Lilo And Stitch

br
00:00:20 Quartel-General da Federação Galáctica
00:00:31 Leiam as acusações.
00:00:33 Doutor Jumba-Yu-Kiba.
00:00:36 Cientista da
00:00:39 Está em frente
00:00:42 acusado de efetuar
00:00:44 experimentos
00:00:52 Como se declara?
00:00:54 INOCENTE.
00:00:56 Meus experimentos
00:00:59 e dentro dos
00:01:02 Nós acreditamos
00:01:04 criou "algo".
00:01:06 Criei algo? Ha!
00:01:08 Eu nunca
00:01:11 e não ético.
00:01:13 Eu nunca, nunca
00:01:16 criaria, mais de um.
00:01:25 O que é essa
00:01:28 Monstruosidade?
00:01:30 O que você vê em sua frente
00:01:32 é o primeiro
00:01:35 Eu o chamo de
00:01:40 Ele é a prova de
00:01:42 e pode pensar mais
00:01:45 Pode ver na escuridão,
00:01:47 e mover objetos 3000
00:01:51 Seu único instinto
00:01:53 é destruir tudo o que toca.
00:01:57 Então, isso é um monstro.
00:01:59 Sim, mas pequeno.
00:02:01 É uma ofensa à
00:02:04 Acalme-se
00:02:06 Temos que
00:02:10 Experimento 626
00:02:11 dê-nos algum sinal
00:02:15 Mostre-nos que existe
00:02:18 algo de bom dentro de você.
00:02:29 Por Deus!
00:02:33 Eu não lhe ensinei isso.
00:02:35 Prendam esse
00:02:39 Prefiro ser
00:02:43 E a respeito dessa abominação...
00:02:45 É o claro produto
00:02:49 e não tem lugar entre nós.
00:02:51 - Capitão Gantu... leve-o...
00:02:57 Transporte para a prisão Durgon.
00:03:17 Desconfortável?
00:03:19 Que bom!
00:03:21 O conselho
00:03:24 em um asteróide deserto.
00:03:26 Então relaxe,
00:03:29 E não tente nada.
00:03:31 Estas armas estão
00:03:35 e não vão atacar nada além de você.
00:03:39 Seu...
00:03:41 Deixe-me lembrar-lhe,
00:03:46 Fechem a cela!
00:03:52 "Capitão no convés."
00:03:55 Toda força a frente.
00:04:01 Isso parece
00:04:33 Quieto, seu...
00:04:38 Fogo na cela, capitão.
00:04:40 Abram os canais de rádio.
00:04:50 Está solto no deque C.
00:04:52 Alerta vermelho
00:05:02 Segurança,
00:05:04 Uso de força
00:05:06 Disparem
00:05:08 Aqui está.
00:05:14 Segurança à sala de comando...
00:05:16 ele está no sistema de ventilação.
00:05:20 Ele está indo para
00:05:23 ...gia
00:05:24 O que foi isso?
00:05:29 Não creio que ele
00:05:32 Confirmado,
00:05:36 Sim, ele pegou o vermelho.
00:06:00 Lá está, nós o pegamos, o pegamos.
00:06:06 "Sistemas de hiper-espaço
00:06:09 Ele ativou os sistemas
00:06:11 "Aviso: sistemas de
00:06:14 Comando de perseguição,
00:06:16 Rompam as filas,
00:06:19 "Falha de navegação"
00:06:21 "Não ative o
00:06:32 Comunique-me com
00:06:37 - Onde ele está?
00:06:40 - Onde sairá?
00:06:42 Quadrante 17, seção 005,
00:06:49 Quero um expert
00:06:53 O que é isso?
00:06:54 Água. A maior parte do
00:06:56 Ele não sobreviverá na água,
00:07:05 Não...
00:07:12 Claro...
00:07:14 Quanto tempo temos?
00:07:16 O tempo estimado
00:07:19 Teremos que
00:07:21 Esperem!
00:07:22 Pare tudo!
00:07:24 A Terra é uma reserva
00:07:27 Nós a estamos usando para
00:07:30 ...que, deixe-me
00:07:33 Devo admitir
00:07:37 Bem, não sou expert...
00:07:41 Agente Pleakley a seus serviços.
00:07:43 Não podemos
00:07:45 Não! Cabeça oca!
00:07:46 A comida
00:07:48 ...são formas de
00:07:50 ...que colonizaram todo o planeta.
00:07:53 São inteligentes?
00:07:57 Na verdade, toda vez que um
00:07:58 eles tem de recomeçar a vida.
00:08:01 Fascinante, não
00:08:04 O que aconteceria se a força
00:08:07 Bom, seria uma... má idéia!
00:08:09 Estas criaturas são
00:08:12 Isso espalharia a desordem
00:08:15 Uma captura
00:08:17 ...um conhecimento
00:08:20 Então quem, senhor Pleakley,
00:08:22 você enviaria para capturá-lo?
00:08:26 Tem algum irmão?
00:08:28 Alguma avó
00:08:34 Algum primo amigável...
00:08:36 um vizinho com barba...
00:08:43 "Cientista idiota é preso"
00:09:00 Ele escapou?
