Licence to Kill
|
00:00:38 |
Irányt változtatott. |
00:00:43 |
irány 062, Havanna VOR. |
00:00:51 |
Cray Key-n fog leszállni. |
00:00:55 |
Központ hívja Key West-et. |
00:00:59 |
Ha sietnek, |
00:01:10 |
Biztos nálad van a gyûrû? |
00:01:13 |
Nyugi, Félix. |
00:01:21 |
KÖVESSENEK |
00:01:22 |
- Barátaid? |
00:01:38 |
- Mi a fene történt? |
00:01:42 |
- Egyeztették a dolgot? |
00:01:46 |
- Nem feledkeztél meg valamirõl? |
00:01:50 |
- Nem. Én is megyek veled. |
00:01:56 |
Ez rád marad. |
00:01:58 |
Ezt nem tehetitek velem! |
00:02:23 |
Mit ígért neked? A szívét? |
00:02:28 |
Adjátok oda neki! |
00:02:32 |
Ne, Franz! |
00:02:37 |
Semmi baj, kicsim. |
00:02:39 |
Nem kell kétségbe esni. |
00:02:46 |
Egyre változatosabbak a kilengéseid. |
00:02:49 |
Egy szót se! |
00:03:09 |
Még mindig nincs itt. |
00:03:12 |
- Mit szólnak a vendégek? |
00:03:19 |
Csak végsõ esetben. |
00:03:56 |
Élve akarom Sanchezt. |
00:04:16 |
- Sanchez nincs itt. |
00:05:04 |
Hé, te megfigyelõ! |
00:05:08 |
Ha nem viszlek el az esküvõdre, |
00:05:18 |
- Segíthetek? |
00:05:27 |
Sanchez! Gyerünk! |
00:06:01 |
- 20 percen belül eléri a kubai légteret. |
00:06:05 |
- Mi a fenét akar? |
00:06:42 |
Tovább! |
00:06:46 |
Még egy kicsit! Lassan! |
00:06:48 |
Vissza! |
00:06:55 |
Most elõre! |
00:06:58 |
Most jó. |
00:07:06 |
Hozza fel! |
00:07:29 |
Menjünk, James! |
00:08:08 |
A kalapod! |
00:11:06 |
139 rendbeli törvénysértésért |
00:11:11 |
Amiért kinéz magának úgy kábé 936 év. |
00:11:15 |
Ebbõl nem mossa ki magát |
00:11:20 |
- Kettõ. |
00:11:23 |
Két millió dollár. |
00:11:26 |
Akárkinek, aki kivisz innen. |
00:11:30 |
A jó életbe! Mit képzel, hol van, |
00:11:34 |
Itt a mocskos pénzével |
00:11:36 |
Mibe, hogy nemsokára otthon leszek? |
00:11:41 |
Állítsa le magát! |
00:11:45 |
Készen áll egy |
00:11:48 |
Személyesen gondoskodom róla, |
00:11:57 |
Régi szokás, hogy a menyasszony |
00:12:02 |
Én úgy tudtam, fordítva van. |
00:12:07 |
Ne haragudj, Félixért kéne menni, |
00:12:11 |
- Egy késes hölgy óhaja parancs. |
00:12:26 |
Gyere. |
00:12:34 |
- Szigorúan munkakapcsolat. |
00:12:37 |
- Gyere már, mindenki rád vár. |
00:12:41 |
Részletes jelentést kértek tegnapra. |
00:12:46 |
- Sanchez nem jött ki a bázisáról évek óta. |
00:12:50 |
Reménytelen. Megölt, megfélemlített, |
00:12:54 |
Csak egy törvény érvényes, |
00:13:00 |
Ólom vagy ezüst. |
00:13:04 |
Kétszeresen gratulálok, öregfiú. |
00:13:06 |
Elmehetsz nászútra. |
00:13:10 |
Ugye maga az a Bond, |
00:13:13 |
Ed Killifer. |
00:13:15 |
Még ma átszállítjuk |
00:13:18 |
- Ne rohanj, igyál velünk. |
00:13:25 |
- Gyerünk tortát szeletelni! |
00:13:33 |
Már biztos megfojtana. |
00:13:42 |
- Saját készítés. |
00:13:45 |
- Jó pár napra el vagy látva. |
00:13:58 |
Sanchez úr, |
00:14:01 |
Vigye be! |
00:14:06 |
Rendesen bántak magával? |
00:14:09 |
Kapcsolatban áll |
00:14:13 |
- Fejezzék be. |
00:14:42 |
Bocsáss meg, szabad lekérnem az urat? |
00:14:50 |
Mi ez? |
00:14:58 |
''Jamesnek, örök szeretettel. |
00:15:02 |
- Nagyon szeretünk téged. |
00:15:20 |
ÚTÉPÍTÉS |
00:16:50 |
Adnék neked még valamit. |
00:16:53 |
Tudod, hogy tartja a babona? Aki ezt |
00:17:00 |
Kösz, Della. |
00:17:13 |
- Valami rosszat mondtam? |
00:17:25 |
Félek, hogy még megerõlteted a hátad. |
00:17:37 |
Õt ne bántsák! |
00:17:54 |
Mehetünk? |
00:17:57 |
Simán elérjük a kubai felségvizeket. |
00:18:01 |
- Megvárjuk Dariót. |
00:18:04 |
Téged hajkurász mindenki. |
00:18:07 |
Na és Killifer? |
00:18:11 |
Szerintem ki kéne nyírni. |
00:18:14 |
Egyezséget kötöttem vele |
00:18:17 |
Én akkor is azt mondom, ez veszélyes. |
00:18:24 |
Jegyezz meg magadnak valamit! |
00:18:28 |
Az adott szó nekem |
00:18:32 |
Hívd ide a zsarut! |
00:18:43 |
