Linewatch
|
00:00:31 |
Appelle Lordsburg. |
00:00:36 |
Allez. |
00:00:49 |
- Combien, Mike ? |
00:01:20 |
Un passeport ? |
00:01:28 |
Faux, mais bien fait. |
00:01:37 |
Tu vas le chercher ? |
00:01:38 |
Il n'a pas plus de 12 heures d'avance. |
00:01:41 |
Il faut être malade pour faire ça. |
00:01:44 |
Reste ici. Je vais le repérer. |
00:03:49 |
- Quatre-deux-un. |
00:03:54 |
Fais le tour de la colline, je t'attends au 76. |
00:03:58 |
Bien reçu, j'arrive. |
00:05:11 |
- Il est resté longtemps ? |
00:05:15 |
Il ne leur a rien laissé. |
00:05:17 |
Bon, on continue. |
00:05:30 |
Il est rapide. |
00:05:48 |
Tous ces gens qui meurent, ces enfants, |
00:05:54 |
Pour une vie meilleure, |
00:05:56 |
pour un peu de ce qu'on a. |
00:06:00 |
On doit remercier Dieu pour ce qu'on a. |
00:06:03 |
Sophia déteste que je dise ça. |
00:06:06 |
Pour elle, c'est : |
00:06:10 |
Elle s'attendait à quoi ? Paris ? |
00:06:15 |
L'autre jour, |
00:06:19 |
- Pourquoi ? |
00:06:25 |
Elle ne change pas de jogging, |
00:06:30 |
Les fleurs, ça marche. |
00:06:35 |
Prends à droite. Je dois aller voir quelqu'un. |
00:07:42 |
Vargas. |
00:07:46 |
Vargas. |
00:08:01 |
Hé. |
00:08:16 |
- Arrête. |
00:08:17 |
- J'ai fait rien, Dixon. |
00:08:21 |
Vargas. |
00:08:23 |
Rappelle ton chien, Dixon. Il a un flingue. |
00:08:31 |
Range ton flingue. |
00:08:38 |
Arrête. |
00:08:39 |
Dixon, pourquoi le flingue ? |
00:08:42 |
- J'ai dit : "Arrête." |
00:08:47 |
Attention, Luis. |
00:08:52 |
Rappelle-le. Allez, mec. |
00:09:04 |
Rappelle ton chien. |
00:09:06 |
Je le tiens. |
00:09:33 |
Vargas. Ça va pas d'agresser un agent ? |
00:09:36 |
Il est armé. |
00:09:38 |
- Tu... |
00:09:40 |
- J'ai rien fait. |
00:09:43 |
Á qui t'as vendu les passeports ? |
00:09:45 |
Quoi donc ? |
00:09:46 |
Les passeports. Á qui tu les vends ? |
00:09:49 |
Je suis pas au courant. |
00:09:50 |
Tu le diras à la fillette morte. |
00:09:53 |
Non. Pas moi. Allez, Dixon, tu me connais. |
00:09:59 |
Tu vas payer pour elle |
00:10:01 |
et les huit cadavres. |
00:10:03 |
Je n'ai tué personne. |
00:10:11 |
- Á qui les as-tu vendus ? |
00:10:14 |
- Á quoi il ressemble ? |
00:10:20 |
- Je le trouve où ? |
00:10:24 |
- Je le jure. |
00:10:30 |
- Où je peux le trouver ? |
00:10:36 |
Si tu as menti, je reviendrai. |
00:11:02 |
Pourquoi tu es encore ici ? |
00:11:04 |
Tu aurais pu te faire transférer |
00:11:09 |
Pour quoi faire ? |
00:11:12 |
Pour te rapprocher de la civilisation. |
00:11:16 |
Je n'ai jamais été sociable. |
00:11:20 |
Je commence à m'en rendre compte. |
00:11:26 |
Sept-neuf-trois, à vous. |
00:11:50 |
Si on passe dans l'autre vallée, |
00:11:55 |
Il rejoint l'autoroute ou la frontière ? |
00:11:57 |
- Il va vers l'est depuis le début. |
00:12:05 |
- Il y a des camps de travail. |
00:12:09 |
Il se dirige droit dessus. |
00:14:09 |
Quelqu'un était pressé. Je vais leur parler. |
00:14:14 |
- Je m'en occupe. |
00:14:21 |
Lâchez votre arme ! |
00:14:35 |
Ne bougez plus. |
00:14:43 |
Cook. |
00:14:59 |
