Limits of Control The
|
00:00:06 |
Μετάφραση |
00:00:21 |
EDiT & Resync |
00:00:28 |
για την έκδοση BluRay-REFiNED |
00:00:43 |
ΣΤΑ ΟΡΙΑ ΤΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ |
00:01:47 |
...Kαθώς καταδυόμουν |
00:01:51 |
δεν ένιωθα την καθοδήγηση |
00:01:55 |
- Αρθούρος Ρεμπώ |
00:03:11 |
Eνσωμάτωση-Διορθώσεις-Συμπληρώσεις |
00:03:43 |
Δε μιλάς Ισπανικά, σωστά; |
00:03:46 |
Δε μιλάς Ισπανικά, σωστά; |
00:03:53 |
Είσαι έτοιμος; |
00:03:57 |
Είσαι έτοιμος; |
00:03:59 |
Είναι όλα εντάξει; |
00:04:00 |
Ναι. |
00:04:01 |
Ωραία. |
00:04:03 |
Ωραία. |
00:04:13 |
Χρησιμοποιήσε τη φαντασία σου |
00:04:19 |
Χρησιμοποιήσε τη φαντασία σου |
00:04:23 |
Όλα είναι υποκειμενικά. |
00:04:28 |
Όλα είναι υποκειμενικά. |
00:04:31 |
Δεν χρειάζεται ανάλυση. |
00:04:48 |
Αυτός που νομίζει ότι είναι |
00:04:51 |
πρέπει να πάει στο νεκροταφείο. |
00:04:57 |
Αυτός που νομίζει ότι είναι |
00:04:59 |
πρέπει να πάει στο νεκροταφείο. |
00:05:03 |
Εκεί θα δει τι πραγματικά είναι η ζωή. |
00:05:11 |
Εκεί θα δει τι πραγματικά είναι η ζωή. |
00:05:22 |
Η ζωή δεν αξίζει τίποτα. |
00:05:36 |
Τα διαμάντια είναι οι καλύτεροι |
00:05:41 |
’κουσε με προσεκτικά. |
00:05:43 |
- Σ' ακούω. |
00:05:55 |
Ακούω προσεκτικά. |
00:06:05 |
Πήγαινε στους πύργους. |
00:06:10 |
Περίμενε κανά δυο μέρες |
00:06:16 |
Το σύμπαν δεν έχει ούτε κέντρο ούτε άκρα. |
00:06:25 |
Θέλεις να του το μεταφράσω αυτό; |
00:06:28 |
Ξέχνα το. Το κατάλαβε. |
00:07:14 |
Καλό ταξίδι. |
00:14:47 |
Τι να σας φέρω; |
00:14:49 |
Δύο εσπρέσο σε ξεχωριστά φλυτζάνια. |
00:14:52 |
Διπλό εσπρέσο; |
00:14:53 |
Όχι. Δύο εσπρέσο σε |
00:15:18 |
- Ορίστε κύριε. |
00:15:22 |
Δύο εσπρέσο, δύο εσπρέσο. |
00:15:27 |
Μάλιστα, κατάλαβα. |
00:15:50 |
Είστε έτοιμος. Δύο εσπρέσο |
00:15:58 |
Ο πελάτης έχει πάντα δίκαιο. |
00:19:56 |
Kύριε. |
00:19:58 |
Δύο εσπρέσο, |
00:20:01 |
Δύο εσπρέσο, |
00:20:03 |
Ναι. |
00:20:15 |
Οι δυο σας εσπρέσο... |
00:20:21 |
Eυχαριστώ. |
00:21:31 |
Δε μιλάς Ισπανικά, σωστά; |
00:21:34 |
Όχι. |
00:21:47 |
Έχει πολύ θόρυβο εδώ. |
00:21:50 |
Πολύ θόρυβο. |
00:21:57 |
Με την ευκαιρία, ενδιαφέρεσαι |
00:22:04 |
Πιστεύω ότι τα μουσικά όργανα, |
00:22:10 |
τα τσέλα, τα βιολιά, οι κιθάρες, |
00:22:15 |
ακόμα και όταν δεν παίζουν. |
00:22:22 |
Κάθε νότα... |
00:22:28 |