Kétmillió. Húszasokban. |
00:18:48 |
- Ügyes. |
00:18:52 |
- Hol van Lupe? |
00:18:54 |
Maradjon is ott, amíg nem szólok. |
00:18:59 |
- Hé, nehogy szórakozz a nõmmel! |
00:19:05 |
Akkor ehhez tartsd magad. |
00:19:35 |
- Hol van a feleségem? |
00:19:49 |
Ne gondolja, hogy ez itt |
00:19:52 |
Ez tisztán üzlet. |
00:20:21 |
Lásd be öregfiú, két milliónak |
00:20:31 |
Ha engem kinyír, |
00:20:34 |
Nem biztos, |
00:20:44 |
Találkozunk a pokolban! |
00:20:46 |
A mai nap az elsõ |
00:21:30 |
Jó reggelt. |
00:21:35 |
Az útlevelét, legyen szíves. |
00:21:40 |
- Mi ez a nyüzsgés? |
00:21:45 |
Dohányzó vagy nem dohányzó helyet... |
00:21:48 |
A jegye! |
00:23:18 |
ÁRTOTT VALAMINEK, AMI MEGETTE |
00:23:32 |
Nem lesz semmi baj. |
00:23:39 |
- Na végre, hol volt, Leiter? |
00:23:52 |
Szevasz! |
00:23:54 |
Még ne menjen el. |
00:23:58 |
Hogy van? |
00:24:01 |
A bal lábát térdbõl amputálni kell. |
00:24:05 |
Láncfûrésszel csinálhatták. |
00:24:09 |
Több láncfûrész fogy itt, |
00:24:12 |
Szívesen mondanék valami bíztatót, |
00:24:18 |
Láncfûrész, egy frászt. |
00:24:30 |
Sanchez felszívódott. |
00:24:34 |
- Elkapjuk. |
00:24:37 |
S egy csomó országban van pártfogója. |
00:24:41 |
- Van más megoldás is. |
00:24:45 |
- El fogja felejteni az egészet? |
00:24:50 |
Úgy látom, Sanchez törvénye |
00:24:55 |
Gyerünk cápavadászatra. |
00:25:03 |
Ez Keys-ben az utolsó tippem. |
00:25:08 |
Maradj itt! |
00:25:21 |
Ne mutatkozzon! |
00:25:31 |
Zárva vagyunk. |
00:25:34 |
Londonból jöttem, |
00:25:37 |
Universal Exports. Az ottani állatkertnek |
00:25:42 |
- Egy mit? |
00:25:44 |
Bill, engedje csak be az urat! |
00:25:47 |
Sajnos évek óta nincs eladó cápánk. |
00:25:50 |
Látja, most már csak kutatással |
00:25:55 |
kukacokkal etetjük a genetikailag |
00:26:00 |
A hormonoktól mind hímnemû lesz, |
00:26:09 |
- Emlék a cápavadász idõbõl? |
00:26:14 |
Nézze, nem érek rá. |
00:26:21 |
Örömmel. Feltétlenül visszajövök. |
00:26:24 |
- Viszontlátásra. A neve... |
00:26:59 |
Krest üzeni, három óra múlva |
00:27:03 |
Alig várom. |
00:28:39 |
Állj, ne mozdulj! |
00:28:51 |
Legalább a kezemet kivehetem innen? |
00:28:54 |
De csak lassan. |
00:29:04 |
Bon appétit. |
00:29:52 |
VIGYÁZAT! VILLAMOS ANGOLNA |
00:30:12 |
Állj! |
00:30:14 |
A csapóajtóhoz, öregfiú! |
00:30:24 |
Itt dobtad le a haverodat is, Félixet? |
00:30:27 |
Nem én voltam. |
00:30:55 |
Abban a bõröndben kétmillió dollár van. |
00:30:59 |
A felét odaadom. |
00:31:08 |
Te kerested meg. |
00:31:26 |
Milyen kár! |
00:31:30 |
A pénzért. |
00:31:37 |
Hahó, Cápa... |
00:31:40 |
- Mit tudtál meg a Wavekrestrõl? |
00:31:43 |
a tulajdonosa Milton Krest. |
00:31:46 |
Most is kint van valahol |
00:31:49 |
- Mennyi az út odáig? |
00:31:54 |
Összeszedek pár dolgot. |
00:32:02 |
Hahó, nagyfõnök. |
00:32:05 |
A kollegák este |
00:32:08 |
Találtak öt mázsa tiszta kolumbiai árut, |
00:32:12 |
meg mutatóban egy kicsit abból, |
00:32:15 |
Legalább valaki törõdik az üggyel. |
00:32:18 |
Lehet, hogy Leiter haverja, |
00:32:22 |
A fõügyész magánkívül, hogy mi történt. |
00:32:25 |
Tudja, nálunk is vannak törvények. |
00:32:28 |
Arra is, amit Leiterrel mûveltek? |
00:32:35 |
Nézze, ez a mi ügyünk. |
00:32:50 |
HEMINGWAY-HÁZ |
00:32:52 |
ZÁRVA |
00:33:15 |
Tegnap este |
00:33:18 |
Úgy látszik, ez a szerencsétlen |
00:33:22 |
Kapott egy feladatot. |
00:33:26 |
- Még nem végeztem itt. |
00:33:29 |
- Az õ mocskuk. Takarítsák fel õk! |
00:33:34 |
Ennyivel tartozom Leiternek. |
00:33:38 |
Hagyja abba az érzelgõsködést! |
00:33:43 |
- És a felesége? |
00:33:46 |
kínos helyzetbe kerülhet |
00:33:49 |
Maga kapott egy feladatot. És elvárom, |
00:33:57 |
- Akkor én kilépek. |
00:34:05 |
Azonnali hatállyal visszavonom |
