License to Wed

hu
00:00:29 Istenem!
00:00:37 Viszlát!
00:00:41 A csokor? A csokor.
00:00:44 Gyönyörû, nem igaz?
00:00:46 Hadd legyek õszinte.
00:00:48 A házasság sokaknak
00:00:53 Amíg az ember barátai csinálják,
00:00:56 "Egye fene, kipróbálom én is,
00:00:59 Csakhogy utána szorul a hurok.
00:01:02 Ezerszer is megbánja.
00:01:04 Rimánkodik "Adja az ég, hogy
00:01:06 "vagy legalább a végtagjaim."
00:01:10 Pedig nem kellene,
00:01:12 Távolról sem kellene, barátaim.
00:01:15 Itt jövök a képbe én.
00:01:17 Az én asztalom a jó házasság.
00:01:20 Na persze, rátalálni az igazira,
00:01:22 az már a ti dolgotok.
00:01:25 Bocsi.
00:01:26 - Bemegyek.
00:01:46 - Szia. Sadie vagyok.
00:01:49 A véletlen találkozástól
00:01:52 az elsõ ártatlan randiig
00:02:00 - Másban is ilyen szédítõ a tempód?
00:02:02 Nem vagyok egy gyorstüzelõ,
00:02:04 Talán lépjünk vissza egyet, és
00:02:12 Elcsattan az elsõ csók.
00:02:14 Jön az elsõ szerelmi vallomás.
00:02:17 - Szeretlek.
00:02:19 Keresd meg.
00:02:22 Illetve az elsõ szerelmi vallomás,
00:02:25 Szeretlek!
00:02:28 - Attól tartok, ön nem az esetem.
00:02:38 Csak nem képzeltétek,
00:02:42 Ugorjunk talán egy aprót,
00:02:45 A lány olyasmit talál, amit
00:02:50 - A nehezét hagyd, majd én behozom.
00:02:53 - Csak ezt ne!
00:02:56 "Azt szeretném kérdezni,
00:02:59 "és hogy csinálja,
00:03:03 Legenda volt!
00:03:05 Különben meg csak kilencéves voltam.
00:03:08 Hozok egy kevésbé cikis dobozt.
00:03:11 Ha ezek után nem rúg ki,
00:03:15 jöhet a nagy dobás a leánykérés.
00:03:21 HAT HÕNAPPAL KÉSÕBB
00:03:28 Sadie,
00:03:30 te remek lány vagy.
00:03:32 Ideje, hogy egy klassz csaj
00:03:34 Ez annyira béna.
00:03:40 Nagyon boldogok vagyunk,
00:03:44 és velünk ünneplitek házasságunk
00:03:48 Éljen!
00:03:52 Éljen!
00:03:54 Külön ajándék számunkra, hogy
00:03:58 És persze a család.
00:03:59 Természetesen itt van
00:04:04 Sadie
00:04:05 és Lindsey,
00:04:07 aki nemrég költözött haza,
00:04:11 hogy sokadszor
00:04:13 Õszintén csodáljuk
00:04:15 végtelen kitartását.
00:04:19 Kösz, hogy megemlítetted, apa.
00:04:24 És Carlisle, Sadie legjobb barátja,
00:04:28 - Mi van?
00:04:29 Még gyerekek voltak. Õ játszotta
00:04:35 Minden bizonyítékot megsemmisítettem,
00:04:37 - Kösz szépen. Ezt örömmel hallom.
00:04:40 És itt vannak barátaink, Don és Gwen,
00:04:43 Kwan-Li,
00:04:45 Jerry, Otis.
00:04:47 Papa...
00:04:49 Ne hagyd ki...
00:04:50 - Bent se felejtsd ki.
00:04:53 Hogy is feledhetném el
00:04:58 De ami ennél is fontosabb,
00:05:00 hogy köszönetet mondjak nejemnek.
00:05:03 Mert nélküle
00:05:08 Boldog évfordulót, drágám.
00:05:13 - Szeretlek.
00:05:15 És várom a következõ harmincat.
00:05:17 Miért, nem volt még untig elég?!
00:05:28 Elnézést, kérhetném a figyelmüket?
00:05:32 Szeretném...
00:05:40 Csak szeretnék...
00:05:43 ha már ilyen szépen összegyûltünk...
00:05:48 Istenem.
00:05:51 Istenem.
00:05:52 - Sadie...
00:05:54 ...Wilhelmina Jones.
00:05:58 Isten színe elõtt,
00:06:03 Kwan-Li, Jerry meg Otis és...
00:06:11 Megkérdezlek,
00:06:13 akarod-e velem leélni az életed?
00:06:19 Na persze,
00:06:20 semmit sem akarok erõltetni.
00:06:22 Benjamin Murphy, akár holnap hozzád
00:06:27 a szakadó esõben, ha ígéred,
00:06:37 Álljon meg a fáklyásmenet.
00:06:40 Pont a mi évfordulónk alkalmából
00:06:49 Mert...
00:06:51 Nagyon örülünk neki!
00:06:53 Te jó ég.
00:06:55 Egyetértek.
00:06:58 Új sógorjelölt a háznál!
00:07:00 - Gratulálok.
00:07:02 - Isten hozott.
00:07:06 - Isten hozott a családban, Ben.
00:07:08 - Drágám.
00:07:11 Nézd, milyen gyönyörû gyûrû!
00:07:13 Sadie, gondolkoztam.
00:07:16 Mi lenne, ha a trópusokon lenne
00:07:20 Karib-tengeren.
00:07:21 Van egy nagy vágyam.
00:07:25 Éspedig?
00:07:27 Mindig itt akartam férjhez menni.
00:07:30 Itt?
00:07:33 A Szent-Ágoston templomban.
00:07:34 Kislánykorom óta errõl álmodozom.
00:07:38 John és én is ott esküdtünk.
00:07:40 Sadie-t ott keresztelték meg. Frank
00:07:43 Ami még fontosabb, a templomot
00:07:48 A néhai nagyapja.
00:07:49 Ne fárassz, nagyi. Legfeljebb egy
00:07:53 Honnan is tudhatnád?
00:07:56 És jól tudjuk,
00:07:58 Mama!
00:07:59 - Elég legyen.
00:08:02 Édesem, ma olyan boldoggá tettél,
00:08:05 hogy el sem tudod képzelni!
00:08:06 - Az remek!
00:08:08 Akkor legyen,
00:08:10 - ahogy akarod.
00:08:14 - Kész vagy már?
00:08:16 - Na jó, hol láttad utoljára?
00:08:19 Édesem, a pulóvert is
00:08:21 Fordítsd meg gyorsan.
00:08:23 Mi lenne veled nélkülem?
00:08:25 Kifejtsem, vagy csak vázlatosan?
00:08:27 És nézd meg az övedet is!
00:08:29 - Hogy vehetsz fel ilyet?
00:08:33 Egy pillanat!
00:08:35 - Így tényleg elkésünk!
00:08:37 Dehogynem.
00:08:38 Na és akkor mi van?
00:08:49 Hogy nézek ki?
00:08:50 - Mint aki az elõbb egy jó nagyot...
00:08:53 Elkárhozunk, ugye tudod?
00:08:55 - Ez nagypapa mûve.
00:09:15 Ne nyúlj hozzá!
00:09:17 Jézusom! A frászt hozod rám.
00:09:19 Nem a Jézusod volt, hanem én!
00:09:22 - Szia, én Sadie...
00:09:26 10.30-ra Frank tiszteleteshez.
00:09:28 Pontosan. Itt van?
00:09:30 A tiszteletes mindenütt ott van.
00:09:32 Kövessetek.
00:09:38 "Kedves Elle magazin!"
00:09:40 "A férjemmel
00:09:43 "Megtudtam, hogy
00:09:46 "Az egyik felem megölné,
00:09:50 "Mit tegyek?"
00:09:51 Pfuj.
00:09:52 Mely bûn tipikus esete ez, srácok?
00:09:55 - Sarah.
00:09:57 Paráznaság. Ne keresd máshol a tejet,
00:10:00 Fordítsuk fel a paráznaságot!
00:10:03 FÉLRELÉPNI TRÉFLI
00:10:04 De mennyire!
00:10:06 Sokan azt kérdik tõlem,
00:10:08 mi van, ha egy bûnronda
00:10:11 hogy az bocsánatos-e.
00:10:13 Nem, barátaim,
00:10:16 Milyen bûnök vannak még?
00:10:18 Gondoljatok csak a szüleitek
00:10:21 - Laurie. Halljuk, kislány!
00:10:24 Elõbb a vágy, aztán az ágy,
00:10:27 Felebarátod felesége, mi?
00:10:30 Erre teremté Isten a hideg zuhanyt.
00:10:33 BUJA VÁG Y - BUTASÁG
00:10:35 Szép volt, Laurie!
00:10:37 Már csak egy parancsolat maradt.
00:10:40 Manny.
00:10:44 Hadd legyen büszke mindkét anyád.
00:10:48 Ugyan, Manny,
00:10:52 Míg gondolkodsz, talán csinálok
00:10:58 Te meg csak bökd ki!
00:11:03 "Ne ölj"?
00:11:05 Bingó, Manny, telitalálat!
