Life Of Brian
|
00:01:49 |
- Quem são vocês? |
00:01:53 |
O quê? |
00:01:55 |
Bem, o que vocês fazem esgueirando |
00:01:59 |
Isso não me parece muito educado. |
00:02:02 |
Nós somos astrólogos. |
00:02:05 |
Isso é alguma piada? |
00:02:08 |
Nós queremos louvar o recém nascido. |
00:02:10 |
Prestaremos uma homenagem. |
00:02:12 |
Menáge? Vocês estão bêbados! |
00:02:15 |
Fora daqui! Tentando me enganar |
00:02:19 |
- Vamos, fora! |
00:02:21 |
- Vá louvar o filho de outro. |
00:02:25 |
Guiados pela bebida, isso sim. |
00:02:27 |
- Devemos vê-lo. |
00:02:29 |
- Fora!. |
00:02:32 |
Bem, porque não disseram antes? |
00:02:35 |
Desculpe, o lugar |
00:02:38 |
- Bem, o que é bálsamo afinal? |
00:02:42 |
Bálsamo? Para que você está dando |
00:02:46 |
- O quê? |
00:02:49 |
- Não, não é. |
00:02:52 |
- É enorme de grande e... |
00:02:55 |
Bem, existe um animal chamado |
00:02:59 |
Então são astrólogos, hein? |
00:03:02 |
- Hmm ? |
00:03:05 |
- Bem, Capricórnio. |
00:03:10 |
Ele é o filho de Deus, |
00:03:12 |
Rei dos judeus! |
00:03:14 |
- Isso é Capricórnio, é? |
00:03:18 |
Oh, então tudo bem, do contrário |
00:03:21 |
- Por que nome você o está chamando? |
00:03:24 |
Nós o reverenciamos, Ó Brian, |
00:03:29 |
Louvado seja, Brian, e |
00:03:34 |
- Vocês fazem muito isso? |
00:03:37 |
- Esta reza toda. |
00:03:39 |
Bem, se vão fazer isso de novo, |
00:03:42 |
E muito obrigado pelo |
00:03:44 |
Mas não se incomode com o bálsamo |
00:03:48 |
Obrigado. |
00:03:52 |
Bem, eles não eram bons? |
00:03:55 |
Meio esquisitos, |
00:03:58 |
Aqui! Aqui! |
00:04:01 |
Isso é meu! |
00:04:17 |
Cale-se! |
00:04:27 |
" Brian " |
00:04:30 |
" O bebê que chamaram de Brian " |
00:04:35 |
" Ele cresceu " |
00:04:38 |
" Cresceu, cresceu e cresceu " |
00:04:41 |
" Cresceu para ser " |
00:04:48 |
" Um menino chamado Brian " |
00:04:56 |
" Ele tinha braços e pernas " |
00:04:59 |
" E mãos e pés " |
00:05:03 |
" Este menino " |
00:05:05 |
" Cujo nome era Brian " |
00:05:10 |
" E ele cresceu " |
00:05:13 |
" Cresceu, cresceu e cresceu " |
00:05:16 |
" Cresceu para ser " |
00:05:19 |
" Sim, ele cresceu para ser " |
00:05:23 |
" Um jovem chamado Brian " |
00:05:30 |
" E seu rosto se tornou reluzente " |
00:05:33 |
" Sim, seu rosto se tornou reluzente " |
00:05:37 |
" E sua voz |
00:05:40 |
" E coisas começaram a crescer " |
00:05:44 |
" No jovem Brian e mostrou " |
00:05:47 |
" Que ele certamente não era " |
00:05:51 |
" Uma menina chamada Brian " |
00:05:54 |
" Não uma menina chamada Brian " |
00:06:06 |
" E ele começou a se barbear " |
00:06:09 |
" E tinha um na mão " |
00:06:12 |
" E queria encontrar garotas " |
00:06:16 |
" E sair e se intoxicar " |
00:06:19 |
" Um homem chamado Brian " |
00:06:23 |
" Este homem chamado Brian " |
00:06:26 |
" O homem que chamaram de Brian " |
00:06:34 |
" Este homem chamado " |
00:06:38 |
" Bri " |
00:06:47 |
Aah ! |
00:07:29 |
Abençoados aqueles que sabem |
00:07:33 |
Abençoados os infelizes. |
00:07:40 |
Abençoados aqueles |
00:07:44 |
Pois eles possuirão a terra. |
00:07:49 |
Abençoados aqueles que têm |
00:07:53 |
pois terão a salvação. |
00:07:56 |
Eles serão satisfeitos. |
00:08:00 |
Abençoados aqueles |
00:08:04 |
Eles verão a Deus. |
00:08:06 |
- Fala mais alto! |
00:08:10 |
Eu não consigo ouvir nada. |
00:08:14 |
- Shhh ! |
00:08:17 |
- Oh, vamos, Brian. |
00:08:21 |
Não enfie o dedo no nariz. |
00:08:23 |
Eu não estava enfiando o dedo. |
00:08:26 |
Estava enfiando o dedo |
00:08:28 |
- Não estava. |
00:08:31 |
Se importa? |
00:08:34 |
Não se intrometa |
00:08:37 |
Bem, então fale com ele depois. |
00:08:41 |
Não blasfeme com minha esposa. |
00:08:43 |
Só pedi pra ela calar a boca, |
00:08:46 |
- Não chame meu marido de "narigudo". |
00:08:50 |
Poderia ficar quieto, por favor? |
00:08:52 |
Eu estava falando |
00:08:54 |
Eu acho que foi, |
00:08:57 |
O que há de especial |
00:09:00 |
Bem, obviamente, não é para |
00:09:03 |
Refere-se a qualquer fabricante |
00:09:06 |
Tá vendo, se você ficasse quieto, |
00:09:09 |
Ei! Diga mais alguma coisa, |
00:09:12 |
É melhor escutar. Ele está dizendo algo |
00:09:15 |
Acabe com ele. |
00:09:17 |
Você não é tão mau |
00:09:19 |
De onde são vocês dois, |
00:09:22 |
Mais uma vez e vou |
00:09:25 |
Olha a boca! |
00:09:28 |
Eu não ia enfiar o dedo no nariz. |
00:09:31 |
- Ouviu isso? "Abençoados sejam os gregos." |
00:09:34 |
Bom, parece que ele |
00:09:36 |
- Alguém sabe o nome dele? |
00:09:39 |
Eu vou bater nele |
00:09:42 |
- Cala a boca, narigudo. |
00:09:45 |
- Eu vou te espancar tanto... |
00:09:49 |
"Abençoados sejam os humildes" ! |
00:09:52 |
Estou feliz por serem lembrados, |
00:09:55 |
Ouça, estou só dizendo a verdade. |
00:09:59 |
Ei, seu nariz irá parar atrás |
00:10:04 |
- Shhh ! |
00:10:07 |
Tudo bem. |
00:10:09 |
Cale a boca. |
00:10:12 |
Vaca desmiolada. |
00:10:19 |
Venha. |
00:10:22 |
Tudo bem. |
00:10:26 |
Abençoado é qualquer um bem vestido |
00:10:31 |
Bem, o que Jesus não percebe |
00:10:35 |
Sim, sim. Com certeza, Reg. |
00:10:39 |
Vamos, Brian. Eles vão apedrejá-lo |
00:10:44 |
Tudo bem. |
00:10:47 |
- Isso é repugnante. |
00:10:50 |
É tudo culpa do narigudo. |
00:10:55 |
Eu odeio usar estas barbas. |
00:10:57 |
Porque as mulheres não podem |
00:11:01 |
Porque está escrito, é por isso. |
00:11:03 |
Barbas, madame? |
00:11:05 |
Olhe, eu não tenho tido tempo |
00:11:07 |
Ele não está bem de novo. |
00:11:09 |
- Pedra, senhor? |
00:11:11 |
Não, lá em cima tem bastante |
00:11:14 |
Oh, não como esta, senhor. |
00:11:17 |
Sinta a qualidade. |
00:11:19 |
Tá, tudo bem. Queremos duas |
00:11:23 |
- Posso ficar com a achatada, mãe? |
00:11:25 |
- Desculpe, pai. |
00:11:27 |
Duas pontudas, duas achatadas |
00:11:30 |
Pacote de cascalho. Acho que |
00:11:33 |
- Quem? |
00:11:34 |
- Bom. |
00:11:55 |
Matias, filho de Deuteronômio? |
00:11:58 |
- Eu disse sim? Sim. |
00:12:00 |
Você foi considerado culpado |
00:12:04 |
de ficar gritando por aí |
00:12:07 |