00:09:01 Estou segura de que
00:09:04 Desenvolvi
00:09:06 para ser
00:09:07 É precisamente
00:09:09 deve traze-lo de volta.
00:09:10 O quê? Eu?
00:09:11 E para recompensá-lo...
00:09:13 ...estamos dispostos
00:09:19 626 não voltará tão facilmente...
00:09:23 Talvez um disparo
00:09:26 ...o deteria o suficiente para...
00:09:28 Canhão de plasma garantido.
00:09:30 Temos um trato Dr. Jumba?
00:09:32 Mas é um
00:09:35 Quem vai controlá-lo?
00:09:37 Você.
00:09:39 Muito boa piada, Alteza.
00:09:40 Eu praticamente não...
00:09:42 Ei, isto não
00:09:44 Então...
00:09:46 diga-me meu pequeno ciclope...
00:09:48 Em qual
00:09:51 e indefeso planeta...
00:09:53 ...minha monstruosidade...
00:09:56 ...foi solta?
00:10:03 WALT DISNEY
00:10:14 ...APRESENTA...
00:10:21 .."LILO & STITCH"..
00:11:38 Venham,
00:11:42 uma, duas,
00:11:47 Ai, ai, ai
00:12:27 Parem, parem.
00:12:29 Lilo, porque
00:12:32 É que é
00:12:36 Toda quinta eu levo
00:12:39 ...um sanduíche
00:12:41 Ponch é um peixe?
00:12:42 E hoje não
00:12:45 E perguntei a minha
00:12:47 E ela me disse:
00:12:49 Eu não posso
00:12:51 Você sabe
00:12:54 Um peixe?
00:12:56 É um peixe!
00:12:58 Se eu desse
00:12:59 ...eu seria abominável.
00:13:01 Cheguei tarde porque
00:13:03 ...comprar pasta de amendoim...
00:13:04 ...porque nos só
00:13:08 Lilo, Lilo,
00:13:11 Ponch controla o clima.
00:13:15 Você é louca...
00:13:19 Meninas por favor...
00:13:22 ...por favor acalmem-se.
00:13:25 Meninas... acalmem-se.
00:13:29 Lilo...
00:13:30 Desculpe, Desculpe. Eu
00:13:33 Talvez
00:13:35 Não, eu serei boa.
00:13:37 Eu quero dançar.
00:13:39 Eu pratiquei.
00:13:41 Eu só quero dançar.
00:13:43 Eu pratiquei...
00:13:46 Ela me mordeu!
00:13:56 Chamei a sua irmã.
00:13:58 Ela disse que era
00:14:01 Tentaremos
00:14:11 - Isso parece infectado para vocês?
00:14:16 Tomara que você
00:14:18 Se você tiver raiva,
00:14:21 Vocês vão
00:14:24 Você não tem uma boneca.
00:14:27 Essa é a Scrump.
00:14:29 Eu a fiz, mas sua
00:14:31 Então finjo que ela tem
00:14:34 E ela está
00:14:36 só lhe
00:14:57 Lilo? Lilo?
00:15:04 Lilo?
00:15:07 Oh, não.
00:15:11 É melhor que
00:15:17 Olhe por onde anda.
00:15:19 Idiota, cabeça oca.
00:15:30 Oh, Lilo... Lilo?
00:15:32 Abra a porta Lilo.
00:15:34 - Vá embora.
00:15:37 Lilo? Nós não
00:15:41 - Deixe-me só, para morrer.
00:15:43 Vamos Lilo, o
00:15:45 ...estará aqui
00:16:07 Você estará
00:16:15 Vou te bater
00:16:17 ...te assar numa torta...
00:16:19 ... e dar para o
00:16:21 E quando
00:16:22 "Que gostoso,
00:16:25 Amor...
00:16:28 e carinho...
00:16:29 Oi...
00:16:32 Você deve ser o...
00:16:34 O idiota cabeça oca.
00:16:38 Oh, sabe, eu estou
00:16:41 Se eu soubesse
00:16:44 - Eu posso pagar os danos.
00:16:47 Você é a guardiã em questão?
00:16:49 Sim, eu sou Nanny...
00:16:51 Muito prazer, Sr...
00:16:54 Bubbles.
00:16:55 Sr. Bubbles?
00:16:57 Sim, eu sei.
00:16:58 Vai me convidar
00:17:01 Ahn...
00:17:02 Eu pensei que
00:17:04 Acho que não.
00:17:06 Certo.
00:17:10 É por aqui.
00:17:22 Espere aqui.
00:17:34 Então... Limonada?
00:17:37 Você sempre
00:17:39 - Não, nunca.
00:17:41 EU SOZINHA
00:17:43 Bem, exceto por agora.
00:17:45 Tive que ir na venda
00:17:51 Deixou o fogo aceso
00:17:54 Só um pouquinho...
00:17:57 Humm! Está ficando ótimo!
00:18:00 Encontrei
00:18:02 Lilo!... Aí está
00:18:05 Este é o Sr. Bubbles.
00:18:07 Prazer em conhecê-la.
00:18:10 Suas juntas dizem "cobra".
00:18:15 Cobra Bubbles.