00:34:09 |
és felszólítom, |
00:34:13 |
Most rögtön. |
00:34:17 |
Természetesen |
00:34:23 |
Szóval akkor ez... |
00:34:27 |
búcsú a fegyverektõl. |
00:34:37 |
Túl sok ember van itt. |
00:34:45 |
Isten segítse, 007-es. |
00:35:05 |
A C-szektorban van valami. |
00:35:18 |
Jó sok bajt csinált nekünk, kislány. |
00:35:21 |
Maga berúgott. |
00:35:24 |
Amikor Sanchez megtudta, |
00:35:29 |
Ehhez semmi köze. |
00:35:32 |
Ahhoz viszont nagyon is sok közöm van, |
00:35:37 |
és az én szervezetem került veszélybe, |
00:35:40 |
A Kábítószeres Csoport lerohanta |
00:35:46 |
Sanchez megfizeti. |
00:35:50 |
Azt várhatom, hogy megfizesse. |
00:35:54 |
Már régóta ismerem Sanchezt. |
00:35:59 |
Maga tökrészeg. Menjen innen! |
00:36:04 |
- És ne leselkedjen rám! |
00:36:08 |
Maga Sanchez pénzén lett |
00:36:12 |
Krest úr... |
00:36:15 |
Na mi van? |
00:36:16 |
A monitor valami nagyot mutat a víz alatt. |
00:36:22 |
Ez is a legjobbkor. |
00:36:32 |
Mi van már megint? |
00:36:37 |
Ez csak egy manta rája. |
00:36:41 |
Kezdjünk rakodni! |
00:39:05 |
Segíts neki! |
00:39:25 |
Egy hang, és halott vagy! |
00:39:32 |
- Hogy kerül maga ide? |
00:39:36 |
- A szomszédban van. |
00:39:38 |
Nincs a hajón. |
00:39:41 |
- Maga a nõje. |
00:39:48 |
Nyissa ki! |
00:39:51 |
- Nyissa ki! |
00:39:58 |
- Mit akar? |
00:40:02 |
- Nem látott senkit? |
00:40:05 |
Krest úr, megjöttek. |
00:40:08 |
Jól zárja be! |
00:40:13 |
Ki korbácsolta meg? Sanchez? |
00:40:18 |
Én voltam a hibás. |
00:40:32 |
- Szép munka volt, Clive. |
00:40:34 |
Képzelje, a bokszost Cápának becézték. |
00:40:39 |
Na jöjjön, mert itt is van meló. |
00:40:43 |
- Keressen gyorsan egy új szeretõt! |
00:40:48 |
Ez Sanchez módszere. |
00:40:51 |
Maga nem tud semmit. Menjen innen! |
00:40:58 |
Maradjon itt! |
00:41:03 |
Minden használhatót kihoztunk. |
00:41:12 |
Cápa búcsúüdvözlete. |
00:41:18 |
Ember a vízben! |
00:41:30 |
Nem szökhet meg! |
00:41:34 |
- Mi baj van? |
00:41:37 |
- Szerintem belefulladt. |
00:41:50 |
Merüléshez készülj! |
00:42:08 |
Merülés, amikor szólok. |
00:42:21 |
Egyes és kettes, merülj! |
00:42:39 |
Ott valami tükrözõdik. |
00:43:08 |
- A rakodás kész. |
00:44:02 |
Hozzák már a Sentinelt! |
00:44:06 |
Ott van! Kapják el! |
00:44:13 |
Nyomás utána! |
00:47:05 |
Kapd el! |
00:47:13 |
Minden hajót vissza a Wavekrestre. |
00:48:16 |
INFORMÁTOROK |
00:48:18 |
MEGHALT |
00:48:21 |
AKTÍV |
00:48:28 |
FOGLALKOZÁSA: |
00:48:30 |
ISMERI A SANCHEZ AKCIÓT |
00:48:33 |
KÖVETKEZÕ TALÁLKOZÓ: |
00:48:50 |
Jól kösse ki! |
00:49:05 |
Ismer egy Bouvier nevû embert? |
00:49:08 |
Ott ül. |
00:49:13 |
Nahát, ez aztán a váratlan öröm! |
00:49:16 |
- Hol van Leiter? |
00:49:18 |
És maga is oda kerül, |
00:49:21 |
Sanchez elvitte Leiter aktáit. |
00:49:26 |
Éreztem, hogy valami baj van. |
00:49:28 |
Ez a két tag órák óta itt dekkol. |
00:49:32 |
- Mit hozhatok? |
00:49:35 |
- Kettõt. |
00:49:41 |
Ez Dario. Nehéz fiú. |
00:49:44 |
A kontráknál volt mielõtt kirúgták. |
00:49:50 |
Van magánál? |
00:49:56 |
Ha lõni kezdenek, |
00:50:14 |
Nem láttam én már magát valahol? |
00:50:17 |
De bizony, hogy láttam. |
00:50:19 |
Különjáratokat vezetett |
00:50:23 |
Lenne egy melóm. |
00:50:27 |
- Vegye le a kezét! A hölgy velem van! |
00:50:32 |
Az úr velem van. Kezeket az asztalra! |
00:50:38 |
Parancsoljanak. |
00:50:41 |
3,50 lesz. |
00:50:45 |
Majd én! |
00:50:51 |
Nem kér többet. |
00:50:54 |
- Mivel jött ide? |
00:51:06 |
Kösz. |
00:51:48 |
Touché! |
00:52:04 |
Indítsa be. |
00:52:21 |
Gyerünk! |
00:52:50 |
- Ne mozogjon! |
00:52:54 |
- Ez a Kevlar remek. |
00:52:59 |
Nem szerencse. Tapasztalat. |
00:53:02 |
- Célozhatott volna a fejére is. |
00:53:06 |
Ha nem vagyok ott, |
00:53:09 |
Az én életemet? |
