License to Wed

fr
00:00:38 Au revoir !
00:00:42 Le bouquet ?
00:00:45 C'est magnifique.
00:00:47 Laissez-moi vous dire une chose.
00:00:49 Le mariage, c'est souvent comme
00:00:54 C'est chouette de voir les amis oser.
00:00:57 On se dit : "Pourquoi pas moi ?
00:01:00 En un rien de temps, vous êtes coincé.
00:01:03 Plein de regrets.
00:01:05 Vous espérez en sortir dignement
00:01:08 ou au moins,
00:01:11 Et pourquoi ça se passerait comme ça ?
00:01:13 Ça n'a pas à se passer comme ça.
00:01:16 C'est ici que j'interviens.
00:01:18 Un mariage réussi,
00:01:21 Et faire la bonne rencontre ?
00:01:23 Cela, mes amis, dépend de vous.
00:01:26 Oh, pardon.
00:01:28 - J'y vais.
00:01:47 - Je m'appelle Sadie.
00:01:50 De la première rencontre prédestinée
00:01:53 à la douce innocence
00:02:01 - Tu passes à la vitesse supérieure ?
00:02:03 Tu sais pourquoi ?
00:02:05 Revenons à la vitesse de croisière,
00:02:13 Le premier baiser.
00:02:15 La première fois que vous lui dites :
00:02:18 - Je t'aime.
00:02:20 Quoi ? T'aimes bien ?
00:02:23 La première fois que vous lui dites
00:02:26 Je t'aime.
00:02:30 - Vous n'êtes pas mon genre.
00:02:40 Je n'allais pas vous laisser voir ça !
00:02:43 Passons à la prochaine étape :
00:02:46 La première fois qu'elle trouve
00:02:51 - J'ai pris les plus lourds.
00:02:54 - Oh non !
00:02:57 Je me demande si tu répètes souvent
00:03:00 et comment tu fais pour rester coiffé."
00:03:04 C'était une légende.
00:03:06 A 9 ans, je savais ça.
00:03:10 Je t'apporte un carton
00:03:13 Si elle ne vous largue pas après ça,
00:03:16 attendez la suite :
00:03:22 Six mois plus tard...
00:03:30 Sadie,
00:03:31 tu es une fille formidable.
00:03:33 On pourrait envisager d'être mari et...
00:03:35 Nul. C'est trop nul.
00:03:41 Nous sommes très heureux
00:03:45 pour célébrer nos 30 ans de mariage.
00:03:49 Santé.
00:03:53 Santé.
00:03:55 C'est très agréable d'être entouré
00:03:59 et de la famille,
00:04:01 de nos deux ravissantes filles,
00:04:05 Sadie
00:04:06 et Lindsey,
00:04:08 qui s'est réinstallée chez nous
00:04:12 pour essayer de redémarrer dans la vie.
00:04:14 Nous sommes
00:04:16 fiers de sa persévérance.
00:04:20 Merci de ton soutien, papa.
00:04:25 Et Carlisle, le meilleur ami de Sadie,
00:04:29 - Quoi ?
00:04:31 ...quand ils étaient plus jeunes.
00:04:36 J'ai détruit toutes les photos, promis.
00:04:38 - Merci. C'est bon à savoir. Merci.
00:04:42 Et nos bons amis, Don et Gwen,
00:04:44 Kwan-Li,
00:04:46 Jerry, Otis.
00:04:48 Papa,
00:04:50 tu oublies...
00:04:51 - Tu oublies Ben.
00:04:54 Et bien sûr Ben,
00:04:59 Mais je veux surtout
00:05:01 remercier ma magnifique épouse
00:05:04 sans qui la vie n'aurait pas de sens.
00:05:09 Joyeux 30ème anniversaire.
00:05:14 - Je t'aime.
00:05:16 Et j'en veux encore 30.
00:05:18 Eh bien, ça fait un de nous.
00:05:29 Pardon.
00:05:33 Je voulais...
00:05:41 Puisque tout le monde est là pour...
00:05:44 Déjà là...
00:05:49 Mon Dieu.
00:05:52 Mon Dieu.
00:05:53 - Sadie,
00:05:55 Wilhelmina Jones,
00:05:59 devant Dieu et ta famille,
00:06:04 devant Kwan-Li, Jerry, Otis et...
00:06:12 Je voudrais savoir
00:06:14 si tu aurais envie de vivre avec moi
00:06:20 Mais je ne...
00:06:21 Je ne veux pas te gêner,
00:06:23 Benjamin Murphy, je t'épouserais
00:06:28 sous un orage si ça voulait dire
00:06:38 Un instant.
00:06:41 Vous choisissez notre 30ème anniversaire
00:06:50 Eh bien,
00:06:52 on s'en réjouit.
00:06:54 Ouf !
00:06:56 - Ouah !
00:06:59 Mon futur beau-frère, je crois.
00:07:01 - Bonjour.
00:07:04 - Félicitations.
00:07:07 - Bienvenue dans la famille.
00:07:10 - Ma chérie !
00:07:12 Tu as vu cette bague magnifique.
00:07:14 Sadie, Sadie, j'ai pensé...
00:07:17 Et si on se mariait sous les tropiques ?
00:07:21 Aux Caraïbes.
00:07:22 J'ai une demande.
00:07:26 Oui ?
00:07:28 J'ai toujours voulu me marier ici.
00:07:31 Ici.
00:07:34 A l'église Saint-Augustin.
00:07:35 C'est un fantasme que j'ai
00:07:39 C'est là où John et moi
00:07:41 Où Sadie a été baptisée
00:07:45 C'est surtout l'église édifiée
00:07:49 Son défunt grand-père.
00:07:50 N'importe quoi. Il a construit la porte
00:07:54 Comment le saurais-tu ?
00:07:57 On voit ce que ça a donné.
00:07:59 Maman !
00:08:01 - Arrête.
00:08:03 Chéri, je suis tellement heureuse !
00:08:06 Tu n'as aucune idée !
00:08:07 - Génial.
00:08:09 Alors, Saint-Augustin.
00:08:11 - Ce sera là.
00:08:15 - Tu es prêt ?
00:08:17 - Où l'as-tu vu la dernière fois ?
00:08:20 Tu sais, Ben,
00:08:22 Remets-le à l'endroit.
00:08:24 Que ferais-tu sans moi ?
00:08:26 La liste courte ou la liste longue ?
00:08:29 Et ta ceinture ?
00:08:31 - Elle est un peu bizarre.
00:08:35 Attends.
00:08:36 - On va vraiment être en retard.
00:08:38 Si.
00:08:39 Et tu veux prouver... ?
00:08:50 J'ai l'air de quoi ?
00:08:51 - De quelqu'un qui vient de...
00:08:54 On va vraiment aller en enfer.
00:08:56 - Tiens, la porte de grand-père.
00:09:16 Ne touchez pas à ça !
00:09:18 Mon Dieu ! Tu m'as fait peur.
00:09:20 Dieu ne vous a pas fait peur.
00:09:24 - Bonjour, je suis Sadie...
00:09:27 Vous avez rendez-vous à 10h30
00:09:29 Oui. Il est là ?
00:09:31 Le révérend Frank est partout.
00:09:33 Suivez-moi.
00:09:39 "Cher ELLE :
00:09:41 Je me suis mariée il y a trois mois
00:09:44 que mon mari me trompait
00:09:47 J'ai à la fois envie de le tuer
00:09:51 Que dois-je faire ?"
00:09:52 Mince.
00:09:53 Qu'avons-nous comme péchés,
00:09:56 - Sarah.
00:09:58 L'adultère. Aller chercher du lait,
00:10:01 Je veux voir : adultère !
00:10:04 C'est chanmé de tromper
00:10:05 Chanmé de tromper ! Ok !
00:10:07 On me demande souvent :
00:10:09 "Si je la trompe avec une fille
00:10:12 Est-ce que ça va ?"
00:10:14 Non, ça ne va pas.
00:10:17 Quel autre péché ? Quelqu'un ?
00:10:19 Inspirez-vous des mauvais exemples
00:10:22 - Laurie. Vas-y, ma fille.
00:10:25 On commence avec la convoitise
00:10:29 Ok, convoiter la femme du voisin.
00:10:31 Et Dieu inventa la douche froide.
00:10:34 La convoitise, quelle bêtise
00:10:36 Bravo, Laurie !
00:10:38 Bien. Il reste une réponse au tableau.
00:10:41 Manny.
00:10:45 Tes deux mères seront fières de toi.
00:10:49 Allez, Manny, fais-nous
00:10:53 En attendant, je vais me tailler
00:10:59 Allez, tente le coup !
00:11:04 Tu ne tueras point ?
00:11:06 Boum, Manny !
00:11:10 Je veux voir : tu ne tueras point !
00:11:12 Tuer, c'est pas cool
00:11:13 Bravo, Manny !
00:11:16 Ce sera tout pour aujourd'hui.
00:11:17 La prochaine fois,
00:11:20 On se frottera à l'enfer du jeu.
