Limits of Control The

gr
00:00:06 Μετάφραση
00:00:21 EDiT & Resync
00:00:28 για την έκδοση BluRay-REFiNED
00:00:43 ΣΤΑ ΟΡΙΑ ΤΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ
00:01:47 ...Kαθώς καταδυόμουν
00:01:51 δεν ένιωθα την καθοδήγηση
00:01:55 - Αρθούρος Ρεμπώ
00:03:11 Eνσωμάτωση-Διορθώσεις-Συμπληρώσεις
00:03:43 Δε μιλάς Ισπανικά, σωστά;
00:03:46 Δε μιλάς Ισπανικά, σωστά;
00:03:53 Είσαι έτοιμος;
00:03:57 Είσαι έτοιμος;
00:03:59 Είναι όλα εντάξει;
00:04:00 Ναι.
00:04:01 Ωραία.
00:04:03 Ωραία.
00:04:13 Χρησιμοποιήσε τη φαντασία σου
00:04:19 Χρησιμοποιήσε τη φαντασία σου
00:04:23 Όλα είναι υποκειμενικά.
00:04:28 Όλα είναι υποκειμενικά.
00:04:31 Δεν χρειάζεται ανάλυση.
00:04:48 Αυτός που νομίζει ότι είναι
00:04:51 πρέπει να πάει στο νεκροταφείο.
00:04:57 Αυτός που νομίζει ότι είναι
00:04:59 πρέπει να πάει στο νεκροταφείο.
00:05:03 Εκεί θα δει τι πραγματικά είναι η ζωή.
00:05:11 Εκεί θα δει τι πραγματικά είναι η ζωή.
00:05:22 Η ζωή δεν αξίζει τίποτα.
00:05:36 Τα διαμάντια είναι οι καλύτεροι
00:05:41 ’κουσε με προσεκτικά.
00:05:43 - Σ' ακούω.
00:05:55 Ακούω προσεκτικά.
00:06:05 Πήγαινε στους πύργους.
00:06:10 Περίμενε κανά δυο μέρες
00:06:16 Το σύμπαν δεν έχει ούτε κέντρο ούτε άκρα.
00:06:25 Θέλεις να του το μεταφράσω αυτό;
00:06:28 Ξέχνα το. Το κατάλαβε.
00:07:14 Καλό ταξίδι.
00:14:47 Τι να σας φέρω;
00:14:49 Δύο εσπρέσο σε ξεχωριστά φλυτζάνια.
00:14:52 Διπλό εσπρέσο;
00:14:53 Όχι. Δύο εσπρέσο σε
00:15:18 - Ορίστε κύριε.
00:15:22 Δύο εσπρέσο, δύο εσπρέσο.
00:15:27 Μάλιστα, κατάλαβα.
00:15:50 Είστε έτοιμος. Δύο εσπρέσο
00:15:58 Ο πελάτης έχει πάντα δίκαιο.
00:19:56 Kύριε.
00:19:58 Δύο εσπρέσο,
00:20:01 Δύο εσπρέσο,
00:20:03 Ναι.
00:20:15 Οι δυο σας εσπρέσο...
00:20:21 Eυχαριστώ.
00:21:31 Δε μιλάς Ισπανικά, σωστά;
00:21:34 Όχι.
00:21:47 Έχει πολύ θόρυβο εδώ.
00:21:50 Πολύ θόρυβο.
00:21:57 Με την ευκαιρία, ενδιαφέρεσαι
00:22:04 Πιστεύω ότι τα μουσικά όργανα,
00:22:10 τα τσέλα, τα βιολιά, οι κιθάρες,
00:22:15 ακόμα και όταν δεν παίζουν.
00:22:22 Κάθε νότα...
00:22:28 μένει μέσα τους...
00:22:33 Υπάρχει αντίχηση σε όλα
00:23:08 Τι άλλο;
00:23:13 Περίμενε με το κορίτσι.
00:25:54 Δε μιλάς Ισπανικά, σωστά;
00:26:01 Όχι.
00:26:09 Ναι...
00:26:11 ...άφησες την τσάντα σου
00:26:14 Δεν έχει τίποτα μέσα.
00:26:44 Σου αρέσει ο κώλος μου;
00:26:51 Ναι.
00:26:53 Οπότε, τι τρέχει;
00:26:57 Δε σου αρέσει το σέξ;
00:27:00 Ποτέ, όταν δουλεύω.
00:27:03 Αλήθεια;
00:27:09 Πως αντέχεις;
00:30:33 Γεια σου.
00:30:36 Σ' αρέσει το αδιάβροχό μου;
00:30:49 Ναι.
00:31:15 Λοιπόν, ούτε σε σένα
00:31:24 Όχι όπλα...
00:31:27 ...όχι κινητά...
00:31:30 ...όχι σέξ...
00:33:42 Δε μιλάς Ισπανικά, σωστά;
00:33:46 Όχι.
