Life Of Brian
|
00:01:38 |
-Kimsiniz siz? |
00:01:41 |
-Ne? |
00:01:44 |
Sabahın 2'sinde bu kulübede |
00:01:47 |
Bu bana pek bilgece gelmiyor. |
00:01:49 |
-Bizler müneccimiz. |
00:01:54 |
-Bu bir şaka mı? |
00:01:58 |
-Ona bir hürmet borcumuz var. |
00:02:02 |
İğrenç! Dışarı! Haydi, dışarı! |
00:02:05 |
Paldır küldür gelip Doğulu falcı |
00:02:08 |
-Hayır, onu görmeliyiz. |
00:02:11 |
-Bizi bir yıldız yönlendirdi! |
00:02:15 |
-Onu görmeliyiz. Hediyeler getirdik! |
00:02:18 |
Altın, tütsü, mürrüsafi! |
00:02:20 |
Niye söylemiyorsunuz? |
00:02:23 |
Kusura bakmayın ortalık |
00:02:26 |
Mürrüsafi ne ki? |
00:02:29 |
-Kıymetli bir pelesenk. |
00:02:31 |
Niye pelesenk vereceksin ki? |
00:02:35 |
-Ne? |
00:02:37 |
-Yalağın içine dök! |
00:02:39 |
-Şöyle kocaman... |
00:02:43 |
Pelesenk diye bir hayvan yok muydu, |
00:02:47 |
Demek müneccimsiniz, ha? |
00:02:51 |
Hangi burçtan? |
00:02:54 |
-Oğlak. |
00:02:58 |
Allah'ın Oğlu. |
00:03:01 |
Musevilerin kralı! |
00:03:02 |
-Bu oğlak burcu, değil mi? |
00:03:06 |
Ben de, yoksa onlardan bir sürü |
00:03:09 |
-Ona ne diye hitap ediyorsun? |
00:03:13 |
Sana tapıyoruz, Brian, |
00:03:17 |
Sana hürmet ediyoruz, Brian, |
00:03:23 |
-Sık yapar mısınız? |
00:03:24 |
-Bu kutsamayı. |
00:03:27 |
Şey, yolunuz düşerse, |
00:03:30 |
Altın ve tütsü için |
00:03:33 |
...ama bir daha sefere mürrüsafi |
00:03:36 |
Teşekkürler. Hoşça kalın. |
00:03:40 |
Ne kadar iyilerdi, değil mi? |
00:03:43 |
Kafayı üşütmüşler ama olsun, |
00:03:47 |
Dur. Dur, benim o! Hey! Hey! |
00:04:06 |
Kapa çeneni! |
00:04:16 |
Brian |
00:04:22 |
Büyüdü |
00:04:26 |
Büyüdü, büyüdü daha da büyüdü |
00:04:29 |
Büyüdü ve oldu |
00:04:32 |
Büyüdü ve oldu |
00:04:36 |
Brian isimli bir oğlan |
00:04:39 |
Brian isimli bir oğlan |
00:04:44 |
Kolları ve bacakları vardı |
00:04:47 |
Elleri ve ayakları da |
00:04:51 |
Bu oğlan |
00:04:54 |
Adı Brian olan |
00:04:57 |
Ve büyüdü |
00:05:01 |
Büyüdü, büyüdü ve daha da büyüdü |
00:05:04 |
Büyüdü ve oldu |
00:05:07 |
Evet, büyüdü ve oldu |
00:05:11 |
Brian isimli bir delikanlı |
00:05:14 |
Brian isimli bir delikanlı |
00:05:18 |
Ve suratı sivilcelendi |
00:05:21 |
Evet, suratı sivilcelendi |
00:05:25 |
Ve sesi inceldi |
00:05:29 |
Ve bir şeyler büyümeye başladı |
00:05:32 |
Genç Brian'da ve belli olmaya başladı |
00:05:35 |
O kesinlikle |
00:05:39 |
Brian denen bir kız değildi |
00:05:43 |
Brian denen bir kız değildi |
00:05:53 |
Ve tıraş olmaya başladı |
00:05:57 |
Hem de mastürbasyon yapmaya |
00:06:00 |
Kızları görmek istedi |
00:06:04 |
Dışarı çıkıp, sarhoş olmak |
00:06:07 |
Brian denen bir adam |
00:06:11 |
Bu Brian denen adam |
00:06:14 |
Brian dedikleri adam |
00:06:22 |
Brian |
00:06:26 |
Dedikleri adam |
00:06:47 |
GÜNEY FİLİSTİN M.S.33 |
00:06:55 |
CUMARTESİ ÖĞLEDEN SONRA |
00:07:06 |
NEREDEYSE ÇAY SAATİ |
00:07:17 |
Onun Allah olduğunu |
00:07:21 |
Kederli olanlar |
00:07:24 |
Onlar teselli bulacaklardır. |
00:07:28 |
İyi huylular mukaddestir. |
00:07:33 |
Dünya onların olacaktır. |
00:07:37 |
Doğrunun zaferini görmek için aç ve |
00:07:44 |
Onlar tatmin olacaklardır. |
00:07:48 |
Kalpleri temiz olanlar |
00:07:52 |
Onlar Allah'ı göreceklerdir. |
00:07:55 |
-Biraz bağır! |
00:07:57 |
Hiçbir şey duyamıyorum ama. |
00:08:01 |
Haydi bir taşlamaya gidelim. |
00:08:03 |
-Taşlamaya her zaman gidebilirsin. |
00:08:07 |
Sessiz olur musun? |
00:08:10 |
Burnunu karıştırma! |
00:08:12 |
Hayır. Kaşıyordum. |
00:08:13 |
Karıştırıyordun, o bayanla |
00:08:16 |
-Karıştırmıyordum! |
00:08:19 |
-Rica etsem? Hiçbir şey duyamıyorum. |
00:08:24 |
-Kocamla konuşuyordum. |
00:08:27 |
-Hiçbir bok duyamıyorum. |
00:08:31 |
Çenesini kapatsın ki duyalım |
00:08:34 |
Kocama '' koca burun'' diyemezsin. |
00:08:37 |
-Ama koca bir burnu var. |
00:08:40 |
-Ne dedi? |
00:08:43 |
Galiba, |
00:08:46 |
Peynircilerin |
00:08:49 |
Kelimenin anlamına bakma. |
00:08:51 |
Süt ürünleri imalatı yapan |
00:08:54 |
Konuşup durmasan bunu |
00:08:57 |
Bir daha öyle dersen |
00:09:00 |
Dinle, belki '' Koca burunlular |
00:09:03 |
Rahat bırak onu. |
00:09:05 |
Sen de fena değilsin, burun surat. |
00:09:09 |
Bir daha söylersen, seni |
00:09:12 |
Konuşmana dikkat et! |
00:09:14 |
Ve burnunu karıştırma! |
00:09:17 |
Karıştırmayacaktım. |
00:09:19 |
Duydunuz mu? Yunanlılar mukaddesmiş. |
00:09:21 |
-Yunanlılar mı? |
00:09:25 |
-Adını duyan oldu mu? |
00:09:27 |
-Bana '' koca burun'' derse atarım! |
00:09:31 |
Pekala. Seni uyardım. |
00:09:34 |
Sana öyle bir patlatacağım ki... |
00:09:36 |
Sabırlılar diyormuş. |
00:09:39 |
Bu güzel, değil mi? Övüldüklerine |
00:09:43 |
Dinle, ben gerçeği söylüyorum, |
00:09:47 |
Seninle işim bittiğinde senin |
00:09:53 |
Sana kim vurdu? Calut'un ağabeyi mi? |
00:09:55 |
-Tamam, bu son uyarın. |
00:10:01 |
Sürtük, çekilsene. |
00:10:06 |
Ayrılın! |
00:10:07 |
-Haydi, taşlamaya gidelim. |
00:10:14 |
Mukaddeslik statükoya ilgisi olan |
00:10:19 |
İsa'nın takdir etmekten kaçındığı |
00:10:23 |
Evet, evet. Kesinlikle Reg. Evet. |
00:10:28 |
Haydi Brian, yoksa biz gitmeden |
00:10:32 |
Tamam. |
00:10:34 |
Hey, çekil üzerinden. Bu çok iğrenç. |
00:10:38 |
lrza tecavüz. Koca burunlu herifin |
00:10:43 |
Bu sakalı takmaktan nefret ediyorum. |
00:10:46 |
-Neden taşlama kadınlara yasak? |
00:10:51 |
-Sakal, bayan? |
00:10:55 |
Yine hastalandı. |
00:10:58 |
-Taş, bayım? |
00:11:02 |
Bunlar gibisi yok bayım. Şuna bakın. |
00:11:08 |
Pekala. Bize iki tane sivri uçlu, |
00:11:11 |
Düz bir tane alabilir |
00:11:13 |
Pardon. Baba. |
00:11:15 |
Pekala. İki sivri, iki düz, |
00:11:18 |
Çakıl paketi. |
00:11:19 |
Bugünkü iyi olacak. |
00:11:21 |
-Buralı biri. |
00:11:23 |
İyi eğlenceler. |
00:11:43 |
Matthias, Gath'ın ikinci emrinin |
00:11:46 |
-Evet mi diyeceğim? |
00:11:48 |
...kasabanın yaşlıları |
00:11:52 |
...Allah'ın ismini dile getirmek... |
00:11:55 |
...ve hakkında kötü konuşmaktan... |
00:12:00 |
...taşlanarak öleceksin! |
00:12:03 |
Bakın, harika bir yemek yedim, |