00:18:17 Você não parece
00:18:20 Sou de uma
00:18:23 Você já
00:18:26 Estamos
00:18:28 Vamos falar de você.
00:18:30 Você está feliz?
00:18:35 Estou adaptada.
00:18:36 Eu como quatro
00:18:37 ...olho para os dois lados
00:18:40 ...durmo cedo...
00:18:42 ... e me disciplinam.
00:18:44 Te disciplinam?
00:18:45 Sim! Ela faz
00:18:48 Às vezes,
00:18:50 Com tijolos!
00:18:51 Tijolos?
00:18:53 Sim, dentro
00:18:54 Ok! Já é o
00:18:57 Porque não vai
00:19:00 O outro assistente social
00:19:03 Está com sede?
00:19:06 Deixe-me esclarecer...
00:19:08 ... a situação precária...
00:19:10 ...em que você se encontra.
00:19:12 Eu sou o
00:19:15 quando as
00:19:17 E as coisas realmente...
00:19:20 ...vão mal.
00:19:26 Guia prático de Vudu.
00:19:39 Minhas amigas
00:19:46 Me chame da próxima
00:19:49 Sim.
00:19:51 Caso você
00:19:53 ...isto não foi bem.
00:19:55 Você tem três dias
00:20:38 Porque você não
00:20:40 Você devia ter
00:20:43 Você não entende?
00:20:44 Quer que te levem?
00:20:47 Responda!
00:20:49 - Não!
00:20:51 - Não...
00:20:53 Não!...
00:21:03 Você é uma
00:21:05 Então porque não
00:21:08 Pelo menos um coelho...
00:21:10 ...se comportaria melhor que você.
00:21:11 Vá em frente,
00:21:13 ...porque ele será
00:21:15 E mais tranqüilo...
00:21:17 Vai gostar porque
00:21:21 Vá para o seu quarto!
00:21:23 Já estou
00:21:41 Ei...
00:21:44 Te trouxe pizza,
00:21:47 Somos uma família
00:21:52 Não!
00:21:54 Talvez, um pouco...
00:21:58 Talvez muito.
00:22:00 Eu não devia
00:22:03 Somos irmãs,
00:22:05 Sim. Bem, de
00:22:07 Gosto mais de você
00:22:11 Mesmo?
00:22:13 E você prefere ter eu
00:22:22 Sim, sim eu prefiro.
00:22:26 Eu bati numa
00:22:29 Bateu nela?
00:22:30 Antes eu
00:22:32 Você a mordeu.
00:22:34 Lilo você não devia...
00:22:35 As pessoas me
00:22:38 Elas só não
00:22:41 Te digo uma coisa.
00:22:42 Se me prometer que
00:22:45 ...eu prometo
00:22:47 Exceto em
00:22:50 Quintas e feriados
00:22:53 Sim,
00:22:56 Oh, minha câmera
00:22:59 Não são lindas?
00:23:12 Uma estrela cadente!
00:23:18 Eu vi primeiro!
00:23:19 Sai, sai, tenho
00:23:22 Não pode ir mais rápido?
00:23:24 Oh não, a gravidade
00:23:27 Não, não está!
00:23:28 Sim, Lilo, a mesma
00:23:31 Sai, irmã!
00:23:35 Porque você é tão estranha?
00:23:41 Sou eu de novo.
00:23:43 Preciso de alguém
00:23:46 Alguém que
00:23:49 Quem sabe me
00:23:51 O melhor
00:24:42 Onde está o
00:24:47 Aí está ele.
00:24:52 Melhor chamarmos alguém.
00:25:12 Estamos procurando
00:25:14 Algo que
00:25:16 ...forte.
00:25:17 - Entende?
00:25:19 - Lilo, nós temos
00:25:22 Não, temos uma porta
00:25:29 Aha, que bom ver sua...
00:25:32 ...linda cara de novo.
00:25:34 Jumba?
00:25:35 Preciso do seu nome e
00:25:40 O canil é lá
00:25:42 Vá, escolha algum.
00:25:47 Olá.
00:25:51 Oláááá!!
00:25:54 Tem algum
00:26:04 Olá!
00:26:16 - Olá.
00:26:24 Oh sim. Todos os
00:26:27 Exceto esse!
00:26:29 O que é essa coisa?
00:26:30 Um cão... eu acho.
00:26:31 Mas estava
00:26:33 Estava morto esta manhã?
00:26:35 Nós pensamos
00:26:36 Ele foi
00:26:37 Eu gosto dele!
00:26:45 Você não gostaria
00:26:48 Temos cães
00:26:50 Não melhor que ele.
00:26:53 A... Al...
00:26:55 Cachorros não
00:26:57 Ele falou.
00:26:58 Tem que
00:27:05 Sim, ele
00:27:07 Tem que pensar
00:27:10 Seu nome é Stitch.
00:27:12 Isso não é um
00:27:15 ...na Islândia.
00:27:17 Mas aqui
00:27:19 Então será Stitch.
00:27:22 Eu quero
00:27:24 Me empresta
00:27:31 Ele é todo seu.
00:27:33 Ele é todo meu!
00:27:36 - O que está fazendo?