- E por esta blasfêmia... |
00:12:11 |
você será apedrejando até a morte. |
00:12:14 |
- Olhe, eu gostaria de |
00:12:17 |
e tudo que eu disse para |
00:12:19 |
"Aquele pedaço de peixe estava |
00:12:22 |
- Blasfêmia! Ele disse de novo! |
00:12:26 |
- Vocês ouviram? |
00:12:30 |
Sim! |
00:12:35 |
Há alguma mulher aqui? |
00:12:43 |
Muito bem. |
00:12:49 |
Parem! |
00:12:52 |
Vamos! |
00:12:55 |
Quem atirou a pedra? |
00:12:57 |
Foi ela! foi ela! |
00:13:00 |
Foi ELE! foi ELE! |
00:13:02 |
Desculpe. Eu pensei |
00:13:04 |
- Vá para trás. |
00:13:08 |
Sempre tem um, não é? |
00:13:11 |
Olhe, eu não acho que |
00:13:15 |
- Você só está piorando as coisas. |
00:13:19 |
Piorando? |
00:13:22 |
- Jeová! Jeová! Jeová! |
00:13:25 |
Estou avisando, se disser |
00:13:29 |
Tá bom. |
00:13:33 |
Vamos. |
00:13:37 |
ELE, Ele, ele. |
00:13:39 |
- Foi você? |
00:13:41 |
- Certo. |
00:13:48 |
Pare! Mandei parar! |
00:13:50 |
Parem! Agora prestem atenção. |
00:13:55 |
até eu assoprar o apito. |
00:13:58 |
Entenderam? |
00:14:02 |
Mesmo que alguém diga "Jeová". |
00:14:11 |
Boa pontaria! |
00:14:24 |
- Eu tenho nariz grande, mãe? |
00:14:28 |
- Não estava! |
00:14:32 |
"As garotas gostam disso? |
00:14:35 |
Isso é muito grande? |
00:14:38 |
Aqui está, amigo. |
00:14:40 |
- Abençoado seja, senhor. |
00:14:42 |
- Esmolas para um leproso. |
00:14:46 |
Burgueses estúpidos. |
00:14:49 |
Nunca mudam. |
00:14:51 |
- Um talento para um ex-leproso? |
00:14:55 |
Uma talento para um velho ex-leproso? |
00:14:57 |
Uma talento? |
00:15:00 |
- Meio talento, então. |
00:15:02 |
- Vamos, narigudo, vamos barganhar. |
00:15:05 |
Você começa com 1,000 moedas. |
00:15:08 |
- Não. |
00:15:10 |
- Cai fora! |
00:15:12 |
- Deixe-o em paz! |
00:15:15 |
Ele não vai te dar dinheiro |
00:15:23 |
- Tá bom. 500 moedas para um ex-leproso? |
00:15:28 |
Dezesseis anos atrás, |
00:15:30 |
- O que houve? |
00:15:33 |
- Curado? |
00:15:36 |
- Quem curou você? |
00:15:38 |
Eu estava andando por aí, |
00:15:41 |
E do nada, |
00:15:43 |
Num minuto, |
00:15:46 |
e no outro, |
00:15:48 |
"Está curado, meu amigo." |
00:15:50 |
Bem, porque você não diz a ele |
00:15:54 |
Eu poderia, senhor. |
00:15:57 |
Eu ia pedir a ele para eu ficar |
00:16:01 |
Sabe, algo suportável mas não lepra, |
00:16:04 |
Brian! Venha limpar seu quarto! |
00:16:07 |
- Aqui está. |
00:16:10 |
Meio dinare? |
00:16:13 |
Algumas pessoas não |
00:16:15 |
Foi o que Jesus disse, senhor. |
00:16:29 |
- Oh ! |
00:16:32 |
Oh, uh, olá, oficial. |
00:16:35 |
Eu lhe atendo num momento, |
00:16:39 |
- O que ele faz aqui? |
00:16:43 |
- Romanos idiotas! |
00:16:45 |
Se não fosse por eles, |
00:16:48 |
- E não esqueça isso. |
00:16:51 |
- Bom, não é bem assim. |
00:16:55 |
- Lembra-se quando perguntava sobre... |
00:16:59 |
Sim. Bem, há uma razão |
00:17:02 |
O que é? |
00:17:04 |
Bem, eu devia ter |
00:17:07 |
- O que? |
00:17:11 |
seu pai não é |
00:17:14 |
- Eu nunca achei que era. |
00:17:17 |
Ele era um Romano, Brian. |
00:17:19 |
Um centurião |
00:17:22 |
- Está me dizendo que foi estuprada? |
00:17:27 |
- Quem foi? |
00:17:31 |
Me prometeu |
00:17:33 |
Eu seria levada a Roma, |
00:17:36 |
escravos, leite fresco, |
00:17:38 |
todo ouro que eu conseguisse comer. |
00:17:41 |
Então ele, assim que |
00:17:43 |
- Foi-se, como um rato no aqueduto! |
00:17:47 |
Sim, então da próxima vez |
00:17:50 |
não se esqueça que |
00:17:52 |
Eu não sou um Romano, mãe! |
00:17:55 |
Sou um judeu, um pão-duro, |
00:17:58 |
Sou kosher, mãe! Um pedestre |
00:18:07 |
Sexo, sexo, sexo. |
00:18:10 |
Bem, como vai oficial? |
00:18:31 |
Senhoras e senhores, |
00:18:35 |
é entre... |
00:18:37 |
Frank Goliath, o estrangulador |
00:18:41 |
e Boris Mineburg. |
00:18:47 |
Língua de sabiá. |
00:18:51 |
Cérebro de pardal. |
00:18:55 |
Tetas de lobo picadas. Peguem, |
00:18:58 |
Tripas de dromedário, só meia moeda. |
00:19:02 |
Eu sinto, Reg, que qualquer |
00:19:06 |
deve refletir uma divergência |
00:19:10 |
- Grande. Francis? |
00:19:14 |
contanto que o |
00:19:16 |
- dos direitos de cada homem |
00:19:18 |
ou mulher de libertá-lo |
00:19:20 |
- Ou ela mesma. |
00:19:22 |
- Apoiado. |
00:19:24 |
- Ou irmã. |
00:19:26 |
- Onde eu estava? |
00:19:28 |
- Acho que você já terminou. |
00:19:31 |
No futuro, é o direito de nascer |
00:19:33 |
- Ou mulher. |
00:19:37 |
Mulheres tem o direito |
00:19:40 |
Porque está tão preocupado |
00:19:42 |
Eu quero ser uma. |
00:19:46 |
- O quê? |
00:19:49 |
Daqui em diante, eu quero que todos |
00:19:54 |
- O quê? |
00:19:57 |
Bem, porque você quer |
00:20:01 |
Eu quero ter filhos. |
00:20:04 |
Você quer ter filhos? |
00:20:06 |
É o direito de todo homem |
00:20:09 |
- Mas você não pode ter filhos. |
00:20:12 |
Não estou oprimindo você. |
00:20:16 |
Onde está o ovário |
00:20:18 |
Vai gerá-lo numa caixa? |
00:20:23 |
Aqui, eu tenho uma idéia. |
00:20:25 |
Suponha que você concorde |
00:20:28 |
não ter um útero não é |
00:20:31 |
mas que ele possa ter |
00:20:34 |
Boa idéia, Judith. |
00:20:37 |
por seu direito de ter |
00:20:39 |
- Irmã. Desculpe. |
00:20:42 |
- O quê? |
00:20:46 |
quando ele não pode gerar filhos? |
00:20:49 |
É o símbolo de nossa luta |
00:20:54 |
Símbolo da luta contra |
00:21:06 |
É perigoso lá fora. |
00:21:29 |
Língua de sabiá. Nariz de molusco. |
00:21:34 |
- Tem amendoins? |
00:21:36 |
- Eu tenho pássaros vivos, |
00:21:39 |
- Nariz de molusco? |
00:21:42 |
- Porque não vende comida que preste? |
00:21:45 |
Sim, e não esses petiscos |
00:21:48 |
Bem, não me culpe. |
00:21:51 |
Tudo bem. |
00:21:53 |
- Um pra mim também. Obrigado, Reg. |
00:21:56 |
- Vocês são a Frente Popular da Judéia? |
00:21:59 |
- O quê? |
00:22:02 |
Nós somos a Popular Frente da Judéia! |
00:22:06 |
- Frente Popular da Judéia! |
00:22:12 |
- Posso me juntar ao seu grupo? |
00:22:15 |
Eu não queria estar vendendo |
00:22:18 |
- Eu odeio os Romanos |
00:22:21 |
- Você tem certeza? |
00:22:26 |
Ouça, se quiser se |
00:22:29 |