Regarde-moi, Luis. Regarde-moi. |
00:15:02 |
Quatre-deux-un, des renforts. |
00:15:05 |
Agent à terre. |
00:15:09 |
Mon fils. |
00:15:21 |
Appelez la balistique. |
00:15:25 |
Bien. |
00:15:30 |
Dure soirée. |
00:15:35 |
Un chargeur entier. |
00:15:40 |
Tu les as prévenus à mort. |
00:15:42 |
Ils ont abattu mon coéquipier. |
00:15:47 |
Qui s'est enfui ? |
00:15:49 |
Personne. |
00:15:52 |
Le chemin mène |
00:15:53 |
à la route à 500 m au nord. |
00:15:56 |
Ils étaient peut-être déjà partis. |
00:16:01 |
Tu en es sûr ? |
00:16:05 |
Tu veux entendre quoi, Warren ? |
00:16:11 |
Rien. Ça va ? |
00:16:16 |
Oui. |
00:16:20 |
Rentre voir Angela. |
00:16:34 |
Le Dr Martin est attendu en chirurgie. |
00:17:43 |
- Papa. |
00:17:48 |
J'ai fait un rêve. |
00:17:54 |
- Quel genre ? |
00:18:01 |
Rendors-toi, je vais aller les chasser. |
00:18:33 |
- Salut. |
00:18:36 |
- Comment va-t-il ? |
00:18:45 |
Si ça avait été toi... J'ignore... |
00:18:49 |
Six ans. Pas une balle. |
00:18:54 |
Il suffit d'une. |
00:19:22 |
- Kimo ! |
00:19:24 |
Tu te souviens de lui ? |
00:19:26 |
Mike Dixon. Mike "Mad Dog" Dixon. |
00:19:29 |
- T'es sûr que c'était lui ? |
00:19:33 |
- Calme-toi. Je te connais. |
00:19:37 |
Sûr et certain. |
00:19:38 |
Ton pote Mad Dog, c'est un poulet. |
00:19:41 |
Si c'était pas lui, alors c'était son jumeau. |
00:19:45 |
J'aurais pu le descendre. |
00:19:47 |
Il a buté les deux. |
00:19:49 |
Il faut qu'on parle. |
00:19:50 |
Les deux. |
00:19:54 |
Bouge pas. On part en virée. |
00:19:58 |
- Ferme-la. |
00:19:59 |
- Sale balance. |
00:20:02 |
Allez. |
00:20:26 |
Papa. |
00:20:54 |
Allô ? |
00:21:45 |
J'espère que les livres sont intacts. |
00:21:49 |
Simon. |
00:21:52 |
- Ça va, Mike ? |
00:21:58 |
- Des patriotes et de l'essence. |
00:22:02 |
Un de nos gars dormait ici. |
00:22:07 |
Je cherche un passeur qui était |
00:22:09 |
- à Cochita Valley hier. |
00:22:12 |
Tu sais ? |
00:22:14 |
J'aimerais pouvoir t'aider, |
00:22:18 |
Vous n'avez rien vu ni entendu |
00:22:25 |
Des rumeurs sur Repot Depot. |
00:22:27 |
Le parc de mobile-homes ? |
00:22:30 |
- Rien de plus. |
00:22:32 |
- Bonne chance. |
00:23:21 |
M. l'agent, je ne veux pas d'ennuis. |
00:23:24 |
Non. On dirait |
00:23:28 |
Non. C'est mon cousin... |
00:23:30 |
- Quatre-deux-un. Mike. |
00:23:34 |
Spencer détient des clandestins sur la 137, |
00:23:38 |
à l'est du neuf. T'es par là ? |
00:23:41 |
J'y vais. Terminé. |
00:23:43 |
Pardon pour le dérangement et merci. |
00:23:46 |
Pas de problème. |
00:23:56 |
Qui est le passeur ? |
00:24:01 |
Lequel ? Qui vous a amenés ici ? |
00:24:02 |
Lequel ? Qui vous a amenés ici ? |
00:24:08 |
Qu'est-ce que c'est ? |
00:24:13 |
Tu ne sais pas ? |
00:24:15 |
Tu ne sais pas. Bon. |
00:24:21 |
Quoi ? |
00:24:23 |
Á terre. |
00:24:24 |
Á terre ! Ne bouge pas ! |
00:24:27 |
Spence. |
00:24:31 |
Mince. On suit les règles, maintenant. |
00:24:35 |
Merde. |
00:24:40 |
C'est peut-être eux, le feu à l'église. |
00:24:43 |
Comme vous êtes des clandestins, |
00:24:48 |