00:11:08 Fordítsuk fel a "Ne ölj"-táblát!
00:11:10 CSIGAVÉR, NE FOLYJON VÉR
00:11:12 Szép volt, Manny!
00:11:15 Ennyi mára, srácok.
00:11:16 Jövõ héten a lovira kirándulunk.
00:11:19 Személyesen ismerkedünk meg
00:11:22 Hozzatok legalább egy dolcsit,
00:11:23 és kérdezzétek meg otthon,
00:11:30 Talán már nem emlékszik rám,
00:11:33 Sadie Jones?
00:11:35 A kis Sadie Jones.
00:11:37 - Hogy megnõttél!
00:11:39 És az én kis Sadie-mnek
00:11:42 Így van.
00:11:43 Röstellem, hogy
00:11:45 Úgy tíz éve.
00:11:46 Hát igen.
00:11:48 Csak tudja,
00:11:50 Hagyjuk!
00:11:51 Elkerültél egyetemre,
00:11:54 és meg is feledkeztél Istenrõl.
00:11:56 Õ nem feledkezett meg rólad.
00:12:00 Na, és te ki vagy?
00:12:02 Ben vagyok.
00:12:03 - Ben.
00:12:04 Mesélj, mi jót csinálsz,
00:12:10 Örvendek.
00:12:11 Na jó, evezzünk békésebb vizekre.
00:12:14 Mióta is vagytok együtt?
00:12:16 - Hát úgy...
00:12:18 Király!
00:12:22 Hetek óta erre pályázom.
00:12:24 - Kérsz?
00:12:26 Kár. Rá lehet kattanni.
00:12:32 - Foglalt.
00:12:33 Na és ez? Nem jó.
00:12:35 Milyen népszerû vagyok.
00:12:37 Az nem kifejezés.
00:12:40 Be vagyok táblázva,
00:12:44 Nem, ez sem.
00:12:47 - Nem, nem.
00:12:59 Rossz hírem van.
00:13:01 - Leghamarabb két év múlva érek rá.
00:13:04 Az...
00:13:06 - Nagyon soká lesz.
00:13:09 Egy pillanat.
00:13:11 - Valami eszembe jutott.
00:13:14 - Szerintem elõrébb...
00:13:16 Meg is van.
00:13:18 Három hét múlva. Mit szóltok?
00:13:22 Kicsit korai volna.
00:13:26 Remek, akkor
00:13:29 Csodás!
00:13:31 - Csak így, hipp-hopp?
00:13:32 - Már írva is vagyon.
00:13:36 Ez már döfi.
00:13:39 Megvolnánk.
00:13:41 Csak még egy apróság.
00:13:43 Pár évvel ezelõtt bevezettem
00:13:47 A részvétel, hogy úgy mondjam,
00:13:50 elõfeltétele
00:13:52 Ha úgy látom, nem készültetek fel,
00:13:56 le is fújhatom az esküvõt.
00:14:00 Értsem úgy, hogy az oktatás kötelezõ?
00:14:02 Higgye el,
00:14:05 - Nincs szükségünk...
00:14:07 Egyszóval nincs választásotok.
00:14:09 Amilyen sokan válnak manapság.
00:14:11 A házasok fele.
00:14:12 Fõleg, akik elõtte is
00:14:15 Gyermekeim, ugye együtt éltek?
00:14:19 Már megbocsáss,
00:14:21 A "Holnap lelkésze" program tagja.
00:14:23 Frank tiszteletes a mentorom.
00:14:25 Kis agytröszt.
00:14:26 - Látom.
00:14:28 Csak meg akarok bizonyosodni,
00:14:31 mert a boldogságotok múlik ezen.
00:14:34 Akik végigcsinálták
00:14:36 ma is mind boldog házasok.
00:14:39 - És azok, akik nem?
00:14:42 - Ugye, édes?
00:14:44 - Csodás.
00:14:46 Ilyen az én Sadie-m.
00:14:48 Három hónapot kell
00:14:52 Van pár szabály.
00:14:53 Az egyes számú
00:14:56 Egymásnak elmondani
00:14:59 csakis az esküvõn fogjátok.
00:15:02 - Ez annyira szép.
00:15:04 Gyönyörû.
00:15:06 Mostantól nincs szex az esküvõig.
00:15:10 Én...
00:15:18 Ez most komoly?
00:15:19 Bizony.
00:15:23 Holnap reggel kezdünk.
00:15:25 Ne feledjétek,
00:15:26 a tizenegyedik parancsolatot.
00:15:28 Az meg mi?
00:15:30 "Ne késs".
00:15:35 Ezer teendõnk lesz,
00:15:38 Fel kell hívnom Carlisle-t.
00:15:40 - A szexdolog csak vicc, ugye?
00:15:44 - Késõbb visszatérünk a témára.
00:15:47 Semmi szex?
00:15:49 Az nem az esküvõ után
00:15:52 Kösz, Joel, épp azért jöttem,
00:15:53 - hogy valaki jól lesajnáljon.
00:15:56 Gratulálok.
00:15:58 A fenébe, Joel, kösz szépen!
00:16:00 A srácokra kéne vigyáznod,
00:16:03 Shelly bébi, a tetõn vagyok.
00:16:04 Megbeszéltük,
00:16:07 - Mindig a tetõn vagy.
00:16:10 - Hallottam.
00:16:12 Mocsarat csinálnak a kertembõl!
00:16:14 Ha ezt elõre tudom,
00:16:16 Aztán közölte a csuhás, hogy
00:16:21 Nagyon gáz!
00:16:23 Voltál már ilyenen?
00:16:25 Azt hiszed, emlékszem bármire is
00:16:29 Fekete lyuk, öregem.
00:16:31 Csak egyet tudok.
00:16:33 állítólag az én kölykeimmel.
00:16:35 És fõleg, hogy ez az én söröm.
00:16:38 A többi pedig marhára nem izgat.
00:16:41 Ez van.
00:16:43 Köszi.
00:16:45 Ezért vagy te a tanúm.
00:16:47 Csak két szó a legénybúcsúdról
00:16:49 csajok és zaba.
00:16:53 Muffok, pia, buli.
00:16:55 Hallottam!
00:16:59 Jaj, ne!
00:17:06 Istenem, add, hogy
00:17:08 Nyugi. Besurrannunk,
00:17:13 És kérünk Téged,
00:17:15 segítsd a mansbridge-i
00:17:19 Adj nekik türelmet, Uram, hogy
00:17:23 Hatszázalékos emelés és
00:17:26 igen üdvös volna.
00:17:33 Nicsak, kit látnak szemeim!
00:17:38 Kórus! Pörköljünk oda!
00:17:41 Késtél, késtél
00:17:45 Nem egy jó jel
00:17:49 Többé hát el ne késs
00:17:54 Nincs priuszotok.
00:17:57 De még egy ilyen,
00:18:01 Na nem Larryre gondolok
00:18:05 Fordítsuk komolyra.
00:18:07 Imádkozzunk.
00:18:11 Bocs az intermezzóért, Uram.
00:18:14 Imádkozzunk a karbantartónkért,
00:18:16 aki most jött meg Thaiföldrõl.
00:18:19 Add, hogy
00:18:21 - Vivian.
00:18:24 A prédikációja
00:18:26 A jel odafentrõl jön,
00:18:30 Ennyire nem volt jó poén.
00:18:32 - Készen állsz?
00:18:34 Én megyek is.
00:18:36 de ti csak dumáljatok, oké?
00:18:39 Be ne márts a tiszteletesnél.
00:18:41 Sosem tudnád meg, úgyhogy...
00:18:44 Baba!
00:18:45 - Tessék?
00:18:47 - Csá.
00:18:51 Kész vagy? Ütközhetünk?
00:18:53 - Persze.
00:18:55 A csapat neve "Keresztesek".
00:18:57 A gyerekek keresztes háborújáról
00:19:01 Szó szerint értette az ütközést?
00:19:03 Hát persze.
00:19:05 - Kissé petyhüdt?
00:19:07 Jót tenne neki egy Viagra.
00:19:09 - Dobálunk?
00:19:11 Imádok dobálni.
00:19:13 A kesztyû õskori darab,
00:19:16 - Nem számít.
00:19:18 Kérem.
00:19:19 Ne viccelj, mi ez? Kislánysoftball?
00:19:22 Hát jó! Nem vagyunk kislányok.
00:19:24 - Nem hát.
00:19:25 Jobb így kötetlenül dumálni.
00:19:27 Nem adom elõ, hogy én vagyok
00:19:31 Igaza van, így sokkal jobb!
00:19:32 Szemtõl szemben
00:19:35 Az ég legyen veled.
00:19:39 - Túl kemény volt?
00:19:41 Csak sajog kicsit! Semmiség.
00:19:43 A fájdalom erõssé tesz.
00:19:46 Nem feltétlenül. Lábtörés után
00:19:49 Isten igazságos és jóságos.
00:19:53 Szép gondolat.
00:19:56 Kösz, Ben. Kérdezhetek?
00:19:58 - Persze.
00:20:00 miért szereted?
00:20:02 Annak annyi oka van.
00:20:04 Például
00:20:07 Szerencsés vagyok.
00:20:09 Mit értesz azon, hogy belül?