00:53:12 |
Ez nem játék, Bouvier kisasszony. |
00:53:15 |
Katonai pilóta voltam! Bejártam minden |
00:53:20 |
Csak ne akarjon engem arra okítani, |
00:53:33 |
Kifogyott a benzin. |
00:53:38 |
Eltalálhatták a tartálycsövet. |
00:53:43 |
Arra, hogy mondjon el nekem |
00:53:46 |
És vigyen el Isthmus City-be repülõn. |
00:53:51 |
- Miért akar odamenni? |
00:53:55 |
Gondolom, Sanchezt üldözi, ugye? |
00:53:59 |
- Segít nekem? |
00:54:05 |
Csak maga meg én. |
00:54:09 |
Megõrült? Sanchezt szinte |
00:54:12 |
- Vigyen el és mehet. 50.000. |
00:54:16 |
Hamis menetlevél, kenõpénz a reptereken. |
00:54:20 |
Hatvan. |
00:54:23 |
- Kilencven. |
00:54:26 |
- Nyolcvan. |
00:54:30 |
- Plusz üzemanyag? |
00:54:36 |
Rendben. |
00:54:48 |
- Miért nem vár, amíg kérdezik? |
00:55:25 |
Öt hibát találtam mindjárt az elsõ oldalon. |
00:55:29 |
Elnézést, uram. |
00:55:33 |
''Az USA határszervei szerint 007-es nem |
00:55:41 |
- Ki engedélyezte ezt? |
00:55:46 |
Tudja, hogy milyen. |
00:55:51 |
Meg kell állítani. |
00:55:55 |
Ezt pedig még ma küldje el. |
00:56:00 |
A Q Osztályt kérem. |
00:56:25 |
Parancsoljon, ez a hálószoba. |
00:56:26 |
- Remélem megfelel az igényeinek, uram. |
00:56:30 |
Kérek egy láda pezsgõt - Bollinger RD-t. |
00:56:33 |
Felküldetem, senor. |
00:56:36 |
Nem, azt majd a titkárnõm, |
00:56:43 |
Itt legyen szíves. |
00:56:56 |
- Friss virágot mindennap. |
00:57:00 |
A kulcsa. |
00:57:07 |
Engem csak ne kisasszonyozz! |
00:57:12 |
A határtól délre vagyunk. |
00:57:17 |
Köszönök mindent. |
00:57:19 |
- Maradni akarok. |
00:57:21 |
- Elegen haltak már meg. |
00:57:25 |
Nem vagyok biztonságban, míg Sanchez |
00:57:33 |
Ha mindenáron a titkárnõm akarsz lenni, |
00:57:37 |
Vegyél magadnak pár rendes ruhát! |
00:57:43 |
Melyik banknak az ügyfele Sanchez? |
00:57:45 |
A legnagyobb banknak a városban. |
00:58:10 |
- Egy kisebb betétet helyeznék el. |
00:58:16 |
Foglaljon helyet! |
00:58:19 |
A mi kezelésünkben van a világ |
00:58:23 |
A legnagyobb problémánk, |
00:58:27 |
A készpénz többletünk |
00:58:30 |
amit eljuttatunk a bankunkon keresztül |
00:58:35 |
s így hitelek folyósíthatók |
00:58:39 |
Valakinek segíteni kell a gringóknak |
00:58:43 |
Állítson ki egy letéti elismervényt |
00:58:49 |
A jövõben persze havonta teszek majd be |
00:58:52 |
Nekünk itt nagy gyakorlatunk van |
00:58:57 |
Szabad? |
00:59:02 |
Senor Montelongo? |
00:59:07 |
Tudna segíteni nekem, |
00:59:12 |
- Mondjuk két millió dollárnyit? |
00:59:15 |
A biztosíték megvan, |
00:59:19 |
- Roppant elõnyös párosítás. |
00:59:27 |
Jó estét kívánunk kedves nézõinknek. |
00:59:31 |
Bizonyára tudják, csak az Önök nagylelkû |
00:59:37 |
Rengeteget tettünk már, de a felszínnél |
00:59:42 |
Segítséget kérünk. Telefonáljanak, |
00:59:46 |
Nem az én kedvemért, |
00:59:49 |
- Valami bajod van? |
00:59:53 |
Krest felhívott a hajóról azzal, |
00:59:57 |
Te láttál valamit, amikor ott voltál? |
00:59:59 |
Nem, Franz. |
01:00:06 |
- Mondd már meg, mi bajod? |
01:00:16 |
- Külön asztal. Huszonegyes. |
01:00:29 |
Negyedmillió dollár. |
01:00:32 |
Felemelem az alapot |
01:00:38 |
Ha van kedved, Dario elvisz vásárolni, |
01:00:42 |
Adj egy kis puszit. |
01:00:46 |
Te is akarsz? |
01:00:50 |
Felemelhetjük az árat. |
01:00:54 |
Emeljük. |
01:00:58 |
Itt Truman Lodge. 22.000 |
01:01:00 |
Ma 22.000 dollárt szeretnénk |
01:01:07 |
Ismétlem, 22.000, mindegyiktõl. |
01:01:11 |
Hívjanak! |
01:01:21 |
Kérek még félmilliót. |
01:01:23 |
A Manhattani kápolnánk |
01:01:28 |
500 kiló! |
01:01:31 |
- Ez már valami. Tudtam, hogy menni fog. |
01:01:36 |
Igen, máris adom. |
01:01:41 |
Van itt egy brit balek, aki már vesztett |
01:01:46 |
- Hol van? |
01:01:52 |
Ez az, aki ma jött egy magángéppel. |