jusqu'à l'arrivée des gardes-frontière. |
00:24:53 |
Trois-deux-cinq, terminé. |
00:24:55 |
Comment ça va ? |
00:24:57 |
Ron Spencer, |
00:25:01 |
On a sept clandestins présumés. |
00:25:05 |
Vous faites peur à ces gens ? |
00:25:08 |
On protège nos droits. |
00:25:10 |
Ne pointez pas vos armes sur eux. |
00:25:15 |
Baissez-les. |
00:25:18 |
Une camionnette arrive. |
00:25:21 |
Des blessés ? |
00:25:23 |
Vous êtes blessé ? Et vous ? Vous ? |
00:25:28 |
Vous êtes blessés ? |
00:25:31 |
Je cherche un passeur |
00:25:33 |
qui a laissé neuf personnes mourir. |
00:25:36 |
C'est arrivé il y a trois jours. |
00:25:39 |
Mais ça pourrait être le même. |
00:25:43 |
Notre passeur s'appelait Miguel. |
00:25:47 |
- Il nous a laissés à Janos, Chihuahua. |
00:25:52 |
Il n'en sait rien et ne vous le dirait pas. |
00:25:56 |
Ce n'est pas votre homme. |
00:26:03 |
Cet homme, il t'a frappé ? |
00:26:08 |
C'est pas un flic ! |
00:26:10 |
Il t'a frappé ? |
00:26:12 |
Tu es sûr ? |
00:26:14 |
Ce sont des clandestins. Ils doivent partir. |
00:26:18 |
Attrapez-le. Hé ! |
00:26:21 |
- Il s'échappe. |
00:26:22 |
- Que faites-vous ? |
00:26:23 |
- Pourquoi vous nous visez ? |
00:26:26 |
Il se passe quoi ? |
00:26:31 |
On est venus de nous-mêmes |
00:26:35 |
Dieu sait que t'as besoin d'aide. |
00:26:37 |
Tourne-toi, les mains sur la tête. |
00:26:40 |
C'est une blague ? |
00:26:42 |
Tout de suite. |
00:26:44 |
N'importe quoi. |
00:26:48 |
- Á terre. |
00:26:50 |
Tu la fermes. Tu te mets par terre. La ferme. |
00:26:55 |
Tu vas le regretter. On trouvera où t'habites. |
00:26:59 |
C'est ça, venez, |
00:27:02 |
- Va chier. |
00:27:19 |
Concentre-toi. |
00:27:23 |
Et tu l'enfiles doucement. |
00:27:30 |
Ça ne fait rien. |
00:27:33 |
Salut, ma puce. Papa a été retardé. |
00:27:39 |
Non. Viens là. |
00:27:41 |
Écoute. Je ne t'oublierai jamais. |
00:27:48 |
Bonne journée ? |
00:27:57 |
Mets ta ceinture. |
00:28:41 |
- Tu as appris quoi aujourd'hui ? |
00:28:46 |
Ça pourra te servir dans la cour. |
00:28:54 |
Tu veux qu'on s'amuse ? |
00:28:57 |
Bon. Accroche-toi. |
00:29:03 |
Tu aimes, hein ? |
00:29:10 |
Accroche-toi. |
00:29:17 |
Papa va s'arrêter, ma puce. Accroche-toi. |
00:29:24 |
Je reviens. |
00:30:00 |
C'est mieux pour Emily. |
00:30:05 |
On a de la famille à Washington. |
00:30:16 |
Ne t'en veux pas, pour Luis. |
00:30:18 |
Je ne m'en veux pas. Je n'ai pas tiré. |
00:30:27 |
On bosse ensemble depuis longtemps. |
00:30:31 |
- Tu as eu ta promotion. |
00:30:40 |
J'ai besoin d'une mutation. |
00:31:37 |
- Tu vas arrêter ? |
00:31:43 |
Ça a été, aujourd'hui ? |
00:31:48 |
Tu penses à déménager, parfois ? |
00:31:51 |
Chaque jour. |
00:31:56 |
Ça doit être un type bien. |
00:32:00 |
Pas trop mal. Un peu lunatique. |
00:32:05 |
Un peu grognon, en fait. |
00:32:08 |
Il aime se perdre dans le désert |
00:32:13 |
- Tu te sens seule, des fois ? |
00:32:19 |
- Non. Il t'aime. |
00:32:26 |
Si tu veux déménager, on déménage. |
00:33:00 |
Je ne voulais pas tout voir. Mets ton slip. |
00:33:04 |