você tem que realmente |
00:22:32 |
- Eu odeio. |
00:22:35 |
Muito. |
00:22:40 |
Certo. Você está no grupo. |
00:22:42 |
Ouça. Os únicos que odiamos |
00:22:45 |
são a Frente Popular da Judéia. |
00:22:47 |
- Sim! |
00:22:49 |
- e a Frente Popular da Judéia. |
00:22:52 |
- E a Popular Frente da Judéia. |
00:22:55 |
- O quê? |
00:22:57 |
Nós somos a Popular Frente da Judéia! |
00:23:00 |
Oh. Eu pensei que éramos |
00:23:03 |
Popular Frente! |
00:23:05 |
- O que aconteceu com o a Frente do Povo? |
00:23:12 |
Maldito! |
00:23:20 |
Oh! Ooh! |
00:23:21 |
Eu acho que estou |
00:23:27 |
- Que coisa horrível. |
00:23:41 |
Irmão! Qual o seu nome? |
00:23:45 |
Brian. Brian Cohen. |
00:23:48 |
Nós temos um serviçinho |
00:24:47 |
O que é isto? |
00:24:51 |
"Povo chamado Romano, |
00:24:54 |
Deveria ser "Romanos, vão embora." |
00:24:56 |
Não, conserte. |
00:25:00 |
- Vamos! |
00:25:02 |
- E vai com? |
00:25:04 |
- Plural vocativo de "annus" é? |
00:25:07 |
- "Romani." |
00:25:10 |
- "Eunt"? O que é "eunt" ? |
00:25:12 |
Conjulgue o verbo "ir". |
00:25:14 |
"lre, eo, is, it, |
00:25:18 |
Então "eunt" é? |
00:25:20 |
Terceira pessoa do plural, |
00:25:23 |
Mas "Romanos, vão embora" é |
00:25:27 |
- O imperativo. |
00:25:30 |
Um, oh, oh, "i". |
00:25:32 |
- Quantos Romanos? |
00:25:35 |
- "lte." |
00:25:37 |
- "Domus"? Nominativo ? |
00:25:41 |
"Vão embora". |
00:25:45 |
Dativo! |
00:25:47 |
Não, não dativo! |
00:25:49 |
Acusativo, acusativo! |
00:25:52 |
- "Domum," senhor. "Ad domum." |
00:25:55 |
- Locativo, senhor. |
00:25:57 |
- "Domum." |
00:25:59 |
- "Um." |
00:26:02 |
- Entendeu? |
00:26:04 |
Agora, escreva isso 100 vezes. |
00:26:05 |
Sim, senhor. Obrigado, senhor. |
00:26:07 |
Ave César. Se não acabar |
00:26:09 |
Oh, obrigado, senhor. Obrigado. |
00:26:33 |
Acabei! |
00:26:38 |
Certo. Agora, |
00:27:06 |
Ei, Romanos idiotas! |
00:27:42 |
Entraremos pelo sistema de |
00:27:45 |
chegando ao tribunal central |
00:27:48 |
e o quarto da esposa de Pilatos é aqui. |
00:27:51 |
Sequestrando sua esposa, avisamos |
00:27:55 |
e faremos nossa exigências. |
00:27:57 |
- Alguma pergunta? |
00:28:00 |
Daremos a Pilatos |
00:28:02 |
todo o aparato do Estado |
00:28:05 |
e se ele não aceitar |
00:28:07 |
- Cortaremos a cabeça? |
00:28:10 |
E enviaremos de volta |
00:28:13 |
E, é claro, nos certificaremos |
00:28:16 |
total responsabilidade |
00:28:19 |
e que não vamos |
00:28:22 |
Sem suborno! |
00:28:24 |
Já nos sangraram, os bastardos. |
00:28:28 |
E não só de nós. De nossos pais |
00:28:32 |
E dos pais dos pais de nossos pais. |
00:28:34 |
- E dos pais dos pais dos pais |
00:28:38 |
E o que ele nos deram em troca? |
00:28:44 |
- O aqueduto. |
00:28:46 |
O aqueduto. |
00:28:48 |
Oh, sim, sim. |
00:28:51 |
E saneamento. |
00:28:53 |
Oh, sim, saneamento, Reg. |
00:28:57 |
Sim, eu concordo, |
00:29:01 |
- E as estradas. |
00:29:04 |
Digo, as estradas entram sem |
00:29:06 |
Mas fora o saneamento, |
00:29:09 |
- Irrigação. |
00:29:11 |
- Educação. |
00:29:14 |
- E o vinho. |
00:29:17 |
Sim, é algo que sentiremos falta, |
00:29:20 |
- Banheiros públicos. |
00:29:24 |
Sim, eles certamente mantém a ordem. |
00:29:30 |
Tudo bem, mas fora o saneamento, |
00:29:33 |
educação, vinho, ordem pública, |
00:29:36 |
sistemas de resfriamento de água |
00:29:39 |
o que os Romanos já fizeram por nós? |
00:29:42 |
- Nos trouxe paz. |
00:29:57 |
Eu sou um pobre homem. |
00:30:00 |
Minhas pernas são velhas e cansadas. |
00:30:02 |
Está tudo bem, Matias. |
00:30:04 |
Tá tudo limpo. |
00:30:14 |
Bem, onde está Reg? |
00:30:17 |
Oh, Reg. Reg, Judith. |
00:30:20 |
- O que houve de errado? |
00:30:24 |
- Ele terminou o slogan? |
00:30:27 |
em letras enormes, |
00:30:32 |
Oh, grande. Grande. |
00:30:34 |
Nós precisamos de gente ativa |
00:30:37 |
mas antes de se juntar a nós, saiba que: |
00:30:40 |
Não há um de nós que não morreria... |
00:30:43 |
para livrar este país dos |
00:30:45 |
- Oh, sim, existe um. |
00:30:48 |
Mas mesmo assim, somos sólidos. |
00:30:51 |
Sim. |
00:30:54 |
Daqui em diante você será chamado |
00:30:58 |
Conte a ele nossos planos, |
00:31:01 |
Certo. |
00:31:04 |
Agora, este é o palácio |
00:31:07 |
Nossa unidade de comando se |
00:31:10 |
e nos abrirá caminho |
00:31:14 |
Se perguntarem, somos costureiros |
00:31:18 |
Reg, nosso glorioso líder |
00:31:21 |
será nosso coordenador |
00:31:25 |
contudo ele diz que não |
00:31:28 |
porque tem rabo preso. |
00:31:30 |
- Você não ia vir conosco? |
00:31:32 |
Oh, sim, solidariedade, Reg. |
00:31:35 |
Uma vez nos esgotos, |
00:31:39 |
Haverá uma festa Romana mais tarde, |
00:31:42 |
E não use suas melhores sandálias. |
00:31:45 |
Virando a esquerda, entramos |
00:31:49 |
e de lá posseguimos |
00:31:51 |
Ele acaba de ser reformado. Então, |
00:31:56 |
Nós agora saíremos abaixo do tribunal |
00:32:00 |
Este é o momento de Habbakuk |
00:33:03 |
Shhh. Shhh. |
00:33:23 |
Campanha para liberação da Galiléia. |
00:33:25 |
Oh, uh, Popular Frente da Judéia. |
00:33:28 |
- Oh. |
00:33:31 |
Sequestraremos a esposa de Pilatos, |
00:33:34 |
- Nós também. Este é o nosso plano. |
00:33:37 |
- Chegamos primeiro. |
00:33:40 |
- Pensamos nisso antes. |
00:33:42 |
Sim, alguns anos atrás. |
00:33:45 |
Vamos. Vocês não têm nenhuma |
00:33:47 |
- Claro que temos. |
00:33:50 |
- Bem, não vou te dizer. |
00:33:52 |
Não é esse o ponto. |
00:33:55 |
- Não pensaram! |
00:33:57 |
Seus bastardos, planejamos |
00:34:00 |
Bem, é uma pena para você, |
00:34:05 |
Irmãos, nós devemos |
00:34:07 |
- Não devemos lutar uns com os outros. |
00:34:11 |
Certamente, nós devemos nos unir |
00:34:15 |
A Frente Popular da Judéia! |
00:34:17 |
Não, não, os Romanos! |
00:34:20 |
Oh, sim, sim. |
00:34:22 |
Sim, ele está certo. |
00:34:31 |
- Certo. Onde estávamos? |
00:34:57 |
Irmãos! |
00:35:29 |
O que |
00:36:01 |
Seu idiota sortudo. |
00:36:03 |
Quem é? |
00:36:05 |
Seu idiota, idiota sortudo. |
00:36:07 |
- O quê? |
00:36:11 |
- O que quer dizer? |