00:12:07 |
'' Bu balık parçası tam |
00:12:11 |
Allah'a küfür etti! Yine etti! |
00:12:15 |
-Onu duydunuz mu? |
00:12:18 |
Gerçekten. |
00:12:24 |
Bugün burada hiç kadın var mı? |
00:12:32 |
Güzel. Bana verilen yetkiye... |
00:12:35 |
...dayanarak... |
00:12:36 |
Durun! Daha başlamadık. |
00:12:39 |
Haydi! Kim attı onu? |
00:12:43 |
Kim attı o taşı? Haydi! |
00:12:45 |
O kadın! O kadın! |
00:12:47 |
O adam! O adam! O adam! |
00:12:50 |
Pardon, başladık sandım. |
00:12:52 |
-Arkaya geç. |
00:12:55 |
Hep biri çıkar, değil mi? |
00:12:58 |
-Evet, nerede kalmıştık? |
00:13:02 |
-...Allah'a küfür sayılmamalı. |
00:13:05 |
Durumunu daha da kötüleştiriyorsun! |
00:13:08 |
Daha mı? |
00:13:10 |
Yehova! Yehova! Yehova! |
00:13:13 |
Seni uyarıyorum! |
00:13:17 |
Evet! Kim attı onu? |
00:13:21 |
Haydi! Kim attı onu? |
00:13:25 |
O! O! O! |
00:13:28 |
-Sen mi attın? |
00:13:29 |
-Pekala... |
00:13:36 |
Durun. Durun. Keser misiniz şunu? |
00:13:39 |
Kesin! |
00:13:40 |
Dinleyin. Ben bu düdüğü çalana kadar |
00:13:46 |
Anlaşıldı mı? |
00:13:47 |
Hatta ve hatta, ki bunu kesinlikle |
00:13:51 |
...Yehova denilse bile. |
00:14:00 |
İyi atış! |
00:14:13 |
-Benim burnum büyük mü anne? |
00:14:16 |
-Düşünmüyordum. |
00:14:18 |
Sabah, öğle ve akşam. |
00:14:20 |
'' Kızlar bundan hoşlanır mı, |
00:14:23 |
Çok mu büyük, çok mu küçük?'' |
00:14:29 |
-Cüzamlıya bir sadaka. |
00:14:32 |
Eski bir cüzamlıya bir sadaka. |
00:14:34 |
Kahrolası eşek sahipleri, hepsi aynı, |
00:14:39 |
İşte iyi bir tane geliyor. |
00:14:40 |
-Eski bir cüzamlıya bir altın yok mu? |
00:14:44 |
Eski cüzamlıya bir altın yok mu? |
00:14:45 |
Altın mı? Aylık kazancı, o kadar değil. |
00:14:48 |
-Yarım altın o zaman? |
00:14:50 |
-Koca burun, pazarlık edelim. |
00:14:52 |
Diyelim ki sen bir sikkeden açtın, |
00:14:57 |
-Hayır. |
00:14:58 |
-Defol! |
00:15:00 |
-Onu rahat bırak. |
00:15:02 |
-Bu eğlenceli, değil mi? |
00:15:06 |
Çek git şimdi! |
00:15:11 |
Pekala, son teklif, |
00:15:14 |
-Eski cüzamlı mı dedin? |
00:15:17 |
1 6 yıl çan kulesindeydim |
00:15:19 |
-Ee, sonra ne oldu? |
00:15:21 |
-İyileştin mi? |
00:15:24 |
-Kim iyileştirdi? |
00:15:27 |
Geçinip gidiyordum, |
00:15:29 |
Bir anda, o geldi ve |
00:15:31 |
Cüzamlı bir iş sahibiyken, |
00:15:36 |
'' İyileştin, dostum.'' |
00:15:39 |
Ona tekrar cüzamlı olmak istediğini |
00:15:42 |
Bunu yapabilirim bayım. |
00:15:44 |
Ona hafta içi bir ayağımı hafif topal |
00:15:48 |
Dilenciliğe uygun bir şey, ama |
00:15:52 |
Brian. Gel odanı temizle. |
00:15:57 |
-Al. |
00:15:58 |
-Hayat hikayeme yarım dinar mı? |
00:16:04 |
Aynısını İsa da söyledi, bayım. |
00:16:19 |
İyi günler. |
00:16:21 |
Merhaba memur bey. |
00:16:23 |
Hemen geliyorum, |
00:16:27 |
Ne işi var burada? |
00:16:28 |
-Başlama, Brian. Git odanı temizle. |
00:16:32 |
Bak Brian. Onlar olmasaydı, |
00:16:35 |
-Bunu sakın unutma. |
00:16:39 |
Bu pek doğru değil, değil mi Brian? |
00:16:42 |
Ne demek bu? |
00:16:43 |
Hani bana |
00:16:46 |
-Burnumu mu? |
00:16:50 |
Nedir? |
00:16:52 |
Sana bunu uzun zaman önce |
00:16:56 |
Pekala, Brian... |
00:16:59 |
-...baban Bay Cohen değil. |
00:17:03 |
Kes arsızlığı! |
00:17:05 |
O bir Romalıydı, Brian. |
00:17:08 |
Roma ordusunda bir yüzbaşıydı. |
00:17:10 |
-Yani sana tecavüz mü etti? |
00:17:15 |
-Kimdi? |
00:17:19 |
Bana dünyaları |
00:17:21 |
Beni Roma'ya götürecekti, |
00:17:24 |
...köleler, eşek sütü... |
00:17:27 |
...yiyebileceğim kadar altın. |
00:17:29 |
Sonra, işi bitince |
00:17:33 |
Aşağılık herif. |
00:17:35 |
Evet, bir daha onlara |
00:17:38 |
-...onlardan biri olduğunu unutma. |
00:17:42 |
Olmayacağım da. Ben İbraniyim, |
00:17:46 |
Ben bir kaşerim, anne. Kızıl Deniz'in |
00:17:55 |
Seks, seks, seks, tek düşündükleri |
00:17:58 |
Evet, siz nasılsınız memur bey? |
00:18:03 |
KOLEZYUM, KUDÜS |
00:18:15 |
ÇOCUKLAR MATİNESİ |
00:18:19 |
Bayanlar ve baylar, |
00:18:25 |
...Makedonyalı bebek ezici, |
00:18:30 |
...Boris Mineburg arasındadır. |
00:18:34 |
Teşekkürler bayan. |
00:18:36 |
Tarlakuşu dili. Çalıkuşu ciğeri. |
00:18:39 |
İspinoz beyni. |
00:18:43 |
Kurt-meme ucu kızartması. |
00:18:46 |
Hecin gevreği, yarım dinara. |
00:18:50 |
Bence, Reg, bizim grup gibi, |
00:18:54 |
...ilgi yozlaşmazlıklarını kendi |
00:18:58 |
-Katılıyorum. Francis? |
00:19:02 |
...şunu unutmamak gerekir ki, |
00:19:06 |
-Kadının. |
00:19:07 |
-...erkekliğini... |
00:19:09 |
-Katılıyorum. |
00:19:10 |
-Kız kardeşim. |
00:19:14 |
Nerede kalmıştım? |
00:19:16 |
-Galiba bitirdin. |
00:19:19 |
-Her erkek doğal olarak... |
00:19:22 |
Kes kadın demeyi Stan. |
00:19:25 |
Akımımızda yer almak |
00:19:28 |
Neden kafayı kadınlara |
00:19:31 |
Çünkü kadın olmak istiyorum. |
00:19:34 |
Ne? |
00:19:35 |
Kadın olmak istiyorum. |
00:19:38 |
Şu andan itibaren, hepinizin bana |
00:19:42 |
-Ne? |
00:19:45 |
Peki neden Loretta olmak |
00:19:50 |
Bebek yapmak istiyorum. |
00:19:52 |
Bebek mi yapmak istiyorsun? |
00:19:54 |
Bebek sahibi olmak |
00:19:57 |
-Ama senin bebeğin olamaz. |
00:20:00 |
Sana baskı yapmıyorum Stan. |
00:20:04 |
Cenin nerede yaşayacak? |
00:20:11 |
Benim bir düşüncem var. Kabul |
00:20:16 |
...rahmi olmadığından, ki bu kimsenin |
00:20:20 |
-Ama bebek sahibi olmaya hakkı var. |
00:20:24 |
O zalimlerle bebek hakkın için |
00:20:28 |
-Neye yarar? |
00:20:31 |
Bebeği olamayacaksa, bebek sahibi olma |
00:20:37 |
Zulme karşı mücadelemizin |
00:20:42 |
Bu onun gerçeğe karşı mücadelesinin |
00:20:52 |
-Çık buradan. Çık. |
00:21:18 |
Tarlakuşu dili. Susamuru burnu. |
00:21:22 |
-Kabuklu yemiş var mı? |
00:21:24 |
-Çalıkuşu ciğeri, porsuk dalağı... |
00:21:27 |
-Susamuru burnu? |
00:21:30 |
-Niye düzgün yiyecek satmıyorsun? |
00:21:33 |
-Evet, emperyalist yiyecek yerine. |
00:21:39 |
-İyi, bir paket susamuru burnu ver. |
00:21:42 |
-İki. |
00:21:44 |
-Musevi Halkın Cephesi misiniz? |
00:21:47 |
-Ne? |
00:21:51 |
Biz Musevi Cephesi Halkı'yız. |
00:21:54 |
-Musevi Halkın Cephesi, Tanrım! |
00:22:00 |
-Grubunuza katılabilir miyim? |