00:11:23 Apportez un dollar
00:11:24 et demandez à papa et maman
00:11:31 Vous ne vous rappelez peut-être pas
00:11:34 Sadie Jones ?
00:11:36 La petite Sadie Jones.
00:11:38 - Comme tu as grandi !
00:11:40 Et ma petite Sadie Jones
00:11:43 Oui.
00:11:44 Je ne suis pas venue depuis...
00:11:46 Dix ans.
00:11:48 Oui.
00:11:49 Je montais mon affaire...
00:11:51 Je t'en prie.
00:11:52 Tu vas à l'université,
00:11:55 tu oublies Dieu,
00:11:57 Lui ne t'a pas oublié.
00:12:01 Qui êtes-vous ?
00:12:03 Ben.
00:12:04 - Ben.
00:12:05 Que faites-vous avec la petite Sadie ?
00:12:11 Enchanté.
00:12:12 Bien, sortons d'ici. Venez.
00:12:15 Il y a longtemps
00:12:17 - Ça fait...
00:12:19 Oui !
00:12:23 Ça fait des semaines que j'attends ça.
00:12:25 - Cheesy Curl ?
00:12:27 Dommage, c'est trop bon.
00:12:33 - Pris.
00:12:35 On n'a rien là, ou là.
00:12:36 Je suis très populaire.
00:12:38 Oui, en effet.
00:12:41 Complet. Pas bon. Non.
00:12:45 Non, non, non.
00:12:48 - Non, non, non.
00:13:00 Mauvaise nouvelle.
00:13:02 - Je n'ai rien avant deux ans.
00:13:05 C'est...
00:13:07 - long.
00:13:10 Attendez.
00:13:12 - Un instant.
00:13:15 - Je crois que...
00:13:17 Oui, c'est ça.
00:13:19 Dans trois semaines, ça vous va ?
00:13:23 C'est un peu rapide.
00:13:28 Je crois qu'on va se marier
00:13:30 Ok !
00:13:32 - Comme ça ?
00:13:33 - Ce qui est écrit doit s'accomplir.
00:13:38 Très bien.
00:13:40 Bon.
00:13:42 Une petite chose.
00:13:44 J'ai mis au point un cours
00:13:48 C'est un pré requis
00:13:51 en ces lieux.
00:13:54 A la fin du cours,
00:13:56 ou si vous quittez le cours avant la fin,
00:14:01 Attendez, ce n'est pas obligatoire ?
00:14:06 - Plus que prêts.
00:14:08 Autrement dit :
00:14:10 Le taux de divorce étant ce qu'il est...
00:14:12 Cinquante pour cent.
00:14:14 Plus élevé chez ceux qui vivent
00:14:16 Vous avez bien dit
00:14:20 Pardon, qui êtes-vous ?
00:14:22 Je fais partie
00:14:24 Le révérend Frank est mon guide.
00:14:26 Mon petit Mensa.
00:14:27 - J'avais pigé.
00:14:29 On veut être sûr
00:14:32 Votre futur bonheur en dépend.
00:14:35 Il a un taux de réussite
00:14:37 auprès de ceux qui suivent
00:14:40 - Et ceux qui... ?
00:14:43 - On va le faire.
00:14:46 - C'est génial.
00:14:47 Ma petite Sadie.
00:14:49 Bien. On a trois mois
00:14:53 Il y a quelques règles.
00:14:54 La première :
00:14:57 Vous aurez un petit livre.
00:15:00 au moment du mariage.
00:15:03 - C'est vraiment bien.
00:15:05 Et la règle numéro deux ?
00:15:07 A compter de maintenant,
00:15:11 Je...
00:15:19 Sérieux ?
00:15:21 Oh, oui.
00:15:24 Demain matin, à la première heure.
00:15:26 Je vous attends.
00:15:27 Qui se souvient du 11ème Commandement ?
00:15:29 Pas moi.
00:15:31 Tu ne seras point en retard.
00:15:36 Il y aura mille choses à faire,
00:15:39 Il faut que j'appelle Carlisle.
00:15:41 - Il plaisantait en disant "pas de sexe".
00:15:45 - On en parlera de ce "pas de sexe".
00:15:48 Pas de sexe ?
00:15:50 C'est après le mariage que ça arrive.
00:15:53 Joel, je viens
00:15:54 - chercher de la compassion.
00:15:57 Félicitations.
00:15:59 Merde, Joel.
00:16:01 Tu es censé surveiller les gosses.
00:16:04 Shelly, chérie, je suis sur le toit.
00:16:06 Tu ne m'embêtes pas
00:16:08 - Tu passes ta vie sur le toit.
00:16:11 - J'ai entendu.
00:16:13 Et d'où ça vient, cette boue ?
00:16:15 Bon sang, je vais me fais ligaturer, moi.
00:16:18 Ce prêtre veut me rencontrer
00:16:22 C'est quoi, ce truc ?
00:16:24 Tu as fait
00:16:26 Je ne me souviens
00:16:30 C'est un grand trou noir.
00:16:32 Je sais que c'est ma femme,
00:16:34 il paraît que ce sont mes gosses,
00:16:36 et ça, c'est ma bière.
00:16:39 Le reste, c'est flou.
00:16:43 Oui.
00:16:45 Merci.
00:16:46 C'est pour ça que tu seras mon témoin.
00:16:49 Deux mots
00:16:51 Strip-tease et barbecue.
00:16:54 Ça s'appelle : bœuf et nichons.
00:16:56 J'ai entendu.
00:17:00 Zut !
00:17:07 Pourvu qu'on ne soit pas les derniers.
00:17:09 On va entrer doucement.
00:17:14 Nous te demandons aussi
00:17:16 de t'intéresser au conflit
00:17:20 Accorde à ces emballeurs la patience
00:17:24 avec, si Dieu le veut,
00:17:27 et un plan dentaire ne serait pas mal.
00:17:33 Ouah !
00:17:34 Regardez qui est là !
00:17:39 Chœur ! Je veux vous entendre !
00:17:55 C'est votre première faute.
00:17:58 Si ça recommence, je préviendrai Le Grand.
00:18:02 Et je ne parle pas
00:18:06 Sérieusement,
00:18:08 reprions.
00:18:12 Pardon, Seigneur.
00:18:15 On va également prier pour Walter
00:18:17 qui rentre tout juste d'un voyage
00:18:20 Espérons que c'est
00:18:23 - Vivian.
00:18:25 Vos sermons s'améliorent à chaque fois.
00:18:27 Ça vient d'en haut, Vivian.
00:18:31 Ce n'est même pas drôle.
00:18:33 - Vous êtes prêt ?
00:18:35 J'y vais. J'ai des courses à faire,
00:18:37 mais amusez-vous bien
00:18:40 Ne dis rien de vilain dans mon dos.
00:18:42 Tu ne le sauras pas, alors...
00:18:45 Trop bien.
00:18:46 - Pardon ?
00:18:48 - Salut.
00:18:52 Prêt pour notre petit tête-à-tête ?
00:18:54 - Oui.
00:18:56 L'équipe s'appelle "Les Croisés".
00:18:58 Je n'ai pas parlé des Croisades
00:19:02 C'est donc vraiment un à un.
00:19:04 Oh, oui.
00:19:06 - Quelques paniers ?
00:19:08 Ce ballon a besoin de Viagra.
00:19:10 - Vous jouez à la balle ?
00:19:12 C'est mon jeu préféré.
00:19:15 Désolé pour le gant.
00:19:17 - Ça ira.
00:19:19 Ok.
00:19:21 Vous jouez au softball avec des filles ?
00:19:23 Bien, je ne suis pas une fille.
00:19:25 - Oui.
00:19:26 C'est chouette de bavarder
00:19:28 sans jouer au "méchant prêtre
00:19:32 Non, c'est bien.
00:19:33 En tête-à-tête avec son conseiller spirituel.
00:19:37 Merci, Benjamin.
00:19:40 - Trop dur ?
00:19:42 C'est un bon coup, non ?
00:19:44 Ce qui fait mal vous rend plus fort.
00:19:47 Non. Se casser une jambe
00:19:50 Dieu est juste, mais Dieu est bon.
00:19:54 C'est un beau sentiment.
00:19:57 Merci.
00:19:59 - Bien sûr.
00:20:01 Pourquoi l'aimez-vous ?
00:20:04 Il y a plusieurs raisons.
00:20:06 Elle est belle,
00:20:08 J'ai de la chance.
00:20:10 Ça veut dire quoi, "à l'intérieur" ?
00:20:13 Spirituellement ?
00:20:15 Oui, c'est ça.
00:20:17 Ok. Quoi d'autre ?
00:20:21 Elle est intelligente.
00:20:25 Je n'ai jamais vu quelqu'un
00:20:28 Voyons voir et corrigez-moi
00:20:31 Vous aimez d'abord sa beauté,
00:20:34 - qu'elle veut tout régenter.
00:20:37 - Je sais où vous voulez en venir.