01:01:56 |
Öt millió dollárral, készpénzben. |
01:02:02 |
Játsszon csak! |
01:02:09 |
Dupla. |
01:02:13 |
Ossza meg. |
01:02:37 |
Újabb jó hírt kaptam. |
01:02:44 |
Mind elfogadják az emelt árat. |
01:02:48 |
Igen, adom. |
01:02:54 |
A pancser, ez az angol, |
01:03:01 |
Ne. |
01:03:06 |
Szóljon Lupenak, hogy jöjjön ide. |
01:03:13 |
Ma este mázlija van. |
01:03:27 |
Kennedy kisasszony, |
01:03:30 |
Felrázva, nem keverve. |
01:03:34 |
Mehet? |
01:03:45 |
- Profin csinálja. |
01:03:48 |
- Nyerni fogok vagy veszteni? |
01:03:57 |
Felrázva, nem keverve. |
01:04:02 |
- Elhagyta a szerencséje. |
01:04:06 |
- És hogy megtudjam, ki maga. |
01:04:14 |
Menjen innen gyorsan, ki a reptérre, |
01:04:25 |
- Hol van Sanchez? |
01:04:28 |
Ott volt egész nap. |
01:04:33 |
Elmondta, mi volt a Wavekresten? |
01:04:36 |
Nem. És most menjen! |
01:04:42 |
- Vezessen hozzá! |
01:05:10 |
Buenas noches. |
01:05:17 |
Küldjenek 1 dollárt vagy csak 50 centet! |
01:05:21 |
Különleges ajánlatunk van. |
01:05:25 |
Un momento. |
01:05:29 |
Ebbõl a könyvbõl, amely több mint |
01:05:34 |
mindenki, aki küld 100 dollár adományt, |
01:05:38 |
kap egy példányt, |
01:05:42 |
Szép a kilátás. |
01:05:44 |
A könyv ára 49,95, de aki 100 dollárt |
01:05:50 |
- James Bond. |
01:06:06 |
Világlátott ember. |
01:06:10 |
Igazán szerencsésen játszott. |
01:06:13 |
Úgy éreztem, |
01:06:15 |
Egy vérbeli játékos megérzi, |
01:06:20 |
- Ez minek? |
01:06:23 |
És mi volna az a szakma? |
01:06:26 |
Segítek a bajbajutottakon. |
01:06:29 |
- Enyhíti a bajukat? |
01:06:47 |
- Ide is szakmai ügyben jött? |
01:06:52 |
- Gondoltam, talán itt akad valami. |
01:06:59 |
Ahhoz valami olyan képessége kell |
01:07:06 |
Ez nem lehet túl nehéz. |
01:07:10 |
Senor Bond, maga merész egy alak. |
01:07:13 |
Idejön, a kaszinómba, ajánlás nélkül, |
01:07:17 |
viszont stukkerral, |
01:07:21 |
De jobb, ha tud valamit. Senki se látta, |
01:07:30 |
Senor Sanchez, |
01:07:36 |
És maga olyan ember hírében áll, |
01:07:43 |
Ezt pár napig itt tartom. |
01:07:47 |
Fegyverre nincs szüksége Isthmusban. |
01:07:51 |
Jöjjön el máskor is a kaszinómba. |
01:08:05 |
Lenyomozni. |
01:08:09 |
- Na, mit tudtál meg? |
01:08:12 |
Legfeljebb ágyúval lehet betörni. |
01:08:31 |
Megérkezett a kedves nagybátyja. |
01:08:39 |
Jó éjszakát. |
01:08:44 |
- A nagybátyád? |
01:08:48 |
Add a pisztolyodat! |
01:09:12 |
Maradj itt! |
01:09:32 |
- Megõrült, 007-es!? |
01:09:36 |
- Majdnem lelõttem. |
01:09:38 |
Gondoltam, |
01:09:41 |
- Egyben van? |
01:09:43 |
- Hogy talált meg? |
01:09:47 |
- Nem magának való. Menjen haza! |
01:09:51 |
Jól tudom, miben utazik, |
01:09:55 |
Ne feledje, a Q Osztály segítsége nélkül |
01:09:59 |
Ami csak a gondtalan üdüléshez kell. |
01:10:02 |
Robbanószerkezetes vekker. |
01:10:07 |
Detonáló fogkrém. |
01:10:11 |
- A plasztik bombák legújabb modellje. |
01:10:18 |
Azt hittem, pár hullát találok itt. |
01:10:22 |
Bemutatom Q-t, a nagybátyámat. |
01:10:26 |
- Á, szóval rokonok vagyunk? |
01:10:29 |
Most figyeljen. |
01:10:33 |
Elsõ látásra |
01:10:36 |
- Milyen film kell bele? 120-as? |
01:10:42 |
Itt a legtitkosabb fegyverünk, |
01:10:48 |
És most, ha ezt a kábelt bekötöm ide így, |
01:10:58 |
akkor senki másnak |
01:11:01 |
- Most repül a kismadár! |
01:11:09 |
Ne babrálja, ha nem tudja, micsoda. |
01:11:13 |
Fura. |
01:11:17 |
Tegyük el magunkat holnapra! |
01:11:23 |
- Jó éjszakát, Q. |
01:11:32 |
Remélem nem horkol! |
01:11:39 |
Ismerik Truman Lodge-ot. |
01:11:42 |
Az úr pedig a biztonsági fõnököm, |
01:11:49 |
Uraim, ez most történelmi pillanat. |
01:11:53 |
Világ kábítószer-kereskedõi egyesüljetek! |
01:12:00 |
Plusz prémium. |
01:12:02 |
Repülj el innen Q-val együtt. |