00:22:03 |
Bunu satmayı istemedim. İş sadece. |
00:22:10 |
-Emin misin? |
00:22:12 |
Romalılardan zaten nefret ediyorum. |
00:22:14 |
MCH'ye katılmayı gerçekten istiyorsan |
00:22:20 |
Ediyorum. |
00:22:22 |
-Öyle mi, ne kadar? |
00:22:28 |
Tamam, girdin. Dinle... |
00:22:30 |
...Romalılardan daha çok nefret |
00:22:35 |
-Bölücüler. |
00:22:38 |
-Evet. |
00:22:40 |
-Ve Musevi Cephesi Halkı. |
00:22:43 |
-Ne? |
00:22:45 |
Musevi Cephesi Halkı biziz. |
00:22:48 |
-Ben Popüler Cephe'yiz sanıyordum. |
00:22:53 |
Popüler Cephe'ye ne oldu Reg? |
00:22:56 |
Orada. |
00:23:01 |
Bölücü! |
00:23:10 |
Galiba kalp krizi |
00:23:15 |
Çok korkunç. |
00:23:32 |
-Adın ne senin? |
00:23:37 |
Sana bir iş verebiliriz, Brian. |
00:24:05 |
ROMALl |
00:24:35 |
Nedir bu? |
00:24:39 |
''Adı Romanes olanlar evi gitsin.'' mi? |
00:24:42 |
'' Romalılar eve gidin.'' yazıyor. |
00:24:45 |
Hayır. Romalının latincesi ne? |
00:24:48 |
-Haydi. |
00:24:50 |
-Sonu...? |
00:24:52 |
Anus'ün çoğul hali...? |
00:24:55 |
-Ani? |
00:24:58 |
-''Eunt''? Eunt nedir? |
00:25:00 |
-''Gitmek'' fiilini çek. |
00:25:06 |
Yani eunt...? |
00:25:08 |
Üçüncü çoğul, geniş zaman. |
00:25:11 |
Ama '' Romalılar eve gidin.'' bir emir, |
00:25:16 |
-Emir belirten! |
00:25:19 |
-Şey, -i. |
00:25:22 |
-Çoğul, çoğul. lte. lte. |
00:25:26 |
Domus? Yalın mı? |
00:25:29 |
'' Evi gidin.'' Bir yere gidişle ilgili, |
00:25:33 |
-e halinde! -e halinde değil, |
00:25:38 |
-i halinde! -i halinde! |
00:25:41 |
-Şuradaki domus ne hali...? |
00:25:44 |
-Yani...? |
00:25:45 |
Domum. |
00:25:50 |
-Anlaşıldı mı? |
00:25:51 |
-Bunu 100 kere yaz. |
00:25:55 |
Gün doğana kadar bitmezse, |
00:25:58 |
Sağ olun, efendim. Sağ olun. |
00:26:23 |
Bitti. |
00:26:26 |
Tamam. Bir daha yapma. |
00:26:54 |
Hey. Lanet Romalılar. |
00:27:30 |
İçeri, yeraltı ısıtma sisteminden |
00:27:33 |
...oradan ana seyirci |
00:27:36 |
...ve Pilate'ın karısının |
00:27:39 |
Karısını kaçırdıktan sonra, |
00:27:41 |
...olduğunu ve taleplerimizi hemen |
00:27:45 |
-Sorusu olan? |
00:27:48 |
Pilate'a, emperyalist Roma'yı |
00:27:53 |
...eğer kabul etmezse, |
00:27:56 |
-Kafasını mı keseceğiz? |
00:27:58 |
Saat başı, her saat parça yollarız. |
00:28:02 |
Ve, onu keserken tüm sorumluluğun |
00:28:07 |
...ve şantaja |
00:28:10 |
Şantaj yok! |
00:28:12 |
Bizleri çok sömürdüler, alçaklar. |
00:28:16 |
Hem sırf bizden değil! Babamızdan, |
00:28:20 |
-Ve babamızın babasının babasından. |
00:28:22 |
-Babasının babasının babasından da. |
00:28:26 |
Peki bize karşılığında |
00:28:32 |
Sukemeri mi? |
00:28:34 |
-Ne? |
00:28:36 |
Evet, onu verdiler. |
00:28:39 |
Ve sıhhi tesisat. |
00:28:41 |
Evet, sıhhi tesisat Reg. |
00:28:44 |
Evet, sukemeri ve sıhhi tesisat |
00:28:49 |
-Ve yollar. |
00:28:51 |
Yollardan bahsetmeye |
00:28:54 |
Sıhhi tesisat, sukemeri |
00:28:56 |
-Sulama. |
00:28:59 |
-Eğitim. |
00:29:02 |
Ve şarap. |
00:29:05 |
Eğer Romalılar giderse |
00:29:08 |
Halk hamamları. |
00:29:09 |
Artık geceleri yollarda yürümek de |
00:29:12 |
Düzeni korumayı biliyorlar. |
00:29:13 |
Açık konuşalım ki, böyle bir yeri |
00:29:18 |
Pekala, sıhhi tesisat, tıp, eğitim, |
00:29:23 |
...sulama, yollar, içme su sistemi, |
00:29:27 |
...dışında, Romalılar |
00:29:30 |
-Barış getirdiler? |
00:29:45 |
Ben zavallı biriyim. Gözlerim zayıf. |
00:29:50 |
-Tamam, Matthias. |
00:30:02 |
Reg nerede? |
00:30:05 |
Reg. Reg. Judith. |
00:30:09 |
-Ne oldu? |
00:30:13 |
-Sloganı bitirdi mi? |
00:30:15 |
30 metre yüksekliğinde harflerle, |
00:30:20 |
Harika. |
00:30:22 |
Harika. Beceriklilere ihtiyacımız |
00:30:28 |
Aramızda, bu ülkeyi |
00:30:30 |
...için ölümü göze almayacak yok. |
00:30:33 |
Şey, bir tane var. |
00:30:35 |
Evet. Bir tane var. Onun dışında |
00:30:39 |
Evet. |
00:30:42 |
Şu andan itibaren, senin adın, |
00:30:47 |
Pilate'ın sarayındaki baskını |
00:30:49 |
Evet. Plan şu: |
00:30:52 |
Burası, Sezar Meydanı'ndaki |
00:30:55 |
Komando birliğimiz |
00:30:58 |
...kuzeybatıdaki ana |
00:31:02 |
Soran olursa, bir k onferansa giden |
00:31:06 |
Reg, yüce liderimiz |
00:31:10 |
...kanalizasyonun başında |
00:31:13 |
...ama şahsen bir terör hareketinde |
00:31:18 |
-Bizimle gelmeyecek misin? |
00:31:21 |
Evet, tabii. Dayanışma, Reg. |
00:31:23 |
Lağıma girince, |
00:31:27 |
Sonra, bir Roma ziyafeti var, |
00:31:30 |
... ve güzel sandaletlerinizi |
00:31:32 |
Sola dönünce, Sezar Agustüs |
00:31:37 |
Buradan da yeraltı ısıtma |
00:31:39 |
Burası yeni döşendi. Teröristler, |
00:31:45 |
Şimdi Pilate'ın seyirci odasının |
00:31:48 |
İşte, tam o sırada |
00:33:11 |
Özgür Galya Kampanyası. |
00:33:14 |
Musevi Cephesi Halkı. |
00:33:18 |
-Sizin grubun burada işi ne? |
00:33:22 |
-Biz de. |
00:33:24 |
O bizim planımız. |
00:33:26 |
-Biz daha önce geldik. |
00:33:28 |
-Biz daha önce planladık. |
00:33:30 |
Evet, iki yıl önce. |
00:33:32 |
-Evet. |
00:33:35 |
-Tabii ki. |
00:33:37 |
-Sana söylemem. |
00:33:40 |
Konu bu değil. |
00:33:43 |
-Hiç de bile. |
00:33:44 |
-Hayır, değil. |
00:33:46 |
Alçaklar, biz bunu |
00:33:49 |
Çok yazık, balık-surat. |
00:33:51 |
-Pekala. |
00:33:53 |
Kardeşler! Kardeşler! |
00:33:56 |
Öyle yapıyoruz. |
00:33:58 |
Kavga etmemeliyiz! |
00:33:59 |
Ortak düşmana karşı |
00:34:03 |
Musevi Halkın Cephesi'ne mi? |
00:34:05 |
Hayır, hayır, Romalılara! |
00:34:08 |
-Evet, tabii. |
00:34:10 |
-Doğru söylüyor. |
00:34:12 |
Dikkat. |
00:34:19 |
-Evet! Nerede kalmıştık? |
00:34:21 |
Ah, evet! |
00:34:46 |
Kardeşler! |
00:34:47 |
Çekil! |
00:35:49 |
-Seni şanslı herif. |
00:35:53 |
-Seni şanslı, şanslı herif. |
00:35:56 |
-Gardiyanın gözdesi oldun, değil mi? |
00:36:00 |
Eline birkaç sikke |
00:36:03 |
Sikke sıkıştırmak mı? |
00:36:06 |
Ben yüzüme tükürülsün diye |
00:36:10 |
Geceleri bazen asılıyken uyanırım, |
00:36:15 |
Dostane bir hareket sayılmaz. |
00:36:18 |
Kelepçe! |
00:36:20 |
Benim için cennet... |
00:36:22 |
...birkaç saatliğine kelepçe takmama |
00:36:26 |
Güneşin, senin kıçından doğduğunu |