00:27:44 Como ele nos
00:27:53 Por que
00:27:58 Estou indo, estou indo!
00:27:59 Pare!
00:28:00 Acabo de
00:28:03 ...é perigosa demais.
00:28:04 Não se preocupe,
00:28:06 Não! Aquela
00:28:08 ... cadeia
00:28:11 Tome, eduque-se!
00:28:13 Ele está usando
00:28:16 Isso é baixo
00:28:21 Vou partir ele ao meio
00:28:24 Você perdeu a cabeça?
00:28:25 O que foi, Stitch?
00:28:27 Jumba, nós não
00:28:30 Cachorro mau,
00:28:34 Você não pode
00:28:37 Olhe-se! Você
00:28:40 Temos que
00:28:43 Ok, tenho
00:28:45 Fique pela cidade
00:28:48 Te encontro às 13:00hs.
00:28:59 Ok, eu tenho que ir.
00:29:03 E o beijo do Stitch?
00:29:11 Minhas amigas!
00:29:16 O que você quer?
00:29:18 Lamento ter te mordido...
00:29:20 ...e puxado seu cabelo...
00:29:21 ...e batido no seu rosto.
00:29:23 Desculpas não aceitas.
00:29:25 Agora, saia
00:29:27 ...antes que
00:29:29 Tenho um cachorro
00:29:32 Isso é a coisa
00:29:36 Sim!
00:29:38 Afaste-o de mim.
00:29:45 Alguém faça alguma coisa!
00:29:47 Oh genial, ele escapou!
00:29:48 Seu programa de
00:29:52 Ele será irresistivelmente
00:29:55 ...onde vai entupir esgotos,
00:29:56 inverter sinais de trânsito e
00:30:18 É bom viver numa
00:30:25 Você está bem?
00:31:00 Ei, aqui amiguinho!
00:31:38 Quando estiver
00:31:40 ...é só nos avisar, ok?
00:32:22 Este é você.
00:32:24 Este é seu nível de maldade.
00:32:27 É muito alto para
00:32:30 Temos que consertar isso.
00:32:33 Lilo, seu cão não
00:32:35 Stitch tem um problema.
00:32:38 Ele precisa de sobremesa!
00:32:39 Você nem
00:32:41 Eu sempre
00:32:43 Sobremesa!
00:32:49 David!
00:32:50 Tenho um cachorro novo!
00:32:52 Oh, tem certeza que é um cão?
00:32:54 Sim. Ele era um Collie...
00:32:56 ...antes de
00:33:12 Como vai... Nanny?
00:33:15 Se queimou de novo?
00:33:17 Não, só o palco.
00:33:19 Escute, estava pensando...
00:33:21 ...se você não
00:33:23 David, já te
00:33:27 ...eu tenho muito
00:33:29 Eu sei. Só pensei
00:33:32 Você cheira a
00:33:36 Olhe, tenho que ir.
00:33:37 A criança na mesa 3
00:33:39 Talvez em
00:33:42 Não se preocupe.
00:33:43 Ela gosta do seu
00:33:46 Eu sei. Eu
00:33:48 Ela acha
00:34:04 Aha! Olhe
00:34:07 Pegue as algemas!
00:34:07 Certo!
00:34:09 Depressa!
00:34:11 Segure ele
00:34:28 Ei, Nanny!
00:34:31 Esse cão é seu?
00:34:33 Oh, tudo bem.
00:34:35 Por favor, vão cuidar de
00:34:38 Sua cabeça
00:34:40 Na verdade,
00:34:43 Querido....
00:34:44 Ele está brincando...
00:34:46 Feia...
00:34:48 Isto não está...
00:34:50 Mas...
00:34:53 Sim?
00:34:54 Bem... quem quer
00:34:57 ...luau de mentira, mesmo?
00:34:59 Vamos, Lilo.
00:35:06 Perdeu seu trabalho
00:35:09 Não.
00:35:12 Queria que eu me unisse
00:35:16 Eu sabia.
00:35:18 Este é
00:35:20 Você vai
00:35:23 Está vendo?
00:35:25 Lilo...
00:35:26 Confortável.
00:35:29 Ei, qual é o
00:35:31 Tenha cuidado
00:35:34 Não é um anjo Lilo.
00:35:36 Temos que devolvê-lo.
00:35:38 Ele só está assim porque
00:35:40 Ele é assustador, Lilo...
00:35:42 Eu não vou dormir
00:35:44 Você está solta pela
00:35:47 ...e eu durmo perfeitamente!
00:35:48 Ei, o que
00:35:50 Largue
00:35:52 Ei!
00:35:56 Olhe pra
00:35:57 Ele obviamente é
00:35:59 Nós temos
00:36:01 Ele era um órfão
00:36:03 O que aconteceu com "O'hana"?
00:36:06 Stitch nem ficou
00:36:07 Nem eu.
00:36:09 Papai dizia que
00:36:16 "O'hana" significa família.
00:36:17 Família significa
00:36:21 Ou?...
00:36:22 ...ou esquecido.
00:36:25 Odeio quando você
00:36:32 Não se preocupe.
00:36:40 Olha que cachorrinho curioso!
00:36:43 Este é meu quarto.