00:33:52 Θα πάρει κάτι η δεσποινίς;
00:34:16 Ένα μπουκάλι νερό σας παρακαλώ.
00:34:16 Το νερό...
00:34:24 - Για την όμορφη δεσποινίδα.
00:34:32 Υποψία.
00:34:36 Χίτσκοκ.
00:34:41 Με την ευκαιρία,
00:34:49 Μου αρέσουν πολύ
00:34:53 Μπορείς να δεις πως
00:34:56 ...30, 50,
00:34:59 Ξέρεις, τα ρούχα,
00:35:05 ...ο τρόπος που καπνίζαν
00:35:10 ...οι μικρές λεπτομέρεις
00:35:15 Οι καλύτερες ταινίες
00:35:18 που ποτέ δεν είσαι σίγουρος
00:35:23 Έχω αυτή την εικόνα στο μυαλό μου,
00:35:28 Και ένα πουλί πετάει προς τα εμένα,
00:35:33 Και ειλικρινά δεν έχω ιδέα...
00:35:35 ...αν αυτή η εικόνα ήρθε από
00:35:48 Μερικές φορές μου αρέσει στις ταινίες
00:35:50 χωρίς να λένε τίποτα.
00:36:22 Ω!! Ναι.
00:36:33 Τα διαμάντια είναι οι καλύτεροι
00:36:41 Έχεις δει το
00:36:44 του Όρσον Ουέλς;
00:36:47 Δε βγάζεις νόημα.
00:36:50 Η Ρίτα Χείγουρθ ως ξανθιά.
00:36:52 Νομίζω πώς είναι η μόνη ταινία
00:36:56 Είναι σαν παιχνίδι.
00:37:02 ...ένα πιστολίδι με
00:37:10 Στο τέλος πεθαίνει.
00:39:02 Λοιπόν, τελικά έχω ότι χρειάζεσαι.
00:39:08 Έχεις ότι χρειάζομαι;
00:39:46 Δώσε μου άλλη μια νύχτα,
00:40:00 Μήπως κατά τύχη
00:40:09 Τον λατρεύω.
00:40:14 Πέθανε στα 31 του χρόνια.
00:40:21 Κάτι τέτοιο τέλως πάντων.
00:44:22 Δε μιλάς Ισπανικά, σωστά;
00:44:25 Όχι.
00:44:33 Μήπως κατά τύχη ενδιαφέρεσαι
00:44:40 Με ενδιαφέρουν τα μόρια.
00:44:45 Οι Πέρσες λένε ότι, καθένας από
00:44:48 που στριφογυρίζει εκστασιακά.
00:44:54 Αλλά εγώ λέω...
00:44:57 ...ότι καθένας από εμάς, είναι
00:45:04 Στριφογυρίζουν εκστασιασμένα.
00:45:16 Στο κοντινό μέλλον...
00:45:18 ...τα φθαρμένα πράγματα θα γίνονται
00:45:23 Ένα ζευγάρι παπούτσια.
00:45:28 Η ανίχνευση των μορίων
00:45:30 ...τον προσδιορισμό της ιστορίας
00:45:35 Αυτό το σπιρτόκουτο για παράδειγμα.
00:45:39 Η συλλογή των μορίων του θα μπορούσε
00:45:47 Θα μπορούν να το κάνουν
00:45:50 Ή ακόμα και με το δέρμα σου.
00:46:09 Το σύμπαν, δεν έχει
00:46:29 Περίμενε 3 μέρες
00:46:36 Η κιθάρα θα σε βρει.
00:46:48 Ανάμεσά μας, είναι εκείνοι
00:46:54 Δεν είμαι ανάμεσα σε κανέναν.
00:52:27 Συγνώμη.
00:52:32 Όχι.
00:52:35 Είπε όχι.
00:52:42 Ίσως έτσι να το είπε...
00:57:00 Eίμαστε κλειστά.
00:57:05 Δεν θα παίξουν τώρα.
00:57:26 Κάθησε.
00:59:27 Αυτός που νομίζει ότι είναι
00:59:37 Πρέπει να πάει στο νεκροταφείο...
00:59:57 Μια χούφτα σκόνη.
01:06:01 Δε μιλάς Ισπανικά, σωστά;
01:06:07 Όχι. Ούτε εγώ μιλάω Ισπανικά.
01:06:12 Εκτός μονάχα, όταν βρίσκομαι
01:06:20 Αυτούς τους λένε ακόμα μποέμ;
01:06:24 Ο παππούς μου ήταν μποέμ.
01:06:27 Ξέρεις, με το στύλ της Πράγας.
01:06:30 Πολύ αμφιβάλλω αν θα είχε
01:06:34 ...με αυτού του είδους τους μποέμ.
01:06:38 Και φυσικά, αυτοί είναι οι αληθινοί
01:06:44 Μήπως κατά τύχη ενδιαφέρεσαι
01:06:47 Ίσως για την ζωγραφική, ίσως;
01:06:50 Ναι.