00:36:14 |
Dinheiro a ele? |
00:36:17 |
Oh, o que eu não daria |
00:36:22 |
Eu às vezes fico acordado |
00:36:26 |
Bem, não é exatamente algo amigável. |
00:36:29 |
Acorrentado? |
00:36:32 |
Minha idéia do céu é poder |
00:36:36 |
somente por algumas horas. |
00:36:38 |
Eles devem achar que o sol nasce |
00:36:42 |
Oh, deixe-me em paz! |
00:36:44 |
Teve um dia terrível? |
00:36:48 |
Só me penduraram de cabeça pra |
00:36:51 |
Tudo bem! Tudo bem! |
00:36:53 |
Eles devem achar |
00:36:57 |
- O que eles farão comigo? |
00:37:01 |
- Crucificação? |
00:37:04 |
Morrer crucificado? |
00:37:06 |
- A melhor coisa que os |
00:37:09 |
Sim, se não tivéssemos crucificações, |
00:37:13 |
- Guarda! |
00:37:16 |
- Guarda! |
00:37:19 |
O que você quer? |
00:37:21 |
- Quero que me mude de cela. |
00:37:24 |
- Aah ! |
00:37:28 |
- Cale a boca! |
00:37:34 |
Agora veja meu caso. |
00:37:37 |
Toda noite, eles me tiram por |
00:37:40 |
o que considero muito justo |
00:37:43 |
E como se não bastasse, |
00:37:48 |
e me ensinam que você nunca |
00:37:52 |
a menos que esteja disposto a |
00:37:57 |
Ora, cale-se! |
00:37:59 |
- Você. |
00:38:02 |
- Eu? |
00:38:04 |
Pilatos? Para que ele |
00:38:07 |
Eu acho que ele quer saber como |
00:38:10 |
Essa foi boa, centurião. |
00:38:13 |
- Cale-se! |
00:38:18 |
Raça incrível, os Romanos. |
00:38:39 |
- Ave César. |
00:38:41 |
- Só um sobrevivente, senhor. |
00:38:45 |
- O quê? |
00:38:48 |
Oh. |
00:38:53 |
Agora, qual o seu nome, judeu? |
00:38:56 |
- Brian, senhor. |
00:38:59 |
Não, não. Brian. |
00:39:01 |
- Aah ! |
00:39:04 |
O pequeno patife |
00:39:07 |
- O quê, senhor? |
00:39:09 |
Sim, ele tem, senhor. |
00:39:11 |
Não, não. "Espílito", "blavula", |
00:39:16 |
Oh, uns 11, senhor. |
00:39:21 |
Então, "quelia" nos fazer uma "sulplesa"? |
00:39:24 |
Fazer o quê, senhor? |
00:39:26 |
"Allebente" ele, "centulião", |
00:39:29 |
- Aah! |
00:39:32 |
- O quê? |
00:39:35 |
Oh, sim, "atile-o" |
00:39:38 |
- Aah! |
00:39:43 |
Não sou judeu. |
00:39:45 |
- Um "Lomano"? |
00:39:48 |
Aah ! |
00:39:50 |
Então, seu pai era |
00:39:55 |
Ele era um centurião |
00:39:59 |
Sério? |
00:40:02 |
- "Safadus Maximus". |
00:40:08 |
Centurião, há alguém |
00:40:12 |
Bem, não, senhor. |
00:40:14 |
Mas você parece muito certo. |
00:40:18 |
Bem, não, senhor. |
00:40:22 |
Como, "Sillius Soddus" |
00:40:28 |
O que há de engraçado |
00:40:32 |
Bem, é uma piada sobre nomes, |
00:40:35 |
Eu tenho um grande amigo |
00:40:41 |
Silêncio! |
00:40:44 |
Você vai parar numa escola |
00:40:48 |
com esse comportamento "desleipeitoso". |
00:40:50 |
Posso ir agora, senhor? |
00:40:53 |
Espere até Enormus Pintus |
00:40:56 |
- "Celto"! Levem-no! |
00:40:59 |
- Oh, senhor, ele... |
00:41:03 |
Sim, senhor. |
00:41:10 |
Meus amigos não serão |
00:41:17 |
Alguém mais sente vontade |
00:41:21 |
quando falo de meu amigo, |
00:41:25 |
- Enormus... |
00:41:28 |
- Pintus? |
00:41:34 |
E você? |
00:41:41 |
quando digo o nome... |
00:41:44 |
Enormus... Pintus? |
00:42:08 |
Ele tem esposa, sabiam? |
00:42:12 |
Sabem o nome dela? |
00:42:17 |
Se chama "Incontinentia" |
00:42:23 |
- "Incontinentia Urinarias." |
00:42:26 |
Calem-se! |
00:42:28 |
Já estou cheio deste comportamento |
00:42:31 |
- Silêncio! Quietos! |
00:42:35 |
Peguem-no! Peguem-no! |
00:42:53 |
Hmm ? Hmm. |
00:44:37 |
Oh, seu sortudo. |
00:44:55 |
E a besta |
00:44:58 |
E os olhos vermelhos |
00:45:03 |
E a prostituta da Babilônia... |
00:45:06 |
cavalgará em uma |
00:45:09 |
E por toda a terra |
00:45:14 |
O demônio virá armado com |
00:45:19 |
Nove lâminas. Nem duas, |
00:45:23 |
e ele irá fatiar todos os |
00:45:28 |
E a promiscuidade estará |
00:45:32 |
Haverá rumores de coisas |
00:45:38 |
e confusão sobre onde |
00:45:43 |
E ninguém saberá realmente |
00:45:46 |
aquelas pequenas coisas... |
00:45:48 |
feitas com uma espécie de |
00:45:51 |
E nesta hora, um amigo |
00:45:56 |
e os jovens não saberão |
00:46:00 |
as coisas possuídas |
00:46:03 |
que seus pais colocaram lá |
00:46:06 |
Sim, está escrito |
00:46:10 |
quando chegar a hora |
00:46:22 |
Quanto é, rápido? |
00:46:25 |
- Oh, uh, 20 moedas. |
00:46:28 |
- O quê? |
00:46:30 |
- Espere um minuto. |
00:46:32 |
- Deveríamos barganhar. |
00:46:34 |
- O que quer dizer com não? |
00:46:36 |
- Bem, devolva então. |
00:46:39 |
- Burt, este cara não quer barganhar. |
00:46:42 |
Tudo bem. |
00:46:45 |
- Eu quero 20. |
00:46:47 |
- Está querendo dizer que |
00:46:50 |
- Sinta a qualidade. |
00:46:54 |
- Não, não, não. Faça isso direito. |
00:46:56 |
- Barganhe direito. Isto não vale 19. |
00:46:59 |
Oh, céus, oh, céus. |
00:47:02 |
- Tudo bem, eu te dou 10. |
00:47:05 |
Dez? Está me insultando? |
00:47:07 |
Eu, com uma pobre avó |
00:47:10 |
- Tudo bem, te dou 11. |
00:47:13 |
Eu ouvi direito? Onze? |
00:47:17 |
- Dezessete? |
00:47:20 |
- Dezoito. |
00:47:22 |
- Tudo bem, vou te dar 14. |
00:47:25 |
- Foi o que disse para eu dizer! |
00:47:28 |
Oh, me diga o que |
00:47:30 |
- Ofereça-me 14. |
00:47:32 |
- Ele está me oferecendo 14 por isso! |
00:47:35 |
Dezessete. Última palavra. |
00:47:39 |
- Dezesseis. |
00:47:41 |
Foi bom fazer negócio com você. |
00:47:43 |
- Vou te dar isso também. |
00:47:46 |
- Burt. |
00:47:48 |
- Agora, onde estão os 16 que me deve? |
00:47:51 |
- Certo. Te devo quatro então. |
00:47:54 |
- Está aqui em algum lugar. |
00:47:56 |
Quatro? Por essa botija? |
00:47:59 |
Olhe para ela! Vale dez |
00:48:02 |
- Você me deu de graça. |
00:48:05 |
Tudo bem, tudo bem. |
00:48:10 |
Não, não, não, não. |
00:48:12 |
Você deveria argumentar. |
00:48:18 |
Oh, bem. |
00:48:22 |
- Daniel. |
00:48:24 |
- Job. |
00:48:26 |
- Joshua. |
00:48:28 |
- Judges. |
00:48:31 |
- E Brian. |
00:48:33 |
Eu agora proponho que todos |
00:48:38 |
sejam incluídos como candidatos |
00:48:41 |
- Eu concordo, Reg. |
00:48:45 |
Bastados, não nos farão desistir. |
00:48:49 |
Uma catástrofe total como essa... |
00:48:53 |
é só o início! |
00:48:54 |