00:36:30 |
Rahat bırak beni, çok çektim! |
00:36:32 |
Çok mu çektin? |
00:36:35 |
...ve beni daha dün düz bir şekilde |
00:36:39 |
Pekala, pekala. |
00:36:41 |
Seni, her şeye gücü yeten |
00:36:45 |
-Bana ne yaparlar? |
00:36:49 |
-Çarmıha gerilmek mi? |
00:36:52 |
-Çarmıhla kurtarmak mı? Bu... |
00:36:57 |
-Ne? |
00:36:58 |
Çarmıha gerilme olmasaydı, |
00:37:01 |
-Gardiyan! |
00:37:04 |
-Gardiyan! |
00:37:08 |
-Ne istiyorsun? |
00:37:13 |
Şuna bakın! Amma da kayırıyor! |
00:37:16 |
-Kes sesini. |
00:37:22 |
Durumumu düşün. |
00:37:25 |
Her gece 20 dakikalığına |
00:37:27 |
...tekrar asıyorlar. |
00:37:29 |
Ki suçum yanında bence bu |
00:37:32 |
En azından bana, Romalılara |
00:37:36 |
...kurallara uymadan |
00:37:40 |
...bu hayatta hiçbir yere |
00:37:45 |
Kapa çeneni! |
00:37:49 |
-Pilate seni görmek istiyor! |
00:37:51 |
-Haydi! |
00:37:54 |
Herhalde ne şekilde çarmıha gerilmeyi |
00:38:00 |
-İyi espriydi, yüzbaşı. Sevdim. |
00:38:03 |
Tamam. Tamam. |
00:38:06 |
Romalılar müthiş bir ırk. Müthiş. |
00:38:27 |
-Yaşasın Sezar. |
00:38:29 |
Tek bir kurtulan var, efendim. |
00:38:31 |
Onu yere atın. |
00:38:33 |
-Ne, efendim? |
00:38:41 |
Adın ne senin, Yahudi? |
00:38:45 |
-Brian, efendim. |
00:38:47 |
Hayır, hayır, Brian. |
00:38:52 |
Keratanın cesareti varmış. |
00:38:55 |
-Neyi, efendim? |
00:38:57 |
Evet, yaptı, efendim. |
00:38:59 |
Hayır, hayır, cesareti. |
00:39:05 |
Neredeyse 1 1 , efendim. |
00:39:09 |
Evet... |
00:39:11 |
-Bize baskın mı yapmak istedin? |
00:39:14 |
Vur ona yüzbaşı, çok kuvvetlice. |
00:39:18 |
Ve yere mi atalım, efendim? |
00:39:21 |
-Ne? |
00:39:23 |
Evet. Yere atın, lütfen. |
00:39:28 |
Evet, Yahudi serseri... |
00:39:31 |
Ben Yahudi değilim, Romalıyım. |
00:39:34 |
-Bir Romalı mı? |
00:39:38 |
Baban Romalıydı demek. |
00:39:42 |
Kimmiş? |
00:39:43 |
Kudüs garnizonunda |
00:39:47 |
Öyle mi? |
00:39:49 |
-Adı neymiş? |
00:39:56 |
Yüzbaşı, garnizonda bu isimde |
00:40:01 |
Hayır, efendim. |
00:40:03 |
Çok eminmişsin gibi söyledin. |
00:40:06 |
Hayır, efendim. |
00:40:10 |
''Gerzekyus Soddus'' |
00:40:15 |
Azmanyus Sikus'un nesi komik ki? |
00:40:20 |
O bir şaka ismi, efendim. |
00:40:24 |
Roma'da çok yakın bir arkadaşım var, |
00:40:30 |
Susun! Bu ne küstahlık? |
00:40:33 |
Bu şekilde davranmaya |
00:40:36 |
...gladyatör |
00:40:38 |
Ben artık gidebilir miyim, efendim? |
00:40:42 |
Azmanyus Sikus bunu duysun da görün. |
00:40:45 |
-Tamam! Götürün onu! |
00:40:48 |
Hayır, bir haftada |
00:40:51 |
Evet, efendim. Haydi, gel bakalım. |
00:40:58 |
Basit bir askerin arkadaşlarımla |
00:41:05 |
Şu arkadaşımdan bahsederken... |
00:41:08 |
...başka... |
00:41:10 |
...kıkırdamak isteyen var mı... |
00:41:14 |
...Azmanyus... |
00:41:17 |
...Sikus? |
00:41:22 |
Peki ya siz? |
00:41:24 |
Bu ismi... |
00:41:29 |
...gülünç buluyor musun... |
00:41:32 |
...Azmanyus... |
00:41:36 |
...Sikus? |
00:41:56 |
Bir de karısı var. |
00:42:00 |
Onun adı ne, biliyor musunuz? |
00:42:05 |
Onun adı... |
00:42:07 |
...Sidikliya. |
00:42:12 |
Sidikliya Popoyus. Kesin! |
00:42:14 |
Ne bu haliniz? |
00:42:16 |
Bu kadar küstahlık ve şamata |
00:42:20 |
Sessiz olun! |
00:42:23 |
Yakalayın! Yakalayın! |
00:44:25 |
Seni şanslı herif. |
00:44:43 |
Ve hayvanın kafası |
00:44:46 |
...ve gözleri. Kırmızı olacak, |
00:44:51 |
Ve Babil fahişesi üç kafalı yılana |
00:44:57 |
...ve tüm ülkede |
00:45:03 |
Ve şeytan dokuz başlı bir kılıç |
00:45:07 |
Dokuz başlı! İki değil, |
00:45:12 |
Bu kılıcı bütün günahkarlar |
00:45:16 |
-Boynuzlar başında olacak... |
00:45:21 |
...işlerin kötüye gittiği |
00:45:26 |
...ve eşyaların nerede olduğu |
00:45:31 |
Ve kimse, o eki olan |
00:45:35 |
...yerini bilmeyecek. |
00:45:40 |
O sırada, bir dost, |
00:45:45 |
...ve gençler, |
00:45:48 |
...ve babalarının bir gece evvel... |
00:45:51 |
...saat sekiz gibi oraya koyduğu |
00:45:54 |
Evet, Kiril Kitabı'nda der ki... |
00:45:58 |
...işte o zaman... |
00:46:10 |
-Ne kadar? Çabuk. |
00:46:12 |
-Karım için. |
00:46:16 |
-Oldu. |
00:46:17 |
-Al. |
00:46:19 |
-Ne? |
00:46:21 |
-Hayır, benim... |
00:46:23 |
-Vaktim yok... |
00:46:25 |
-Hayır, parasını verdim. |
00:46:27 |
-Evet? |
00:46:29 |
-Pazarlık etmiyor mu? |
00:46:32 |
-Bak, bunun için 20 istiyorum. |
00:46:35 |
-20 etmez mi diyorsun yani? |
00:46:38 |
Bak. Kaliteyi hisset, |
00:46:40 |
-Pekala, sana 19 vereceğim. |
00:46:43 |
-Ne? |
00:46:46 |
-Ama şimdi 20 eder demiştin. |
00:46:49 |
-Haydi, pazarlık et. |
00:46:51 |
İşte böyle. |
00:46:55 |
Zavallı, gidici bir büyükannesi |
00:46:58 |
-Pekala, 11 vereyim. |
00:47:01 |
Doğru mu duydum? 11 mi? |
00:47:03 |
-Maliyeti 12, beni batıracak mısın? |
00:47:06 |
-Hayır, hayır, hayır, '' 17'' ! |
00:47:08 |
-Hayır, 14 demelisin şimdi. |
00:47:12 |
-14 mü? Şaka mı bu? |
00:47:15 |
-Tanrım. |
00:47:18 |
-14 teklif et. |
00:47:20 |
-Bunun için 14 teklif ediyor! |
00:47:23 |
On yedi. Son söz, bir kuruş az |
00:47:27 |
-On altı. |
00:47:29 |
Seninle iş yapmak güzeldi. |
00:47:31 |
-Bu da yanında eşantiyon. |
00:47:33 |
-Burt. |
00:47:35 |
-Pekala. |
00:47:37 |
Sana az önce 20 verdim. |
00:47:39 |
-Doğru, benim sana 4 borcum var. |
00:47:42 |
-Hayır, burada bir yerlerde. |
00:47:45 |
Dört mü? Bu testi için mi? Dört mü? |
00:47:48 |
O en az 10 sikke eder! |
00:47:50 |
-Az önce bedavaya vermiştin. |
00:47:54 |
Tamam, tamam. |
00:47:58 |
Hayır, hayır, hayır, 10 etmez, |
00:48:01 |
'' Bu şey 10 eder mi? Delirdin mi?'' |
00:48:06 |
Deliler kol geziyor. |
00:48:10 |
-Daniel. |
00:48:12 |
-Job. |
00:48:13 |
-Job. |
00:48:15 |
-Joshua. |
00:48:16 |
-Judges. |
00:48:18 |
-Judges. |
00:48:19 |
-Ve Brian. |
00:48:22 |
Bu 7 eski kardeşimizin |
00:48:26 |
...olarak tutanaklara geçmesini |
00:48:30 |
-Destekliyorum, Reg. |
00:48:33 |
Kardeşlerim, moralimiz bozulmasın. |
00:48:38 |
Bu felaket sadece |
00:48:43 |
Şerefli ölümleri |
00:48:46 |
Dikkat! |
00:48:59 |
Kimse yok mu? |
00:49:01 |
Matthias? |
00:49:03 |
-Reg. |
00:49:07 |
-Reg, benim, Brian. |