Il ne faut pas surprendre un homme. |
00:33:08 |
Mad Dog. |
00:33:11 |
Je ne m'appelle plus comme ça. |
00:33:13 |
C'était au cas où. |
00:33:16 |
Je ne voulais pas |
00:33:20 |
Tu es un gentleman. |
00:33:26 |
Comme frapper à la porte ? |
00:33:35 |
Prends ton temps. |
00:33:38 |
Cook est ici. Stokes. |
00:33:44 |
Lonnie. |
00:33:46 |
Mais ne t'en fais pas. Il ne sait rien. |
00:33:52 |
On va être discrets, |
00:34:12 |
- Que fais-tu ? |
00:34:14 |
- Pourquoi ? |
00:34:26 |
- Regardez-vous. |
00:34:29 |
- Tu es habillé pour l'église ? |
00:34:32 |
C'est quoi ? |
00:34:34 |
- H.N.G., mec. Tu te souviens ? |
00:34:39 |
- Ouais. |
00:34:42 |
- Héroïne et Gun. |
00:34:45 |
Cook, une chance |
00:34:49 |
Une chance pour toi que je t'aie reconnu. |
00:34:53 |
Tu tires que des balles à blanc. |
00:34:56 |
Tu fais le malin ? J'allais le buter. Et : "Oh." |
00:35:00 |
Ça roule, oncle Mike ? |
00:35:02 |
- Ça roule, Lonnie ? |
00:35:09 |
- T'as grandi. |
00:35:11 |
- Ouais. |
00:35:14 |
Il est prêt à suivre les pas de son père. |
00:35:19 |
- Presque. |
00:35:21 |
- T'as du boulot, Little. |
00:35:25 |
- Retourne au lit. |
00:35:27 |
J'ai dit : "Retourne au lit." |
00:35:33 |
Mad Dog a pas changé. |
00:35:35 |
Allez, on boit un coup ? |
00:35:38 |
Ouais. On boit un coup. Allez. |
00:35:43 |
Viens, Kimo. |
00:35:44 |
Les affaires, l'immobilier. Même saloperies. |
00:35:51 |
Mais tu sais déjà tout ça, pas vrai ? |
00:35:55 |
Au fait, tu veux de la came ? |
00:35:59 |
Merde. |
00:36:01 |
J'allais pas laisser ça. |
00:36:04 |
Ça vient d'une scène de crime. |
00:36:08 |
On est des frères du quartier. |
00:36:10 |
Ma présence est contre les règles. |
00:36:15 |
C'est vrai. |
00:36:18 |
Qu'est-ce qu'il y a, Kimo ? |
00:36:21 |
Les Mexicains, je les avais engagés |
00:36:24 |
pour faire traverser des camions. |
00:36:28 |
J'ai une cargaison qui arrive dans |
00:36:33 |
Des costauds |
00:36:40 |
C'est pas bon. |
00:36:45 |
Pas de souci. J'ai des amis bien placés. |
00:36:49 |
Ah bon ? |
00:36:56 |
Ton problème, c'est que tu t'es mis à courir, |
00:37:01 |
et tu cours et tu cours. |
00:37:04 |
Tu cours toujours. |
00:37:09 |
Mais ça fait rien. |
00:37:11 |
Je vais te donner une chance d'assurer, |
00:37:18 |
Si tu veux encore partir après ça, d'accord. |
00:37:28 |
J'en sais rien, Kimo. |
00:37:33 |
Un camion à El Paso, |
00:37:35 |
- il sera fouillé. |
00:37:37 |
Les Mexicains disent |
00:37:39 |
Les Mexicains ? C'était un piège. |
00:37:44 |
Des millions de tonnes passent. |
00:37:48 |
- C'est pas votre domaine. |
00:37:51 |
alors tu vas nous aider, Mad Dog. |
00:37:54 |
Je ne peux pas. |
00:37:59 |
- Little. |
00:38:05 |
Bute la petite. |
00:38:08 |
Pas une gamine. |
00:38:10 |
Tu dois buter quelqu'un |
00:38:19 |
Vas-y, Little. |
00:38:37 |
- Bien. |
00:38:43 |
J'aurais pu le faire. |
00:38:59 |
- Qu'est-ce qu'il y a, Michael ? |
00:39:05 |
Les aider à quoi ? Ce sont des gangsters. |
00:39:15 |
Maman ? |
00:39:16 |
Prends le flingue. Cache-le. S'il te plaît. |