00:20:12 A lelkére gondolsz?
00:20:14 Igen. Pontosan.
00:20:16 Rendben. Még miért?
00:20:20 Mert intelligens, aztán
00:20:24 és mindenért megdolgozik.
00:20:27 Összefoglalom.
00:20:30 Fõleg a külseje miatt szereted.
00:20:33 - Valójában egy zsarnoknak tartod.
00:20:35 - Tudom, hova akar kilyukadni!
00:20:40 virágnyelven kényszerest jelent.
00:20:42 Úristen!
00:20:45 Uramisten.
00:20:48 - Egyben vagy, nagyfiú?
00:20:49 Biztos?
00:20:51 - Hogy érzed magad?
00:20:52 - Semmi bajom. - Hadd nézzem meg!
00:20:55 Meggyógyítalak.
00:20:57 - Kösz, kihagynám.
00:20:59 - Csak adjon egy fájdalomcsillapítót.
00:21:02 Maradj veszteg.
00:21:04 - Az pontosan mit jelent?
00:21:06 Kérlek, Istenem, fogadd õt
00:21:09 Irgalmazzon az Úr!
00:21:11 - Krisztus ereje csodákra képes!
00:21:13 Krisztus ereje meggyógyít!
00:21:15 - Imádkozzunk érte!
00:21:18 - Imádkozzunk érte!
00:21:20 Imádkozzunk érte,
00:21:22 Mi ez, valami rossz rapszám?
00:21:24 - Meggyógyultál.
00:21:27 - Mégsem, még mindig vérzik.
00:21:32 In nomine Patris et Filii
00:21:35 Távozz tõle, sátán!
00:21:38 - Ez rohadtul nem segített!
00:21:41 Uram, fogadd lelkét országodba.
00:21:43 - Nem korai ez még?
00:21:46 - Mondd, hiszel, fiam?
00:21:47 - Legyen hited!
00:21:49 - Istenem, csoda történt!
00:21:52 Egy frászt, fiam,
00:21:55 Megmondom, mi kell neked.
00:21:58 - Nézd meg, fiam, hogy rendben van-e.
00:22:02 - Nyugalom, fiam, az orrod rendbe jön.
00:22:06 - Igazán sajnálom.
00:22:08 - Még sosem jött be, de majd egyszer.
00:22:11 - Le is hidalnék!
00:22:15 Fantasztikus volt.
00:22:17 Igen, marha jól.
00:22:20 Figyi, arra gondoltam, ma este...
00:22:23 Csoportterápiára? Minek?
00:22:32 Oké, emberek kezdjük a szokásossal!
00:22:33 Kapd fel az asszonykát,
00:22:36 Ez az, jól csinálod!
00:22:38 Közben gondolj arra,
00:22:40 Akkor is, ha legtöbben
00:22:44 Na, mi lesz, Jim?
00:22:46 Nem bírom, kicsinálja a derekam.
00:22:48 Ne a fájdalomra gondolj,
00:22:49 hanem arra, hogy
00:22:52 Ha ez nem válna be,
00:22:55 Imádom a hagymás chipset!
00:22:58 Látjátok, csajok?
00:23:00 Igen.
00:23:03 Hadd mutassam be
00:23:05 Ben Murphy és Sadie Jones.
00:23:08 Ben, mit szólsz?
00:23:11 Bátran.
00:23:13 Na, mi lesz?
00:23:17 Igen, ezt már szeretem!
00:23:26 Hurrá!
00:23:28 - Nagyszerû.
00:23:55 Ez az.
00:24:01 Ma este
00:24:02 megtanulunk veszekedni,
00:24:05 Bocsánat.
00:24:06 Mi van,
00:24:10 - Mindjárt felfordul a gyomrom.
00:24:12 Fiatalok. Nézzük el, hogy
00:24:15 Még nem balhéztatok?
00:24:18 Parancsoljatok!
00:24:21 Mozduljatok már meg!
00:24:23 Rázzuk gatyába
00:24:25 Tegyük most próbára!
00:24:28 Képzeljétek el,
00:24:30 hogy a kocsiban ültök.
00:24:32 Hirtelen leszakad az ég.
00:24:34 Az ablaktörlõ csúcsra jár.
00:24:37 Eltévedtetek, fáradtak vagytok,
00:24:39 mindketten zabosak.
00:24:41 Ez meg mi volt?
00:24:43 Jaj, ne! Durrdefekt,
00:24:46 Ekkorra pattanásig feszült a húr.
00:24:48 Mit tesztek, hogy kezelitek?
00:24:50 Egyszerûen kihívjuk az autómentõt.
00:24:54 Közel-távol nincs térerõ,
00:24:57 Marad a jól bevált kerékcsere.
00:25:01 és megfojtanátok egymást.
00:25:06 Sajnálom, nem láttam a kátyút.
00:25:10 Semmi baj, szívem.
00:25:12 Bárkivel megesik,
00:25:15 - Ígérem, úgy lesz.
00:25:17 Agyon vagytok szedálva?
00:25:20 Nem épp ezt kértem tõletek.
00:25:22 Janine, mutassátok meg, hogy
00:25:26 Rendben.
00:25:32 Te húgyagyú!
00:25:34 Megmondtam, hogy a 45-ösön menjünk,
00:25:37 Most szarrá ázunk a semmi közepén!
00:25:42 Azt se hagyd ki, hogy ha
00:25:45 mert a tenyérbemászó anyád
00:25:49 talán nem kerülünk
00:25:52 Szánalmas vagy!
00:25:55 Tudod, mit? Szorongasd más tökeit.
00:25:58 - Menj a pokolba!
00:26:01 - Elmész te a francba.
00:26:04 Éljen Jim és Janine!
00:26:09 Most kipróbálunk
00:26:11 Jön a szerepcsere.
00:26:14 Tehát.
00:26:16 Sadie, most te leszel Ben.
00:26:18 Ben, te pedig Sadie.
00:26:21 Mi lesz? Mozgás!
00:26:22 - Te jó ég.
00:26:25 Folyik a kerékcsere.
00:26:27 Ben! Itt a lapos kerék.
00:26:29 Nyakig sáros vagy.
00:26:31 Majd betojsz, de nem mozdul.
00:26:33 A csavar szorul, rozsdás.
00:26:35 Nem bírod leszedni a kereket.
00:26:37 Majd felrobbansz.
00:26:41 Tessék!
00:26:45 Kár, hogy nincs semmi térerõ,
00:26:47 csak hívnánk
00:26:50 - Nem értem, hogy tévedtünk el.
00:26:53 Ben, szívem, nem tévedünk el,
00:26:56 ha követed az útvonalat, amit
00:27:00 Édes, én követtem volna
00:27:03 de néha nem árt
00:27:08 Ez meg mi volt, de komolyan?
00:27:10 Csak sodort a szerep.
00:27:13 Milyen szerep?
00:27:18 Most végre láthatod,
00:27:20 ha valaki nem követi
00:27:26 Hidd el, én imádom,
00:27:28 Hiszen tudod, hogy
00:27:32 Csak ne hidd, hogy nélkülem
00:27:36 Tényleg? Így mennek köztünk
00:27:39 Eddig fogalmam sem volt róla.
00:27:40 - Kösz, hogy elmondtad.
00:27:42 - Az órajárás irányába.
00:27:50 Te jó ég!
00:27:51 - A hagymás chipsem, nem hagyom!
00:27:56 Mit néztek így rám?
00:27:59 Most esett le, még nem koszos!
00:28:02 Janine!
00:28:05 Hát jó.
00:28:07 a közös kassza problematikájával.
00:28:14 HÁZASSÁGI ESKÜ
00:28:16 Szívem, te késõbb írod meg
00:28:19 Nem, én már megírtam.
00:28:22 Szerinted milyen színû
00:28:25 Mondjuk elefántcsont,
00:28:27 vagy matt fehér?
00:28:29 Elefántcsont.
00:28:31 Lehet, hogy az üti az asztalok
00:28:36 Na jó, hagyjuk. Tudod, mit?
00:28:41 Tudod, még kit kérdezhetnél meg?
00:28:44 Úgyis imád mindenbe beleszólni.
00:28:46 Most miért mondod ezt?
00:28:48 Nem is tudom, talán mert...
00:28:50 ...hogy is mondjam...
00:28:52 - Az.
00:28:54 Inkább tolakodónak mondanám.
00:28:57 Dehogy tolakodó, õ egyszerûen
00:28:59 figyelemmel kíséri
00:29:02 - Akár egy kukkoló.
00:29:07 - De nem sok híja.
00:29:12 Ez meg mi volt, mit mûvelsz?
00:29:14 Felülnél a kis kopaszra?
00:29:16 Kedvem volna,
00:29:18 de nem szabad. Megmondta,
00:29:22 - És ezt te komolyan is veszed?
00:29:25 - Be is akarod tartani?
00:29:27 Én végig akarom csinálni.
00:29:32 - Dehogynem. Én is égek a vágytól.
00:29:34 Azért vágyhatok egy kis ungabungára
00:29:40 Benne vagy?
00:29:42 - Na gyere!
00:29:45 Senki más nem fogja megtudni.