μένει μέσα τους... |
00:22:33 |
Υπάρχει αντίχηση σε όλα |
00:23:08 |
Τι άλλο; |
00:23:13 |
Περίμενε με το κορίτσι. |
00:25:54 |
Δε μιλάς Ισπανικά, σωστά; |
00:26:01 |
Όχι. |
00:26:09 |
Ναι... |
00:26:11 |
...άφησες την τσάντα σου |
00:26:14 |
Δεν έχει τίποτα μέσα. |
00:26:44 |
Σου αρέσει ο κώλος μου; |
00:26:51 |
Ναι. |
00:26:53 |
Οπότε, τι τρέχει; |
00:26:57 |
Δε σου αρέσει το σέξ; |
00:27:00 |
Ποτέ, όταν δουλεύω. |
00:27:03 |
Αλήθεια; |
00:27:09 |
Πως αντέχεις; |
00:30:33 |
Γεια σου. |
00:30:36 |
Σ' αρέσει το αδιάβροχό μου; |
00:30:49 |
Ναι. |
00:31:15 |
Λοιπόν, ούτε σε σένα |
00:31:24 |
Όχι όπλα... |
00:31:27 |
...όχι κινητά... |
00:31:30 |
...όχι σέξ... |
00:33:42 |
Δε μιλάς Ισπανικά, σωστά; |
00:33:46 |
Όχι. |
00:33:52 |
Θα πάρει κάτι η δεσποινίς; |
00:34:16 |
Ένα μπουκάλι νερό σας παρακαλώ. |
00:34:16 |
Το νερό... |
00:34:24 |
- Για την όμορφη δεσποινίδα. |
00:34:32 |
Υποψία. |
00:34:36 |
Χίτσκοκ. |
00:34:41 |
Με την ευκαιρία, |
00:34:49 |
Μου αρέσουν πολύ |
00:34:53 |
Μπορείς να δεις πως |
00:34:56 |
...30, 50, |
00:34:59 |
Ξέρεις, τα ρούχα, |
00:35:05 |
...ο τρόπος που καπνίζαν |
00:35:10 |
...οι μικρές λεπτομέρεις |
00:35:15 |
Οι καλύτερες ταινίες |
00:35:18 |
που ποτέ δεν είσαι σίγουρος |
00:35:23 |
Έχω αυτή την εικόνα στο μυαλό μου, |
00:35:28 |
Και ένα πουλί πετάει προς τα εμένα, |
00:35:33 |
Και ειλικρινά δεν έχω ιδέα... |
00:35:35 |
...αν αυτή η εικόνα ήρθε από |
00:35:48 |
Μερικές φορές μου αρέσει στις ταινίες |
00:35:50 |
χωρίς να λένε τίποτα. |
00:36:22 |
Ω!! Ναι. |
00:36:33 |
Τα διαμάντια είναι οι καλύτεροι |
00:36:41 |
Έχεις δει το |
00:36:44 |
του Όρσον Ουέλς; |
00:36:47 |
Δε βγάζεις νόημα. |
00:36:50 |
Η Ρίτα Χείγουρθ ως ξανθιά. |
00:36:52 |
Νομίζω πώς είναι η μόνη ταινία |
00:36:56 |
Είναι σαν παιχνίδι. |
00:37:02 |
...ένα πιστολίδι με |
00:37:10 |
Στο τέλος πεθαίνει. |
00:39:02 |
Λοιπόν, τελικά έχω ότι χρειάζεσαι. |
00:39:08 |
Έχεις ότι χρειάζομαι; |
00:39:46 |
Δώσε μου άλλη μια νύχτα, |
00:40:00 |
Μήπως κατά τύχη |
00:40:09 |
Τον λατρεύω. |
00:40:14 |
Πέθανε στα 31 του χρόνια. |
00:40:21 |
Κάτι τέτοιο τέλως πάντων. |
00:44:22 |
Δε μιλάς Ισπανικά, σωστά; |
00:44:25 |
Όχι. |
00:44:33 |
Μήπως κατά τύχη ενδιαφέρεσαι |
00:44:40 |
Με ενδιαφέρουν τα μόρια. |
00:44:45 |
Οι Πέρσες λένε ότι, καθένας από |