00:39:51 |
Je prends ces chemins chaque jour. |
00:39:53 |
Là, il y a une rivière asséchée |
00:39:57 |
- Oui. |
00:40:00 |
Voilà. C'est pas très accessible en caisse. |
00:40:04 |
Pas à pied. Mais on sera invisible. |
00:40:07 |
Á moins qu'il y ait un hélico, |
00:40:12 |
Tu peux changer l'endroit ? |
00:40:14 |
C'est faisable. |
00:40:16 |
Fais-le. Il le faut. |
00:40:20 |
Je m'occupe des patrouilles. |
00:40:32 |
Que fais-tu ? |
00:40:34 |
Moins tu en sais, mieux c'est. |
00:40:39 |
Tu nous laisses seules avec eux ? |
00:40:43 |
Je n'ai pas le choix. |
00:40:47 |
Règle ce problème, Michael. |
00:41:04 |
Tu connais les reptiles ? Il y en a partout. |
00:41:07 |
De toutes sortes. |
00:41:11 |
des lézards. |
00:41:14 |
Hé, petite poupée. |
00:41:16 |
Dieu a créé ces bêtes |
00:41:17 |
- qui mordent le cul. |
00:41:19 |
- Rien. |
00:41:22 |
Tu me regardais, pas vrai ? |
00:41:25 |
Je comprends. Je suis un beau gosse. |
00:41:28 |
Non. |
00:41:30 |
- Elle a du caractère. |
00:41:34 |
Tu veux des bonbons ? |
00:41:36 |
C'était le bonbon préféré de ton père. |
00:41:39 |
Des pépites d'or, là-dedans. |
00:41:42 |
- Merci. |
00:41:48 |
Va voir ta mère, Emily. |
00:41:53 |
- Ça ira ? |
00:41:59 |
Les gardes-frontière ? |
00:42:01 |
Little va te tenir compagnie ici. |
00:42:04 |
- Cook et Stokes aussi. |
00:42:08 |
- Tu le sais. |
00:42:14 |
On y va. |
00:42:16 |
Si on touche à ma famille, |
00:42:20 |
On est une grande famille. |
00:42:28 |
C'est le bon vieux Kimo. |
00:42:31 |
Je pensais que tu serais devenu chef. |
00:42:34 |
Peut-être que c'est le cas. |
00:42:38 |
ça m'empêche d'être de bonne humeur. |
00:42:43 |
C'est toi qui devrais diriger le gang. |
00:42:47 |
Peut-être que c'est le cas, négro. |
00:42:51 |
Je croyais qu'on disait plus ça. |
00:42:57 |
Salut, Mike. |
00:42:58 |
- Ça va, Frank ? |
00:43:12 |
PATROUILLE |
00:43:16 |
REPOS |
00:43:22 |
- Du nouveau sur Luis ? |
00:43:25 |
Il faut pas chercher les ennuis. |
00:43:29 |
Il s'en sortira. C'est un dur. |
00:43:31 |
- Il sera bientôt de retour. |
00:43:39 |
- Ça va, Mike ? |
00:43:43 |
Viens, j'aimerais te parler dehors. |
00:43:52 |
Je suis sérieux pour tes vacances. |
00:43:55 |
Je ne peux pas. |
00:43:57 |
Tu décides pas. |
00:43:58 |
La balistique ne confirme pas ton rapport. |
00:44:02 |
Il y a quatre cartouches. Quatre tireurs. |
00:44:07 |
Je te retire de la patrouille, |
00:44:13 |
Je vais trouver ce passeur. |
00:44:16 |
DeSanto ne reverra peut-être pas son fils. |
00:44:21 |
Fais ce que tu veux, |
00:44:28 |
Pigé. |
00:44:36 |
Kimo, V-Ray et Mad Dog |
00:44:40 |
- Merci. |
00:44:45 |
Mon père, c'était V-Ray. Virgil Brooks. |
00:44:48 |
Je suis Lonnie Brooks, on m'appelle Little. |
00:44:52 |
Qu'est-il arrivé à ton père ? |
00:44:54 |
Il s'est fait tuer par un garde. |
00:45:00 |
Il a pris deux balles. |
00:45:02 |
- Qui est Mad Dog. |
00:45:06 |
- Soit poli. |
00:45:10 |
Mad Dog, c'est oncle Mike. |
00:45:19 |
- Tu joues ? |
00:45:23 |
J'ai pas vu V-Ray depuis 10 ans. |