Suas gloriosas mortes |
00:48:57 |
Cuidado! |
00:49:10 |
Olá? |
00:49:12 |
Matias? |
00:49:14 |
- Reg ? |
00:49:19 |
Reg, sou eu, Brian. |
00:49:21 |
Cai fora! |
00:49:23 |
- Stan! |
00:49:25 |
- É, se manda. |
00:49:29 |
Oh, merda! |
00:49:32 |
Estou indo. |
00:49:38 |
Sim, de fato está escrito |
00:49:42 |
um homem deve espancar um estúpido |
00:49:50 |
Meus olhos são embaçados. |
00:49:53 |
- Você é Matias? |
00:49:56 |
Temos razões para acreditar |
00:49:59 |
membro de uma organização terrorista, |
00:50:02 |
Eu? não. |
00:50:05 |
Não tenho tenho para |
00:50:07 |
Minhas pernas são fracas. |
00:50:10 |
Meus olhos são velhos e vesgos. |
00:50:12 |
Quieto! |
00:50:14 |
Guardas, procurem na casa. |
00:50:26 |
Sabe a penalidade da lei Romana... |
00:50:29 |
por esconder um criminoso? |
00:50:31 |
- Não. |
00:50:33 |
Oh. |
00:50:35 |
- Horrível, não? |
00:50:39 |
Como assim, |
00:50:42 |
Bem, poderia ser esfaqueado. |
00:50:47 |
É uma morte lenta, horrível. |
00:50:50 |
Bem, pelo menos você |
00:50:55 |
Você é estranho. |
00:51:04 |
Não, senhor. |
00:51:07 |
Bem, não se preocupe. |
00:51:11 |
- Narigudo. |
00:51:17 |
Essa foi por pouco! |
00:51:23 |
Desculpe, Reg. |
00:51:25 |
Oh, tudo bem. |
00:51:27 |
Por trazer a Quinta Legião |
00:51:30 |
Bem, está tudo bem, |
00:51:33 |
Coma um biscoito. |
00:51:36 |
Estúpido, cérebro de passarinho, |
00:51:47 |
- Minhas pernas são velhas e tortas. |
00:51:50 |
Minhas orelhas são estragadas. Sim? |
00:51:53 |
Há um lugar |
00:51:56 |
- Sou só um velho pobre homem. |
00:52:00 |
Meu nariz está exausto. |
00:52:02 |
Já viu alguém crucificado? |
00:52:04 |
Crucificação é moleza. |
00:52:07 |
Não diga isso. |
00:52:14 |
Achamos esta colher, senhor. |
00:52:16 |
Muito bem, sargento. |
00:52:18 |
Nós voltaremos, exótico. |
00:52:24 |
Abra! |
00:52:26 |
Você não nos deu tempo |
00:52:41 |
- E quando a hora chegar |
00:52:45 |
- Buracos de todas as prostitutas |
00:52:54 |
Não julgue as outras pessoas... |
00:52:56 |
ou será julgado também. |
00:52:59 |
- O quê? |
00:53:02 |
ou então será julgado também. |
00:53:05 |
- Quem, eu? |
00:53:07 |
- Muito obrigado. |
00:53:10 |
- É uma linda botija. |
00:53:13 |
- Quanto quer pela botija? |
00:53:15 |
- Ficar? |
00:53:18 |
- Não quer barganhar? |
00:53:20 |
- O que há de errado com ela? |
00:53:23 |
- Considerar as plantas? |
00:53:26 |
- Que pássaros? |
00:53:28 |
- Por quê? |
00:53:31 |
- Quem? |
00:53:33 |
Os pássaros trabalham? |
00:53:35 |
- O que há com ele? |
00:53:38 |
O ponto é, os pássaros, |
00:53:41 |
- Bem, boa sorte a eles. |
00:53:44 |
Ok. E vocês são muito mais |
00:53:48 |
Então com o que estão preocupados? |
00:53:51 |
Estou preocupado com o |
00:53:54 |
Não tenho nada contra os pássaros. |
00:53:56 |
- Considere as plantas. |
00:53:59 |
- Dê uma chance às plantas. |
00:54:02 |
- É seu. |
00:54:04 |
Olhe, existiu um homem, |
00:54:06 |
E como se chamavam? |
00:54:09 |
Eu não sei. |
00:54:12 |
- Você não sabe? |
00:54:15 |
Ele não sabe |
00:54:17 |
- Chamavam-se Simão e Adriano. |
00:54:20 |
Isso não importa. O ponto é, |
00:54:23 |
- Ele está nos enrolando. |
00:54:26 |
E ele os presenteou |
00:54:29 |
- Oh, ele é terrível. |
00:54:31 |
- Haviam dois ou três. |
00:54:40 |
Ouçam isso! |
00:54:43 |
- Três. |
00:54:46 |
- Para eles será concedido um lugar no céu. |
00:54:49 |
- E a eles será concedido |
00:54:53 |
a eles será concedido... |
00:54:56 |
será concedido |
00:55:02 |
- O quê? |
00:55:04 |
- Será concedido o quê? |
00:55:06 |
- O que você ia dizer? |
00:55:09 |
- Sim, você ia dizer alguma coisa. |
00:55:11 |
- Nos diga antes de ir. |
00:55:14 |
- Não, não terminou. |
00:55:17 |
- Não vai dizer! |
00:55:19 |
- Deve ser, do contrário ele nos diria. |
00:55:22 |
- Deixem-me em paz. |
00:55:25 |
- É o segredo da vida eterna? |
00:55:27 |
- Se soubesse o segredo da vida eterna, |
00:55:30 |
- Me deixem em paz! |
00:55:32 |
- Nós chegamos primeiro. |
00:55:35 |
- Vão embora! |
00:55:38 |
- Não é a botija dele? |
00:55:41 |
Esta é a botija dele. |
00:55:43 |
- Dez! |
00:55:47 |
Carregaremos ela para você, mestre. |
00:55:50 |
- Mestre? |
00:55:53 |
- Ele foi levado aos céus. |
00:55:56 |
Ele foi levado aos céus! |
00:55:58 |
- Dezenove! |
00:56:27 |
Olhe! |
00:56:29 |
Ele nos deu um sinal. |
00:56:31 |
Ele nos deu seu sapato! |
00:56:34 |
O sapato é o sinal. |
00:56:37 |
- O quê? |
00:56:41 |
Já que este é o seu sinal, todos |
00:56:45 |
- Sim! |
00:56:48 |
de que devemos ter sapatos |
00:56:51 |
Esqueçam os sapatos. |
00:56:54 |
Não, vamos juntar os |
00:56:57 |
Não, isso é um sinal de que, |
00:57:01 |
e sim no rosto e na cabeça. |
00:57:03 |
- Me dê seu sapato! |
00:57:06 |
Sigam a botija, |
00:57:09 |
- A botija! |
00:57:13 |
- É um sapato! |
00:57:16 |
- Não, não é! |
00:57:18 |
- Coloque isso! |
00:57:20 |
- Peguem os sapatos |
00:57:29 |
Volte! Pare! |
00:57:32 |
Vamos só rezar. |
00:57:36 |
Sim, ele veio a nós... |
00:57:39 |
como as sementes do trigo. |
00:58:04 |
Mestre! Mestre! |
00:58:29 |
Ei! Há outro caminho |
00:58:34 |
Há outro caminho |
00:58:36 |
Por favor me ajude. |
00:58:43 |
Oh, meu pé! Oh |
00:58:46 |
- Shhh. |
00:58:50 |
- Desculpe. |
00:58:53 |
- Desculpe. |
00:58:56 |
Dezoito anos de silêncio total, |
00:58:59 |
- O quê? |
00:59:02 |
Nenhum um simples, reconhecível, |
00:59:06 |
Você poderia ficar quieto |
00:59:09 |
Não importa mais agora. |
00:59:11 |
Nos últimos 18 anos, |
00:59:14 |
e cantar e urrar |
00:59:17 |
- Shhh. Shhh. |
00:59:19 |
" Hava nagila, hava nagila " |
00:59:22 |
" Hava nagila " |
00:59:25 |
Oh, estou vivo! Estou vivo! |
00:59:29 |
Estou vivo! Estou vivo! |
00:59:32 |
" Hava nagila |
00:59:37 |
Mestre! Mestre! Mestre! |
00:59:40 |
- Mestre! |
00:59:44 |
- Seu sapato nos guiou até ele! |
00:59:48 |
Fale! Fale para nós, mestre. |
00:59:52 |
Vão embora! |
00:59:54 |
Uma benção! Uma benção! |
00:59:57 |
Como devemos ir embora, mestre? |
00:59:59 |
Oh, só vão embora |
01:00:02 |
Dê-nos um sinal! |