00:20:41 Les TOC...
00:20:43 Bon sang !
00:20:46 Mon Dieu.
00:20:49 - Ça va, mon gaillard ?
00:20:50 Ah, oui ?
00:20:52 - Comment... ?
00:20:53 Faites voir. Allez.
00:20:56 Je vais devoir vous guérir.
00:20:58 - Non, ça va.
00:21:00 - Un peu d'Advil.
00:21:03 Assis. C'est l'heure de la guérison.
00:21:05 - Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:21:07 Oh, Seigneur, enveloppe-le
00:21:10 Aie pitié Seigneur !
00:21:12 - Le Seigneur soit avec vous.
00:21:15 Le Seigneur soit avec vous !
00:21:16 - Il faut prier !
00:21:19 - Il faut prier !
00:21:21 Il faut prier pour survivre
00:21:23 C'est MC Hammer ?
00:21:25 - Vous êtes guéri ?
00:21:28 - Non, ça saigne toujours.
00:21:34 Vade retro, Satanas !
00:21:36 Vade retro !
00:21:39 - Ça ne fait rien du tout.
00:21:42 Seigneur, prends-le sous ton aile...
00:21:44 - Où ça ?
00:21:47 - Vous croyez ?
00:21:48 - Croyez !
00:21:51 - C'est un miracle ! Un miracle !
00:21:53 Vous n'êtes pas guéri.
00:21:56 Vous savez ce qu'il vous faut ?
00:21:59 - Examine-le. Assure-toi que ça va.
00:22:03 - Bonne nouvelle. Le nez va bien.
00:22:07 Je suis désolé pour ça.
00:22:09 Ça ne marche jamais.
00:22:13 - Ça aurait été dingue, hein ?
00:22:16 C'était génial.
00:22:18 Totalement.
00:22:21 Ecoute, demain soir, je voudrais...
00:22:24 Pourquoi une thérapie de groupe ?
00:22:33 Oui, comme toutes les semaines.
00:22:34 Danny, prenez Tenika
00:22:37 Oui, bravo !
00:22:39 lmaginez que c'est la première fois.
00:22:41 Ce n'est pas la lune de miel
00:22:45 Oui, allez, Jim.
00:22:47 Mon dos n'en peut plus.
00:22:49 Ne pensez pas à la douleur.
00:22:50 Pensez à l'amour de Janine.
00:22:53 Si ça ne marche pas,
00:22:56 J'adore les chips.
00:22:59 Un mari ferait n'importe quoi
00:23:01 Oui.
00:23:04 Je vous présente
00:23:07 Voici Ben et Sadie.
00:23:10 Ben, portez donc Sadie
00:23:13 Allez.
00:23:14 Allez. Oui, c'est bon.
00:23:18 Et voilà !
00:23:27 Vite.
00:23:29 - Super.
00:23:56 C'est bon.
00:24:02 Ce soir,
00:24:03 nous apprenons à nous disputer
00:24:06 Excusez-moi.
00:24:07 Et si on ne s'est encore jamais disputés.
00:24:11 - Je vais gerber.
00:24:13 Ils sont jeunes. Ils ont le droit
00:24:17 Jamais de dispute ?
00:24:19 Venez donc au milieu du cercle.
00:24:22 Allez, debout !
00:24:24 On va tester
00:24:27 La mettre à l'épreuve.
00:24:29 Vous allez imaginer
00:24:31 que vous roulez la nuit
00:24:33 Il pleut des trombes d'eau.
00:24:36 Les essuie-glaces font comme ça :
00:24:38 Vous êtes crevés, perdus.
00:24:40 Vous commencez à être énervés.
00:24:42 Qu'est-ce que c'est ?
00:24:44 Une crevaison.
00:24:47 Potentiel de dispute immédiate.
00:24:49 Comment affrontez-vous
00:24:52 Je crois qu'on appellerait
00:24:55 Pas de réseau. Le portable ne passe pas.
00:24:58 La débrouille comme dans le temps.
00:25:02 Vous êtes furieux tous les deux. Allez-y.
00:25:07 Désolé, je n'ai pas vu le nid de poule.
00:25:11 Ce n'est pas grave, chéri.
00:25:13 Ça arrive.
00:25:16 - Promis.
00:25:18 Vous êtes sous traitement ?
00:25:21 Ce n'est pas ça que je voulais.
00:25:23 Janine, Jimbo, montrez-leur
00:25:28 Oui.
00:25:33 Hé, connard !
00:25:35 J'avais dit de prendre l'A45.
00:25:39 Il pleut à verse et on est coincés
00:25:43 Oui, et si on n'était pas partis
00:25:46 parce que madame causait
00:25:51 on n'en serait peut-être pas là.
00:25:53 T'es un pauvre, pauvre mec.
00:25:56 Je ne te laisserai plus
00:25:59 - Va te faire foutre.
00:26:02 - Va te faire foutre.
00:26:06 Bravo, Jim et Janine.
00:26:10 On va faire autre chose.
00:26:12 On va inverser les rôles.
00:26:16 Bien.
00:26:17 Sadie, tu seras Ben.
00:26:19 Ben, vous serez Sadie.
00:26:22 Allez, debout ! Oui !
00:26:24 - Mince.
00:26:26 Vous allez changer le pneu.
00:26:28 Ben, le pneu est là.
00:26:30 Vous êtes dans la boue.
00:26:32 Les boulons sont là. Ils sont serrés.
00:26:34 Ils sont rouillés, grippés.
00:26:39 et tu as froid et...
00:26:42 Allez-y.
00:26:46 Ce serait bien si on avait le réseau.
00:26:48 On pourrait appeler la dépanneuse
00:26:51 - Je ne comprends pas qu'on soit perdus.
00:26:54 Tu sais, Ben, on ne se serait pas perdus
00:26:57 si tu avais suivi le plan
00:27:01 J'avais l'impression de bien lire
00:27:05 Je suivais le mouvement, comme d'hab.
00:27:09 Quoi ? Qu'est-ce que tu as dit ?
00:27:11 J'y allais comme ça, quoi.
00:27:15 Qui ? Toi ? Dans mon rôle ?
00:27:19 On n'arrivera pas à grand-chose
00:27:21 si tu ne suis pas mes instructions
00:27:27 J'adore que tu prennes le contrôle.
00:27:29 Ça me décharge de mes responsabilités,
00:27:33 C'est la seule façon
00:27:37 C'est la seule façon ? Bravo.
00:27:40 Je ne savais pas.
00:27:41 - Merci.
00:27:43 - Il a dit contraire...
00:27:51 Doux Jésus !
00:27:52 - Chips en perdition !
00:27:57 Allez tout le monde.
00:28:00 La règle des cinq secondes !
00:28:03 Janine !
00:28:06 Ok.
00:28:08 avec les balances du compte commun.
00:28:15 VŒUX DE MARIAGE
00:28:17 Tu écris tes vœux plus tard ou... ?
00:28:20 Non, c'est déjà fait.
00:28:23 Dis, tu veux quel blanc
00:28:26 Il y a "ivoire"
00:28:28 et "timide".
00:28:30 Ivoire.
00:28:32 J'ai peur que ça jure avec le pistache
00:28:37 Tu sais quoi ? Je demanderai
00:28:42 Tu pourrais demander
00:28:45 Il adore donner son avis.
00:28:47 Pourquoi tu dis ça comme ça ?
00:28:49 Je ne sais pas. Peut-être
00:28:51 - parce qu'il est...
00:28:53 - Oui.
00:28:58 Il n'est pas indiscret.
00:29:00 Il observe notre relation.
00:29:04 - Comme un voyeur.
00:29:08 - Un peu.
00:29:13 Quoi ? Qu'est-ce que tu fais ?
00:29:16 Tu veux balader le petit ?
00:29:17 Bien sûr, mais...
00:29:19 on ne devrait pas.
00:29:24 - Tu plaisantes ?
00:29:26 - Tu vas te plier à la règle ?
00:29:28 Parce que je veux réussir ce cours.
00:29:33 - Bien sûr que si.
00:29:35 Alors j'ai aussi envie de jouer
00:29:41 Ok ?
00:29:43 - Allez.
00:29:46 Personne ne le saura.
00:29:47 Moi, je le saurai, Ben. Alors...
00:29:51 Je t'en prie,
00:29:52 on va respecter le programme.
00:29:58 Trois semaines n'ont jamais tué personne.
00:30:00 Tu crois ?
00:30:02 Bonsoir.
00:30:08 Bonsoir, Ben.
00:30:18 Je vends des cigares...
00:30:23 - Quoi ?
00:30:25 Merci.
00:30:30 Et si je ne suis pas fatigué ?
00:30:32 Oui !
00:30:34 C'est bon.
00:30:35 - Qu'est-ce que j'ai raté ?
00:30:38 - Comme j'avais dit.
00:30:42 Ils me rappellent le couple Anderson.
00:30:45 Oui. Tu sais quelle heure il est ?
00:30:47 L'heure de faire monter la pression.