01:12:07 |
Szeretnék maradni. |
01:12:11 |
Egyedül jobban tudok dolgozni. |
01:13:28 |
A mi szakmánkban sok készpénz forog. |
01:13:33 |
- Röviden: kenõpénz. |
01:13:37 |
Vagy inkább a zsebembõl. |
01:13:41 |
Szóval, az ember fizet. |
01:13:48 |
Lepénzeli a polgármestert, |
01:13:57 |
...az elnököt. Míg végül arra ébred, |
01:14:01 |
Csak választania kell, mit akar. |
01:14:07 |
Hogy miért van így? Egyszerû. |
01:14:10 |
A politikusok jobb szeretik |
01:14:14 |
Valóságos birodalom a miénk, |
01:14:20 |
Az én célom pedig, amigos, |
01:14:25 |
A Csendes-óceán legyen |
01:14:31 |
Ez itt, egy demográfiai jelentés, lebontva |
01:14:34 |
az érintett területre életkor és |
01:14:40 |
Világosan kitûnik, |
01:14:45 |
ha a marketing tevékenységünk |
01:14:48 |
Akárcsak az USA-ban, Sanchez úr kész |
01:14:54 |
Ennek ára területi egységenként |
01:14:59 |
Hogy jobban érzékeljék, mirõl van szó, |
01:15:24 |
A minõséget és az árat |
01:15:29 |
Senor Sanchez, mióta itt vagyunk, |
01:15:36 |
de mielõtt bármiért is fizetek, |
01:15:41 |
Kwang úr, amiért Ön fizet, |
01:15:45 |
Hanem az én személyes jótállásom |
01:15:48 |
Biztos, hogy százmilliós befektetésnél |
01:15:56 |
Igaza van. Holnap megmutatom Önöknek |
01:16:06 |
Tessék. |
01:16:10 |
Viszlát, Q. |
01:16:14 |
Ha nem mondtam volna, maga kincset ér. |
01:16:26 |
Elég az üzletbõl. |
01:16:30 |
Uraim, jó mulatást! |
01:16:47 |
- Ez a Kwang még zûrt okozhat. |
01:16:52 |
Nyugalom. |
01:17:19 |
Õexcellenciája, el Presidente Lopez. |
01:17:40 |
Itt valami tévedés történt. |
01:17:45 |
Akkor nem ugrált, amikor letartóztattak. |
01:17:49 |
Ne feledje, |
01:18:19 |
Na, hadd repüljön már |
01:19:17 |
A kezét! |
01:19:25 |
- Kinek lehet ilyen stukkere? |
01:19:32 |
Ez Õfelsége kormányának tulajdona. |
01:19:35 |
- A francba! |
01:19:37 |
Senki. Kalózakció. Megbízásom van, |
01:19:42 |
A Hong Kong-i kábszeresektõl |
01:19:45 |
Végre sikerült |
01:19:48 |
Évek óta készülünk erre az akcióra. |
01:19:51 |
Remélem, az idétlenkedésével |
01:19:58 |
- Oldozzanak el! |
01:20:03 |
Visszaküldöm Londonba. |
01:20:12 |
Hagyjuk! Futás! |
01:20:35 |
Ne hagyd, hogy élve elfogjanak! |
01:21:19 |
Még él. |
01:21:23 |
Ki küldte ide? |
01:21:29 |
Cián. |
01:22:48 |
- Hogy érzi magát? |
01:22:53 |
Lupe. Légy szíves! |
01:22:59 |
Befutott a Wavekrest. |
01:23:06 |
Jó. |
01:23:10 |
Kicsim. Légy szíves... |
01:23:22 |
Hát, unalmas éppen nem volt |
01:23:26 |
Épp jókor érkezett. |
01:23:29 |
- Kik voltak ezek? |
01:23:32 |
Mi bajuk magával? |
01:23:34 |
Valaki felismerhetett a kaszinóban. |
01:23:39 |
Félt, hogy riasztom magát, |
01:23:43 |
Szóval ismeri õket? |
01:23:46 |
Azelõtt a brit kormánynak dolgoztam. |
01:23:51 |
Tehát brit ügynök... Sejtettem. |
01:23:58 |
Abból, hogy van stílusa. |
01:24:01 |
Ezek az alakok ki akartak nyírni. |
01:24:06 |
- Valakinek a környezetébõl. |
01:24:11 |
- Ezt mondták magának? |
01:24:14 |
Nyilvánvalóan belsõ forrásból. |
01:24:19 |
Nevet említettek? |
01:24:26 |
Csak azt, hogy nagy fizetségre számítanak |
01:24:34 |
Gyanakszik valakire? |
01:24:36 |
Az én szervezetemben |
01:24:39 |
- Akkor nincs miért aggódnia. |
01:24:45 |
- Pihenjen kicsit. |
01:24:48 |
Költözzön ki a hotelbõl. |
01:24:52 |
Legyen az én vendégem! |
01:24:55 |
Lupe, mutasd meg neki az utat! |
01:25:15 |
Le fog esni az álla, hogy ki ez a tag. |
01:25:20 |
Egy volt brit ügynök. |
01:25:24 |
- Honnan tudja? |
01:25:29 |
Ma este ki akarok menni Krest elé. |
01:25:33 |
Baj van Kresttel? |
01:25:36 |
Majd meglátjuk. |
01:25:39 |
Elõtte Krest nem fog hazudni. |
01:25:44 |
- Most mit csinál? |
01:25:48 |
Azt mondta, maradjon. |
01:25:51 |
Ne keveredjen bele, jó? |
01:25:55 |
Mindenütt õrök vannak. |
01:26:30 |