01:06:53 Λοιπόν, συζητούσαμε την προέλευση
01:07:00 ...και την σχέση τους,
01:07:02 ή τα καλλιτεχνικά ειδη,
01:07:09 Δεν ξέρω την προέλευση ακριβώς.
01:07:13 Φυσικά υπάρχει η όπερα του Πουτσίνι:
01:07:15 Είναι βασισμένη στο γαλλικό βιβλίο:
01:07:18 Πιθανότατα εκδόθηκε στα μέσα
01:07:21 Υπήρξε μία περίεργα όμορφη
01:07:30 ...πριν μερικά χρόνια,
01:07:32 Αλλά για το πως ξεκίνησε η χρήση του
01:07:39 μόνο υποθέσεις μπορώ να κάνω.
01:08:04 Ναι, φυσικά. Φαντάζομαι
01:08:13 Ο Μεξικάνος θα σε βρει,
01:08:17 Α! Ναι...
01:08:20 ...ο οδηγός.
01:08:33 Ξέρεις...
01:08:38 ...ότι αυτή την κιθάρα την είχε
01:08:45 Ηχογραφήθηκε σε κέρινο κύλινδρο
01:08:54 Μόνο ο Θεός ξέρει
01:09:07 Ήταν ωραία που μιλήσαμε.
01:09:16 Όπως λένε, η ζωή
01:17:56 Οι Αμερικάνοι.
01:20:28 Δε μιλάς Ισπανικά, σωστά;
01:20:47 Έχω ακούσει ότι έχεις μια πολύ
01:20:52 Κοιμάται.
01:21:04 Γαμώ την πουτάνα μου.
01:21:19 Eκείνος ο γέρος στο χωριό μου,
01:21:34 Τίποτα δεν είναι αλήθεια.
01:21:39 Όλα είναι φανταστικά.
01:21:48 Παρατήρησες τις αντανακλάσεις;
01:21:52 Για μένα, μερικές φορές
01:21:54 είναι πιο πραγματικές...
01:21:56 ...από το αντικείμενο
01:22:12 Μήπως κατά τύχη ενδιαφέρεσαι
01:22:17 Έχεις δοκιμάσει ποτέ πεγιότ;
01:22:28 Έχεις ακούσει
01:22:38 Φοράνε καθρέπτες στο λαιμό τους.
01:22:42 Και παίζουν βιολιά.
01:22:46 Με μόνο μία χορδή.
01:23:14 Θα φωνάξω τον οδηγό.
01:23:20 Όχι κινητά.
01:23:29 Όλα καλά.
01:23:31 Καλά, καλά, καλά...
01:23:32 Εντάξει. Θα το πάρω, χαλάρωσε.
01:24:55 Έλα πήγαινε, μπές μέσα.
01:25:01 Όλα είναι εντάξει. Ηρέμησε.
01:25:09 Όχι κινητά.
01:28:22 Αυτοί που νομίζουν ότι είναι
01:28:24 πρέπει να πάνε στο νεκροταφείο.
01:28:30 Εκεί, θα δoυν τι πραγματικά
01:41:16 Αυτοί οι γαμημένοι Ισπανοί μαλάκες.
01:41:21 Χριστέ μου! ’ντιγκτον!
01:41:25 Γαμημένη ηχομονωμένη πόρτα.
01:41:31 Πως στο διάολο βρέθηκες
01:41:34 Χρησιμοποίησα τη φαντασία μου.
01:41:55 Είναι αυτή η διεστραμμένη ιδέα σου
01:42:01 Όχι. Η εκδίκηση είναι άχρηστη.
01:42:07 ’ντιγκτον! Ασφάλεια!
01:42:22 Ποιο είναι το γαμημένο σου σχέδιό;
01:42:29 Εσείς οι άνθρωποι
01:42:32 ...τίποτα από το πως, πραγματικά
01:42:36 Καταλαβαίνω.
01:42:40 Αλλά καταλαβαίνω υποκειμενικά.
01:42:45 Αυτά είναι μαλακίες.
01:42:50 Τα άρρωστα μυαλά σας έχουν
01:42:56 Η μουσική σας, οι ταινίες, η επιστήμη.
01:43:02 Γαμημένοι μποέμ, μαστουρωμένοι
01:43:05 Όλα αυτά τα σκατά σε δηλητηρίασαν.
01:43:10 Και δεν έχει τίποτα να κάνει
01:43:16 Και υποθέτω, πως πιστεύεις
01:43:20 ...θα εξοντώσεις τον έλεγχο πάνω σε
01:43:27 Η πραγματικότητα κρύβει εκπλήξεις.
01:43:34 ’ντε γαμήσου.
01:44:37 Εκεί θα δει τι πραγματικά είναι η ζωή.
01:44:47 Μια χούφτα σκόνη.
01:49:31 Μετάφραση
01:49:44 EDiT & Resync
01:49:51 για την έκδοση BluRay-REFiNED