00:30:49 Non, de construire sur les fondations
00:30:52 Je ne voudrais pas te contrarier.
00:31:02 les fleurs DE SADIE
00:31:04 Je suis contente de suivre ce cours.
00:31:06 J'aurais préféré que Ben
00:31:09 Et si on mettait ça dans mon bouquet ?
00:31:11 Non.
00:31:12 Non ?
00:31:14 J'aimerais le sentir enthousiaste,
00:31:19 Tu as encore beaucoup à apprendre
00:31:22 Rose.
00:31:25 Les fleurs de Sadie,
00:31:29 Se retrouver où ?
00:31:30 Je ne voulais pas de ce cours
00:31:32 et maintenant, elle le suit
00:31:35 Où sont les pom-pom girls ?
00:31:38 Allez, Famaletti !
00:31:42 Coach Murphy, vous aviez raison
00:31:44 - Prépare-toi, Zach.
00:31:47 Donner et recevoir,
00:31:51 Donner et quoi ?
00:31:52 - Donner et recevoir.
00:31:54 quand une femme sent qu'elle contrôle,
00:31:58 et elles font pareil.
00:32:02 Bientôt, elles seront chefs d'entreprises
00:32:06 C'est un dangereux précédent
00:32:13 Allô ?
00:32:15 En retard pour quoi ?
00:32:16 Bienvenue à la maternité Sainte-Catherine
00:32:21 Ça fait 80 par semaine
00:32:24 Peut-être un.
00:32:26 Si vous êtes timide,
00:32:29 Une femme en train d'accoucher
00:32:31 devant des médecins et des infirmières
00:32:35 Virginia ! Allez mettre des gants
00:32:38 On ne livre pas des pizzas, ici.
00:32:39 Le travail peut durer entre
00:32:44 Ça ne comprend pas les neuf mois
00:32:48 Bien sûr, il y a les médicaments,
00:32:50 mais il vaut mieux le savoir
00:32:54 Je... Mon Dieu !
00:32:55 Préparez-vous à tout larguer
00:32:58 quand la douleur s'installe vraiment.
00:33:02 Une femme en travail
00:33:04 C'est bon à savoir.
00:33:06 Ça non plus.
00:33:07 Par ici.
00:33:09 Dégoûté, Ben ?
00:33:11 Un peu, je crois.
00:33:13 Vous serez dans la salle d'accouchement ?
00:33:16 Oui, bien sûr, il y sera.
00:33:17 Oui.
00:33:19 Certains hommes sont si traumatisés
00:33:21 qu'il ne voient plus jamais
00:33:24 Sexuellement, bien entendu.
00:33:26 Je veux de grandes inspirations.
00:33:29 Vous en voulez combien ?
00:33:30 - Quatre ?
00:33:33 Poussez, maintenant. Poussez.
00:33:36 Je veux une péridurale !
00:33:38 Regardez ! Elle respire très bien !
00:33:42 Et moi ?
00:33:45 Il paraît que pour l'homme,
00:33:48 à se tirer le scrotum
00:33:51 C'était incroyable.
00:33:52 C'est bien de le prendre comme ça.
00:33:54 Maintenant on passe
00:33:57 Bienvenue dans le monde
00:33:59 - Ils respirent, ils pleurent.
00:34:02 Félicitations, vous avez eu des jumeaux.
00:34:09 Tu as vu ces petites poitrines
00:34:12 Oui. Drôles de petites poitrines.
00:34:15 Tu en veux vraiment quatre ?
00:34:19 Ce serait bien, une grande famille, non ?
00:34:22 Oui. Non, non, vraiment.
00:34:24 Enfin,
00:34:25 quatre, c'est peut-être lourd
00:34:33 Tu veux le prendre ?
00:34:36 Non, fais-le. Tu peux.
00:34:43 Tapote-lui doucement le dos.
00:34:45 Ok.
00:34:47 Pauvre petit bébé.
00:34:48 Sale petit bébé robot.
00:34:54 Oh, là, là !
00:34:58 - Merde.
00:35:01 - Voilà.
00:35:02 Attends, attends. Et voilà.
00:35:04 - Il en a sur le pyjama.
00:35:07 Il faut mettre le réveil à 8h.
00:35:09 On a rendez-vous à Macy's
00:35:12 On ne les emmène pas avec nous !
00:35:15 Tu ne peux pas faire
00:35:18 L'agenda est complet cette semaine.
00:35:26 Regarde. Il s'est endormi.
00:35:29 J'ai réussi.
00:35:31 Ce n'est pas si difficile d'être parent.
00:35:34 Tu vois ? Ça vient naturellement.
00:35:36 Merci.
00:35:37 Bonsoir.
00:35:43 Ben ? Ben !
00:35:46 Ben !
00:35:48 Ben !
00:35:49 J'arrive.
00:35:51 Quoi ? Salut !
00:35:53 Dis, tu en mets du temps !
00:35:56 - Bien.
00:35:58 - Le père de Shelly a fait une chute.
00:36:00 Malheureusement, il va s'en tirer.
00:36:03 et toi tu t'occupes des pestes
00:36:05 Merci. C'est gentil.
00:36:14 Bonjour.
00:36:16 Lequel des deux mord ?
00:36:19 Il vous suffit de pointer l'article
00:36:23 L'ordinateur enregistre aussitôt
00:36:27 Il n'y a pas de limite ?
00:36:29 - Dans le doute, zappez.
00:36:31 On a deux heures, alors...
00:36:33 Venez les petits.
00:36:36 Ok. Très bien. Oui.
00:36:39 Doucement, les enfants !
00:36:41 Hé. C'est bien comme ça.
00:36:44 Et maintenant, plus vite.
00:36:47 C'est bon. C'est bon.
00:36:49 Arrêtez de crier, les enfants.
00:36:53 Qu'est-ce que tu préfères ?
00:36:56 Beige ou bleu ?
00:36:57 - J'aime bien le bleu.
00:37:00 avec les sets de table.
00:37:02 Beige. Prenons le beige.
00:37:04 J'adore le beige.
00:37:06 Ce sera beige.
00:37:17 - Ça te plaît ?
00:37:19 - Alors on le prend.
00:37:24 Je viens d'avoir un texto de Carlisle.
00:37:27 J'ai choisi le mauvais service de table.
00:37:28 - L'argenterie ? On peut y aller ?
00:37:34 - Pas vrai. Ce n'est pas du faux.
00:37:38 Va le changer
00:37:40 et je m'occupe de la vaisselle.
00:37:42 - Et si on réfléchissait...
00:37:49 Ok.
00:38:25 Oui.
00:38:29 Arrête ! Oh, merde !
00:38:31 Arrête, arrête !
00:38:35 On prend celui à 500 deniers ?
00:38:38 J'essaie.
00:38:43 HUMEUR ROBOT
00:38:45 Mon Dieu.
00:38:47 Désolée. Ben ?
00:38:48 - Tu m'en donnes un ?
00:38:50 Je t'en donne un.
00:38:52 - Je vais t'aider en te donnant...
00:38:56 Tout va bien, les petits.
00:38:59 - Allez, viens, viens.
00:39:01 Ne le fais pas tomber !
00:39:03 Tiens, prends les enfants. Allez.
00:39:05 Allons-y, les gars.
00:39:07 Je cherche des draps de coton pima
00:39:10 Je veux une matière qui respire.
00:39:13 Je ne les trouve pas et j'ai...
00:39:16 Descends du lit.
00:39:21 Descends du lit.
00:39:23 Assez. Compris ? Assez.
00:39:26 Non, non, non.
00:39:29 Arrête. Pardon.
00:39:33 Arrête !
00:39:36 Arrête ! Arrête espèce de... Silence !
00:39:40 Silence, silence, silence.
00:39:45 - Mais qu'est-ce que vous faites ?
00:39:48 La journée a été dure !
00:39:50 C'est un faux. Regardez. Vous voyez ?
00:39:55 Non, non, on arrive.
00:39:56 Disons qu'ils nous ont retenus à Macy's.
00:40:01 Pour avoir troublé l'ordre public.
00:40:03 C'est une longue histoire.
00:40:05 Ok. Ciao.
00:40:10 Tu sais,
00:40:11 je me sens drôlement mieux préparé
00:40:15 Vraiment.
00:40:16 Pourquoi 56 soutiens-gorges ?
00:40:39 Servez-vous un verre.
00:40:41 Très bien. C'est parfait.
00:40:47 Tu as vu tous ces fromages ?
00:40:49 Je ne sais pas par où commencer.
00:40:52 - Il y en a tellement.
00:40:55 Mes grands dilemmes fromagers
00:40:58 Je préfère le comté Saint-Antoine
00:41:01 - C'est ça ?
00:41:03 - C'est parti.
00:41:07 - Mon Dieu. Carlisle.
00:41:11 Ben, Carlisle a raison.
00:41:14 Trop bon. Il faut que tu goûtes.
00:41:16 - Le blanc ? Bien.