00:36:45 E esta é sua cama.
00:36:47 Esta é sua
00:36:50 Vê? Não pinga.
00:36:52 Eu a enchi com café.
00:36:55 Bom cachorrinho!
00:36:56 Agora vá
00:36:59 Ei, essa é minha!
00:37:04 Desça!!!
00:37:08 Tome cuidado com isso!
00:37:10 Não toque nisto!
00:37:18 Não! Não puxe
00:37:21 Ela está se
00:37:25 Não! Isso é da minha fase azul.
00:37:34 Isso.
00:37:36 Sabe, você
00:37:39 Por que não tenta
00:37:58 Uau! San Francisco.
00:38:11 "Me salve!"
00:38:17 Nada mais de
00:38:21 Essa menininha está
00:38:24 626 não pode ser ensinado a
00:38:35 - O que você está fazendo?
00:38:37 - Olhe, eu quero experimentar.
00:38:40 Compartilhe!
00:38:42 Você apenas está com
00:38:46 Um mosquito me escolheu
00:38:50 Ela é tão... bonita!
00:38:52 Olhe, outro!
00:38:54 E outro!
00:38:56 É uma colônia inteira!
00:38:58 Eles gostam de mim.
00:39:00 Estão cutucando
00:39:02 Agora eles
00:39:09 Eu acho que
00:39:11 Um coala mau.
00:39:12 Não posso
00:39:14 Fica me encarando,
00:39:20 Alô?
00:39:23 Nanny...
00:39:26 Alô...
00:39:28 Você está aí?
00:39:34 - Isto é interessante.
00:39:37 626 foi feito
00:39:40 Mas agora, não
00:39:43 Veja, nunca dei a
00:39:47 Qual será a
00:39:51 Nem sequer
00:39:54 ...no meio da noite.
00:40:04 "Criação de ostras
00:40:07 "Engolindo fogo
00:40:10 "Mapas de
00:40:29 Esse é o Patinho Feio.
00:40:31 Vê?
00:40:32 Ele está
00:40:34 ...e ninguém o quer.
00:40:36 Mas nesta
00:40:38 ...o ouve chorando, e o encontra.
00:40:40 Então o
00:40:42 ...porque ele
00:40:54 Quer escutar o Rei?
00:40:57 Você parece
00:41:04 Nanny... Nanny!
00:41:08 Sim?...
00:41:09 Olhe...
00:41:34 Soube que
00:41:36 Bem... na verdade...
00:41:38 ...eu me demiti
00:41:42 ...sabe, o
00:41:43 ...com os desafios
00:41:46 Eu sinto muito por isso!
00:41:48 Que coisa é essa?
00:41:50 É o meu cachorrinho!
00:41:52 Mesmo?
00:41:56 Até agora você esteve segura...
00:41:59 ...no abrigo
00:42:01 Mas não posso ignorar
00:42:04 Me fiz entender bem?
00:42:07 Perfeitamente.
00:42:09 Da próxima vez
00:42:11 ...espero que ele
00:42:13 Capiche?
00:42:15 Sim.
00:42:16 Novo trabalho.
00:42:18 Cidadão modelo.
00:42:22 Bom dia.
00:42:28 Senhora Hasagawa?
00:42:29 Estou aqui por
00:42:32 Elvis Presley
00:42:34 Eu fiz uma lista das
00:42:37 para você praticar.
00:42:38 Número 1... é a dança!
00:42:40 Não posso
00:42:42 Estou esperando que
00:42:44 É por isso
00:42:46 Mãos na cintura,
00:42:55 Oh, este é
00:42:57 Eu sei!
00:43:07 Porque está
00:43:09 Eu sei tudo sobre café.
00:43:11 Vamos para a etapa 2.
00:43:14 Elvis tocava
00:43:17 Segure assim...
00:43:18 e ponha
00:43:21 Vê? Agora você tenta.
00:43:25 E faço um
00:43:28 Gostaria muito, Nanny,
00:43:30 ...e a temporada
00:43:45 O turismo e os
00:43:48 Eu adoro
00:43:49 Esta é a Fase do romance.
00:43:52 Ela parece que
00:43:59 Oh, talvez tenhamos algo...
00:44:01 Bom. Agora beije-a.
00:44:06 Tenho certeza de que Elvis
00:44:09 Sei tudo
00:44:11 Na verdade,
00:44:13 Sério?
00:44:14 Ok, isso é tudo.
00:44:16 Hora de por
00:44:18 Oh, isso seria tão bom!
00:44:19 Você não tem idéia do
00:44:25 Agora é com você!
00:44:50 Não o sufoquem!
00:44:58 Ei, corta essa!
00:45:38 Ei, Lilo!
00:45:40 Como vai... Nanny?
00:45:42 Estamos tendo um dia ruim.
00:45:51 Ei, eu posso não ser médico...
00:45:53 ...mas sei
00:45:55 ...para uma cara triste...
00:45:57 ...que algumas pranchas...
00:45:59 ...e umas boas ondas.
00:46:01 O que acham?
00:46:03 Acho que é
00:48:06 Oh, não posso reclamar, mãe.