00:49:11 |
-Stan? |
00:49:12 |
-Evet, ikile. |
00:49:18 |
Lanet olsun! |
00:49:20 |
Geliyorum. |
00:49:27 |
Evet, gerçekten o zaman, |
00:49:30 |
...bir adam eşeğine vuracak |
00:49:35 |
...ve yeğenin ya da eşeğin |
00:49:38 |
Gözlerim kör, göremiyorum. |
00:49:42 |
-Sen Matthias mısın? |
00:49:44 |
Burada Nasıralı Brian'ı |
00:49:47 |
...Musevi Cephesi Halkı terörist |
00:49:50 |
Ben mi? Hayır, zavallı bir adamım, |
00:49:55 |
Bacaklarım yaşlı, kulaklarım duymaz, |
00:50:00 |
Sus! |
00:50:01 |
Salak adam. Muhafızlar, evi arayın. |
00:50:14 |
Evde bir suçlu barındırmanın Roma |
00:50:19 |
-Hayır. |
00:50:24 |
-İğrenç, değil mi? |
00:50:27 |
-'' Daha kötüsü olabilirdi.'' ne demek? |
00:50:32 |
Bıçaklanmak mı? Saniyede ölürsün. |
00:50:34 |
Çarmıha gerilmek saatler sürer. |
00:50:39 |
Ama en azından açık havada |
00:50:43 |
Çok tuhaf birisin. |
00:50:52 |
Hayır, efendim, hiçbir şey bulamadık. |
00:50:56 |
Hiç merak etme, bu bizi son görüşün |
00:51:00 |
-Koca burun. |
00:51:06 |
Şanslıydık. |
00:51:11 |
-Üzgünüm, Reg. |
00:51:15 |
Beşinci alayı merkezimize soktuğu |
00:51:18 |
Tamam o zaman, Brian. |
00:51:20 |
Otur! Bir ekmek al. |
00:51:23 |
Seni dangalak! |
00:51:25 |
Seni aptal, kuş beyinli, yassı kafa... |
00:51:33 |
...içinde de büyük bir kavun var. |
00:51:37 |
Bacaklarım yaşlı ve çarpık, |
00:51:40 |
Bakmadığımız bir yer varmış. |
00:51:44 |
Ben zavallı, yaşlı bir adamım, |
00:51:50 |
-Çarmıha gerilmiş birini gördün mü? |
00:51:55 |
Bunu söyleyip durma. |
00:52:02 |
Bu kaşığı bulduk, efendim. |
00:52:04 |
İyi iş, çavuş. |
00:52:07 |
Yine geleceğiz, tuhaf şey. |
00:52:14 |
-Aç. |
00:52:42 |
Başkalarını yargılamayın, yoksa siz |
00:52:47 |
Ne? |
00:52:48 |
Dedim ki, başkalarını |
00:52:50 |
...yoksa sizi de yargılarlar. |
00:52:53 |
-Kimi, beni mi? |
00:52:55 |
-Çok teşekkür ederim. |
00:52:59 |
-Güzel bir testi. |
00:53:01 |
-Testi için ne istiyorsun? |
00:53:03 |
-Alabilir miyim? |
00:53:06 |
-Pazarlık istemiyor musun? |
00:53:09 |
-Nesi var bunun? |
00:53:11 |
-Zambakları mı düşünelim? |
00:53:14 |
-Hangi kuş? |
00:53:16 |
-Niye? |
00:53:19 |
-Kimlerin? |
00:53:21 |
Kuşların işi var mı? |
00:53:23 |
-Bunun nesi var? |
00:53:26 |
Hayır, önemli olan, kuşlar, |
00:53:29 |
-Onlara iyi şanslar, o zaman! |
00:53:32 |
Tamam. Siz onlardan çok daha |
00:53:37 |
O zaman niye endişeleniyorsunuz? |
00:53:39 |
Kuşlarla ne zorun var |
00:53:42 |
Kuşlarla zorum yok. |
00:53:45 |
-Şimdi de çiçeklere taktı. |
00:53:48 |
-Sana bir sikke veririm. |
00:53:50 |
İki o zaman. |
00:53:52 |
Bir adam varmış, |
00:53:55 |
-Adları ne? |
00:53:56 |
-Adları neymiş? |
00:53:58 |
Onlara yetenekler vermiş... |
00:54:00 |
-Bilmiyor musun? |
00:54:02 |
Adlarını bilmiyor! |
00:54:04 |
Adları, |
00:54:07 |
Bilmiyorum demiştin! |
00:54:08 |
Fark etmez, |
00:54:11 |
-Konuştukça uyduruyor! |
00:54:14 |
Ve onlara... |
00:54:17 |
-Felaket. |
00:54:19 |
-O hala bir hain! |
00:54:28 |
Dinleyin. Komşunun öküzünü... |
00:54:32 |
...zaptedenler mukaddestir, |
00:54:36 |
-Saçmalık! |
00:54:42 |
Onlara sadece... |
00:54:45 |
...şey verilecektir... |
00:54:50 |
Ne? |
00:54:52 |
-Ne verilecektir? |
00:54:55 |
-Ne diyecektin? |
00:54:56 |
-Bir şey söyleyecektin. |
00:54:59 |
-Hayır, hayır. |
00:55:01 |
-Hiçbir şey söylemeyecektim. |
00:55:03 |
-Bize ne söylemeyecek? |
00:55:05 |
-Bir sır mı? |
00:55:07 |
-Öyle mi? |
00:55:09 |
-Söyle. |
00:55:11 |
-Sır nedir? |
00:55:14 |
Söylemiyor! |
00:55:15 |
Ölümsüzlüğün sırrını |
00:55:17 |
-Rahat bırakın. |
00:55:19 |
-Hayır, bize söyle, önce biz geldik. |
00:55:22 |
-Beş! |
00:55:24 |
-Söyle bize, efendi. |
00:55:26 |
-Bu onun testisi mi? |
00:55:29 |
-Bu onun testisi. |
00:55:33 |
Bu onun testisi. |
00:55:38 |
Efendi? |
00:55:40 |
Gitmiş. Yukarı götürülmüş. |
00:55:43 |
-Onu götürmüşler! |
00:55:47 |
Hayır, işte orada. Orada. |
00:56:15 |
Bakın! |
00:56:17 |
-Bize bir işaret bıraktı. |
00:56:21 |
İşaret, ayakkabı! |
00:56:24 |
-Ne? |
00:56:27 |
...bir ayakkabıyı kaldıralım |
00:56:30 |
...çünkü bu ona inananların aynısını |
00:56:33 |
Hayır, hayır, ayakkabı, onların |
00:56:39 |
-Boş ver ayakkabıları. Testiye tapın! |
00:56:44 |
-İzin ver! |
00:56:45 |
Hayır, onun gibi düşünmeliyiz, |
00:56:48 |
...üzerimizdekilerle değil, |
00:56:51 |
-Ver bana ayakkabını! |
00:56:54 |
Testiyi izleyin, |
00:56:57 |
-Testi! |
00:57:00 |
-O bir ayakkabı! Ayakkabı! |
00:57:03 |
-Hayır, değil! Ayakkabı! |
00:57:06 |
-Giyin onu! |
00:57:08 |
Ayakkabıları alın ve onu izleyin! |
00:57:10 |
Haydi gelin kendini |
00:57:16 |
Durun, diyorum. |
00:57:18 |
Durun. Dua... |
00:57:22 |
Dua edelim. |
00:57:24 |
Evet, bir mezar tohumu gibi |
00:57:52 |
Efendi! |
00:58:17 |
Başka bir iniş yolu var mı? |
00:58:22 |
Nehre giden başka bir yol var mı? |
00:58:26 |
Lütfen, yardım edin! Nehre... |
00:58:32 |
Ayağım! |
00:58:35 |
-Lanet olsun! Lanet! Lanet! |
00:58:38 |
-Lanet olsun! Lanet olsun! |
00:58:42 |
Bana sus deme. On sekiz yıldır |
00:58:46 |
-Ne? |
00:58:50 |
Dudaklarımdan net olarak çıkan |
00:58:54 |
Lütfen bir beş dakika daha |
00:58:56 |
Artık fark etmez, |
00:58:59 |
18 yıldır kaç kere |
00:59:03 |
...adımı haykırmak istedim! |
00:59:14 |
Yaşıyorum! Yaşıyorum! |
00:59:19 |
Çekil! Yaşıyorum! |
00:59:25 |
Efendi! Efendi! |
00:59:29 |
Efendimiz! İşte orada! |
00:59:32 |
-Ayakkabı! |
00:59:35 |
Bizi ayakkabı getirdi! |
00:59:37 |
Konuş! Konuş bizimle, efendi! |
00:59:41 |
-Gidin! |
00:59:45 |
-Nasıl gideceğiz, efendimiz? |
00:59:50 |
Bize bir işaret ver. |
00:59:52 |
İşareti verdi, |
00:59:55 |
Sizi ben getirmedim! |
00:59:58 |
Yine de, standartlara göre |
01:00:01 |
Efendimiz, halkınız sizinle olmak |
01:00:04 |
Çok bitkin ve açlar. |
01:00:07 |
-Aç olmaları benim suçum değil! |
01:00:11 |
Ya şuradaki ardıç |
01:00:15 |
Bir mucize! Bir mucize! |
01:00:19 |
Bir lafıyla ağacı meyvayla |
01:00:22 |
Ağaç, ardıç dutları doğurdu! |
01:00:24 |
Tabii ardıç dutu doğuracak, |
01:00:28 |
Ne bekliyordunuz? |
01:00:29 |
