41:25 Mettez-le dans le convoyeur.
00:41:38 Quand ça arrivera aux chevilles,
00:41:42 Quand ça arrivera aux genoux,
00:41:51 Je suis le moindre de vos soucis.
00:41:53 Vous n'avez pu faire confiance à Krest,
00:41:59 Qui a vos 500 millions?
00:42:07 Et les Stingers?
00:42:12 Que savez-vous sur les Stingers?
00:42:17 II faut y aller.
00:42:20 - Où est Heller?
00:42:22 Vous ne reverrez jamais
00:42:30 Merci du conseil.
00:42:46 Que ma voiture me prenne Ià-haut!
00:43:27 Vous êtes morte.
00:43:28 Vous m'avez enlevé
00:43:42 Sanchez!
00:43:51 - Ça va bien?
00:44:08 Eh, je m'assurais
00:44:12 C'est une bonne idée.
00:44:15 - Amenez-les à ma voiture.
00:45:02 - Oh Dieu, c'est Heller.
00:45:06 Venez!
00:45:32 Vous, venez avec moi.
00:45:52 Venez.
00:46:09 Surprise!
00:46:13 Soyez bénie!
00:48:04 Bond s'est échappé.
00:48:58 Ne vous inquiétez pas.
00:51:22 Oh, non.
00:51:27 Merde!
00:51:40 Brillant!
00:51:43 Bien joué, Franz.
00:51:45 80 millions de dollars de plus
00:51:49 Je pense qu'il est temps de commencer
00:53:42 "Limiteur de Vitesse
00:55:00 James!
00:56:57 Vous auriez pu tout avoir.
00:57:00 Vous ne voulez pas savoir pourquoi?
00:57:04 "James, avec notre Affection
00:57:58 Eh bien, qu'attendez-vous?
00:58:02 Oui, monsieur.
00:58:16 - Je vous verrai la semaine prochaine.
00:58:20 "M" a appelé.
00:58:22 Je pense qu'il pourrait avoir
00:58:24 Ecoutez Felix, je dois y aller.
00:58:28 - Prenez soin de vous, James.
00:58:33 - Je croyais que vous les détestiez.
00:58:36 L'iguane est le meilleur ami
00:58:46 - Eh bien à la vôtre, ma chère.
00:58:51 Merci pour tout, James.
00:58:56 Merci.
00:59:10 Vous pourriez rester ici avec moi.
00:59:14 Excusez-moi.
00:59:27 Je pense qu'avec el presidente,
01:00:03 Pourquoi n'attendez-vous pas
01:00:07 Alors pourquoi ne demandez-vous pas?