Csak vásárolni megyek. |
01:26:32 |
Ne tessék! Most ne! |
01:26:52 |
- Nem gyújtottam rá már vagy öt éve. |
01:27:03 |
- Mondtam, hogy menjenek el, Q! |
01:27:06 |
- Csomagoljon össze. |
01:27:10 |
Pár apróság. Kwang a brit ügynökeivel |
01:27:16 |
Láttalak Hellernél. |
01:27:19 |
- Tudni akarom az igazat. |
01:27:23 |
Sanchez megállapodott a kontrákkal |
01:27:26 |
Hogy lelõjön egy amerikai repülõt, |
01:27:30 |
- És mi van veled meg Hellerrel? |
01:27:33 |
amiben büntetlenséget ígér Hellernek, |
01:27:39 |
És õ belement? |
01:27:42 |
Igen. |
01:27:44 |
Aztán te nem találtad el Sanchezt, |
01:27:50 |
tárgytalan a megegyezés, |
01:27:54 |
Több forog kockán, |
01:28:02 |
Micsoda káosz. |
01:28:06 |
Sanchez megháromszorozta az õrséget. |
01:28:11 |
Több ilyen alkalmad nem lesz. |
01:28:19 |
Nem is kell. |
01:28:23 |
Találkozunk a kikötõben két óra múlva. |
01:28:33 |
Senor Montelongo, ki akarok venni |
01:28:54 |
Jön a révkalauz. |
01:28:59 |
Vezessenek a hídra! |
01:29:08 |
- Átveszem a kormányzást. |
01:29:12 |
- Nem, a titkárnõje! |
01:29:32 |
- Nem megyünk egy kicsit gyorsan? |
01:29:36 |
Akkor vegye át a kormányt! |
01:29:54 |
- Mi a fenét mûvel? Megõrült? |
01:30:32 |
- Maradj inkább a repülésnél! |
01:30:47 |
Franz, micsoda meglepetés! |
01:30:52 |
Szeretek meglepetéseket szerezni. |
01:30:58 |
Ha jól tudom, mostanában sok bajod volt. |
01:31:01 |
Hát csak ez az eszelõs révkalauz. |
01:31:05 |
Beszéljünk a pénzrõl, amivel lógsz nekem. |
01:31:09 |
Jó, de inkább bent. |
01:31:17 |
- Van itt valami széf? |
01:31:21 |
Nézzetek körül! |
01:31:35 |
Jól értettem? |
01:31:40 |
Nem, nem. |
01:31:43 |
Hát igen. |
01:31:48 |
Mint a kismadár. |
01:31:59 |
A kés. |
01:32:33 |
Hát tudnék ilyet kitalálni? |
01:32:49 |
- Hol van 007-es? |
01:33:05 |
- Ez a pénz nem az enyém. Esküszöm. |
01:33:14 |
Hülyének nézel? |
01:33:17 |
Elszeded a pénzem, |
01:33:21 |
Úgy odavagy érte? Hát vigyed! |
01:33:27 |
Mit csinálsz? |
01:33:31 |
Mondom, hogy ez nem az én pénzem. |
01:33:40 |
Ez fáj. Kérlek. |
01:33:47 |
MÉLYSÉG JELZÕ |
01:33:49 |
LÉGNYOMÁS |
01:33:59 |
Kérlek, Franz... |
01:34:17 |
Mi legyen a pénzzel, fõnök? |
01:34:21 |
Mossák ki. |
01:34:40 |
Most menjenek! |
01:34:43 |
- Nem jössz velünk? |
01:35:00 |
Jöjjön, kedveském. |
01:35:11 |
Viszlát, kicsim. |
01:35:17 |
- Ez mi? |
01:35:37 |
Bocsánat, hogy felébresztettem. |
01:35:44 |
Örömmel közlöm, |
01:35:47 |
- Elkaptam, aki elárult. |
01:35:52 |
- Miért kérdezi? |
01:35:57 |
nincs az a hülye, |
01:36:11 |
- Jöjjön velem holnap! |
01:36:16 |
Meglepetés. |
01:36:33 |
- Mit keres itt? |
01:36:37 |
Nem lehet baj. |
01:36:42 |
- Nem tudja, hová visz holnap? |
01:36:47 |
Ne menjen. Félek. |
01:36:51 |
Ne aggódjon! |
01:36:55 |
Haza? 15 évbe tellett, mire sikerült |
01:37:01 |
Nem mehetnénk együtt? |
01:37:10 |
Ez nem megoldás. |
01:37:13 |
Honnan tudod elõre megmondani? |
01:37:22 |
Azt hiszem, nagyon jól beválna. |
01:37:32 |
Máris nyitok. |
01:37:37 |
Kennedy kisasszony, láttam a kaszinóban |
01:37:42 |
- Az úr elõtt beszélhet. |
01:37:45 |
Sanchez ravasz. |
01:37:49 |
- Ha bármi gyanúsat találnak... |
01:37:53 |
Az éjszakát velem töltötte. |
01:38:00 |
- Sanchez házában? |
01:38:05 |
Segítenünk kell. Megõrülök, ha történik |
01:38:10 |
Menjen, mielõtt észreveszik, hogy eltûnt. |
01:38:16 |
''Nagyon szeretem Jamest''. |
01:38:21 |
Nézze, ne ítéljen elhamarkodottan. |
01:38:24 |
A titkos ügynöknek gyakran mindent |
01:38:30 |
Francokat! |
01:38:45 |
Bond most ment el. Két autó és egy dzsip. |
01:38:49 |
Vettem, Q. |
01:39:00 |
Mit csinálnak a gépemmel? |
01:39:03 |
Átvizsgáljuk. |
01:39:08 |
Nekem most kell egy gép. |
01:39:11 |
Nincs gép. |
01:39:24 |
A Stringerek! |
01:39:50 |