00:41:21 - Salut tout le monde.
00:41:24 Quand j'entends le mot fromage,
00:41:27 Saint Gouda.
00:41:31 Ça alors,
00:41:33 Lindsey, tu es resplendissante.
00:41:35 - Merci.
00:41:40 Si mal que ça ?
00:41:41 C'est difficile de dresser un homme.
00:41:44 Donc j'arrête de pleurer et je vis
00:41:50 Et moi qui me croyais docile.
00:41:53 - Mimi.
00:41:55 de voir cette ouverture.
00:41:57 - avec sa belle famille.
00:41:59 Je trouve qu'on s'entend plutôt bien.
00:42:03 Ben est un élément très positif
00:42:06 Merci.
00:42:07 Il reste quand même une gêne,
00:42:09 mais c'est normal
00:42:12 Je connais un truc formidable
00:42:14 - Association de mots.
00:42:17 C'est amusant. Vous choisissez quelqu'un
00:42:19 et vous associez le mot
00:42:22 et la personne fait de même pour vous.
00:42:24 - C'est un échange, on brise la glace...
00:42:30 C'est l'idée, grand-mère.
00:42:31 Ben, commencez avec grand-mère.
00:42:33 Un mot pour décrire grand-mère.
00:42:38 Je dirais :
00:42:41 sagesse.
00:42:43 Excellent.
00:42:44 Grand-mère. Un mot pour Ben ?
00:42:47 Particulier pour son âge.
00:42:49 Il faut se contenter d'un mot.
00:42:52 - Je dirais : particulier.
00:42:55 On a un gagnant.
00:42:58 - Non. Lindsay, maintenant ?
00:43:01 Ne réfléchissez pas.
00:43:04 Vas-y.
00:43:07 Blonde.
00:43:08 - Tu plaisantes ?
00:43:10 Non : or. L'or te sort par tous les pores.
00:43:13 - Je n'ai pas dit : idiote.
00:43:16 Ok. Blonde Lindsey.
00:43:18 C'est à moi ? Trop bien.
00:43:23 Assuré.
00:43:25 Si quelqu'un doit prendre le taureau
00:43:30 Elle est bonne. Pas tant que ça.
00:43:32 Elle rit un peu trop,
00:43:37 C'est formidable.
00:43:39 Il y a du nouveau.
00:43:42 - Et voilà.
00:43:44 Extraverti.
00:43:45 - Extraverti, comme "gentil".
00:43:48 On n'apprend pas grand-chose.
00:43:50 - Vous pouvez faire mieux.
00:43:53 - Et que ça sorte.
00:43:54 - Ne me forcez pas.
00:43:57 - Allez !
00:44:00 Et si je disais : pontifiant.
00:44:01 - Je suis pontifiant.
00:44:06 Non, je plaisante.
00:44:08 Non, non, non.
00:44:12 Je voulais dire quelqu'un qui aime
00:44:16 Ça commence à être intéressant.
00:44:18 A vous, papa pontifiant.
00:44:20 - Le voilà.
00:44:22 - Et si je disais : vanille ?
00:44:25 Elle vous a traité de vanille.
00:44:27 Ça peut-être fade,
00:44:29 - Un mot pour belle-maman. Allez, Ben.
00:44:34 Idéalissime ? C'est un adjectif ?
00:44:37 Oui, autrement dit :
00:44:38 "On balaie tout sous le tapis
00:44:42 et n'oubliez pas le champagne
00:44:45 C'est parti. Continuez.
00:44:47 Il y a un problème ?
00:44:50 on y injecterait du fric,
00:44:58 Mais pas ce genre de communication.
00:45:01 SAINT-AUGUSTIN
00:45:02 Je t'ai trouvé formidable
00:45:06 Tu plaisantes ?
00:45:07 Non. Bien sûr que non.
00:45:10 Je croyais.
00:45:11 Je ne plaisante pas.
00:45:13 tu as pété les plombs
00:45:16 Et ça, ce n'est pas une plaisanterie.
00:45:22 - Très bien.
00:45:25 - C'est l'heure de la punition. Viens là.
00:45:31 Qu'est-ce que tu fais ?
00:45:32 - A ton avis ?
00:45:36 S.O.S.
00:45:43 J'étais dans le quartier
00:45:45 et j'ai voulu vous faire
00:45:48 Oui, bien sûr.
00:45:50 - Je vous dérange ?
00:45:52 - Merci. Oui.
00:45:55 - Bonsoir.
00:45:59 Je voulais m'assurer
00:46:02 Après la dégustation,
00:46:06 Non. Pas tendue du tout.
00:46:08 Je peux être franc ?
00:46:10 Bien sûr, je m'appelle Frank.
00:46:12 Très drôle,
00:46:14 mais à cette étape du cours,
00:46:17 les couples résolvent
00:46:20 Vous sentez-vous assez fort
00:46:24 - Oui.
00:46:27 Vous n'êtes pas à l'aise
00:46:29 Non, je suis tout à fait à l'aise
00:46:33 Mais que vous en parliez
00:46:35 ça, ça me gêne.
00:46:38 Règle numéro un
00:46:41 ne jamais se prendre au sérieux.
00:46:43 Parce que
00:46:44 s'il n'y a plus d'humour,
00:46:46 et il n'y a plus de mariage,
00:46:50 Mais il y a une solution.
00:46:52 Savoir ce qui plaît au partenaire.
00:46:55 En demandant. C'est merveilleux.
00:46:58 Bon, un exercice
00:47:01 Ben.
00:47:03 Regardez bien Sadie
00:47:05 "Ça me plaît quand..."
00:47:11 - C'est ridicule. Je ne marche pas.
00:47:15 Je n'ai pas envie d'en parler.
00:47:17 Je veux savoir.
00:47:20 Je t'en prie.
00:47:23 Sadie.
00:47:26 Ça me plaît vraiment quand
00:47:30 le révérend Frank ne vient pas
00:47:33 Je suis content de l'avoir dit.
00:47:34 - Ok.
00:47:36 Ça vous met mal à l'aise ?
00:47:39 - Ne te retiens pas.
00:47:43 Je parle pour moi.
00:47:44 C'est curieux, j'ai toujours pensé
00:47:48 - Non, pas vraiment.
00:47:52 On sort de l'ordinaire.
00:47:53 On a fait l'amour sur ce tapis
00:47:57 - Aïe !
00:47:59 Une fois.
00:48:00 mais c'est l'exception
00:48:02 - Je pense plutôt à la spontanéité.
00:48:05 La salle de bain de mes parents ?
00:48:08 Oui, pendant que les gens dînent en bas.
00:48:10 - Exactement. Ou sur la plage.
00:48:13 - Au travail.
00:48:15 Ou chez ta grand-mère pendant
00:48:19 Oui ! Vous êtes drôlement inventif !
00:48:21 J'adore quand vous prenez le contrôle.
00:48:24 Qu'est-ce qui te plaît, au juste.
00:48:25 C'est bon ! Assez !
00:48:28 Ben, c'est un exercice.
00:48:30 - On discutait.
00:48:32 Sadie.
00:48:35 Non. Non, je comprends
00:48:38 On va peut-être un peu vite.
00:48:40 Il vaudrait mieux décaler la date
00:48:42 - D'accord.
00:48:45 Je connais le chemin.
00:48:51 - C'est quoi, ce truc.
00:48:54 Révérend Frank !
00:48:56 On maintient l'agenda ?
00:48:58 C'est un pasteur.
00:49:01 Je n'en reviens pas que tu lui aies
00:49:04 C'est fou ! Le premier mec qui me demande
00:49:18 Je suis partie tôt.
00:49:27 Salaud !
00:49:48 Hé ! Dégagez !
00:49:53 Alors tu dis qu'il a planqué un micro
00:49:55 Oui.
00:49:57 Il est fou et j'ai hâte de le dire à Sadie.
00:50:00 - Elle n'en reviendra pas.
00:50:03 Elle ne croira jamais
00:50:06 Bien sûr que si.
00:50:08 Son nom est écrit dessus.
00:50:10 Non. Mais...
00:50:12 Très bien.
00:50:13 On peut en parler plus tard
00:50:16 Ça va. On parle de toi.
00:50:19 Ecoute.
00:50:21 Tu dois couper la communication
00:50:23 avec Sadie. Elle a aveuglément
00:50:27 Au point d'appeler Shelly
00:50:29 pour l'encourager à suivre un cours
00:50:33 Alors je ne fais rien ?
00:50:36 Non. C'est très simple.
00:50:39 Il faut percer l'armure de suffisance
00:50:42 et exhumer ses secrets les plus noirs,
00:50:48 Le casse-croûte.
00:50:51 Le casse-croûte !
00:51:01 Cours de préparation au mariage
00:51:06 COURS DE PRÉPARATION AU MARIAGE
00:51:09 Cours de préparation au mariage
00:51:20 Je refuse de faire ça.
00:51:22 J'y vais. J'y vais.
00:51:27 Je crois que j'ai ce que vous cherchez.