Bir mucize daha göster. |
01:00:31 |
Onu kızdırmayın, basit insanlar! |
01:00:33 |
Ardıç ağacı mucizesi yetmez mi? |
01:00:37 |
-O benim ardıç ağacım. |
01:00:41 |
Tek yiyeceğim o. |
01:00:44 |
Çekilin o ağaçtan diyorum! |
01:00:48 |
-Efendim, kafamda kellik başladı. |
01:00:54 |
-Efendi beni iyileştirdi! |
01:00:57 |
Kördüm, ve şimdi görebiliyorum! |
01:01:00 |
Bir mucize! Bir mucize! Bir mucize! |
01:01:06 |
Durmalarını söyle. O gelene kadar, 18 |
01:01:11 |
Bir mucize! Mesih o! |
01:01:15 |
-Ve ayağımı ezdi! |
01:01:20 |
-Yaşasın Mesih! |
01:01:24 |
Bence öylesiniz efendim. |
01:01:27 |
-Yaşasın Mesih! |
01:01:31 |
Lütfen dinleyin, Mesih |
01:01:34 |
Gerçekten! |
01:01:36 |
Sadece gerçek Mesih |
01:01:40 |
Ne? Bu bana ne gibi |
01:01:44 |
-Pekala, ben Mesih'im! |
01:01:50 |
Siktirin gidin! |
01:02:00 |
-Nasıl siktirelim efendim? |
01:02:04 |
Onlara ardıç |
01:02:07 |
Ayağımı kırdın, sessizlik |
01:02:10 |
...ve şimdi de ardıç |
01:02:13 |
Çekil! O Mesih, seçilmiş olan! |
01:02:17 |
-Hayır, değil. |
01:02:20 |
Bir kafir! |
01:02:22 |
-İşkence edin! Karşıtı öldürün! |
01:02:27 |
-Öldürün! |
01:02:30 |
Onu rahat bırakın! |
01:02:34 |
Onu rahat bırakın. |
01:02:35 |
İndirin onu. Lütfen! |
01:02:42 |
Brian? |
01:02:43 |
Judith? |
01:03:32 |
Bakın, işte orada! |
01:03:39 |
Brian! |
01:03:42 |
Anne! |
01:03:44 |
-Brian! |
01:03:50 |
-Merhaba anne. |
01:03:53 |
-O insanlar dışarıda ne yapıyorlar? |
01:03:56 |
Haydi! Ne halt |
01:03:58 |
Sanırım öylesine uğramışlar. |
01:04:00 |
Uğramışlar mı? Yığılmışlar desene. |
01:04:06 |
Dün beni takibe başladılar. |
01:04:08 |
Artık seni takip |
01:04:12 |
Oğlumu takip etmeyi bırakın. |
01:04:17 |
Mesih! Mesih! |
01:04:22 |
-Kimi? |
01:04:25 |
Burada Mesih filan yok. |
01:04:29 |
Şimdi çekin gidin! |
01:04:31 |
Brian! Brian! |
01:04:33 |
Evet, söyle bana ne |
01:04:36 |
-Hiçbir şey anne. |
01:04:38 |
Beni Mesih sanıyorlar anne. |
01:04:40 |
-Onlara ne söyledin? |
01:04:42 |
-Başın daha da belaya giriyor. |
01:04:45 |
Hayır, ben açıklarım Bayan Cohen! |
01:04:51 |
Oradaki insanlar onu takip ediyorlar |
01:04:54 |
Umut verebileceğine |
01:04:56 |
Yeni bir hayatın, yeni bir dünyanın, |
01:05:02 |
-Kim bu? |
01:05:06 |
Judith, annem. |
01:05:12 |
Bize Mesih'i göster! |
01:05:18 |
Dinleyin beni şimdi, |
01:05:22 |
Çok terbiyesiz bir çocuk! |
01:05:25 |
-Sen kimsin? |
01:05:29 |
Annesini selamlayın! |
01:05:34 |
Çok yaşa sen, Brian'ın annesi! |
01:05:37 |
Sen kutsanmışsın! Hosanna! |
01:05:41 |
Her şey sana, şimdi ve sonsuza dek! |
01:05:46 |
Beni böyle kandırabileceğinizi |
01:05:49 |
Dışarıya gelmiyor, ve son sözüm bu. |
01:05:53 |
Şimdi toz olun! |
01:05:55 |
Hayır! |
01:05:57 |
-Dediğimi duydunuz mu? |
01:06:01 |
-Anladım. Demek öyle, ha? |
01:06:06 |
Pekala, bir dakika görebilirsiniz, |
01:06:11 |
-Anladınız mı? |
01:06:14 |
-Söz mü? |
01:06:19 |
Pekala, işte burada. |
01:06:22 |
-Ama anne, Judith... |
01:06:25 |
İstemiyorum anne. |
01:06:34 |
-Günaydın! |
01:06:38 |
Hayır lütfen. |
01:06:43 |
Söyleyecek bir iki şeyim var. |
01:06:46 |
Söyle bize! İkisini de söyle! |
01:06:49 |
Bakın, yanlış anladınız! |
01:06:54 |
Kimseyi takip etmek |
01:06:57 |
Kendi kendinize düşünebilirsiniz. |
01:07:02 |
Evet, bizler birer bireyiz! |
01:07:06 |
Hepiniz farklısınız. |
01:07:08 |
Evet, hepimiz farklıyız! |
01:07:11 |
Ben değilim. |
01:07:14 |
Kendi kendinize bunu keşfetmelisiniz! |
01:07:18 |
Evet, kendi kendimize |
01:07:22 |
Aynen! |
01:07:24 |
-Daha da anlat! |
01:07:28 |
Kimse size ne |
01:07:31 |
-Yoksa... Hayır! |
01:07:36 |
Bu bir dakika değildi. |
01:07:40 |
-Evet, öyleydi. |
01:07:45 |
Kesin şunu, ve defolun. |
01:07:48 |
-Affedersiniz? |
01:07:50 |
Bakire misiniz? |
01:07:52 |
Anlayamadım? |
01:07:54 |
Şey, özel bir soru olmazsa |
01:07:59 |
Özel bir soru olmazsa mı? |
01:08:04 |
Defolun. |
01:08:08 |
-Bakire. |
01:08:10 |
Kesinlikle. Kesinlikle. |
01:08:16 |
Günaydın Kurtarıcı! |
01:08:27 |
Ellerini sür bana! Çabuk! |
01:08:29 |
Seçilmiş olanı itip kakmayın! |
01:08:33 |
Bebeğini Kurtarıcı'nın suratına |
01:08:37 |
Şey... |
01:08:38 |
Karıma bakabilir mi? |
01:08:41 |
Korkarım beklemelisin! |
01:08:42 |
Durumu çok kötü ve |
01:08:45 |
Bak, cüzamlılar sıraya giriyor! |
01:08:47 |
Onun kayınbiraderi Gath'ın |
01:08:50 |
Seni pazarları bize binek hayvan |
01:08:54 |
-Merhaba. |
01:08:56 |
Sessiz olun, lütfen! |
01:09:00 |
Şu içine şeytan girmiş olanları |
01:09:05 |
Tedavisi olmayanlar, biraz |
01:09:08 |
Günahkar kadınlar, duvara doğru |
01:09:13 |
Brian? |
01:09:15 |
Brian! Harikaydın! |
01:09:17 |
-Sen de fena sayılmazdın. |
01:09:21 |
-İnanılmazdı! |
01:09:24 |
Lidere ihtiyacımız yok! Çok haklısın! |
01:09:28 |
-Şey, evet... |
01:09:32 |
Çok çekicisin. |
01:09:33 |
Bu bizim devrimimiz! |
01:09:37 |
Sanırım... |
01:09:38 |
Senin arkandayız, Brian! |
01:09:41 |
Ne? |
01:09:45 |
Artık yakalandın tatlım! |
01:09:48 |
Tamam! |
01:09:56 |
Kes! |
01:10:00 |
Brian bizi peşinden |
01:10:03 |
Ne? |
01:10:05 |
Ve bu sefer, kaçamayacağını |
01:10:10 |
Nöbetçi! |
01:10:15 |
139 tane efendim. Özel kutlama. |
01:10:19 |
Tamam! Şimdi 140 tane olacak! |
01:10:26 |
-Yaşa Sezar! |
01:10:28 |
Kalabalık sabırsızlanıyor efendim. |
01:10:33 |
Dağıtmak mı? |
01:10:36 |
Hayır efendim, biliyorum ama... |
01:10:37 |
Seslenişim, Hamursuz'un en yüce anı! |
01:10:39 |
Arkadaşım Azmanyus Sikus ta Roma'dan |
01:10:43 |
-Yaşa Sezar! |
01:10:46 |
Yani bu sene... |
01:10:49 |
Bu sene es geçmeyi düşünmüyor |
01:10:53 |
Es geçmek mi? |
01:10:54 |
Şey, bugün çok garip |
01:10:58 |
Gerçekten yüzbaşı! |
01:10:59 |
Seni bir kaç isyankardan korkmuş |
01:11:04 |
-Biraz endişeliyim efendim. |
01:11:06 |
Ben Romalıyım! Kanıtlayabilirim, |
01:11:09 |
Ve onu iyice çarmıha gerin! |
01:11:13 |
Azmanyus! |
01:11:16 |
-Ben olsam yapmazdım efendim! |
01:11:18 |
Seninle geleyim Pontius. Acil bir |
01:11:25 |
Tamam! Şimdi dördüncü madde: Beş |
01:11:29 |
-Francis, üzerinde çalıştın mı? |
01:11:32 |
Aslında kardeşlerim, beş yıl biraz |