OLYMPATEC MEDITÁCIÓS INTÉZET |
01:39:58 |
Eleinte csak álca volt, |
01:40:27 |
Megjöttünk, uraim. |
01:40:30 |
Szíveskedjenek felvenni |
01:40:33 |
A saját biztonságuk érdekében, |
01:40:38 |
Nem hagyhatjuk, |
01:41:22 |
A termékünk tökéletesen oldódik |
01:41:26 |
és így lehetetlen kimutatni. |
01:41:34 |
- És hogy nyerik vissza? |
01:41:38 |
Még mielõtt partnerek lennénk? |
01:41:42 |
Erre, uraim. |
01:41:55 |
- Ki ez az új tag? |
01:42:10 |
- Mit óhajt? |
01:42:14 |
- Sajnálom. E héten nincs látogatás. |
01:42:18 |
Gyûjtést rendeztünk. |
01:42:25 |
Most már levehetik a maszkokat, uraim. |
01:42:29 |
Nos, áll az alku? |
01:42:34 |
Az ár, százmillió, bemutatóra szóló |
01:42:51 |
Joe professzor, csakhogy látom! |
01:42:56 |
Hát ez valami csodás. |
01:42:58 |
Minden köve az eredeti templomból van, |
01:43:03 |
- Ezt nekem hozta? |
01:43:08 |
Mondja, gyermekem, |
01:43:12 |
- Miért, lehetséges lenne? |
01:43:16 |
Az együttmûködésünkre! |
01:43:19 |
- Mi az eljárás? |
01:43:24 |
18 százalék kokain, |
01:43:29 |
Ne mozduljon! |
01:43:53 |
Örömmel közlöm, az elsõ szállítmányt |
01:43:57 |
Jöjjön, kedvesem! |
01:44:01 |
Parancsoljon! |
01:44:08 |
Ez az én szerény szentélyem, |
01:44:12 |
A saját külön meditációs kamrája. |
01:44:15 |
Az eredeti templom szent köveibõl épült. |
01:44:22 |
Hangszigetelt, |
01:44:31 |
- Van még egy meglepetésem. |
01:44:46 |
Ne, erre semmi szükség! |
01:44:50 |
Kérem a kulcsokat! |
01:45:05 |
Az ég áldja meg! |
01:45:07 |
A havi szállításokat |
01:45:10 |
Elküldjük a vegyészünket is, |
01:45:15 |
A benzin az Önöké. Ráadásként. |
01:45:19 |
S ha valami baj van a vámosokkal, |
01:45:44 |
Ez egy besúgó! |
01:45:49 |
Csalódtam magában. |
01:45:51 |
Kinek dolgozik? He? |
01:45:59 |
Nem válaszol? |
01:46:15 |
A tartálykocsik kijutnak, |
01:46:19 |
A tûzzel ne törõdj, fontos, |
01:46:23 |
Ez a telep 32 millióba került! |
01:46:25 |
- Legalább próbáljuk menteni. |
01:46:29 |
A táskában 500 millió van és 20 tonna |
01:46:34 |
- Üzletet kötöttünk. Nálunk van a pénzük. |
01:46:46 |
Nem akar könnyíteni a helyzetén? |
01:46:53 |
A futószalagra vele. |
01:47:06 |
Ha a bokáját elkapja, |
01:47:10 |
Ha meg benne lesz térdig, |
01:47:18 |
Miért miattam izgul? |
01:47:27 |
Kinél van az 500 milliója? |
01:47:33 |
Na és a Stingerek? |
01:47:39 |
Mit tud a Stingerekrõl? |
01:47:44 |
El kell tûnnünk innen. |
01:47:47 |
- Hol van Heller? |
01:47:49 |
Többé nem látja Hellert és a Stingereket. |
01:47:56 |
Köszönöm a tippet. |
01:48:11 |
Vigyék ki innét a kocsimat! |
01:48:51 |
- Most meghal! |
01:49:15 |
- Nincs semmi bajod? |
01:49:33 |
- Biztonságba akartam helyezni ezeket. |
01:49:38 |
- Tegye õket a kocsimba! |
01:50:24 |
- Úristen, Heller. |
01:50:27 |
Gyere! |
01:50:52 |
Szálljon be! |
01:51:28 |
Meglepetés! |
01:51:31 |
Az ég áldja magát! |
01:53:18 |
Bond meglépett. |
01:53:26 |
Bond abban a kamionban van. |
01:54:10 |
Ne aggódjon! |
01:56:46 |
Zseniális! |
01:56:48 |
Ez szép volt, Franz. |
01:56:54 |
Hát akkor csinálunk |
01:58:42 |
AUTOMATA-KAPCSOLÓ |
02:01:50 |
- Minden a tied lehetett volna. |
02:01:56 |
ÖRÖK SZERETETTEL |
02:02:51 |
Mire vársz? Szállj már be! |
02:02:54 |
Igenis, parancsnok! |
02:03:08 |
- Jövõ héten meglátogatlak. |
02:03:11 |
M is hívott. Próbáld elérni. |
02:03:16 |
Le kell tennem. |
02:03:19 |
- Vigyázz magadra, James! |
02:03:24 |
- Azt hittem, undorodsz tõle. |
02:03:36 |
Tessék, egészségére. |
02:03:41 |
Köszönök mindent. |
02:04:00 |
Igazán velem maradhatnál. |
02:04:04 |
Bocsáss meg! |
02:04:16 |
Úgy nézem, te meg el Presidente |
02:04:51 |
Miért nem tudsz várni, amíg kérdeznek? |
02:04:54 |
Miért nem tudsz gyorsabban kérdezni? |
02:07:23 |
Magyar feliratok: Visiontext |