00:29:46 De én igen, Ben. Úgyhogy
00:29:50 kérlek,
00:29:51 tartsd magad az elõírtakhoz.
00:29:56 Három hétbe még senki sem halt bele.
00:29:59 Tényleg?
00:30:01 Jó éjt.
00:30:07 Jó éjt, Ben.
00:30:17 Délen sátraznak...
00:30:22 - Mi az?
00:30:24 Köszönöm.
00:30:29 És ha nem vagyok álmos?
00:30:31 Ez az!
00:30:33 Gyõzelem.
00:30:34 - Mi történt?
00:30:37 - De már sínen vannak.
00:30:41 Az Anderson párra
00:30:44 Igen. Tudod, mi jön most?
00:30:46 És lõn esküvõ!
00:30:48 Nem, ideje falat emelni
00:30:51 Veled nem jó rosszban lenni.
00:31:01 SADIE VIRÁGBOLTJA
00:31:03 Még örülök is az oktatásnak.
00:31:05 Bárcsak Ben is komolyabban venné!
00:31:08 Ez jól mutatna
00:31:10 Nem.
00:31:11 Nem?
00:31:13 A lelkesedés legapróbb jelének is
00:31:18 Sadie, még sokat kell tanulnod
00:31:21 Rózsaszín.
00:31:24 Sadie virágboltja, Sadie vagyok.
00:31:27 Hogy hol?
00:31:29 Nekem már az elején sem
00:31:31 Õ meg úgy követi a szabályokat,
00:31:34 Hol vannak a pomponlányok?
00:31:37 Mi lesz már, Famaletti?
00:31:40 Murphy mester, igazad volt,
00:31:43 - Készülj, Zach fiam!
00:31:46 Adni és kapni, ez része
00:31:49 Adni és micsoda?
00:31:51 - És kapni.
00:31:53 Ha egy nõ irányítani kezd,
00:31:57 Akik aztán mind irányítani akarnak,
00:32:01 A következõ pillanatban
00:32:05 Férfitársaid érdekében sose adj.
00:32:12 Halló?
00:32:14 Mirõl késem el?
00:32:15 Ez a Szent Katalin Szülõotthon. Évente
00:32:19 Vagyis minden héten majdnem nyolc,
00:32:23 Na jó, talán egyet.
00:32:24 Aki meg fél,
00:32:28 A vajúdó nõ
00:32:30 orvosok és nõvérek hada vizslatja
00:32:34 Virginia!
00:32:37 Itt nem babra, hanem
00:32:38 A vajúdás tarthat
00:32:43 És ez még semmi. Idáig kilenc hónapos
00:32:47 Persze fájdalomcsillapító az van.
00:32:49 Mindenki maga dönti el,
00:32:52 Istenem!
00:32:54 Persze akinek fájdalmai vannak,
00:32:57 az nagyon gyorsan félreteszi
00:33:01 Egy vajúdó nõ
00:33:03 Ezt jó tudni.
00:33:05 Ahogy ezt sem.
00:33:06 Utánam!
00:33:07 Kényes a gyomrod, Ben?
00:33:10 Egy kicsit. Azt hiszem.
00:33:11 Döntse el, hogy
00:33:15 Persze, ott lesz velem végig.
00:33:16 Hallották.
00:33:17 Egyes férfiakra
00:33:20 hogy nem tudnak úgy nézni
00:33:23 Mármint szexuálisan, persze.
00:33:25 Lélegezzen lassan és mélyeket.
00:33:28 Hány gyereket akartok?
00:33:29 - Négyet.
00:33:32 Most nyomjon egy nagyot!
00:33:34 Epidurált akarok!
00:33:37 Ne õt nézze!
00:33:40 Velem foglalkozzon!
00:33:44 Azt mondják, a férfi
00:33:47 ha a zacsiját a fejére húznák.
00:33:50 Hihetetlen volt.
00:33:51 Örülök, hogy így érzed.
00:33:53 Most kezdõdik csak az igazi móka.
00:33:56 A szülõk pokoli élete köszönt rátok.
00:33:58 - Lélegeznek, pislognak, sírnak.
00:34:01 Gratulálok, ikreitek születtek.
00:34:08 Nézd, hogy süllyed-emelkedik
00:34:11 Igen,
00:34:14 És te tényleg
00:34:18 Úgy örülnék
00:34:21 Dehogynem. Határozottan.
00:34:23 De azért
00:34:24 négy kölyök
00:34:32 Sadie, nem kéne felvenned?
00:34:35 Majd te felveszed. Na gyerünk.
00:34:42 Finoman ütögesd meg a hátát.
00:34:44 Jól van.
00:34:45 Jó kisbaba.
00:34:47 Okos, rusnya robotbaba.
00:34:53 Te jó ég!
00:34:57 - Istenem.
00:35:00 - Egy pillanat.
00:35:01 Elég lesz. Tessék.
00:35:03 - Semmi baj, kicsim, itt a mami.
00:35:06 Nyolcra állítsuk a vekkert.
00:35:08 Holnap a Macy'sbe kell mennünk
00:35:11 De ezeket
00:35:13 Na ne! Telefonon
00:35:17 Nem lehet, és úgy el vagyunk havazva
00:35:25 Ezt kapd ki!
00:35:28 Anyjuk! Ász vagyok.
00:35:30 Ez az apáskodás
00:35:33 Na ugye. A véredben van.
00:35:35 Kösz.
00:35:36 Jó éjt.
00:35:41 Ben? Ben!
00:35:45 Ben!
00:35:47 Ben!
00:35:48 Jól van már, megyek.
00:35:50 Mi van? Helló!
00:35:52 Meddig kell
00:35:55 - Jól van.
00:35:57 - Shelly apja leesett a létráról.
00:35:59 És ami még rosszabb, túléli.
00:36:01 Te leszel a bébisintér.
00:36:04 Ne csináld már!
00:36:13 Hellóka.
00:36:15 Melyikõtök a harapós?
00:36:17 Célozzák meg, ami megtetszett,
00:36:22 A komputer azonnal felveszi
00:36:26 És a listára bármennyi
00:36:28 - Rendezzen csak vérfürdõt!
00:36:30 Csak pár óránk van
00:36:32 Hipp-hopp! Indulunk.
00:36:35 Ez az! Elõre! Gyia.
00:36:38 Nyugi, srácok,
00:36:40 Na, ezt már szeretem.
00:36:42 Így sokkal gyorsabb lesz.
00:36:46 Nyugi, srácok! Elég.
00:36:48 Ezt az üvöltözést
00:36:52 Ben, melyik tetszik jobban,
00:36:55 a bézs vagy a kék?
00:36:56 - Nekem a kék. Az szebb.
00:36:59 az alátétünkhöz.
00:37:01 Akkor a bézs, válaszd a bézst.
00:37:03 A bézst választom.
00:37:05 Célzok és...
00:37:16 - Ez hogy tetszik?
00:37:17 - Akkor jöhet.
00:37:23 Most jött egy sms Carlisle-tól.
00:37:26 Nem tetszik neki az étkészlet.
00:37:27 - Miért? Menjünk már.
00:37:32 - Ez bezzeg igazi.
00:37:37 Te tedd õket tisztába,
00:37:39 én meg visszamegyek
00:37:41 - Gondoljuk ezt át még egyszer.
00:37:48 Oké.
00:38:24 Jól van!
00:38:28 Elég!
00:38:30 Hagyd abba!
00:38:34 Nem kéne megjelölni
00:38:37 Nem megy.
00:38:42 NYUGIS, NYÛGÖS, HISZTIS, KIBORÍTÕ
00:38:44 Istenem.
00:38:46 Bocsánat. Ben?
00:38:47 - Add ide az egyiket!
00:38:49 Vissza se add.
00:38:51 - Segíts nekem, és én is segítek.
00:38:54 Nincs semmi baj.
00:38:58 - Kicsikéim, nincs semmi baj.
00:39:00 El ne ejtsd nekem!
00:39:02 Fogd az igaziakat!
00:39:04 Indulás. Mire vársz?
00:39:06 Helló! Pima gyapjú-
00:39:09 Olyat, ami valóban lélegzik.
00:39:12 Sehol sem találok ilyet.
00:39:15 Elég legyen!
00:39:20 Szálljatok le az ágyról!
00:39:21 Már megmondtam, hogy
00:39:25 Állj! Álljatok meg!
00:39:28 Bocsi! Csak játszunk! Ez csak...
00:39:32 Elég!
00:39:35 Kussolj!
00:39:39 Hallgass el,
00:39:44 - Mi a fenét csinál?
00:39:47 Hála istennek.
00:39:49 A baba nem igazi, nézze!
00:39:54 Dehogyis, már úton vagyunk.
00:39:55 Csak a Macy'sben kicsit
00:40:00 Közbotrányt okozott.
00:40:02 De majd elmondom,
00:40:04 Oké. Szia.
00:40:09 Meg kell mondjam,
00:40:10 felkészültebben várom
00:40:13 Sokat fejlõdtem.
00:40:15 Mit keres ennyi melltartó a listán?
00:40:38 Töltsön magának is egyet! Megéri.
00:40:40 Jól van, emberek, akkor kezdjünk!
00:40:46 Hihetetlen ez a sajttál.