00:48:08 Estou acampado com
00:48:09 ...e minha cabeça foi
00:48:12 Ei, algo não está certo.
00:48:15 626 está querendo
00:48:19 Oh, espere mãe.
00:48:22 Senhor Pleakley, acabou o seu
00:48:26 Oh, as coisas
00:48:28 Ele não pode nadar!
00:48:29 Jumba, as
00:48:31 Porque ele se
00:48:33 Jumba?
00:48:34 Jumba... ajude-me aqui.
00:48:35 Eu já os esperava de
00:48:39 É que... temos muitas
00:48:42 ...e nós vamos...
00:48:44 Desligue.
00:48:45 Nós vamos nadar.
00:49:36 Lilo?
00:49:39 O que aconteceu?
00:49:41 Um idiota deve
00:49:44 Cadê o Stitch?
00:49:48 Solte-a!
00:49:50 O que aconteceu?
00:49:52 O Stitch
00:50:02 Aonde está o Stitch?
00:50:30 Lilo? Lilo,
00:50:33 Você está ferida?
00:50:35 Não.
00:50:40 Ele está inconsciente,
00:50:57 David, pegue a Lilo.
00:51:00 Isto não é o que
00:51:03 ...é só que...
00:51:08 Eu sei que
00:51:11 ...mas precisa pensar...
00:51:12 ...no que é melhor para Lilo.
00:51:14 Mesmo se isso
00:51:22 Vou voltar
00:51:24 ...para levar Lilo.
00:51:26 Eu sinto muito.
00:51:34 Nanny...
00:51:38 Não, David.
00:51:41 Preciso levar
00:51:45 Temos muito o
00:51:48 Obrigada.
00:51:53 Sabe?
00:51:55 ...que elas
00:51:58 Até que você chegou...
00:52:28 Lilo, querida...
00:52:32 Nós vamos ter que...
00:52:35 Não se preocupe. Você é legal.
00:52:38 E alguém vai
00:52:40 Eu daria.
00:52:45 Vem cá...
00:53:23 ...até que nos
00:53:50 Isso éramos nós antes.
00:53:54 Estava chovendo...
00:53:55 ...e eles saíram
00:53:58 O que aconteceu com seus pais?
00:54:01 Te ouço chorar de noite.
00:54:04 Você sonha com eles?
00:54:09 Eu sei que é por isso
00:54:12 ...e me empurra.
00:54:19 Nossa família
00:54:22 ...e não temos
00:54:24 ...mas se quiser...
00:54:26 ...você pode
00:54:28 Você pode
00:54:30 ...e nós
00:54:36 "O'hana" significa família.
00:54:39 Família significa
00:54:45 Mas se quiser ir
00:54:54 Vou me lembrar
00:54:58 Eu me lembro
00:55:33 Perdido.
00:55:43 Estou perdido!
00:55:50 Socorro!
00:55:52 Eu não
00:55:58 Oh, veja,
00:55:59 Eles ajudaram os
00:56:01 É um tubarão!
00:56:03 É um tubarão,
00:56:05 Parece um golfinho.
00:56:06 Peixe traiçoeiro!
00:56:08 Oh, polvo
00:56:10 Um polvo
00:56:11 Odeio este planeta!
00:56:22 Monstrinho!
00:56:31 Agente Pleakley falando.
00:56:33 Perdi a
00:56:36 Capturaram 626 ou não?
00:56:41 Considerem-se
00:56:43 Sua incompetência é
00:56:48 Mas...
00:56:52 Nós fomos despedidos!
00:56:54 Agora, vamos
00:56:57 Do seu jeito?
00:56:58 Não, não... espere!
00:57:00 Parece que eu
00:57:04 Jumba e "Pleakley."
00:57:05 Como seja!
00:57:06 A missão está ameaçada.
00:57:08 Esta poderia ser sua chance
00:57:13 Quando você estará
00:57:17 Imediatamente.
00:57:33 Não se mova!
00:57:35 Não me faça
00:57:36 Você custou caro.
00:57:39 Sim, sim... é isto.
00:57:45 Estou esperando.
00:57:46 Pelo que?
00:57:50 Família.
00:57:54 Você não tem uma.
00:57:56 Eu fiz você.
00:58:00 Talvez... eu possa...
00:58:02 Você foi
00:58:06 Você nunca
00:58:09 Agora venha
00:58:12 Nós vamos te levar.
00:58:13 Não, não, não...
00:58:14 Não corra!
00:58:31 Lilo!
00:58:33 Não ouvi você se levantar.
00:58:37 Querida, o que foi?
00:58:39 Stitch foi embora.
00:58:40 Mesmo?
00:58:42 É bom que
00:58:44 Ele não queria
00:58:47 Nós não precisamos dele.
00:58:53 Lilo...
00:58:55 Às vezes você
00:58:58 ...mas as coisas...
00:58:59 ...não saem do
00:59:02 Às vezes...
00:59:04 ...as coisas
00:59:06 E... talvez...
00:59:08 ...às vezes
00:59:13 Nanny!
00:59:16 David!
00:59:17 Acho que encontrei
00:59:19 Você o quê?
00:59:20 O velho do armazém Kuakini.
00:59:22 Mas temos que nos apressar!