00:51:30 Tu vois, c'est plutôt ça, mon genre.
00:51:33 - Très simple.
00:51:36 JAMAIS SANS TOI
00:51:40 Séparés ?
00:51:42 Eloignés.
00:51:46 VŒUX DE MARIAGE
00:52:43 Pardon.
00:52:45 Je viens chercher les alliances.
00:52:47 - Je m'appelle Murphy.
00:52:51 - Et voilà.
00:52:53 Voyons voir.
00:52:55 Ouah !
00:52:57 - Elles sont magni...
00:53:00 Attendez, c'est écrit :
00:53:04 C'est ce que vous avez demandé.
00:53:06 Non, j'ai écrit : "Toujours fêtée".
00:53:08 Qui aurait l'idée d'écrire "pétée" ?
00:53:10 - C'est ridicule.
00:53:13 et on grave ce qui est écrit.
00:53:17 - Oui. "Toujours fêtée."
00:53:22 - Non, c'est un F.
00:53:24 Non, c'est un F. Vous le voyez bien
00:53:28 - Judith ?
00:53:29 Venez voir un instant.
00:53:32 Merci. Judith...
00:53:33 - Oui.
00:53:37 - C'est un P.
00:53:40 C'est un F.
00:53:42 On voit très bien les deux barres du F.
00:53:45 C'est évident.
00:53:47 C'est un F. "Toujours fêtée."
00:53:49 - Mark, venez voir...
00:53:52 ...quelques secondes.
00:53:54 - Que lisez-vous ?
00:53:57 Ce n'est pas une étrangeté,
00:54:00 Excusez-moi.
00:54:02 - C'est un P. J'enseigne la calligraphie.
00:54:08 - C'est évidemment un P.
00:54:09 Attendez. Attendez.
00:54:11 Désolé de vous ennuyer.
00:54:13 On a un petit problème.
00:54:18 Peut-on le montrer à ce monsieur ?
00:54:20 Quelle lettre voyez-vous
00:54:26 - Qu'est-ce que c'est ?
00:54:27 - Pardon, monsieur ? Plus fort ?
00:54:30 - P.
00:54:31 - C'est ça.
00:54:34 - Je me marie dans deux jours.
00:54:37 Merci.
00:54:40 - Charmant.
00:54:42 C'est ce que j'ai écrit.
00:54:44 "Fêtée" avec un F.
00:54:47 On fait comment ?
00:54:50 Ce sera prêt demain matin.
00:54:52 Formidable. On a la solution.
00:54:54 Et ça vous coûtera 250 $ .
00:54:56 Je dépense 250 $ pour revenir
00:55:00 La livraison est garantie.
00:55:02 BIBLIOTHÈQUE DE CHICAGO
00:55:04 C'est ridicule. On ne trouvera rien.
00:55:06 Ecoute, mec.
00:55:08 Si la petite vieille d'Arabesque y arrive,
00:55:11 on peut sûrement trouver.
00:55:14 - Tu parles d'Angela L...
00:55:19 Qu'est-ce que c'est ?
00:55:20 Frank Littleton. C'est son adresse.
00:55:24 Et qui c'est, Maria Gonzales ?
00:55:52 - Allô ?
00:55:54 Vous faites erreur.
00:55:56 Vous cherchez peut-être
00:55:58 Aigle, ici Saphir.
00:56:00 Bien reçu, Saphir.
00:56:02 Je suis chez Saint-Jean Baptiste.
00:56:04 - Que fait-il ?
00:56:06 Tu le regardes se doucher ?
00:56:08 Non, je suis dehors.
00:56:10 Alors entre, bon sang !
00:56:12 - Tu es fou ? Il va me coincer.
00:56:16 Tu as un jour pour le dénoncer.
00:56:18 C'est ta seule chance.
00:56:19 Frappe une fois, mais frappe fort.
00:56:30 Qu'est-ce que je fais ?
00:56:51 Stop !
00:57:24 Maria Gonzales.
00:57:25 CONTRAT DE MARIAGE
00:57:31 Je t'ai eu, M.C.
00:57:32 Jugement de Divorce
00:57:39 Salut.
00:57:42 Ouah, t'es mignon,
00:57:44 mon petit prêtre-chien.
00:57:48 Salut.
00:57:50 Je vais...
00:57:52 Non. Non, non !
00:58:01 Dégoûtant.
00:58:11 Nicodème !
00:58:12 Nicodème !
00:58:14 Non, non, non, non !
00:58:17 Nicodème.
00:58:18 Laisse M. Chaussette tranquille.
00:58:20 Nicodème ! Méchant Nicodème.
00:58:23 Ce sont mes Cheesy Curls.
00:58:26 Méchant. C'est à moi.
00:58:30 C'est bien.
00:58:33 Et ça ne m'inquiète même pas
00:58:37 - Vraiment ?
00:58:40 Il a dessiné un petit camion animé
00:58:46 Tu sais quoi ?
00:58:48 Je crois que c'est mieux.
00:58:50 Il attend la dernière minute,
00:58:52 quand il aura l'esprit complètement clair,
00:58:57 - Attends.
00:59:00 Une seconde.
00:59:02 Honnêtement ?
00:59:06 Ça fait un peu intérieur d'édredon.
00:59:11 Je ne comprends pas.
00:59:13 Ecoute, non, les diam...
00:59:14 - C'est magnifique, je t'assure.
00:59:17 Je parle de Ben.
00:59:20 J'ai écrit sept pages
00:59:24 et tout ce qu'il trouve,
00:59:29 - C'est tout ?
00:59:32 Dis-moi tout.
00:59:33 Mon Dieu.
00:59:36 Dis-moi que ça va bien se passer.
00:59:39 Qu'est-ce que tu veux que je te dise ?
00:59:41 Mon mariage a échoué.
00:59:44 Je regarde Titanic tous les soirs
00:59:48 en mangeant des Fritos au Miel.
00:59:51 Je suis mal placée
00:59:55 quelles que soient tes inquiétudes.
00:59:57 Je suis désolée.
00:59:59 Mon ex n'a jamais formulé
01:00:06 Vraiment ?
01:00:09 C'est plutôt rassurant.
01:00:10 Oui.
01:00:11 Il était sans doute trop occupé
01:00:14 à sauter notre hygiéniste dentaire,
01:00:18 Toi, c'est un mec,
01:00:21 Oui.
01:00:24 Tout ira bien.
01:00:38 LEW Scaduto
01:00:39 N'est-ce pas qu'elle est belle ?
01:00:42 Quand deux personnes se disent :
01:00:44 lls remettent toute leur vie
01:00:47 Moins que ça, c'est l'échec assuré.
01:00:50 La dernière épreuve
01:00:52 avant que je ne vous déclare
01:00:54 est celle de la communication.
01:00:57 C'est très important,
01:00:59 puisque nous n'excellons pas
01:01:03 Qui, moi ? Pas d'inquiétude.
01:01:04 Je communiquerai très bien...
01:01:06 C'est bon, Ben, tu le laisses finir ?
01:01:09 - Merci.
01:01:13 - Désolé, révérend.
01:01:16 Pour démontrer l'importance
01:01:21 - Quoi ?
01:01:24 - Qu'est-ce que vous faites ?
01:01:26 Vous serez les yeux de Sadie.
01:01:29 - Vous êtes fou !
01:01:33 et vous marier demain,
01:01:35 A vous de décider.
01:01:37 - Oui. Oui. J'y arriverai.
01:01:41 - Tu crois que j'en suis incapable ?
01:01:46 ce qui est en jeu.
01:01:47 Ben, il y a deux volants, deux freins.
01:01:49 Tout est sous contrôle.
01:01:53 Alors, Benjamin ?
01:01:55 Oui.
01:01:57 J'ai besoin d'un peu d'aide.
01:01:59 Il faut d'abord embrayer.
01:02:01 - Bon.
01:02:03 vers la rue.
01:02:05 ÉLÈVE AU VOLANT
01:02:08 A gauche. A gauche !
01:02:11 Et voilà. A droite.
01:02:13 Vous n'auriez pas vu un écritoire ?
01:02:16 Le voilà. Au moins il est chaud.
01:02:18 - C'est quoi ?
01:02:20 Vous serez noté.
01:02:22 envisagez de vous marier à Vegas.
01:02:24 Tu sais, ça me plairait bien, Vegas.
01:02:27 Vous aurez peut-être un sosie
01:02:29 "Hé, ma femme. Oui."
01:02:35 - Vous voulez aider la future mariée ?
01:02:39 Alors on prend à droite.
01:02:41 Tu peux freiner.
01:02:45 Désolée, je me suis énervée.
01:02:47 Tu prends des responsabilités.
01:02:50 Plus d'enthousiasme, derrière, Ben.
01:02:52 Qu'est-ce que je m'amuse.
01:02:55 Le sarcasme, le parent pauvre
01:02:58 - Un point en moins.
01:02:59 - Maintenant ?
01:03:03 C'est un sens interdit !