01:00:04 |
Ele nos deu um sinal! |
01:00:07 |
Eu não os trouxe aqui. |
01:00:10 |
Oh, ainda é um bom sinal |
01:00:13 |
Mestre, seu povo andou |
01:00:16 |
Estão cansados |
01:00:18 |
Não é minha culpa |
01:00:21 |
Não há comida |
01:00:23 |
Mas e aqueles juníperos ali? |
01:00:26 |
Um milagre! Um milagre! |
01:00:30 |
Ele fez a planta crescer |
01:00:35 |
juníperos brotaram naquele arbusto! |
01:00:37 |
É claro! São pé de juníperos! |
01:00:41 |
Mostre-nos outro milagre. |
01:00:43 |
Não o tentem, seus incrédulos! |
01:00:45 |
Já não é o bastante |
01:00:49 |
Eu digo, aqueles |
01:00:51 |
- São um presente de Deus. |
01:00:55 |
Eu digo, saiam de perto deles. |
01:01:00 |
Senhor, eu tenho calvice. |
01:01:04 |
Estou curado! |
01:01:08 |
Eu nem toquei nele! |
01:01:10 |
Eu era cego, |
01:01:13 |
Um milagre! Um milagre! |
01:01:16 |
- Diga a eles para parar. |
01:01:19 |
Eu não dizia uma palavra |
01:01:23 |
Um milagre! |
01:01:27 |
Ele machucou meu pé! |
01:01:28 |
- Machuque meu pé! |
01:01:32 |
- Abençoado seja o Messias! |
01:01:36 |
Digo que é, Senhor, e sei disso. |
01:01:39 |
Abençoado seja o Messias! |
01:01:42 |
Eu não sou o Messias! |
01:01:45 |
Eu não sou o Messias! |
01:01:48 |
Somente o verdadeiro Messias |
01:01:52 |
O quê? Bem, o que mais |
01:01:56 |
Tudo bem, |
01:01:58 |
Ele é! |
01:02:02 |
Agora, vão se foder! |
01:02:12 |
Como devemos |
01:02:14 |
Me deixem em paz! |
01:02:16 |
Você mandou essa gente |
01:02:19 |
Quebrou o meu pé, |
01:02:22 |
e ainda tenta acabar |
01:02:25 |
- Não faça isso! |
01:02:29 |
- Não, não é. |
01:02:32 |
- Um herege! |
01:02:39 |
- Peguem ele! |
01:02:42 |
Deixem ele! |
01:02:45 |
Deixem ele em paz. |
01:02:47 |
Deixem ele ir! Por favor! |
01:02:54 |
- Brian ? |
01:03:02 |
Cockadoodledoo ! |
01:03:44 |
Olhem! Lá está ele! |
01:03:51 |
Brian! |
01:03:56 |
- Brian! |
01:03:58 |
Shhh. |
01:04:02 |
- Olá, Mãe. |
01:04:05 |
O que aquelas pessoas |
01:04:07 |
- Bem, Eu... |
01:04:10 |
Eu acho que eles |
01:04:13 |
De passagem? |
01:04:16 |
Há uma multidão lá fora! |
01:04:18 |
Começaram a me seguir ontem. |
01:04:20 |
Bem, eles vão parar |
01:04:23 |
Agora, parem de seguir meu filho! |
01:04:26 |
Vocês deviam se envergonhar. |
01:04:29 |
O Messias! O Messias! |
01:04:34 |
- Quem? |
01:04:37 |
Não há nenhum Messias aqui. |
01:04:39 |
Tem a mesma zona de sempre, |
01:04:43 |
Brian! Brian! |
01:04:45 |
Certo, menino. |
01:04:47 |
- Nada, Mãe. |
01:04:49 |
Bem, eles pensam que |
01:04:51 |
O que você andou |
01:04:54 |
- Nada. Eu só... |
01:04:56 |
- Eu posso explicar. |
01:05:00 |
- Seu filho é um líder nato. |
01:05:03 |
Aquelas pessoas lá fora o estão |
01:05:06 |
Eles acreditam que ele pode |
01:05:09 |
um novo mundo, |
01:05:14 |
- Quem é essa? |
01:05:16 |
É Judith, Mãe. |
01:05:19 |
Hmm. Aaah! |
01:05:23 |
- Ohhh! |
01:05:27 |
Messias! |
01:05:30 |
Agora, escutem aqui. |
01:05:34 |
Ele é um menino muito safado. |
01:05:37 |
- Quem é você? |
01:05:41 |
Bendita seja sua mãe! |
01:05:46 |
Abençoada seja, |
01:05:49 |
Abençoada seja! |
01:05:54 |
Que seja exaltada, |
01:05:57 |
Bem, não pensem que |
01:06:01 |
Ele não irá sair, |
01:06:06 |
- Agora, se mandem! |
01:06:08 |
- Ouviram o que eu disse? |
01:06:13 |
Oh, estou vendo. |
01:06:16 |
- Sim! |
01:06:19 |
Podem vê-lo por um minuto, |
01:06:23 |
- Entenderam? |
01:06:26 |
- Prometem? |
01:06:30 |
Tudo bem, aqui está ele, então. |
01:06:34 |
- Mas, Mãe, Judith. |
01:06:37 |
Eu não quero fazer isso. |
01:06:39 |
Brian! Brian! |
01:06:46 |
- Bom dia. |
01:06:50 |
Não, não. Por favor. |
01:06:54 |
Tenho uma ou duas |
01:06:58 |
Diga-nos! |
01:07:00 |
Olhem, vocês entenderam |
01:07:03 |
Vocês não precisam me seguir. |
01:07:06 |
Não precisam seguir ninguém. |
01:07:09 |
Vocês pensam por si mesmos. |
01:07:12 |
São todos individuais. |
01:07:14 |
Sim, somos todos individuais! |
01:07:18 |
Vocês são todos diferentes. |
01:07:20 |
Sim, somos todos diferentes! |
01:07:23 |
Eu não sou. |
01:07:26 |
Vocês devem se virar |
01:07:30 |
Sim, devemos nos virar |
01:07:34 |
Exatamente. |
01:07:36 |
Conte-nos mais! |
01:07:38 |
Não! Esse é o ponto! |
01:07:43 |
Do contrário... |
01:07:45 |
Já basta. |
01:07:47 |
Ooh, não deu um minuto! |
01:07:52 |
- Oh, sim, deu! |
01:07:56 |
Agora, parem com isso! |
01:07:59 |
- Com licença? |
01:08:02 |
- Você é virgem? |
01:08:06 |
Bem, se não for uma pergunta |
01:08:11 |
Se não for uma |
01:08:13 |
Quão mais pessoal |
01:08:16 |
Agora, se mandem! |
01:08:19 |
- Ela é. |
01:08:27 |
- Bom dia, Salvador. |
01:08:39 |
Ponha suas mãos |
01:08:41 |
Agora, não incomodem |
01:08:44 |
Não meta esse bebê |
01:08:48 |
Digo, poderia ver |
01:08:52 |
Vai ter que esperar, |
01:08:54 |
Temos um almoço |
01:08:57 |
Os leprosos estão aguardando. |
01:08:59 |
Meu cunhado é o |
01:09:02 |
Brian, posso lhe apresentar |
01:09:06 |
- Não empurrem! |
01:09:11 |
Os possuídos por demônios, |
01:09:16 |
Incuráveis, terão que |
01:09:19 |
Hum, mulheres em pecado, |
01:09:24 |
Brian? Brian, |
01:09:29 |
Você também não é tão mal. |
01:09:31 |
Não. O que você disse a pouco. |
01:09:34 |
O quê? |
01:09:36 |
Não temos líderes. |
01:09:38 |
- Reg tem nos dominado a tempos. |
01:09:41 |
- É preciso dizer, |
01:09:45 |
É nossa revolução. |
01:09:48 |
- Eu acho, eu acho... |
01:09:51 |
- A revolução está em suas mãos! |
01:09:54 |
Não, não foi o que |
01:09:57 |
Você está estupidamente preso, |
01:10:00 |
Certo. |
01:10:08 |
Pare. |
01:10:12 |
Bem, "Blian", você nos "diveltiu" |
01:10:18 |
Mas desta vez, eu "galanto" |
01:10:22 |
Guarda, temos alguma |
01:10:27 |
139, senhor. Celebração Especial. |
01:10:31 |
Certo. Agora temos 140. |
01:10:35 |
- Ave César! |
01:10:39 |
- Ave. |
01:10:42 |
Permissão para dispersá-los, |
01:10:44 |
Dispersá-los? |
01:10:47 |
Eu sei, senhor, mas... |
01:10:49 |
Meu "peldão" é um dos pontos |
01:10:52 |
Meu "cumplade" Enormus Pintus |
01:10:54 |
- Ave César. |
01:10:57 |
Você não está... |
01:11:00 |