00:45:26 |
Je me souviens plus de lui. |
00:45:28 |
Il ressemble à Mad Dog. |
00:45:31 |
- Je trouve qu'il ressemble à Prince. |
00:45:36 |
- Mad Dog baisait avec ? |
00:45:38 |
- Qui ne la baisait pas ? |
00:45:51 |
Et ta mère ? |
00:45:52 |
Ma mère a fait une overdose. |
00:45:55 |
Mais j'ai une famille. Kimo et tout. |
00:45:58 |
Ils s'occupent bien de moi. |
00:46:03 |
Super bien. |
00:46:07 |
H.N.G. n'est pas un gang. On est des pros. |
00:46:10 |
On ? Tu n'es pas encore un H.N.G. |
00:46:16 |
Va dehors jouer avec la petite poupée. |
00:46:20 |
Je peux y aller, maman ? |
00:46:24 |
Oui, vas-y. |
00:46:31 |
Qui c'est ? Ta famille ? |
00:46:35 |
Donne-moi ça. |
00:46:36 |
Deux minutes. Je regarde. |
00:46:40 |
Ton père et ta mère ? |
00:46:45 |
J'adore les sauvages. |
00:46:51 |
Viens là. Voilà ce que tu mérites. |
00:47:01 |
Tu fais quoi avec la pelle ? |
00:47:06 |
Ouais. |
00:47:08 |
Bon sang. Relève-toi, mec. |
00:47:12 |
- La ferme. |
00:47:15 |
Donne-moi la pelle. Rentrez. |
00:47:20 |
Elle est tarée. |
00:47:22 |
- Non. Rentre. |
00:47:25 |
Ça va, petite poupée ? |
00:47:30 |
Qui était second sur l'Enterprise ? |
00:47:33 |
Spock. |
00:47:35 |
- Comment on dit noir en espagnol ? |
00:47:40 |
Negro. |
00:47:42 |
Tu lis le journal, |
00:47:44 |
c'est pour ça que tu sais ça ? |
00:47:46 |
J'essaie. |
00:47:48 |
- Le deuxième prénom d'Elvis ? |
00:47:52 |
- Merde. |
00:47:56 |
- C'est quoi ? |
00:48:01 |
C'est pour ça qu'on fait le tour. Aide-moi. |
00:48:07 |
Angela m'a dit pour ta mère. |
00:48:11 |
Les junkies crèvent. C'est pas grave. |
00:48:14 |
Ne parle pas comme ça de ta mère. |
00:48:19 |
Je sais pas pourquoi on parle d'elle. |
00:48:23 |
Mon père était un héros. |
00:48:26 |
Vu la façon dont il traitait ta mère, |
00:48:29 |
V-Ray n'était pas un héros. |
00:48:33 |
C'est quoi, ton problème ? |
00:48:36 |
Mon père t'a sauvé la vie. |
00:48:40 |
Il est mort pour toi. |
00:48:46 |
Les histoires sont pas toujours vraies. |
00:48:56 |
C'est Cook, il n'a rien... |
00:48:59 |
Enfin, il ne s'est rien passé... |
00:49:02 |
Attends. Une minute... |
00:49:05 |
Ils doivent se faire chier à vivre ici. |
00:49:08 |
Ils ont des jeux de cartes, et tout. |
00:49:12 |
Merde. |
00:49:14 |
- Du calme, mon pote. |
00:49:18 |
- Recule, Cook. |
00:49:20 |
Du calme. On n'a pas touché ta femme. |
00:49:22 |
Il lui est rien arrivé. Calme-toi. |
00:49:26 |
C'est bon. |
00:49:30 |
Comme au bon vieux temps. |
00:49:37 |
Grosse journée, demain. |
00:49:39 |
Ta femme et toi, reposez-vous. |
00:49:43 |
Tu t'es fait latté. |
00:49:46 |
La ferme. |
00:49:55 |
Emmène Emily à Las Cruces demain. |
00:49:59 |
Prends une chambre et attends-moi. |
00:50:04 |
J'ai peur, Michael. |
00:50:07 |
Je ne laisserai rien vous arriver. |
00:50:13 |
J'ai peur de ne pas te connaître. |
00:50:45 |
Mad Dog. |
00:50:52 |
Stokes, tu me suis. |
00:50:55 |
- On prend qu'une caisse. |
00:50:59 |
Toi, moi, Stokes, Cook, Little. |
00:51:03 |
C'était pas prévu. |
00:51:04 |