00:59:23 Oh, está bem.
00:59:25 Lilo?
00:59:26 Querida, isto é
00:59:28 Preciso que você
00:59:30 Eu volto logo!
00:59:31 Feche a porta e
00:59:36 As coisas
00:59:39 Oh David,
00:59:41 Tudo bem.
00:59:42 Você sai comigo
00:59:51 Volte aqui
00:59:57 Stitch?
00:59:59 O que foi?
01:00:03 Oh! Se esconder
01:00:05 ...não vai
01:00:07 Vou te dizer...
01:00:08 Nós fomos
01:00:11 Sem regras!
01:00:22 O que vamos fazer?
01:00:24 Oh, eu gosto
01:00:26 - Tesoura...
01:00:27 - Chave de fenda...
01:00:29 Pronto.
01:00:31 Saia, meu amigo, de onde
01:00:36 O que é...
01:00:42 Vamos lá,
01:00:45 Vou te construir de novo!
01:00:48 Vou te fazer mais
01:00:50 Eu gosto de ser fofo!
01:00:52 Não!
01:00:53 Não!
01:00:54 Nããããããão!
01:00:58 Deixe minha
01:01:02 Você poderia ficar
01:01:04 Eu tentei te dar
01:01:06 ...mas, vamos
01:01:08 ...deu errado.
01:01:09 Nããão!
01:01:14 Rápido, siga-me!
01:01:16 - Podemos ir...
01:01:17 Estão em
01:01:20 Planejando escapar?
01:01:22 Aqui.
01:01:23 Deixe-me
01:01:26 Você sempre
01:01:28 Onde está a menina?
01:01:29 O que você
01:01:30 Alô, tio Bubbles?
01:01:32 Alienígenas estão
01:01:34 Não, não, não!
01:01:35 Nada de alienígenas!
01:01:45 Eles querem meu cachorro.
01:01:46 Não há necessidade de
01:01:48 Está tudo sob controle...
01:01:50 Lilo, quem era esse?
01:01:51 Oh, ótimo!
01:01:52 Meu cão achou
01:01:53 Lilo, não desligue!...
01:02:04 Você não devia
01:02:06 Oh... ok.
01:02:07 Obrigado.
01:02:09 Ah, lembrei!
01:02:10 Feliz aniversário!
01:02:12 - Feliz Natal!
01:02:14 Feliz Hanukka!
01:02:14 Mas deixar o Stitch?
01:02:16 Confie em mim.
01:02:18 - É seu.
01:02:24 Minha - mãe - mandou - eu escolher
01:02:27 Ah! Eu ganhei.
01:02:35 Obrigada! "Mahalo" muito.
01:02:37 Não vai se decepcionar.
01:02:39 Vou chegar
01:02:44 Oh, não vire à esquerda!
01:02:49 Não...
01:02:55 Um tinha um olho
01:02:59 Oh, Lilo!
01:03:03 Por favor,
01:03:05 Você sabe que
01:03:06 Não! Não vai levá-la.
01:03:08 Eu sou a
01:03:10 Tire isso, e ela
01:03:12 Está tornando isto mais
01:03:14 Você não sabe
01:03:16 Ela precisa de mim!
01:03:17 É disso que
01:03:19 Pois está
01:03:21 ...que você
01:03:22 ...do que ela
01:03:56 Você arruinou tudo.
01:04:06 Você é um deles?
01:04:10 Saia daqui Stitch.
01:04:15 Surpresa!
01:04:18 E eu que pensei...
01:04:20 ...que você
01:04:23 Como sou tolo!
01:04:24 Lilo? Lilo?
01:04:40 Aí está.
01:04:45 E veja!
01:04:46 Até te arrumei um lanchinho.
01:04:54 Não, pare!
01:05:11 Ok, fale! Eu sei que você
01:05:14 Aonde está Lilo?
01:05:16 Fale!
01:05:21 Ok, ok...
01:05:26 E aonde está... Lilo?
01:05:30 Lilo...
01:05:34 Agora, todos os
01:05:36 Você está preso!
01:05:38 Escute atentamente...
01:05:42 Alô, comando galáctico?
01:05:44 O experimento 626 está sob custódia.
01:05:47 Vamos esperar bem aqui.
01:05:56 Que foi?
01:05:58 Não interaja com ela.
01:06:04 Aonde está Lilo?
01:06:06 Quem?
01:06:07 O quê?
01:06:10 Lilo.
01:06:12 Minha irmã.
01:06:16 Sinto muito.
01:06:17 Não conhecemos...
01:06:18 ninguém com esse...
01:06:21 Lilo! É uma
01:06:22 com o cabelo escuro
01:06:24 ...e ela costuma
01:06:30 Nós a conhecemos...
01:06:32 Tragam ela de volta!
01:06:34 Oh, não
01:06:36 Seria mau uso dos
01:06:39 Veja, o problema é que...
01:06:41 ...só viemos por ele.
01:06:43 Então, ela se foi?
01:06:45 Veja o lado bom.
01:06:47 Não terá que
01:06:58 Venha.
01:07:10 "O'hana"
01:07:11 Hã?
01:07:12 Ei!