00:44:48 |
που στριφογυρίζει εκστασιακά. |
00:44:54 |
Αλλά εγώ λέω... |
00:44:57 |
...ότι καθένας από εμάς, είναι |
00:45:04 |
Στριφογυρίζουν εκστασιασμένα. |
00:45:16 |
Στο κοντινό μέλλον... |
00:45:18 |
...τα φθαρμένα πράγματα θα γίνονται |
00:45:23 |
Ένα ζευγάρι παπούτσια. |
00:45:28 |
Η ανίχνευση των μορίων |
00:45:30 |
...τον προσδιορισμό της ιστορίας |
00:45:35 |
Αυτό το σπιρτόκουτο για παράδειγμα. |
00:45:39 |
Η συλλογή των μορίων του θα μπορούσε |
00:45:47 |
Θα μπορούν να το κάνουν |
00:45:50 |
Ή ακόμα και με το δέρμα σου. |
00:46:09 |
Το σύμπαν, δεν έχει |
00:46:29 |
Περίμενε 3 μέρες |
00:46:36 |
Η κιθάρα θα σε βρει. |
00:46:48 |
Ανάμεσά μας, είναι εκείνοι |
00:46:54 |
Δεν είμαι ανάμεσα σε κανέναν. |
00:52:27 |
Συγνώμη. |
00:52:32 |
Όχι. |
00:52:35 |
Είπε όχι. |
00:52:42 |
Ίσως έτσι να το είπε... |
00:57:00 |
Eίμαστε κλειστά. |
00:57:05 |
Δεν θα παίξουν τώρα. |
00:57:26 |
Κάθησε. |
00:59:27 |
Αυτός που νομίζει ότι είναι |
00:59:37 |
Πρέπει να πάει στο νεκροταφείο... |
00:59:57 |
Μια χούφτα σκόνη. |
01:06:01 |
Δε μιλάς Ισπανικά, σωστά; |
01:06:07 |
Όχι. Ούτε εγώ μιλάω Ισπανικά. |
01:06:12 |
Εκτός μονάχα, όταν βρίσκομαι |
01:06:20 |
Αυτούς τους λένε ακόμα μποέμ; |
01:06:24 |
Ο παππούς μου ήταν μποέμ. |
01:06:27 |
Ξέρεις, με το στύλ της Πράγας. |
01:06:30 |
Πολύ αμφιβάλλω αν θα είχε |
01:06:34 |
...με αυτού του είδους τους μποέμ. |
01:06:38 |
Και φυσικά, αυτοί είναι οι αληθινοί |
01:06:44 |
Μήπως κατά τύχη ενδιαφέρεσαι |
01:06:47 |
Ίσως για την ζωγραφική, ίσως; |
01:06:50 |
Ναι. |
01:06:53 |
Λοιπόν, συζητούσαμε την προέλευση |
01:07:00 |
...και την σχέση τους, |
01:07:02 |
ή τα καλλιτεχνικά ειδη, |
01:07:09 |
Δεν ξέρω την προέλευση ακριβώς. |
01:07:13 |
Φυσικά υπάρχει η όπερα του Πουτσίνι: |
01:07:15 |
Είναι βασισμένη στο γαλλικό βιβλίο: |
01:07:18 |
Πιθανότατα εκδόθηκε στα μέσα |
01:07:21 |
Υπήρξε μία περίεργα όμορφη |
01:07:30 |
...πριν μερικά χρόνια, |
01:07:32 |
Αλλά για το πως ξεκίνησε η χρήση του |
01:07:39 |
μόνο υποθέσεις μπορώ να κάνω. |
01:08:04 |
Ναι, φυσικά. Φαντάζομαι |
01:08:13 |
Ο Μεξικάνος θα σε βρει, |
01:08:17 |
Α! Ναι... |
01:08:20 |
...ο οδηγός. |
01:08:33 |
Ξέρεις... |
01:08:38 |
...ότι αυτή την κιθάρα την είχε |
01:08:45 |
Ηχογραφήθηκε σε κέρινο κύλινδρο |
01:08:54 |
Μόνο ο Θεός ξέρει |