00:40:48 Hát ez az, azt sem tudom,
00:40:51 - A bõség zavara!
00:40:53 Az élet nagy kérdései
00:40:57 A diós Comté St-Antoine-nál szerintem
00:41:00 - Akkor megkóstolom.
00:41:02 Kóstold meg.
00:41:05 - Istenem, Carlisle.
00:41:10 Ben, Carlisle-nak igaza van,
00:41:13 Ezt neked is meg kell kóstolnod.
00:41:15 A fehér az? Remek.
00:41:17 Igazad volt.
00:41:20 - Üdv mindenkinek.
00:41:23 Emberek, megjött isten sajtósa.
00:41:26 Dicsõség a sajtnak!
00:41:29 Nahát, milyen
00:41:32 Lindsey, mesésen festesz.
00:41:34 - Köszönöm.
00:41:39 Ilyen rossz volna?
00:41:40 A férfiakat túl nehéz megnevelni,
00:41:42 ezért az életemet egy dolognak
00:41:49 Én meg azt hittem,
00:41:51 Talán tévedtem.
00:41:52 - De édes.
00:41:54 az õszinteségetek.
00:41:56 - a rokonok között.
00:41:58 Én úgy érzem, hogy
00:42:02 Ben csodálatos ajándék
00:42:04 Nahát, köszönöm.
00:42:06 Mi tagadás, én még
00:42:08 de ez idõvel nyilván oldódik.
00:42:10 Van egy jó módszer
00:42:13 - Az asszociációs játék.
00:42:16 Jó kis játék,
00:42:18 ami a legjobban leírja
00:42:21 Aztán õk jellemeznek téged
00:42:23 - Hamar megtöri a jeget!
00:42:29 Ilyen egy belevaló nagyi.
00:42:30 Ben, kezdjük a nagyival.
00:42:32 Egy szó,
00:42:37 Legyen az a szó az,
00:42:40 hogy bölcsesség.
00:42:42 Nagyszerû.
00:42:43 Nagyi, jellemezzük Bent!
00:42:46 Korához képest fura.
00:42:48 Próbáljuk meg egyetlen szóval.
00:42:51 - Akkor azt mondom, különös.
00:42:54 Megvan a gyõztesünk.
00:42:57 - Mi jut eszedbe Lindseyrõl?
00:43:00 Ne gondolkodj,
00:43:02 Csak bátran, ki vele!
00:43:05 Szõke.
00:43:07 - Most szívatsz?
00:43:09 Nem is, arany. Ez az, arany.
00:43:12 - Nem mondtam, hogy hülye.
00:43:15 Oké, Lindsey, a szõke.
00:43:17 Igen, én jövök? Édes a bosszú!
00:43:22 Magabiztos.
00:43:24 Ha férfi kell a gátra, és mindenki
00:43:29 Jó poén volt,
00:00:05 Hát nem fantasztikus?
00:00:06 Valami új történik.
00:00:09 - Halljuk.
00:00:11 nyitott ember.
00:00:12 - Jó, hogy nem azt mondod, kedves.
00:00:16 Nem, Ben,
00:00:18 - Mi lesz? Tudsz te ennél jobbat is.
00:00:20 - Nincs mese.
00:00:22 - Ne is erõsködjetek.
00:00:24 - Rajta, Ben, halljuk.
00:00:27 Legyen mondjuk fellengzõs.
00:00:29 - Talán kicsit az vagyok. - Mint
00:00:34 Nem, én csak vicceltem.
00:00:35 Egy frászt. Nem, nincs semmi baj,
00:00:40 Végül is nem bûn az, ha valaki
00:00:44 Ez az! Most kezd
00:00:45 Fellengzõs apa, ellentámadás.
00:00:47 - Hát jó, lássuk csak.
00:00:50 - Szerintem langyos víz!
00:00:52 Langyos víznek nevezett.
00:00:54 Lehet, hogy nem hízelgõ?
00:00:56 - Bosszút állhatsz, most te jössz!
00:01:01 Stepfordi? Ez volnék én?
00:01:04 Mint egy stepfordi feleség
00:01:06 söpörjünk mindent a szõnyeg alá,
00:01:10 hisz egy pohár pezsgõvel
00:01:13 Jól haladsz, fiam,
00:01:14 Hát lehet ebben a családban
00:01:17 Kötve hiszem!
00:01:20 Mert egy kis pénzzel
00:01:26 Egy ilyen beszólást aligha.
00:01:28 SZENT ÁGOSTON
00:01:30 Ben,
00:01:33 Most gúnyolódsz velem?
00:01:35 Nem, dehogyis!
00:01:37 Pedig nekem nagyon úgy tûnt.
00:01:38 Miért is gúnyolódnék?
00:01:41 Elvesztetted a fejedet, és
00:01:44 Nem, szívem,
00:01:50 - Jól van.
00:01:52 - Büntetést érdemelsz. Gyere ide!
00:01:58 Hát te mit csinálsz?
00:02:00 - Miért, szerinted mit csinálok?
00:02:03 Riadó!
00:02:11 Helló!
00:02:13 Gondoltam, beugrom.
00:02:15 És hogy örülünk neki.
00:02:17 - Csak nem zavartam meg valamit?
00:02:20 - Köszönöm.
00:02:23 - Üljön le!
00:02:26 Csak kíváncsi voltam, hogy
00:02:29 mert az elõbuli után
00:02:33 Semmi gond. Nincs feszültség.
00:02:36 Megmondhatom a frankót?
00:02:37 Ha már Franknek hívnak.
00:02:39 Bocs a vizesnyolcasért!
00:02:41 Az a szomorú tapasztalatom,
00:02:44 a hasonló problémákat sok pár
00:02:48 Remélem, ti erõsen ellenálltok
00:02:51 - Persze.
00:02:54 Ben, kellemetlen neked
00:02:57 A szexrõl beszélnem
00:03:00 Az, hogy a nappalimban ül,
00:03:03 és a szexrõl beszélünk,
00:03:06 Tudod, a jó szexuális élet
00:03:08 hogy ne légy véresen komoly.
00:03:10 Hogy is mondjam...
00:03:12 Ahol kivész a humor,
00:03:14 Arra rámegy a házasság,
00:03:17 De erre is van gyógyír.
00:03:19 Tudnod kell, hogy a partnered
00:03:22 Megkérded.
00:03:25 Csak egy gyors gyakorlat,
00:03:29 Ben.
00:03:30 Nézz most Sadie-re,
00:03:32 "Szeretem, mikor..."
00:03:39 - Nevetséges. Én ezt nem csinálom.
00:03:42 Ehhez neki semmi köze.
00:03:45 De tudni akarom.
00:03:47 Kérlek.
00:03:51 Sadie.
00:03:53 Nagyon szeretem, mikor
00:03:58 Frank tiszteletes
00:04:00 Örülök, hogy
00:04:02 - Köszi.
00:04:04 Látom, kellemetlen ez neked.
00:04:07 - Ne fogd vissza magad. - Szeretem,
00:04:10 Hát igen.
00:04:12 Én meg úgy képzeltelek el titeket,
00:04:15 - Nem, ellenkezõleg.
00:04:19 Nem csináljuk mindig ugyanúgy.
00:04:21 Emlékezz, mikor itt szexeltünk a
00:04:25 - Hûha.
00:04:26 Egyszer volt ilyen,
00:04:28 De az volt a kivétel
00:04:30 - A spontaneitást hiányolom.
00:04:33 Csinálnám a szüleim kádjában.
00:04:35 Ez jó! Miközben
00:04:38 - Pontosan! Vagy a parton.
00:04:40 - A boltban.
00:04:43 Vagy a nagyanyád házában,
00:04:47 Ez az! Szeretem,
00:04:49 El sem hiszi, mennyire.
00:04:51 Mit szeretsz benne annyira?
00:04:53 Elég legyen!
00:04:55 Ben, ne csináld már!
00:04:57 - Ötleteket adunk egymásnak.
00:04:59 Sadie! A fekvõtámasz,
00:05:03 Igen, értem, mire gondol.
00:05:05 Talán korai volt ez még.
00:05:07 Talán át kéne tenni
00:05:10 - Na persze.
00:05:13 Kitalálok. Ismerem a járást.
00:05:14 Szép álmokat! Elmentem.
00:05:18 - Mi volt ez?
00:05:21 Tiszteletes!
00:05:24 Marad az eredeti terv?
00:05:25 Lelkész, Ben.
00:05:28 Az mindegy, akkor is elképesztõ,
00:05:31 Az az elképesztõ, hogy
00:05:34 mit szeretek az ágyban,
00:05:45 KORÁN BEMENTEM,
00:05:54 A rohadék!
00:06:15 Húzd el a hájas segged az útból!
00:06:20 Nem szívatsz?
00:06:23 Igen!
00:06:25 Ez a fickó beteg. Alig várom,
00:06:28 - Tuti kibukik tõle.
00:06:30 Tudod, mikor hiszi el, hogy
00:06:34 Dehogynem hiszi el,
00:06:35 Rá van írva,
00:06:37 Nincs, de...
00:06:40 Hagyjuk.
00:06:41 Majd késõbb dumálunk,
00:06:43 Velem nincs gáz, te vagy szarban.