01:03:04 Alors je devrais me ranger ?
01:03:06 Non, va tout droit.
01:03:12 - Dans 20 mètres, on tourne.
01:03:17 Et voilà. On tourne !
01:03:21 Il y a un homme.
01:03:24 Attention !
01:03:29 - Je suis aveugle, Ben !
01:03:31 C'est ce que tu fais
01:03:34 Tu lâches tout ?
01:03:35 Il faut que je puisse compter sur toi.
01:03:37 La meilleure façon de gérer l'angoisse
01:03:41 - est de ne pas la reporter sur l'autre.
01:03:45 - Où ça ?
01:03:49 Oui !
01:03:52 Je suis persuadé de ne rien tirer
01:03:55 - C'est bon ? C'est bon ?
01:03:57 Ça va, Hollywood !
01:03:59 - Je ne me sens pas bien conseillée.
01:04:03 - Et pourquoi elle ferait ça ?
01:04:06 Accélère, Sadie.
01:04:13 - Je ne trouve jamais de place, ici !
01:04:15 Parfait.
01:04:19 Bonjour, les Jones. Ça va ?
01:04:21 Bonjour, révérend.
01:04:23 Votre fille conduit très bien.
01:04:28 On a l'air processionnel.
01:04:32 Un couple a demandé à Captain & Tennille
01:04:36 A vous de décider.
01:04:38 je parlerai de vos parents.
01:04:41 A ce propos, Saint-Augustin
01:04:44 les parents de Ben,
01:04:48 Ils arrivent de Seattle.
01:04:50 Je parlerai ensuite brièvement
01:04:54 Essayez de jouer la surprise
01:04:57 Une vieille blague
01:04:59 Ensuite : prière, cantique, prière.
01:05:01 Et enfin, les vœux.
01:05:04 Avec moi, le couple rédige
01:05:07 Donc, puis-je avoir vos vœux ?
01:05:09 Merci.
01:05:12 Merci.
01:05:16 - Ben ?
01:05:17 Les vœux ?
01:05:18 Ben, où sont tes vœux ?
01:05:21 Je les ai. Mais...
01:05:22 Je n'ai pas terminé.
01:05:26 Pas de problème.
01:05:29 Après les vœux,
01:05:32 - C'est vrai.
01:05:35 C'est bien.
01:05:36 - Oui, je veux réfléchir à tout.
01:05:39 Ça ne fait sans doute
01:05:41 Je nous croyais parfaitement
01:05:46 et maintenant...
01:05:49 - Tu te rends compte ?
01:05:50 - Tu veux deux gosses, j'en veux quatre.
01:05:54 Pour toi, ma famille est une bande
01:05:57 - Tu ne décides jamais rien !
01:06:01 Pas assez aventureux au lit, c'est ça ?
01:06:04 Pas aussi beau que Carlisle,
01:06:06 Carlisle n'y est pour rien.
01:06:09 - Carlisle y est pour beaucoup.
01:06:11 Parce que tu as plus confiance
01:06:15 Bon sang. Je t'ai déjà dit ça, Ben ?
01:06:18 Inutile.
01:06:20 "Carlisle, on choisit quoi comme cristal ?
01:06:22 Tu préfères quel fromage, Carlisle ?"
01:06:25 J'en ai tellement soupé
01:06:28 - Le fromage de Carlisle. C'est à creuser.
01:06:33 Parce que vous avez tout fait
01:06:38 J'ai fait de mon mieux pour établir
01:06:42 pour que vous sachiez à quoi vous attendre
01:06:44 - et ça vient.
01:06:46 On découvre qu'on est dans la merde !
01:06:49 - Vraiment ?
01:06:50 - Du calme, vous deux.
01:06:54 Ok. Ok. J'ai un truc à vous dire.
01:06:56 Je ne voulais pas,
01:06:59 A part nous avoir mis sur écoute,
01:07:02 Pardon, quoi ?
01:07:03 J'ai fait une enquête.
01:07:05 Et vous devriez tous
01:07:08 Alors, Frankie, qui va cracher le morceau ?
01:07:13 Quel morceau ?
01:07:15 Je veux que vous leur expliquiez
01:07:18 et si sensible révérend faisait
01:07:22 puis en divorçant
01:07:27 Ce n'est pas vrai.
01:07:28 Le révérend Frank n'a jamais été
01:07:33 C'est ce que je croyais,
01:07:35 Mais...
01:07:37 Révérend ?
01:07:40 C'est vrai.
01:07:42 Quoi ?
01:07:43 Tout à fait vrai.
01:07:44 Comment lui faire confiance ?
01:07:47 On a mis notre relation
01:07:52 Je ne voulais pas en parler,
01:07:57 mais c'est loin,
01:08:00 On vous écoute.
01:08:01 La jeune Maria Gonzales venait
01:08:05 C'est une réfugiée à qui on a refusé
01:08:09 Si elle avait été renvoyée au Guatemala,
01:08:14 Pour qu'elle et ses enfants
01:08:17 j'ai accepté de l'épouser
01:08:20 Quand elle l'a obtenu,
01:08:23 Elle est partie au Nouveau Mexique
01:08:26 Il y a deux ans, elle m'a envoyé
01:08:29 que son fils aîné avait été
01:08:33 Il serait premier de classe
01:08:37 de s'attaquer
01:08:40 Voilà l'histoire de Maria Gonzales.
01:08:44 J'ai leur photo avec moi
01:08:49 pour me rappeler qu'une personne
01:08:52 même quand tout semble fichu.
01:08:56 C'est Pablo.
01:08:58 Ben.
01:09:01 Si tu avais passé la moitié
01:09:06 à rédiger tes vœux,
01:09:10 tu te serais marié demain.
01:09:13 Et, non, non...
01:09:15 Je ne peux pas.
01:09:23 - Incroyable.
01:09:29 Benjamin.
01:09:32 Vous êtes content ?
01:09:35 C'est un processus douloureux.
01:09:37 C'est pour ça qu'on le fait.
01:09:38 Pour la vérité, Benjamin.
01:09:41 Parf...
01:09:44 Pourquoi tu lui as donné un coup de poing ?
01:09:49 Beau crochet droit, mais tu iras en enfer.
01:09:52 Pardon, J.C. Pardon.
01:09:57 Trois semaines. C'est un record.
01:10:00 Je n'avais pas vu un crochet
01:10:04 Je déteste cette partie du cours.
01:10:07 J'apporte un sac de pois congelés.
01:10:09 Et voilà.
01:10:19 SUIS CHEZ MES PARENTS.
01:10:25 Soldes -75%
01:10:34 Bonjour.
01:10:37 Dire que j'allais épouser
01:10:40 D'où l'importance du cours.
01:10:42 Il valait mieux le découvrir avant
01:10:45 parce que ça aurait été affreux.
01:10:48 Désolée, mais je suis tellement en colère.
01:10:51 Qu'est-ce que je dois faire ?
01:10:54 - Tu as les billets de la lune de miel ?
01:10:57 Sers-t'en.
01:10:58 Pars quelques jours.
01:11:03 - Je ne sais pas.
01:11:06 Tu reviendras bronzée. Crois-moi.
01:11:12 A bientôt, ma grande.
01:11:15 Tu sais,
01:11:18 Ben n'est peut-être pas le seul...
01:11:21 Non.
01:11:22 - Non, non. Quoi ? Quoi ?
01:11:32 Ça ne devait pas finir comme ça.
01:11:35 Oui, je me sens aussi mal que toi.
01:11:38 Elle utilise nos billets,
01:11:41 Comment je dois me sentir ?
01:11:44 Mal, je crois.
01:11:49 Il y a trois semaines, j'étais le plus
01:11:55 je suis assis avec toi.
01:11:58 Merci. Merci, Ben. C'est gentil.
01:12:01 Tu sais très bien ce que je veux dire...
01:12:04 C'est bon.
01:12:05 Ecoute, ne le prends pas mal,
01:12:11 mais la mer grouille de poissons
01:12:13 et toi, il est temps que tu sois
01:12:16 et que tu nages
01:12:19 L'océan t'appartient !
01:12:23 Je n'ai jamais entendu
01:12:27 Ok.
01:12:29 Tu es un ours.
01:12:31 Cours dans la forêt
01:12:33 et jette-toi
01:12:36 Joel,
01:12:37 tu es mon meilleur ami.
01:12:40 - Et je t'aime. Tu sais ça ?
01:12:43 Mais tu es le plus mauvais conseiller
01:12:48 Non seulement tes conseils sont pourris,
01:12:52 mais ils se retournent contre moi
01:12:55 Et tu me parles d'ours et de poissons ?
01:12:59 Sadie est une femme, Joel,
01:13:02 Elle est magnifique.
01:13:05 Elle est aimante et...
01:13:09 Elle était là
01:13:13 et je l'ai perdue.
01:13:16 Je n'ai pas besoin que tu me dises
01:13:21 Je n'ai pas besoin que tu me dises
01:13:26 Je n'ai besoin de personne !