01:09:07 |
Ήταν ωραία που μιλήσαμε. |
01:09:16 |
Όπως λένε, η ζωή |
01:17:56 |
Οι Αμερικάνοι. |
01:20:28 |
Δε μιλάς Ισπανικά, σωστά; |
01:20:47 |
Έχω ακούσει ότι έχεις μια πολύ |
01:20:52 |
Κοιμάται. |
01:21:04 |
Γαμώ την πουτάνα μου. |
01:21:19 |
Eκείνος ο γέρος στο χωριό μου, |
01:21:34 |
Τίποτα δεν είναι αλήθεια. |
01:21:39 |
Όλα είναι φανταστικά. |
01:21:48 |
Παρατήρησες τις αντανακλάσεις; |
01:21:52 |
Για μένα, μερικές φορές |
01:21:54 |
είναι πιο πραγματικές... |
01:21:56 |
...από το αντικείμενο |
01:22:12 |
Μήπως κατά τύχη ενδιαφέρεσαι |
01:22:17 |
Έχεις δοκιμάσει ποτέ πεγιότ; |
01:22:28 |
Έχεις ακούσει |
01:22:38 |
Φοράνε καθρέπτες στο λαιμό τους. |
01:22:42 |
Και παίζουν βιολιά. |
01:22:46 |
Με μόνο μία χορδή. |
01:23:14 |
Θα φωνάξω τον οδηγό. |
01:23:20 |
Όχι κινητά. |
01:23:29 |
Όλα καλά. |
01:23:31 |
Καλά, καλά, καλά... |
01:23:32 |
Εντάξει. Θα το πάρω, χαλάρωσε. |
01:24:55 |
Έλα πήγαινε, μπές μέσα. |
01:25:01 |
Όλα είναι εντάξει. Ηρέμησε. |
01:25:09 |
Όχι κινητά. |
01:28:22 |
Αυτοί που νομίζουν ότι είναι |
01:28:24 |
πρέπει να πάνε στο νεκροταφείο. |
01:28:30 |
Εκεί, θα δoυν τι πραγματικά |
01:41:16 |
Αυτοί οι γαμημένοι Ισπανοί μαλάκες. |
01:41:21 |
Χριστέ μου! ’ντιγκτον! |
01:41:25 |
Γαμημένη ηχομονωμένη πόρτα. |
01:41:31 |
Πως στο διάολο βρέθηκες |
01:41:34 |
Χρησιμοποίησα τη φαντασία μου. |
01:41:55 |
Είναι αυτή η διεστραμμένη ιδέα σου |
01:42:01 |
Όχι. Η εκδίκηση είναι άχρηστη. |
01:42:07 |
’ντιγκτον! Ασφάλεια! |
01:42:22 |
Ποιο είναι το γαμημένο σου σχέδιό; |
01:42:29 |
Εσείς οι άνθρωποι |
01:42:32 |
...τίποτα από το πως, πραγματικά |
01:42:36 |
Καταλαβαίνω. |
01:42:40 |
Αλλά καταλαβαίνω υποκειμενικά. |
01:42:45 |
Αυτά είναι μαλακίες. |
01:42:50 |
Τα άρρωστα μυαλά σας έχουν |
01:42:56 |
Η μουσική σας, οι ταινίες, η επιστήμη. |
01:43:02 |
Γαμημένοι μποέμ, μαστουρωμένοι |
01:43:05 |
Όλα αυτά τα σκατά σε δηλητηρίασαν. |
01:43:10 |
Και δεν έχει τίποτα να κάνει |
01:43:16 |
Και υποθέτω, πως πιστεύεις |
01:43:20 |
...θα εξοντώσεις τον έλεγχο πάνω σε |
01:43:27 |
Η πραγματικότητα κρύβει εκπλήξεις. |
01:43:34 |
’ντε γαμήσου. |
01:44:37 |
Εκεί θα δει τι πραγματικά είναι η ζωή. |
01:44:47 |
Μια χούφτα σκόνη. |
01:49:31 |
Μετάφραση |
01:49:44 |
EDiT & Resync |
01:49:51 |
για την έκδοση BluRay-REFiNED |