01:11:36 |
...Roma İmparatorluğu'nu |
01:11:39 |
-On iki ay mı? |
01:11:41 |
Ve kabul edin, imparatorluklar |
01:11:45 |
Bu yüzden konuşmayı kesip kıçımızı |
01:11:49 |
Doğru söyledin! |
01:11:50 |
Katılıyorum! Önemli olan eylem, |
01:11:54 |
Haklısın. Tüm gün oturup |
01:11:58 |
...akıllıca demeçler verebiliriz, ama |
01:12:02 |
Bu yüzden çene çalmayı bırakalım! |
01:12:06 |
-...ve bir yere varamıyoruz! |
01:12:08 |
Katılıyorum! |
01:12:12 |
Brian'ı tutukladılar! |
01:12:13 |
-Ne? |
01:12:15 |
Çarmıha gerecekler onu! |
01:12:17 |
Pekala! |
01:12:21 |
-Ne? |
01:12:22 |
-Evet! |
01:12:23 |
Tamamen yeni bir plan! |
01:12:29 |
Oylama yapıldıktan sonra. |
01:12:30 |
Elbette oylamadan sonra. |
01:12:33 |
-Reg, şimdi gidelim, lütfen! |
01:12:36 |
Judith kardeşimizden gelen |
01:12:40 |
-Yavaş ol Reg. |
01:12:42 |
Bu çok basit! |
01:12:45 |
Tek yapmanız gereken, şu kapıdan |
01:12:48 |
...ve Romalıları, onu |
01:12:51 |
Bir şey oluyor, Reg! |
01:12:52 |
En sonunda gerçekten bir şey oluyor, |
01:13:03 |
-Evet, her neyse. |
01:13:06 |
-Ne? |
01:13:09 |
Onu bana geri okur musun? |
01:13:24 |
Sıradaki. |
01:13:26 |
-Çarmıha gerilme mi? |
01:13:27 |
Güzel. Şu kapıdan çıkında, sıra solda |
01:13:32 |
Sıradaki. |
01:13:34 |
Çarmıha gerilme mi? |
01:13:35 |
Güzel. Kapıdan çıkınca, sıra solda. |
01:13:41 |
-Çarmıha gerilme mi? |
01:13:44 |
-Ne? |
01:13:46 |
Bir şey yapmadığımı söylediler o |
01:13:51 |
Bu harika. |
01:13:53 |
Hayır, dalga geçiyorum. |
01:13:56 |
Anladım. Çok güzel, çok güzel. |
01:13:58 |
Kapıdan çıkın. |
01:14:00 |
Kapıdan çık, kişi başı bir |
01:14:02 |
Sıra solda. Evet, sağ ol. |
01:14:06 |
-Evet. |
01:14:21 |
Kudüs'ün insanları! |
01:14:26 |
Roma sizin dostunuz! |
01:14:34 |
Bu dostluğu kanıtlamak için, |
01:14:38 |
...bir suçluyu salmak gelenektir. |
01:14:46 |
Kimi salmamı istersiniz? |
01:14:50 |
Roger'ı sal! |
01:14:54 |
Roger'ı sal! Roger'ı sal! |
01:15:00 |
Pekala, Roger'ı salacağım! |
01:15:08 |
Efendim, Roger diye birisi |
01:15:10 |
-Ne? |
01:15:14 |
Roger diye birisi yok! |
01:15:20 |
O halde Roderick'e ne dersiniz? |
01:15:23 |
Roderick'i sal! Roderick'i sal! |
01:15:27 |
Yüzbaşı, neden öyle kıkırdıyorlar? |
01:15:33 |
Bir Yahudi şakası efendim. |
01:15:37 |
Benimle dalga mı geçiyorlar? |
01:15:41 |
Hayır efendim! |
01:15:45 |
Pekala. Roderick'i salacağım! |
01:15:49 |
Efendim, Roderick de yok. |
01:15:52 |
-Roger yok, Roderick de mi yok? |
01:15:55 |
Kimdir bu...? |
01:16:00 |
Bir soyguncu! |
01:16:03 |
Ve bir tecavüzcü! |
01:16:06 |
Ve bir yankesici! |
01:16:11 |
Korkunç bir suçluya benziyor. |
01:16:13 |
Öyle birisi yok efendim. |
01:16:16 |
Hapsimizde kimse var mı? |
01:16:18 |
-Samson diye birisi var. |
01:16:20 |
Sadducee'li Boğazlayıcı Samson. |
01:16:25 |
Sezeryalı birkaç fitneci azgın. |
01:16:29 |
Atmış yedi tane... |
01:16:30 |
-Onlarla ben konuşayım Pontius! |
01:16:33 |
İyi fikir Azmanyus! |
01:16:34 |
Vatandaşlar! Sadducee'li Boğazlayıcı |
01:16:41 |
...Sezeryalı birkaç fitneci azgın... |
01:16:46 |
Sıradaki. |
01:16:48 |
-Çarmıha gerilme mi? |
01:16:50 |
Güzel. Kapıdan çıkın, sıra solda. |
01:16:54 |
-Affedersiniz? Bir hata oldu... |
01:16:58 |
-Kaç kişi geçti? |
01:17:02 |
Kaç kişi geçti? |
01:17:05 |
Ne? |
01:17:07 |
Biraz bağır... |
01:17:13 |
Bağırmalısınız efendim. |
01:17:16 |
O sağı... Sağırdır efendim. |
01:17:21 |
Kaç kişi geçti? |
01:17:28 |
-Tanrım. |
01:17:30 |
Doksan... |
01:17:32 |
Doksan... |
01:17:35 |
Doksan altı efendim. |
01:17:37 |
İnsan hayatının iğrenç |
01:17:40 |
Hayır efendim! |
01:17:42 |
Bu herge... |
01:17:52 |
Çarmıha gerilme onlar |
01:17:55 |
Sanırım buna iyi diyemezsin, |
01:17:57 |
İğrenç d... |
01:18:02 |
Az önce düşündüğüm bir şey |
01:18:06 |
-Çarmıha gerilme mi? |
01:18:09 |
-Şey... |
01:18:13 |
-Ne? |
01:18:19 |
Hem sağır hem de deli efendim. |
01:18:22 |
Bu işi nasıl aldı o zaman? |
01:18:24 |
Pilate'ın torpiliyle efendim! |
01:18:26 |
İlerle koca burun! Millet |
01:18:31 |
Bir avukatla görüşebilir miyim? |
01:18:33 |
-Avukatınız var mı? |
01:18:35 |
Yeniden davaya ne dersin? |
01:18:38 |
-Kapa çeneni! |
01:18:41 |
Hiç espri anlayışları yok. |
01:18:43 |
Üzgünüm, acelemiz var. |
01:18:44 |
Dışarıya çıkar mısınız? Sıra solda, |
01:18:58 |
Dediğim bir şey miydi? |
01:19:02 |
Sessizlik! |
01:19:07 |
Bu adam bir darbe ordusu komutanı! |
01:19:15 |
Roma'dakiler kadar yüksek rütbeli! |
01:19:22 |
Çarmıha gerilme ekibi? |
01:19:26 |
Günaydın. |
01:19:27 |
Şimdi, kasabayı geçerken gösteride |
01:19:32 |
Hizada durun, önünüzdekiyle |
01:19:35 |
...ve güzel, sabit bir hız. |
01:19:37 |
Çarmıhları sol omzunuzda tutun, |
01:19:41 |
...oraya çok çabuk varabilirsiniz. |
01:19:45 |
Pekala yüzbaşı! |
01:19:46 |
Çarmıha gerilme ekibi! |
01:19:49 |
Bekle. |
01:19:51 |
Çarmıha gerilme ekibi! |
01:19:53 |
Sol ayakla başla! İleri! |
01:20:01 |
Sizi şanslı herifler! |
01:20:05 |
Sizi şanslı, aşağılık herifler! |
01:20:17 |
Yükünü taşıyayım kardeşim! |
01:20:20 |
Teşekkürler. |
01:20:23 |
-Hey! Hey! |
01:20:26 |
Bu benim değil... |
01:20:28 |
Kapa çeneni ve devam et! |
01:20:32 |
Seni kandırdı dostum, değil mi? |
01:20:37 |
Pekala! |
01:20:39 |
Size bir şans daha vereceğim! |
01:20:42 |
Bu sefer Ruben veya Reginald |
01:20:48 |
...ya da kırmızı burunlu |
01:20:52 |
Spencer Tracy de yok! |
01:20:54 |
Yoksa kimseyi salmayız! |
01:20:56 |
Brian'ı sal! |
01:20:58 |
Evet, bu da iyi bir tane! |
01:20:59 |
Brian'ı sal! Brian'ı sal! |
01:21:05 |
Pekala! Yeter artık! |
01:21:07 |
-Efendim, bir Brian var efendim. |
01:21:09 |
-Çarmıha yolladınız efendim! |
01:21:15 |
-Git ve onu sal, hemen! |
01:21:20 |
Pekala. Brian'ı salıyorum! |
01:21:30 |
-Biraz ilerlesene! |
01:21:33 |
Başın belaya girer! |
01:21:34 |
Tanrım. Yani çarmıha gerilmekten |
01:21:39 |
-Kapa çeneni! |
01:21:41 |
Yapacak hiçbir şeyim kalmaz! |
01:21:43 |
Teşekkürler! |
01:21:48 |
Gittiler mi? |
01:21:51 |
Arkada birkaç parça kaldı istersen. |
01:21:55 |
Ne? |
01:21:57 |