00:06:47 Na, figyi.
00:06:48 Ezentúl a csuhásról
00:06:51 egy szót se. Megértetted?
00:06:54 Annyira csípi az ürgét, hogy
00:06:57 hogy tegyük rendbe a házasságunkat,
00:07:01 Akkor mit csináljak?
00:07:03 Dehogy. Egyszerûen mondom, oké?
00:07:06 A célunk az, hogy lyukat üssünk
00:07:10 Kikutatjuk a legmélyebb,
00:07:16 A moslékos kocsi.
00:07:18 Vályúhoz!
00:07:28 FRANK TISZTELETES
00:07:48 Na nem,
00:07:50 Ráz! Ráz!
00:07:54 Íme, ezek közt
00:07:58 Nézd csak!
00:08:00 - Olyan egyszerû. - Semmi gyémánt?
00:08:04 Sosem válunk el.
00:08:08 Örök...
00:08:10 Örök szerelem.
00:08:13 HÁZASSÁGI ESKÜ
00:09:11 Elnézést.
00:09:12 Jó napot!
00:09:15 - Murphy néven volt.
00:09:19 - Elkészült. Parancsoljon.
00:09:21 Meg is nézem.
00:09:23 Lássuk.
00:09:24 - Ez igazán nagyon szép.
00:09:28 Itt tényleg az áll, hogy
00:09:31 Ha egyszer ezt írta az ûrlapra.
00:09:33 Én azt írtam, "örök szerelem".
00:09:35 "Örök szarelem"?
00:09:37 - Ez nevetséges!
00:09:40 Nekünk nem dolgunk vitatni
00:09:45 - Nézze csak "Örök szarelem".
00:09:49 - Maga nem tud olvasni.
00:09:51 Itt az áll, hogy "szerelem".
00:09:55 - Judith?
00:09:57 Idefáradna
00:09:59 Köszönöm. Judith.
00:10:01 - Igen?
00:10:05 - Ide az, hogy "szarelem".
00:10:07 Hát nem látják, hogy
00:10:09 Én ezt csak "szarelem"-nek
00:10:12 Akkor félreolvassa.
00:10:15 Én azt írtam ide, hogy
00:10:16 - Mark, idejönne egy pillanatra?
00:10:19 Egy másodperc az egész.
00:10:21 - Ezt minek olvassa?
00:10:24 Nem, Marc, ez nem tréfás,
00:10:28 Egy pillanat, uram?
00:10:30 - "E"-nek. Én szépírást tanítok.
00:10:35 - Igen, egyértelmûen "szarelem".
00:10:37 Elnézést, egy pillanat.
00:10:38 Bocsánat a zavarásért.
00:10:40 Segítene eloszlatni
00:10:45 Megmutatnánk egy függetlennek?
00:10:47 Kérem, mondja meg,
00:10:50 milyen szó szerepel itt
00:10:53 - Hogy mondja?
00:10:55 - Hangosabban, uram.
00:10:57 - "A".
00:10:59 - Úgy van.
00:11:02 - Két nap múlva megnõsülök.
00:11:04 Szeretném, ha itt az állna,
00:11:07 - Milyen bájos.
00:11:10 Mert én ezt írtam le.
00:11:11 Ezt szeretném látni a gyûrûkben,
00:11:15 Mi a megoldás?
00:11:18 Holnapra kijavíthatjuk.
00:11:20 Persze.
00:11:22 Így persze kétszázötven
00:11:24 Ennyit fizessek azért,
00:11:27 Garantáltan meglesz.
00:11:29 CHICAGÕI KÖZKÖNYVTÁR
00:11:31 Nevetséges.
00:11:34 Ne pattogj már!
00:11:35 Ha annak a vén szatyornak
00:11:38 nekünk is menni fog.
00:11:41 - Angela Lansburyrõl...?
00:11:46 Ez meg mi?
00:11:48 Frank Littleton.
00:11:51 De ki az a Maria Gonzales?
00:12:20 - Halló?
00:12:21 Ilyen nevû férfit nem ismerek.
00:12:23 Nem próbálkozna egy másikkal?
00:12:26 Sas, itt a Zafír beszél.
00:12:27 Vettem, Zafír. Koordinátáid?
00:12:29 Keresztelõ Szent Jánosnál vagyok.
00:12:31 - Mit csinál?
00:12:34 Haver! Te kukkolod, ahogy fürdik?
00:12:36 Dehogy! Kint vagyok.
00:12:38 - Mit állsz még kinn, te barom?
00:12:40 - Nem török be!
00:12:43 Vagy most lerántod róla
00:12:45 Ez az utolsó esélyed!
00:12:47 Te üss elõször, és keményen.
00:12:58 Mi a fenét mûvelek?
00:13:51 Maria Gonzales.
00:13:53 HÁZASSÁGLEVÉL
00:13:59 Most megvagy, DJ szentfazék.
00:14:00 BONTÕ HATÁROZAT
00:14:06 Szióka.
00:14:09 Jaj, de aranyos kutyuli vagy.
00:14:12 Csuhás kutya.
00:14:16 Hellóka.
00:14:18 Én most...
00:14:19 Ne! Ne!
00:14:28 Gusztustalan.
00:14:38 Nicodemus!
00:14:40 Nicodemus!
00:14:42 Ne, ne!
00:14:44 Nicodemus.
00:14:46 Hagyd szépen békén
00:14:48 Nicodemus!
00:14:51 Az az én sajtos chipsem,
00:14:54 Rossz kutya. Az az enyém.
00:14:57 Jól vagyok.
00:15:00 És az sem zavar, hogy Ben
00:15:05 - Nem?
00:15:07 Csak egy mozgó képregényt rajzolt.
00:15:14 És tudod, mit?
00:15:16 Sokkal jobb is így.
00:15:17 Kivár az utolsó pillanatig,
00:15:19 mire a gondolatai letisztulnak,
00:15:22 és azt mondja,
00:15:25 - Maradj még egy kicsit.
00:15:28 Ne ficánkolj már.
00:15:30 Õszintén?
00:15:33 Egy pehelypaplan belsejére
00:15:37 Borzasztó. Most mit csináljak?
00:15:40 Félreértesz, a legszebb pehelypaplan,
00:15:42 - Istenien habos, menyasszonyi...
00:15:45 Hanem Benrõl. Képregényt rajzol?!
00:15:48 Én hét oldalt ömlengtem arról,
00:15:51 Neki meg egy hülye kocsi jut eszébe
00:15:56 - Csak ennyi?
00:15:59 Takarj be.
00:16:01 Istenem.
00:16:03 Kérlek, mondd, hogy
00:16:06 Mégis mit vársz tõlem?
00:16:09 Sadie, az én házasságom
00:16:12 Minden este egyedül
00:16:16 miközben mézes chipset
00:16:19 Ha kapcsolatról van szó,
00:16:22 bármilyen elkeseredett vagy is.
00:16:25 Sajnálom.
00:16:27 Amennyire emlékszem, az én exem
00:16:33 Tényleg?
00:16:36 Most aztán megnyugtattál.
00:16:38 Igen.
00:16:39 Nyilván már akkor sem ért rá.
00:16:41 Ágyba kellett dugni a fogorvosát,
00:16:46 Te megnyugodhatsz.
00:16:48 De.
00:16:51 Akkor nincs gáz.
00:17:05 AUTÕSISKOLA
00:17:06 Hát nem mesés darab?
00:17:10 Mikor kimondjátok az igent,
00:17:11 egymás kezébe helyezitek
00:17:14 Ha képtelenek vagytok rá,
00:17:17 Most pedig jöjjön
00:17:19 mielõtt igazolom,
00:17:22 Nem más,
00:17:25 Ami különösen fontos,
00:17:27 tekintve, milyen hiányaink
00:17:30 Hogy nekem? Ne izguljon!
00:17:31 Eljön az ideje, hogy
00:17:33 Ben, megengednéd végre, hogy
00:17:37 - Köszi!
00:17:41 - Nagyon sajnálom.
00:17:43 Be is bizonyítom,
00:17:48 - Ez meg mi?
00:17:51 - Mire készül?
00:17:54 Rajtad a sor, te leszel
00:17:56 - Magának elment az esze!
00:18:00 de ha holnap meg akarsz nõsülni,
00:18:03 A ti döntésetek.
00:18:04 - Vállalom. Igen, képes vagyok rá.
00:18:09 - Azt hiszed, nem tudom megcsinálni?
00:18:13 mire vállalkozol.
00:18:14 Mit majrézol annyit?
00:18:17 ha bármi gond adódik, átveszem.
00:18:21 Tehát mi legyen, Benjamin?
00:18:22 Mehet.
00:18:24 Akkor elkelne némi segítség.
00:18:27 Elõször is
00:18:29 - Támogatom.
00:18:31 az utcára.
00:18:32 TANULÕ VEZETÕ
00:18:36 Balra. Balra!
00:18:38 Megy ez neked. Jobbra.
00:18:41 Ben, nem látsz ott
00:18:43 Megvan, ráültem.
00:18:46 - Most mit mûvel?
00:18:48 Ha nyolcvan százaléknál
00:18:50 legfeljebb Vegasban lesz esküvõ.