01:13:29 Attends. Où vas...
01:13:37 J'hallucine.
01:13:40 SAINT-AUGUSTIN
01:13:44 Ho ! C'est un strike ou deux
01:13:47 Deux.
01:13:48 Génial, le camouflage, les gars.
01:13:50 Je n'y ai vu que du feu.
01:13:52 Planqué dans une fourgonnette
01:13:55 C'est le match de baseball.
01:13:58 Les Cubs ne jouent pas ce soir.
01:14:15 Hé, Gillie.
01:14:17 Il est amoureux. Il vient chercher
01:14:20 On devait se marier et elle a annulé.
01:14:25 Non, c'est une longue histoire.
01:14:27 Pas de problème.
01:14:30 Très longue. Alors tu peux tout nous dire.
01:14:33 Eh bien, il se trouve que...
01:14:37 C'est magnifique, cet endroit.
01:14:41 Dis, maman, tu mets ton bikini ?
01:14:44 Tu parles.
01:14:53 Parle-lui. Ça, c'est pour les amoureux !
01:14:57 Merci.
01:15:13 C'est Ben.
01:15:20 - Quoi ?
01:15:21 - Qu'est-ce que tu veux ?
01:15:24 Ecoute, Ben,
01:15:26 tu as eu ta chance. Ton carnet de vœux
01:15:30 - C'est de ça dont je veux te parler...
01:15:33 - je ne veux pas te parler.
01:15:37 Sadie ?
01:15:39 Pourquoi avais-je tant à dire
01:15:42 Quelqu'un peut m'expliquer ?
01:15:49 Pardon.
01:15:51 Je m'éclaircissais la voix.
01:15:53 - John !
01:15:55 J'ai avalé de la noix de coco de travers.
01:15:57 Ta fille souffre.
01:15:59 - Oui, je souffre. Et je suis seule.
01:16:02 - Je suis seule.
01:16:04 Vous n'en avez rien à foutre
01:16:08 Bien sûr, ma chérie.
01:16:11 Mais c'est compliqué, les relations.
01:16:13 - Nous n'avons pas toutes les réponses.
01:16:18 - Vous savez vous y prendre.
01:16:22 Entre les années 16 et 18,
01:16:28 On n'arrivait même pas à s'entendre
01:16:31 sans parler du nombre d'enfants.
01:16:33 Il ne supportait pas
01:16:36 Je ne sais pas si c'est notre amitié
01:16:40 Vraiment ?
01:16:42 Ecoute, je te soutiendrai toujours,
01:16:44 mais mets-toi à sa place.
01:16:47 Tu me demandes mon avis sur tout.
01:16:50 - Pas sur tout.
01:16:54 Peut-être
01:16:57 cherche-t-il une compagne
01:17:02 Ça vient du fond du cœur.
01:17:22 - C'est toujours comme ça ?
01:17:24 D'être aussi amoureuse,
01:17:27 Je suis seule à Sandals
01:17:30 Il y a des amoureux partout.
01:17:34 Est-ce toujours comme tu l'imagines ?
01:17:37 Sommes-nous les premiers
01:17:40 Qui dit que le cours est terminé ?
01:17:44 Je ne sais pas quoi faire.
01:17:46 La réponse viendra.
01:17:48 Sois confiante.
01:17:51 Merci, révérend.
01:17:56 Conformément aux prévisions.
01:17:57 Alléluia. Je peux ?
01:18:00 On ne fume pas sur ce vol, mais à terre
01:18:52 - Ben ?
01:18:54 Tu as décroché.
01:18:57 C'est bizarre,
01:19:00 Vraiment ?
01:19:01 Oui.
01:19:04 J'ai discuté avec ma famille, hier.
01:19:08 Il m'ont dit que je ne comptais pas
01:19:13 Alors j'ai pensé
01:19:16 à ce camion idiot
01:19:18 que tu as dessiné
01:19:20 Ça va te sembler étrange,
01:19:27 mais c'est pour ça que je t'aime.
01:19:30 Tu ne dis pas ou ne fais pas
01:19:36 mais je sais que tu sauterais
01:19:41 Tu veux bien me faire plaisir ?
01:19:44 Va à la fenêtre.
01:20:03 NOS DISPUTES SERONT JUSTES
01:20:05 JE TE FERAI TOUJOURS CONFIANCE
01:20:08 J'ai oublié mon carnet de vœux,
01:20:11 alors j'ai pensé
01:20:16 Alors ?
01:20:27 - Pardon. J'ai été bête.
01:20:29 J'avais tant de choses à dire.
01:20:31 Il faut que j'apprenne
01:20:34 Quoi qu'il arrive,
01:20:37 Dans le noir,
01:20:39 Je veux qu'on ait des tas d'enfants.
01:20:42 Vraiment ? Après Macy's,
01:20:44 Il faut que je sois plus résolu.
01:20:46 - Sur les serviettes...
01:20:48 et au bout du compte,
01:20:51 Parce que tu comptes plus
01:20:54 Plus que tout. Je t'aime.
01:20:57 Je t'aime.
01:21:07 Tiens donc ?
01:21:10 Révérend Frank ?
01:21:15 Le révérend Frank est partout,
01:21:17 Je croyais que c'était fini, vous deux.
01:21:20 Oui, sauf qu'on a discuté.
01:21:23 Il semble qu'on y croit un peu plus
01:21:27 Félicitations.
01:21:28 Vous réussissez le cours haut la main.
01:21:31 Qu'en dites-vous ?
01:21:33 Il faudrait peut-être songer
01:21:37 Je le veux.
01:21:39 Et vous, Benjamin Fitzpatrick Murphy,
01:21:42 de prendre Sadie Wilhelmina Jones
01:21:47 - Je le veux.
01:21:54 "Toujours pétée" ?
01:21:56 Merde.
01:21:58 Je ne l'ai pas changée.
01:22:00 - Promis.
01:22:02 Je ne veux pas que tu la changes.
01:22:06 Non.
01:22:15 Prêts ?
01:22:19 Au nom du pouvoir dont
01:22:22 et le Ministre de la Sécurité Nationale
01:22:27 je vous déclare mari et femme.
01:23:11 Il faut tourner. Comme ça !
01:23:27 Frank, on voulait vous remercier pour tout.
01:23:30 - Je n'ai fait que mon devoir.
01:23:33 - on n'en serait pas là sans vous.
01:23:36 Vous aurez une vie merveilleuse.
01:23:39 Puis-je vous emprunter ma fille...
01:23:43 - Je vous en prie.
01:23:45 - Au revoir.
01:23:47 Je peux vous poser une question ?
01:23:49 Oui.
01:23:50 Quand avez-vous compris
01:23:53 Quand vous avez dit à Joel que Sadie
01:23:58 Et puis celui qui cogne un pasteur
01:24:01 il est en tête de liste, pour moi.
01:24:03 Eh bien...
01:24:05 C'est le début d'une belle aventure
01:24:08 Merci.
01:24:09 Faites semblant d'être surpris,
01:24:13 Promis.
01:24:14 - Prenez soin de vous, B.
01:24:27 Mon Dieu.
01:24:34 - Attends.
01:24:37 Je sais. J'ai perdu... On a...
01:24:41 Ça va, si on rit ?
01:24:42 On ne peut pas rire, si ?
01:24:47 - Raté !
01:24:50 Encore une sirène. A moi.
01:24:52 J'adore tourner à L.A.,
01:24:56 Je serai là-bas.
01:25:01 Ouah !
01:25:05 Ça vaut pour vous, M. Simpson.
01:25:11 Je croyais que t'avais drôlement bossé !
01:25:14 Je veux une bouteille d'eau
01:25:18 MARIAGE 101
01:25:23 Allez !
01:25:29 Mais on peut.
01:25:33 Ben ?
01:25:38 Servez-vous, tout le monde.
01:25:43 Vous jouez à la boule ?
01:25:45 "Boule."
01:25:47 Tiens, j'ai les boules,
01:25:50 Ça m'inquiète d'avoir dit ça.
01:25:53 Oh, mon Dieu.
01:25:56 Non. Arrête.
01:26:01 Je vais avoir l'air d'un bleu,
01:26:04 Coupé !
01:26:11 - Oui !
01:26:43 JE PROMETS DE NE PAS (TROP) PLEURER
01:26:52 JE PROMETS DE NE PAS BOIRE
01:27:00 JE PROMETS DE NE PAS
01:27:39 JE PROMETS DE NE JAMAIS DIRE
01:27:48 JE PROMETS DE TE TENIR
01:28:28 JE PROMETS DE ME COUPER
01:28:37 JE PROMETS DE NE PAS PASSER
01:29:45 JE PROMETS DE ME SOUVENIR
01:29:54 JE NE PÉTERAI PAS
01:30:37 JE PROMETS DE TE SERRER
01:30:43 JE PROMETS DE TE GARDER
01:30:59 JE PROMETS QUE C'EST VRAI
01:31:19 [FRENCH]