Si, mais je te l'avais pas dit. |
00:51:08 |
Tu veux laisser ces beautés seules ? |
00:51:11 |
Il faut les protéger. Allez. |
00:51:16 |
- Stokes, je conduis. |
00:51:59 |
Pourquoi on roule vers l'est ? |
00:52:01 |
On fait le tour |
00:52:03 |
pour éviter le contrôle mobile à l'ouest. |
00:52:09 |
Comment tu le sais ? |
00:52:11 |
- L'heure est confirmée ? |
00:52:15 |
La patrouille passe à 17 h. |
00:52:18 |
- Comme une branlette à l'école. |
00:52:22 |
Tu peux même pas l'épeler. |
00:52:25 |
- S-U-C-E-M-A-B-I-T-E. |
00:52:34 |
Il y a des varans, des iguanes... |
00:52:36 |
- Il fait chaud. |
00:52:39 |
les geckos à bandes. |
00:52:41 |
Pourquoi t'es pas allé aux toilettes avant ? |
00:52:45 |
Oncle Mike. |
00:52:48 |
Quand on rentre à L.A., toi et moi, |
00:52:51 |
on va trouver l'assassin de mon père. |
00:52:54 |
On va le traquer |
00:52:55 |
façon gangster, comme mon père et toi, |
00:52:58 |
- avant. |
00:53:00 |
Mike pense que s'il n'en parle pas, |
00:53:06 |
Quoi donc ? |
00:53:09 |
Comment il était ? "On le trouve, |
00:53:11 |
"on lui fait sauter le caisson." |
00:53:16 |
- Tu vois ? |
00:53:20 |
- Monte en voiture. |
00:53:22 |
- "Façon gangster." |
00:53:25 |
Quatre-deux-un. Lima-cinq-deux. |
00:53:30 |
- Quatre-deux-un. J'écoute, Lima. |
00:53:33 |
- Bien reçu. |
00:53:36 |
Je viens de l'hôpital. Luis est sorti du coma. |
00:53:39 |
Il se souvient de la nuit à Garza. |
00:53:42 |
- Il va bien ? |
00:53:44 |
Il a parlé d'un troisième homme. |
00:53:48 |
- veste grise. |
00:53:50 |
- Il est parti vers le sud. |
00:53:54 |
On t'a appelé sur ton portable. |
00:53:58 |
Á Cochita Valley. |
00:54:00 |
Viens au poste. C'est un ordre. |
00:54:03 |
J'arrive dès que possible. Terminé. |
00:54:28 |
- Écoute, Cook. |
00:54:30 |
Si un monstre de Gila |
00:54:31 |
t'attaque, saute sur le côté. |
00:54:34 |
- On dit "Hila". |
00:54:39 |
Le g est silencieux. |
00:54:41 |
Silence, toi-même. |
00:54:45 |
Tu vois ? S'il t'attaque, |
00:54:47 |
saute de côté, il tourne pas. Il te tuera pas, |
00:54:51 |
- mais le dragon... |
00:54:52 |
- Dites-lui de la fermer. |
00:54:53 |
- il mange des lézards. |
00:54:55 |
Quoi ? |
00:54:59 |
Un caméléon, c'est un lézard ? |
00:55:02 |
- Bien sûr. |
00:55:06 |
- C'est un herpétologiste. |
00:55:55 |
- Ouah. C'est haut. |
00:55:59 |
Tu vas nous faire basculer. Assieds-toi. |
00:56:02 |
- Je regarde la pente. |
00:56:05 |
- Pourquoi tu l'emmerdes ? |
00:56:08 |
- Kimo, où on va ? |
00:56:14 |
Je vais marcher à côté. |
00:56:22 |
Bon sang. |
00:56:25 |
Putain. |
00:56:35 |
Doucement, Mike. |
00:56:36 |
Kimo, n'aie pas peur. |
00:56:39 |
- On t'a rien demandé. |
00:56:44 |
Tu l'as énervé. |
00:56:57 |
- Ça va, Kimo ? |
00:56:59 |
T'es prêt ? |
00:57:01 |
- Oui. |
00:57:04 |
Tu vas être un vrai H.N.G. |
00:57:09 |
- Little va se faire tabasser. |
00:57:13 |
- Prêt ? |
00:57:15 |
Oh ! Cook, tu feras ça plus tard. |
00:57:19 |
Je veux que Little devienne un H.N.G. |
00:57:22 |
On va le faire à l'ancienne. Attention. |
00:57:24 |