00:18:52 Tudja, mit? Ebben a pillanatban
00:18:54 Tényleg? Jobb lenne, ha
00:18:57 Mi a helyzet, szerelmesek?
00:19:03 - Ben, segítenél leendõ arádnak?
00:19:06 Kanyarodjunk jobbra,
00:19:09 Le is fékezhetsz.
00:19:12 Sajnálom, bocsánat,
00:19:15 Vállalod a felelõsséget,
00:19:18 Több lelkesedést kérek
00:19:19 Istenem, de pazarul szórakozom!
00:19:23 Szarkazmus, a kommunikáció
00:19:25 - Egy pont mínusz.
00:19:27 - Jobbra? Most?
00:19:31 Ez fordítva egyirányú!
00:19:32 Akkor most mit csináljak,
00:19:34 Ne, ne! Majd kikerülnek.
00:19:36 Szentséges istenem.
00:19:40 Jól van, oké.
00:19:42 Honnan tudjam,
00:19:45 Itt vagyunk, most fordulj!
00:19:48 Vigyázz! Ott egy ember.
00:19:52 Nem látsz?
00:19:56 - Vak vagyok, Ben!
00:19:59 Az életben is ezt fogod csinálni,
00:20:01 Kiszállsz?
00:20:03 Szeretném,
00:20:04 Az életben számos
00:20:08 Nem segítesz, ha átragasztod
00:20:10 Kukásautó!
00:20:12 - Hol?
00:20:16 Ez az!
00:20:19 Hát ebbõl én aztán semmit
00:20:22 - Megvagyunk?
00:20:24 Szevasz, tavasz! Hogy ityeg!
00:20:26 - Nem érzem, hogy irányítanál.
00:20:30 - Minek? - Ott egy hely,
00:20:34 Taposs bele, Sadie!
00:20:40 - Sose volt ilyen jó helyem!
00:20:42 Tökély.
00:20:46 Hahó, Jones család,
00:20:48 Jó napot, tiszteletes.
00:20:50 A lánya nagyon jól vezet.
00:20:55 Az ifjú pár bevonulhat a hagyományos
00:20:59 de jöttek már a Captain and Tenille
00:21:03 Döntsétek el.
00:21:06 szólok pár szót az emberekhez.
00:21:08 Ha már itt tartunk, üdvözöljük a
00:21:12 Ben Murphy szüleit,
00:21:15 A messzi Seattle-bõl jöttek.
00:21:17 Aztán lökök valami sódert a házasság
00:21:21 Na meg a nászéjszakáról,
00:21:24 Régi poén, néha bejön.
00:21:26 Aztán ima, ének, ima, ének.
00:21:28 Jöhetnek az eskük.
00:21:31 Az én jegyeseim
00:21:34 Apropó! Megkapom az esküket?
00:21:37 Köszönöm.
00:21:39 Köszönöm.
00:21:43 - Ben?
00:21:45 Kész az eskü?
00:21:46 Ben, hol az esküd?
00:21:48 Az a helyzet,
00:21:49 hogy még nem fejeztem be.
00:21:53 Oké, zsoké.
00:21:57 Az eskük után
00:21:59 - Igazat mondtam. - Ne most, Ben.
00:22:02 Az helyes.
00:22:04 - Képzeld, át kell gondolnom
00:22:06 Felteszem,
00:22:08 Eddig makacsul hittem, hogy
00:22:14 De most már...
00:22:16 - Nézz csak ránk, Ben!
00:22:18 - Te két gyereket akarsz, én négyet.
00:22:21 Szerinted a családom gazdag
00:22:25 - Nem vagy határozott...
00:22:28 Nem vagyok elég vakmerõ
00:22:31 És olyan helyes meg sikeres
00:22:34 Carlisle-nak
00:22:36 - Nagyon is sok köze van ehhez.
00:22:39 Az õ véleményére ezerszer
00:22:42 Istenem.
00:22:46 Még mondanod sem kellett.
00:22:47 "Carlisle,
00:22:49 "Melyik sajt finom, Carlisle?"
00:22:53 Anyám, felfordult a gyomrom attól,
00:22:56 - Jó úton jársz, fejtsd ki bõvebben.
00:23:01 Maga minden lehetõt elkövetett, hogy
00:23:05 Keményen dolgoztam rajta, hogy
00:23:09 Próbáltam megértetni,
00:23:12 - És talán már értitek is.
00:23:13 Mert végre kiborult
00:23:16 - Tényleg?
00:23:18 - Sajnálom, vonuljatok fedezékbe.
00:23:21 Oké, egy pillanat!
00:23:23 Én ezt igazán nem akartam,
00:23:26 Az egy dolog, hogy
00:23:29 Hogy mondod? Micsoda?
00:23:31 Pár napja
00:23:33 Olyasmit találtam, amire
00:23:35 Nos, Frankie, mondjam el én,
00:23:40 Mit kellene bevallanom?
00:23:42 Szeretném,
00:23:45 mást mindig oly szilárdan
00:23:50 aki feleségül vette Maria Gonzalest,
00:23:54 De hát ez nem igaz.
00:23:56 Frank tiszteletes sosem volt nõs.
00:24:01 Én is így gondoltam,
00:24:03 Csakhogy
00:24:04 tiszteletes?
00:24:08 Igaz.
00:24:09 Tessék?
00:24:10 Minden igaz.
00:24:12 Hogy bízhatnánk
00:24:15 Egy álságos szentfazék
00:24:20 Nem akartam beszélni errõl,
00:24:24 de elég idõ eltelt, hogy
00:24:27 Ez az. Beszéljen!
00:24:29 Sok évvel ezelõtt egy ifjú nõ,
00:24:33 Menekült volt, de nem
00:24:36 Visszaküldték volna Guatemalába,
00:24:41 Hogy õ és a gyermekei
00:24:44 feleségül vettem,
00:24:48 Itt maradhatott, elváltunk.
00:24:51 És gyerekeivel
00:24:53 Pár éve levelet kaptam tõle,
00:24:57 hogy a nagyfiát felvették
00:25:01 Évfolyamelsõként diplomázott,
00:25:05 a menekültügy reformjába.
00:25:07 Hát ez Maria Gonzales története.
00:25:12 A tárcámban hordom a képüket.
00:25:17 Ez arra emlékeztet, hogy
00:25:20 ha estélytelennek tûnik is.
00:25:23 Itt van, õ Pablo.
00:25:25 Ben.
00:25:28 Ha az esküdre
00:25:33 mint erre a mocskos kutakodásra,
00:25:37 holnap ott állnál velem
00:25:40 És ha kétségeid volnának,
00:25:43 nem megyek hozzád.
00:25:51 - Szégyelld magad.
00:25:56 Benjamin.
00:25:59 Most végre boldog?
00:26:02 Tudom, hogy fájdalmas.
00:26:04 Ezért csináljuk.
00:26:06 Hogy kiderüljön az igazság,
00:26:08 És néha...
00:26:12 Kiütötted a tiszteletest!
00:26:16 Pokoli jó horog volt,
00:26:20 Sajnálom, Jézus tesó, sajnálom.
00:26:24 Három hét.
00:26:28 Ilyen jobb horgot sem láttam
00:26:32 Ezt a részt gyûlölöm.
00:26:34 Hozom a mirelit borsót,
00:26:37 Segítek.
00:26:46 A SZÜLEIMNÉL VAG YOK,
00:26:52 KIÁRUSÍTÁS
00:27:02 Hahó.
00:27:05 Hozzámentem volna,
00:27:07 Nem szívesen mondom,
00:27:10 És milyen jó, hogy
00:27:13 ami csak öt év múlva
00:27:16 Sajnálom,
00:27:19 Most mégis mit tegyek?
00:27:22 - Megvannak a nászutas jegyek?
00:27:24 Menj el!
00:27:25 Utazz el pár napra.
00:27:30 - Nem is tudom.
00:27:33 Lesülsz kicsit. Bízz bennem!
00:27:40 Viszlát, kölyök.
00:27:43 Tudod,
00:27:45 nem biztos, hogy
00:27:48 Hagyjuk.
00:27:49 - Ne, most már mondja végig!
00:27:59 Nem hittem volna, hogy ez lesz.
00:28:02 Tudom. Én is padlón vagyok.
00:28:05 És még a nászútra is
00:28:09 Szerinte ettõl
00:28:12 Rosszul. Gondolom.
00:28:16 Három hete madarat lehetett
00:28:23 Most csak veled dekkolok itt.
00:28:25 Kösz szépen! Ez jólesett.
00:28:29 Tudod,
00:28:31 Hagyjuk, világos.
00:28:33 Nézd, ne érts félre,
00:28:38 De még rengeteg hal
00:28:40 Most végre
00:28:43 Hadd zsongjanak körül a csajok!
00:28:46 Vár az óceán, haver.
00:28:50 Ekkora baromságot
00:28:54 Hát jó.
00:28:57 Akkor legyél medve.
00:28:59 Csörtess be az erdõdbe,
00:29:00 és cserkéssz be annyi dögös
00:29:03 Joel...
00:29:05 A legjobb barátom vagy, tudod.
00:29:07 - És szeretlek, azt is tudod?