Você não está pensando em perdoar |
01:11:04 |
Perdoar alguém? |
01:11:06 |
Bem, é que eles estão com |
01:11:10 |
"Lealmente", "centulião", estou "sulpleso" |
01:11:13 |
"pleocupado" com uma "polcalia" |
01:11:15 |
- Só um pouquinho, senhor. |
01:11:18 |
Eu sou Romano! |
01:11:21 |
E "clucifiquem" bem ele. |
01:11:25 |
Enormus. |
01:11:27 |
- A disposição, senhor. |
01:11:30 |
Deixe-me ir com você, |
01:11:33 |
Eu posso dar "achssistência" |
01:11:37 |
Certo. Agora item quatro: |
01:11:41 |
- Francis, está trabalhando nisso? |
01:11:44 |
Bem, pra ser franco, companheiros, |
01:11:48 |
ao menos que possamos esmagar o |
01:11:51 |
- Doze meses, é? |
01:11:53 |
E vamos encarar, assim que o império |
01:11:57 |
aí iremos levantar nossas bundas |
01:12:01 |
- Escutem! Escutem! |
01:12:04 |
- E precisamos agir agora |
01:12:06 |
Você está certo. Nós poderíamos |
01:12:08 |
falando, fazendo resoluções, |
01:12:12 |
Isso não irá espantar |
01:12:14 |
Então vamos parar de enrolar. |
01:12:18 |
- E não iremos a lugar nenhum. |
01:12:20 |
Concordo. É uma completa |
01:12:24 |
- Eles prenderam Brian! |
01:12:26 |
Eles o pegaram! |
01:12:29 |
Certo! Isso merece |
01:12:33 |
- O quê? |
01:12:34 |
- Certo. |
01:12:36 |
Completamente nova. |
01:12:38 |
deverá haver ação imediata |
01:12:41 |
- Assim que o voto for feito. |
01:12:44 |
- Não se pode fazer uma resolução |
01:12:48 |
- Certo! De acordo com informações da |
01:12:53 |
Reg, por Deus! |
01:12:57 |
Tudo que temos que fazer |
01:13:00 |
e tentar impedir os Romanos |
01:13:03 |
Está acontecendo, Reg! |
01:13:07 |
Consegue entender? |
01:13:09 |
Oh! |
01:13:13 |
- Ooh. Ooh. Yup. |
01:13:16 |
Uma pequena demonstração |
01:13:18 |
- O quê? |
01:13:21 |
Leia de novo, por favor. |
01:13:36 |
Próximo? Crucificação? |
01:13:39 |
- Sim. |
01:13:41 |
Lá fora, logo a esquerda, |
01:13:44 |
Próximo? Crucificação? |
01:13:47 |
- Sim. |
01:13:49 |
Lá fora, logo a esquerda, |
01:13:51 |
Próximo? Crucificação? |
01:13:54 |
- Não, liberdade. |
01:13:56 |
Sim, liberdade. |
01:13:59 |
então posso ir embora |
01:14:02 |
Oh. Bem, isso é ótimo. |
01:14:05 |
Não, estou brincando. |
01:14:08 |
Oh, estou vendo. |
01:14:10 |
- Bem, lá fora... |
01:14:13 |
uma cruz para cada um, |
01:14:15 |
Logo a esquerda. Sim, obrigado. |
01:14:17 |
- Crucificação? Bom. |
01:14:32 |
Povo de "Jelusalém", |
01:14:37 |
"Loma" é sua "ilmã". |
01:14:46 |
Para "plovar" nossa amizade, |
01:14:50 |
"libeltar" um "plisioneilo" |
01:14:57 |
Quem querem que eu "libelte"? |
01:15:02 |
- Liberte Roger! |
01:15:05 |
Liberte Roger! |
01:15:12 |
Muito bem, |
01:15:20 |
Senhor, não temos nenhum |
01:15:22 |
- O quê? |
01:15:25 |
Ah. Não temos nenhum "Loger". |
01:15:32 |
Bem, e que tal |
01:15:34 |
Sim! Soltem Roderick! |
01:15:38 |
"Centulião," |
01:15:45 |
É alguma, |
01:15:49 |
Eles estão... "lindo" de mim? |
01:15:53 |
- Oh, não, senhor. |
01:15:57 |
Muito bem. |
01:16:01 |
- Senhor, não temos nenhum Roderick, também. |
01:16:03 |
- Sem "Loger", sem "Lodelick". |
01:16:07 |
Quem é esse "Log", quem é esse |
01:16:12 |
- Ele é um "ladlão"! |
01:16:15 |
- E um "lalápio"! |
01:16:18 |
E um batedor de carteiras! |
01:16:20 |
- Sim Shh! Shh! |
01:16:23 |
- Ele "palece" um "climinoso" conhecido. |
01:16:27 |
Temos alguém em nossas |
01:16:30 |
- Oh, sim, senhor. Temos um Samson, senhor. |
01:16:33 |
Samson o Saduceu Estrangulador. |
01:16:37 |
muitos insubordinados |
01:16:40 |
- Uh, 67 |
01:16:44 |
- Oh, não. |
01:16:46 |
Cidadãos, temos "ChSamson" |
01:16:51 |
"ChSilus" o "Achssassino" "Achssírio" |
01:16:54 |
- Muitos "inchsubordinados" |
01:16:57 |
Próximo. |
01:17:00 |
- Crucificação? |
01:17:02 |
Bom. Lá fora, |
01:17:06 |
- Carceireiro |
01:17:08 |
Só um momento, tá? |
01:17:12 |
O quê? |
01:17:14 |
Quantos já passaram? |
01:17:17 |
- O quê? |
01:17:20 |
fafafafafafalar mais alto, senhor. |
01:17:25 |
- Ele é é é é é su.. |
01:17:28 |
Ele é surdo, ele é surdo, |
01:17:31 |
Oh, sim. |
01:17:33 |
Quantos já passaram? |
01:17:40 |
- Oh, céus. |
01:17:42 |
noventa e noventa e |
01:17:47 |
noventa e seis, senhor. |
01:17:49 |
É um desperdício de vidas |
01:17:52 |
NNNNão, senhor. |
01:17:54 |
NNão com esses bbastardos, senhor. |
01:17:58 |
CC N |
01:18:01 |
CCCru |
01:18:03 |
CCrucificação |
01:18:07 |
Não acho que se possa dizer isso. |
01:18:09 |
Oh, não é tão rrreee |
01:18:14 |
não tão repulsivo quanto |
01:18:17 |
- Sim. Agora, crucificação? |
01:18:21 |
- Bem |
01:18:25 |
- O quê? |
01:18:27 |
EEle é su Ele é |
01:18:31 |
- Ele é surdo e louco, senhor. |
01:18:36 |
- Puxa saco de Pilatos, senhor. |
01:18:39 |
Mexa-se, Narigudo. Há pessoas |
01:18:43 |
- Eu poderia ver um |
01:18:45 |
- Você tem um advogado? |
01:18:48 |
Que tal tentar de novo? |
01:18:51 |
- Cale-se! |
01:18:54 |
- Desculpe. Estamos com pressa. |
01:18:56 |
Poderia ir agora? |
01:19:10 |
Foi algo que eu disse? |
01:19:12 |
- Silêncio! |
01:19:18 |
Este homem comanda |
01:19:27 |
Ele é mais "lespeitado" |
01:19:32 |
Turma da Crucificação... |
01:19:37 |
Bom dia. Bem, seremos um show |
01:19:42 |
então não vamos |
01:19:44 |
Fiquem em linha reta, três metros |
01:19:47 |
e fiquem bem firmes. |
01:19:49 |
Cruzes acima |
01:19:52 |
e se manterem suas costas |
01:19:54 |
chegaram lá num piscar de olhos. |
01:19:56 |
Tudo bem, centurião. |
01:19:58 |
Turma da Crucificação! |
01:20:03 |
Turma da Crucificação, |
01:20:13 |
Seus malditoss sortudos! |
01:20:17 |
Seus malditos bastardos sortudos! |
01:20:29 |
Deixe-me aliviar |
01:20:31 |
Oh, obrigado. |
01:20:35 |
- EEi! Ei! |
01:20:38 |
- Bem, essa cruz não é minha. |
01:20:44 |
Ele te sacaneou mesmo, não foi? |
01:20:48 |
- Tudo bem. |
01:20:51 |
Eu darei a vocês |
01:20:54 |
Desta vez não quero ouvir |
01:20:57 |
nem "Leginalds", |
01:21:00 |
nem "Ludolph, |
01:21:04 |
- Nem Spencer Tracys! |
01:21:08 |
- Libertem Brian! |
01:21:11 |
"Libelte" "Blian"! |
01:21:16 |
Muito bem. Então é isso. |
01:21:19 |
- Senhor, nós temos um Brian, senhor. |