01:07:14 Não... O que você disse?
01:07:16 "O'hana" significa família.
01:07:20 Família significa...
01:07:22 ...que ninguém é...
01:07:24 ...ou esquecido.
01:07:27 Sim.
01:07:32 O que?
01:07:33 Depois de tudo
01:07:35 ...ainda espera que eu
01:07:38 - Assim tão fácil?
01:07:42 Certo.
01:07:43 Certo?
01:07:43 Vai fazer o que ele diz?
01:07:45 Ele é muito persuasivo.
01:07:47 Persuasivo?
01:07:48 O que, exatamente,
01:07:51 - Resgate.
01:07:53 Sim.
01:07:57 Que bom. Eu estava
01:07:59 ...direção
01:08:01 ...na lista de
01:08:03 Você também?
01:08:12 O que?
01:08:16 Aqui é o capitão, pedindo
01:08:18 Aguarde
01:09:05 Permissão
01:09:07 Ligue-me com
01:09:10 Gantu, o
01:09:12 Achei que
01:09:14 ...que a pequena
01:09:16 ...está...
01:09:19 - Alí!
01:09:24 Te ligo de volta.
01:09:31 Como você saiu de lá?
01:09:37 Então, o que
01:09:39 Não se preocupe,
01:09:41 Somos profissionais.
01:09:44 Tire isso
01:09:53 Segurem-se!
01:10:04 Ok.
01:10:21 É isso aí!
01:10:42 Pequeno selvagem!
01:10:49 Stitch!!!
01:11:04 Computador,
01:11:07 626 localizado.
01:11:10 Vamos terminar com isto agora.
01:11:15 Stitch está inconsciente.
01:11:16 O que faremos agora?
01:11:17 Ficar por perto...
01:11:20 Isso é tudo
01:11:32 Não!
01:11:36 Não me deixe, ok?
01:11:37 Ok.
01:11:41 Ok!
01:11:48 Ok...
01:11:57 O alvo 626 está em movimento.
01:11:59 A velocidade é 135 Km/h.
01:12:01 Impossível!
01:12:05 PARQUE NACIONAL DO VULCÃO
01:12:28 Stitch!
01:12:31 Abominação!
01:12:33 Estúpido!...
01:12:43 Aloha!
01:12:45 Você é vil,
01:12:49 Também bonito e fofinho!
01:13:04 Você voltou...
01:13:06 Ninguém é deixado pra trás.
01:13:24 Bom cachorro!
01:13:41 Auwe!
01:13:43 David!
01:13:45 Ei, Lilo!
01:13:46 Pode nos dar uma
01:13:51 Claro! Mas terei
01:13:55 Então você
01:13:58 Não é a escolha dos surfistas!
01:14:00 Pegamos o 626.
01:14:02 Levem-no para minha nave.
01:14:03 Deixe ele em paz!
01:14:05 Espere.
01:14:06 Conselheira,
01:14:08 Silêncio!
01:14:09 Estou te
01:14:13 Na verdade, o
01:14:16 Vai para mim!
01:14:18 Você terá
01:14:20 ...em um uniforme
01:14:23 Eu acho que devo...
01:14:25 Você!
01:14:27 Se não fosse seu
01:14:31 - Stitch.
01:14:33 Meu nome é Stitch.
01:14:35 Stitch, então.
01:14:36 Se não
01:14:41 Stitch tem
01:14:44 Sim.
01:14:46 Stitch pode
01:14:49 Sim.
01:14:51 Obrigado.
01:14:57 Quem são vocês?
01:15:01 Esta é minha família.
01:15:03 Eu a encontrei.
01:15:05 Por minha
01:15:08 É pequena...
01:15:09 e...
01:15:11 Mas ainda é boa.
01:15:13 Sim. Ainda é boa.
01:15:25 Ele realmente precisa ir?
01:15:28 Você sabe,
01:15:30 ...que nossas
01:15:32 Eu não
01:15:34 ...o que o
01:15:36 Lilo,
01:15:38 ...aquela
01:15:44 Ei!
01:15:47 Três dias atrás, eu
01:15:50 Paguei dois
01:15:51 Está vendo este
01:15:55 Se levá-lo,
01:15:59 Os alienígenas estão
01:16:02 Você me
01:16:05 CIA., Roswell, 1973.
01:16:10 Ah sim. Naquela
01:16:13 Tomem nota disto.
01:16:15 Esta criatura foi
01:16:20 Uma sentença que
01:16:26 ...na Terra.
01:16:28 E como protetora...
01:16:30 ...desta forma de
01:16:34 ...esta família está agora...
01:16:36 ...oficialmente sob a proteção...
01:16:38 ...da Federação
01:16:40 Estaremos
01:16:43 Eu temia que
01:16:46 Isto não será fácil
01:16:50 Eu sei o
01:16:56 Não deixe aqueles dois
01:17:09 CIA?
01:17:10 Aposentado.
01:17:13 Convenci uma raça alienígena...
01:17:15 ...de que os mosquitos eram
01:17:18 Agora, quanto à sua casa...
01:17:23 Espere...
01:19:09 Legendas por fb9
01:19:16 Legenda previamente
01:23:50 FIM