00:29:11 De nálad rosszabb tanácsot
00:29:16 Nemcsak rémes tanácsokat adsz,
00:29:19 de állandóan
00:29:22 Most meg jössz
00:29:26 Sadie hús-vér nõ, Joel.
00:29:30 Annyira gyönyörû, olyan
00:29:32 szeretni való.
00:29:36 A célegyenesben voltam,
00:29:40 és elvesztettem.
00:29:44 Légyszi, ne mondd nekem, hogy
00:29:48 Senki ne mondja meg nekem,
00:29:53 Senki ne mondja meg nekem.
00:29:57 Várj! Most meg hova...? Ben!
00:30:05 Na ez már sok.
00:30:07 SZENT ÁGOSTON
00:30:11 Rodrigueznek
00:30:14 Kettõ.
00:30:15 Remekül álcázzák magukat, fiúk.
00:30:18 Jól átvertek.
00:30:19 Csak nem egy Szent Ágoston feliratú
00:30:22 Csak a meccset hallgatjuk!
00:30:25 Kár, hogy az tegnap volt.
00:30:43 Te, Gillie.
00:30:44 Csórikám szerelmes.
00:30:47 Úgy volt, hogy hozzám jön,
00:30:52 De hagyjuk, hosszú sztori.
00:30:55 Nem baj, testvérem,
00:30:57 Marha hosszú.
00:31:00 Hát jó.
00:31:04 Csodás,
00:31:09 Mama! Nem veszel fürdõruhát?
00:31:11 Nem ettem meszet!
00:31:21 Beszélj vele!
00:31:24 Köszönöm.
00:31:41 Ben az.
00:31:47 - Mi van?
00:31:49 - Igen, azt tudom, de mit akarsz?
00:31:52 Tudod, mit, Ben?
00:31:54 Megvolt az esélyed, de egy sort
00:31:58 - Errõl is akarok beszélni...
00:32:01 - Nem akarok beszélni veled.
00:32:04 Sadie?
00:32:06 Hogy mondhattam én ennyi
00:32:09 Valaki megmagyarázná
00:32:17 Bocsánat.
00:32:18 Csak köszörültem a torkomat.
00:32:20 - John!
00:32:22 Egy kókuszdarab félrecsúszott.
00:32:25 Nem látod, hogy
00:32:27 - Szenvedek, és magányos vagyok.
00:32:30 - Magányos vagyok.
00:32:32 És az érdekel valakit, hogy az
00:32:35 Persze hogy érdekel, édesem.
00:32:38 De egy kapcsolat összetett dolog.
00:32:41 - Nem tudhatjuk a választ mindenre.
00:32:45 - Valamit csak tudtok. - Talán, de
00:32:50 Húsz évig olyan volt, mintha
00:32:55 De mi abban sem értettünk egyet,
00:32:59 vagy hány gyerekünk legyen.
00:33:01 Azt nem tudta elfogadni, hogy
00:33:04 Nem a barátságunkat
00:33:07 Tessék?
00:33:09 Én melletted állok.
00:33:12 De próbáld a dolgot
00:33:15 Szerinted milyen érzés volt neki,
00:33:18 - Nem mindig hozzád fordultam.
00:33:22 feltéve, hogy így lesz,
00:33:25 akkor éreztetned kell,
00:33:29 Ez szívbemarkoló volt.
00:33:49 - Mindig ez történik?
00:33:52 Minden nagy szerelemnek
00:33:54 Egyedül vagyok a nászutamon.
00:33:57 Körülöttem turbékoló párocskák.
00:34:01 Van ez így, Sadie.
00:34:04 Mi buktunk meg elõször
00:34:07 Ki mondta, hogy vége? Akkor
00:34:11 Nem tudom, mit tegyek.
00:34:14 Majd megérik a döntés.
00:34:16 Legyen hited.
00:34:19 Köszönöm, Frank tiszteletes.
00:34:23 Minden terv szerint.
00:34:24 De ha nem bánja,
00:34:28 A repülõgépen a dohányzás tilos,
00:35:20 - Ben?
00:35:22 Hát felvetted?
00:35:24 Annyira furcsa,
00:35:27 Tényleg?
00:35:29 Igen.
00:35:31 A családom mondott
00:35:36 rólam és
00:35:40 És elgondolkodtam
00:35:43 a hülye terepjáróról,
00:35:45 amit az eskü helyett rajzoltál.
00:35:48 Tudom, hogy
00:35:55 de én épp ezért szeretlek.
00:35:58 Persze nem mindig azt teszed
00:36:03 de tudom, hogy átugratnál
00:36:08 Megtennél egy szívességet?
00:36:12 Kinéznél az ablakodon?
00:36:36 A kis füzet otthon maradt,
00:36:39 úgyhogy a homokba
00:36:43 Hogy tetszik?
00:36:54 - Annyira sajnálom, elszúrtam.
00:36:56 Annyi mindent kell mondanom,
00:36:59 Ezentúl nem én fogok
00:37:02 Akármilyen esetlen vagyok a
00:37:04 Ha bekötött szemmel kell vezetnem,
00:37:07 És annyi gyerekünk lesz,
00:37:09 Ne, a Macy's meggyõzött,
00:37:11 Határozottabb leszek.
00:37:13 - Legyen szó terítõrõl...
00:37:16 én ezentúl
00:37:19 Mert nekem
00:37:22 A legtöbbet. Szeretlek.
00:37:25 Én is szeretlek.
00:37:35 Hát itt meg mi folyik?
00:37:38 Tiszteletes?
00:37:42 A tiszteletes mindenütt ott van.
00:37:45 Hát nem szakítottatok?
00:37:47 De igen, csak aztán megbeszéltük.
00:37:51 Talán jobban hiszünk egymásban,
00:37:54 Gratulálok.
00:37:55 Csillagos ötössel végeztetek.
00:37:59 Mit gondoltok?
00:38:00 Kezdõdhet végre az esküvõ?
00:38:04 Igen.
00:38:06 És fogadod-e te,
00:38:09 hites feleségedül
00:38:15 - Igen.
00:38:22 "Örök szarelem"?
00:38:24 Istenem, ne!
00:38:25 Nem cseréltettem ki.
00:38:28 - Ígérem, elintézem.
00:38:29 Szó sem lehet róla.
00:38:31 Nem akarom, hogy
00:38:34 Nem.
00:38:43 Kész?
00:38:46 Az Isten által
00:38:49 és a jamaicai külügyminisztérium
00:38:54 ezennel titeket
00:39:39 Most figyelj, forgás!
00:39:55 Frank, csak szeretnénk
00:39:58 Ugyan, csak teljesítem
00:40:00 Hadd mondjam el,
00:40:02 Köszönöm. Csodálatos életetek lesz,
00:40:06 Elnézést, elrabolhatnám a lányomat,
00:40:10 - Mi sem természetesebb.
00:40:12 - Szia.
00:40:15 Kérdezhetek valamit?
00:40:17 Persze.
00:40:18 Mikor tudta pontosan, hogy
00:40:20 Mikor azt mondtad,
00:40:25 Amúgy aki a szerelméért bemos
00:40:29 azzal nagy baj nem lehet.
00:40:30 Hát...
00:40:32 Csodálatos útra indulsz
00:40:35 Köszönöm.
00:40:36 És a nászéjszaka
00:40:40 Úgy lesz.
00:40:42 - Vigyázz magadra, Ben.
00:40:54 Uramisten.
00:41:01 - Várj.
00:41:04 Tudom.
00:41:08 De ugye nem baj, ha nevetünk?
00:41:10 Már hogyne lenne baj!
00:41:15 - A te hibád!
00:41:18 Már megint egy sziréna.
00:41:20 Szeretek Los Angeles belvárosában
00:41:23 Viszlát késõbb.
00:41:28 Igen!
00:41:32 Szívlelje meg,
00:41:39 Eddig azt hittem,
00:41:42 Csak hozzatok egy pohár vizet
00:41:45 NÁSZFRÁSZ
00:41:51 És ráz! Ráz!
00:41:56 Mentsük, ami még menthetõ!
00:42:00 Ben?
00:42:06 Mindenki jöjjön ide!
00:42:10 Dabálunk?
00:42:13 Dabáljunk.
00:42:14 Na akkor elölrõl, és dabáljunk.
00:42:18 Rémisztõ, hogy
00:42:20 Te jó ég.
00:42:23 Álljunk le.
00:42:28 Miattad fognak amatõrnek
00:42:32 Ennyi!
00:42:38 - Éljen!
00:43:11 ÍGÉREM, NEM SÍROK,
00:43:20 ÍGÉREM, NEM ISZOM DOBOZBÕL
00:43:27 ÍGÉREM, NEM STÍRÖLÖM
00:44:06 ÍGÉREM, SOSEM FINGOK
00:44:16 ÍGÉREM, TARTOM A FEJED,
00:44:55 ÍGÉREM, LEVÁGOM A LÁBKÖRMÖM
00:45:05 ÍGÉREM, NEM ISZOM,
00:46:12 NEM FELEJTEM EL
00:46:14 AZ ÉVFORDULÕKAT
00:46:21 ÖRÖK SZARELEM
00:47:04 MEGÖLELLEK,
00:47:11 KAPHATSZ
00:47:27 ÍGÉREM, HOG Y