Ona aldırmayın efendim, o de... |
01:22:04 |
-Delidir efendim. |
01:22:17 |
-Haydi be. |
01:22:21 |
-Her neyse, hikayene devam et. |
01:22:26 |
Pekala! Bir çekimser oy ile |
01:22:29 |
Artık beklememeyi öneriyorum. |
01:22:31 |
-Artık gidelim. |
01:22:49 |
-Kahrolası Romalılar! |
01:22:55 |
Yürü, koca burun! |
01:22:58 |
Bunu ödeyeceksin, seni piç! |
01:23:00 |
-Tabii ya! |
01:23:04 |
-Öyle mi? |
01:23:05 |
Seni öyle bir yumruklayacağım |
01:23:09 |
Kapa çeneni Yahudi pisliği! |
01:23:11 |
Kime Yahudi diyorsun sen? |
01:23:15 |
Samaryan mı? Burası Yahudi |
01:23:19 |
Önemli değil! Hepiniz bir iki |
01:23:22 |
Size önemli olmayabilir, ama bize |
01:23:26 |
Kesinlikle! |
01:23:27 |
Roma yerel kanunlarına göre... |
01:23:30 |
...tamamen Yahudilere ait bir |
01:23:33 |
Pharisee'liler Sadducee'lilerden ayrı! |
01:23:35 |
Ve İsveçliler, Gallilerden ayrı! |
01:23:39 |
Tamam, tamam, tamam! |
01:23:43 |
Çarmıha gerilmek istemeyenler |
01:23:48 |
Pekala! Sıradaki! |
01:23:50 |
-Bakın, bu benim çarmıhım değil. |
01:23:54 |
Benim değil, bir |
01:23:56 |
-Uzan artık, çok vaktim yok! |
01:24:01 |
Bak, meşgul bir gündü ve |
01:24:04 |
-Yahudi mi? |
01:24:07 |
Burada daha fazla |
01:24:09 |
Kaldırın! |
01:24:10 |
-Geri gelirse beni indirir misiniz? |
01:24:14 |
-Sıradaki! |
01:24:16 |
-Emir almak zorunda değilsiniz! |
01:24:42 |
Gördün mü? Yukarı çıktın mı |
01:24:46 |
-Kurtarılacak mısın? |
01:24:50 |
Hayır, burada daha bir |
01:24:52 |
Çok vakit var. |
01:24:55 |
Evet. |
01:24:57 |
Karılardan gözünü 20 |
01:25:00 |
Azgın bir hergele. Suriye |
01:25:09 |
Baksana. Ailen mi geldi? |
01:25:12 |
Reg! |
01:25:13 |
-Selam kardeş Brian. |
01:25:17 |
Sanırım, gerçekliğiyle söylemeliyim |
01:25:21 |
Ancak, hareketimiz adına, |
01:25:24 |
...demeci okumam istenildi. |
01:25:26 |
'' Musevi Cephesi Halkı, parantez |
01:25:30 |
...sana, şehit düştüğün bu günde, |
01:25:34 |
-...sunuyoruz Brian.'' |
01:25:38 |
''Ölümün, anavatanı Romalı |
01:25:42 |
...kurtarma savaşımızda bir |
01:25:45 |
...ama kanalizasyon, tıp, yol, konut |
01:25:49 |
...ve ayrıca her cinsiyetten ve |
01:25:53 |
...yardım eden Romalılardan da değil.'' |
01:25:56 |
İmza, '' MCH adına, vesaire.'' |
01:25:59 |
Ve eklemek istiyorum, şahsen, |
01:26:02 |
...senin için zor olduğunu sandığım |
01:26:08 |
-Reg! Ne yapacaksınız? |
01:26:14 |
Pekala Brian. İyi işe devam dostum. |
01:26:16 |
Harika bir iş Brian. |
01:26:24 |
Evet. Ve: |
01:26:26 |
Çünkü o şen, iyi bir adamdır |
01:26:28 |
Çünkü o şen, iyi bir adamdır |
01:26:31 |
Çünkü o şen iyi, bir adamdır |
01:26:34 |
Ve hepimiz deriz böyle |
01:26:36 |
Ve hepimiz deriz... |
01:26:42 |
Sizi piçler! Sizi piçler! |
01:26:45 |
-Nazaretli Brian nerede? |
01:26:48 |
-Onun salınması için emrim var. |
01:26:52 |
-Nazaretli Brian benim. |
01:26:55 |
-Nazaretli Brian. |
01:26:56 |
Nazaretli Brian benim! |
01:26:59 |
-Brian benim! |
01:27:02 |
Bakın, bakın, Brian benim! |
01:27:04 |
-Brian benim! |
01:27:10 |
-Tamam! Onu götürüp salın! |
01:27:14 |
Hayır, ben Brian değilim! Sadece... |
01:27:18 |
Sizinle gırgır yapıyordum! |
01:27:21 |
Ben o değilim, sizi kandırıyordum! |
01:27:23 |
Beni geri koyun! Kahrolası |
01:27:37 |
Musevi Halkın Cephesi! |
01:27:40 |
Musevi Halkın Cephesi! |
01:27:42 |
Hepiniz ileri! |
01:27:49 |
-Bak! Musevi Halkın Cephesi! |
01:27:55 |
Musevi Halkın Cephesi! |
01:28:01 |
Biz Musevi Halkın Cephesi, |
01:28:07 |
İntihar ordusu, saldırın! |
01:28:19 |
Bu onlara gösterdi, değil mi? |
01:28:23 |
Sizi salak şeyler! |
01:28:26 |
Brian! |
01:28:32 |
Judith! |
01:28:34 |
Harika! Mükemmel! Reg bana açıkladı, |
01:28:40 |
Teşekkürler Brian. |
01:28:53 |
Demek buradasın! |
01:28:55 |
Böyle biteceğini |
01:28:58 |
Sana harcadığım tüm o sevgi |
01:29:02 |
Eğer zavallı, yaşlı annene, |
01:29:05 |
...böyle davranacaksan, |
01:29:08 |
Haydi. Çarmıha geril o zaman. |
01:29:13 |
-Bilmeliydim. |
01:29:18 |
Artık bu dünyaya ne |
01:29:25 |
Neşelen Brian! |
01:29:27 |
Ne dediklerini bilirsin? |
01:29:29 |
Hayatta bazı şeyler kötüdür. |
01:29:32 |
Seni gerçekten kızdırabilirler. |
01:29:35 |
Diğer şeyler sana küfür |
01:29:39 |
Hayatın kıkırdağını çiğnerken |
01:29:42 |
Şikayet etme |
01:29:45 |
Bu yardımcı olur sonuçta |
01:29:50 |
Ve |
01:29:52 |
Hep hayatın aydınlık tarafına bak |
01:30:00 |
Hep hayatın hafif tarafına bak |
01:30:08 |
Eğer hayat çürümüş görünürse epey |
01:30:10 |
Unuttuğun bir şey var kesin |
01:30:12 |
Ve o gülmek ve gülümsemek |
01:30:16 |
Çöplük gibi hissederken |
01:30:18 |
Mankafalık etme |
01:30:20 |
Büzüştür dudaklarını ve çal ıslığı |
01:30:23 |
Ve hep hayatın |
01:30:30 |
Haydi! |
01:30:32 |
Hep hayatın doğru tarafına bak |
01:30:40 |
Çünkü hayat bayağı gülünç |
01:30:42 |
Ve son söz ölüme ait |
01:30:44 |
Perdeyi her zaman |
01:30:48 |
Unut günahlarını |
01:30:50 |
Gülümse seyirciye |
01:30:52 |
Eğlenmene bak |
01:30:55 |
O zaman hep |
01:31:04 |
Tam son nefesini |
01:31:12 |
Hayat zaten boktan |
01:31:14 |
Neresinden bakarsan |
01:31:16 |
Hayat bir kahkaha ve ölüm bir şaka |
01:31:20 |
Göreceksin ki hepsi bir şov |
01:31:22 |
Güldür onları giderken |
01:31:24 |
Sadece hatırla ki |
01:31:28 |
Ve hep hayatın |
01:31:36 |
Hep hayatın doğru tarafına bak |
01:31:41 |
Haydi Brian! Neşelen! |
01:31:44 |
Hep hayatın doğru tarafına bak |
01:31:52 |
Hep hayatın aydınlık tarafına bak |
01:31:57 |
Denizde daha kötü şeyler |
01:32:00 |
Hep hayatın aydınlık tarafına bak |
01:32:04 |
Kaybedecek neyin var? |
01:32:06 |
...bir hiçe gidiyorsun, |
01:32:08 |
Hiçbir şey! |
01:32:13 |
Hiçbir şeyden bir şey çıkmaz, |
01:32:16 |
Neşelen seni budala! |
01:32:18 |
Haydi! Gülümse biraz! |
01:32:21 |
Gördün mü? Filmin sonu. Bu arada, bu |
01:32:27 |
Bazılarımızın da para yapması |
01:32:30 |
Bu saçmalığı yapmaya kim para |
01:32:33 |
Paralarını geri kazanamayacaklar, |
01:32:36 |
Onlara dedim. Ona söyledim. |
01:32:38 |
'' Bernie,'' dedim, |
01:33:29 |
Eğer bu filmi sevdiyseniz, neden |
01:33:36 |
Altazilar: |