01:21:22 |
O senhor acaba de mandar |
01:21:24 |
Esperem, esperem. |
01:21:27 |
- Vão e "libeltem" ele, andem logo. |
01:21:33 |
Muito bem. |
01:21:35 |
Eu irei... "libeltar" "Blian"! |
01:21:42 |
- Mexa-se! |
01:21:45 |
- Ou terá problemas. |
01:21:47 |
Quer dizer que eu posso |
01:21:51 |
- Cale-se! |
01:21:53 |
Eu não teria nada para fazer. |
01:22:00 |
Eles já foram? |
01:22:03 |
Nós amontoamos tudo |
01:22:07 |
- O quê? |
01:22:10 |
Ele é ma |
01:22:13 |
Ele é mm |
01:22:16 |
- Ele é maluco, senhor. |
01:22:20 |
Oh, si N |
01:22:22 |
- Eu n Uh, Eu n NNNN |
01:22:27 |
- NNNN |
01:22:30 |
Sim, senhor. |
01:22:33 |
- Continue a estória. |
01:22:37 |
Certo. |
01:22:38 |
Nos concentraremos nesta moção, |
01:22:41 |
Eu proponho que começemos já. |
01:22:43 |
- Vamos agora. |
01:22:57 |
Oh, não! |
01:23:01 |
- Romanos idiotas! |
01:23:04 |
Ainda sobraram |
01:23:07 |
Vai bem alto, Narigudo. |
01:23:10 |
- Vou te pegar por isso, |
01:23:13 |
- Ah, é. Não se preocupe. |
01:23:16 |
Estou avisando, |
01:23:21 |
Cale-se, seu Judeu de merda! |
01:23:23 |
Quem está chamando de Judeu? |
01:23:26 |
- Sou Samaritano! |
01:23:28 |
Esta deveria ser uma |
01:23:30 |
Não importa. |
01:23:34 |
Não importa para você, Romano, |
01:23:38 |
- Ora, com certeza. |
01:23:42 |
temos o direito de ser |
01:23:45 |
Fariseus separados |
01:23:47 |
E Suécos separados |
01:23:51 |
Tudo bem, tudo bem. |
01:23:55 |
Mãos para cima aqueles que |
01:23:59 |
- Muito bem. Próximo! |
01:24:02 |
- Olhe. Essa cruz não é minha. |
01:24:05 |
Essa cruz não é minha. |
01:24:08 |
Só deite-se. |
01:24:10 |
Não, é claro. Olhe. |
01:24:13 |
Olhe. Tivemos um dia cheio. |
01:24:16 |
- Ele é Judeu? |
01:24:19 |
Não queremos mais nenhum |
01:24:21 |
Pra cima! |
01:24:24 |
Sim, sim, |
01:24:27 |
Você não tem que fazer isso. |
01:24:30 |
Eu gosto de ordens. |
01:24:54 |
Vê? Não é tão mau, |
01:24:57 |
Você será resgatado, não é? |
01:24:59 |
É um pouco tarde agora, |
01:25:01 |
Oh, não. Ficaremos alguns |
01:25:04 |
É bastante tempo. |
01:25:06 |
- É? |
01:25:10 |
se ele puder se largar a bebida |
01:25:12 |
- É? |
01:25:14 |
Pra cima e pra baixo |
01:25:21 |
Olá. |
01:25:23 |
Reg! |
01:25:25 |
- Olá, companheiro Brian. |
01:25:28 |
Bem, devo antes dizer, Brian, |
01:25:33 |
Todavia, fui solicitado a ler |
01:25:36 |
no interesse do movimento. |
01:25:38 |
"Nós, da Popular Frente da Judéia, |
01:25:42 |
"vimos através desta trazer nossos |
01:25:45 |
a você, Brian, nesta hora, |
01:25:49 |
- O quê? |
01:25:52 |
"em nosso contínuo esforço |
01:25:55 |
"das mãos dos agressores |
01:25:58 |
"exceto os preocupados com drenagem, |
01:26:01 |
"educação, vinicultura, e qualquer |
01:26:04 |
"a favor dos judeus de ambos |
01:26:08 |
Assinado, em nome da |
01:26:11 |
E gostaria de acrescentar, |
01:26:14 |
pelo que você está fazendo |
01:26:16 |
e que deve ser, com certeza, |
01:26:20 |
- Reg, o que você está querendo... |
01:26:26 |
Bom trabalho, Brian. |
01:26:28 |
Trabalho incrível, Brian. |
01:26:36 |
Certo. E... |
01:26:38 |
"Ele é um bom companheiro" |
01:26:46 |
"Ninguém pode negar" |
01:26:53 |
Seus desgraçados! |
01:26:55 |
- Desgraçados! |
01:27:01 |
- Tenho ordens de libertá-lo. |
01:27:04 |
- Eu sou Brian de Nazaré. |
01:27:06 |
- Sim, eu sou Brian de Nazaré. |
01:27:08 |
- Eu sou Brian de Nazaré! |
01:27:12 |
- Eu sou Brian! |
01:27:15 |
- Eu sou Brian! |
01:27:19 |
- Eu sou Brian! |
01:27:22 |
Levem-no |
01:27:23 |
Não, estou brincando. Não sou |
01:27:28 |
Eu só estava... era uma piada. |
01:27:32 |
É uma piada! Não sou ele! |
01:27:36 |
Romanos idiotas. |
01:27:48 |
A Frente Popular da Judéia! |
01:27:54 |
Avançar! |
01:28:01 |
- Vamos! |
01:28:03 |
A Frente Popular da Judéia! |
01:28:13 |
Nós somos o Esquadrão Suicida |
01:28:18 |
Esquadrão Suicida, atacar! |
01:28:31 |
Mostramos a eles. |
01:28:35 |
- Seus inúteis idiotas. |
01:28:40 |
Brian! Brian! Brian! |
01:28:43 |
- Judith! |
01:28:48 |
Reg me explicou tudo. |
01:28:52 |
Obrigado, Brian. |
01:28:54 |
Eu, eu nunca te esquecerei. |
01:29:05 |
Aí está você! |
01:29:07 |
Eu deveria saber |
01:29:10 |
Quando penso em todo amor |
01:29:14 |
Bem, se é assim que você |
01:29:17 |
a estas alturas |
01:29:19 |
tudo que posso dizer é, |
01:29:23 |
Eu não me importo. |
01:29:25 |
- Mãe! |
01:29:28 |
- Mãe! |
01:29:37 |
Ânimo, Brian. |
01:29:41 |
Algumas coisas na vida são ruins. |
01:29:44 |
Podem até te deixar maluco. |
01:29:47 |
Outras só te chateiam |
01:29:51 |
"Quando sua vida |
01:29:54 |
"Não resmungue |
01:29:57 |
"E isto vai lhe ajudar |
01:30:02 |
"E" |
01:30:04 |
"Sempre olhe |
01:30:12 |
"Sempre olhe |
01:30:19 |
"Se a vida anda decadente |
01:30:24 |
"E isto é para rir e sorrir |
01:30:27 |
"Quando estiver na sarjeta" |
01:30:30 |
"Não seja um estúpido irresponsável" |
01:30:32 |
"Só junte seus lábios |
01:30:36 |
"E sempre olhe |
01:30:44 |
"Sempre olhe |
01:30:52 |
"Se a vida é absurda" |
01:30:54 |
"E morte é a última saída" |
01:30:56 |
"Você deve sempre cumprimentar |
01:30:59 |
"Esqueça sua vergonha" |
01:31:02 |
"Dê aos espectadores um grande sorriso" |
01:31:04 |
"Divirta-se, é sua |
01:31:07 |
"Então sempre olhe |
01:31:16 |
"Antes de dar |
01:31:24 |
"A vida é uma merda |
01:31:28 |
"A vida é engraçada e |
01:31:32 |
"Você verá que tudo é um show |
01:31:36 |
"Lembre-se que rirão |
01:31:39 |
"E sempre olhe |
01:31:48 |
"Sempre olhe |
01:31:53 |
Vamos, Brian. Ânimo. |
01:31:56 |
"Sempre olhe |
01:32:04 |
"Sempre olhe |
01:32:09 |
Coisas piores acontecem |
01:32:12 |
"Sempre olhe |
01:32:16 |
O que você tem a perder? |
01:32:18 |
Você irá voltar ao nada. |
01:32:21 |
- Nada! |
01:32:25 |
Nada virá do nada. |
01:32:28 |
"Sempre olhe para..." |
01:32:30 |
- "O lado brilhante da vida" |
01:32:33 |
Vê? É o final do filme. |
01:32:37 |
"Sempre olhe |
01:32:41 |
Quem você acha que pagaria |
01:32:44 |
"Sempre olhe |
01:32:48 |
Eu disse a ele. Eu disse, "Bernie, |
01:32:52 |
"Sempre olhe |