On va le faire à l'ancienne. Attention. |
00:57:25 |
- J'aurais dû le démonter. |
00:57:29 |
- La parking ? |
00:57:32 |
- qu'on racontait aux jeunes. |
00:57:37 |
- La survie du plus fort. |
00:57:39 |
On devait prendre des risques. |
00:57:45 |
Si on ratait, on n'était pas assez fort. |
00:57:49 |
C'est marrant, Kimo, t'as jamais fait ça. |
00:57:53 |
La ferme, garde-frontière. |
00:57:56 |
Merde. |
00:58:00 |
Oncle Mike. Tiens-toi là. |
00:58:03 |
- Vas-y. |
00:58:04 |
- Allez. |
00:58:10 |
Tu dois marcher d'ici |
00:58:14 |
jusqu'à oncle Mike. |
00:58:16 |
C'est tout. |
00:58:19 |
D'ici, jusque-là. |
00:58:25 |
- J'adore ces trucs. |
00:58:29 |
- Regarde. |
00:58:31 |
- Je t'ai pas dit de te taire ? |
00:58:35 |
T'as pas peur du noir, j'espère. |
00:58:40 |
Bon sang. |
00:59:04 |
Marche. Personne ne parle. |
00:59:14 |
Merde. |
00:59:29 |
Je sais pas où est le bord. Oncle Mike. |
00:59:32 |
- Je suis là, Little. |
00:59:39 |
Marche. Ray Charles allait plus vite. |
00:59:42 |
Stokes. |
00:59:45 |
Un tir en suspension. |
00:59:47 |
Qu'est-ce que tu fous ? |
00:59:49 |
J'ai même pas lancé fort. |
00:59:51 |
- Avance. |
00:59:53 |
Allez, petit con. Une autre. |
00:59:55 |
- Allez. |
01:00:01 |
- Arrête de pleurer. |
01:00:04 |
- Ça fait mal. |
01:00:08 |
Petit con. |
01:00:09 |
- Calmez-vous. |
01:00:15 |
- Un pas de plus. |
01:00:18 |
Mike. Arrête ça. |
01:00:24 |
Bon sang. |
01:00:28 |
Tire-moi dessus, pour voir. |
01:00:31 |
Pas la peine. |
01:00:34 |
Ton badge te donne des superpouvoirs. |
01:00:37 |
Il m'en faut un. |
01:00:39 |
- Lèche-cul. |
01:01:00 |
- Merci, pour... |
01:01:06 |
"J'y vois rien." |
01:01:10 |
Little, t'es un soldat. |
01:01:19 |
Lima. Ici Défense de la sécurité intérieure. |
01:01:22 |
Á vous. |
01:01:24 |
Ici Lima-cinq-deux. |
01:01:29 |
On a entendu des coups de feu |
01:01:33 |
et un monospace bleu |
01:01:37 |
Vous bossez pas, ou quoi ? |
01:01:40 |
- Bien reçu. On envoie quelqu'un. |
01:01:45 |
On s'en occupe. |
01:01:59 |
- Je l'emmène faire la sieste. |
01:02:10 |
Surveille-les. |
01:02:13 |
Bon, ma puce. |
01:02:16 |
Tu veux jouer à un jeu ? |
01:02:20 |
On dit que c'est notre chambre secrète |
01:02:25 |
On fait quoi ? |
01:02:50 |
- Eh ben. |
01:02:53 |
Bien. |
01:02:54 |
C'est mieux qu'on les attende |
01:02:58 |
- Il fait une chaleur. |
01:03:01 |
- Remplis le réservoir. |
01:03:05 |
- Quand ils tuent ? |
01:03:07 |
Ils te plantent sur un piquet, |
01:03:12 |
- Comment ça ? |
01:03:16 |
- Quatre-deux-un. |
01:03:19 |
On t'appelle, Mike. |
01:03:24 |
Ici quatre-deux-un. |
01:03:26 |
On a signalé des coups de feu |
01:03:29 |
Tu es au courant ? |
01:03:31 |
Je suis à 300 km de Pyramid Pass, Warren. |
01:03:34 |
- Je te vois quand ? |
01:03:37 |
- le passeur. J'y vais. |
01:03:42 |
Merde. |
01:03:44 |
- Un problème, Mike ? |
01:03:47 |
- Quoi ? |
01:03:52 |
Tu sais quoi ? On garde Little avec nous. |
01:03:56 |
Stokes, tu fais le guet. |
01:03:57 |
Comment je vais monter ? |
01:03:59 |
- Bouge ton cul. |
01:04:03 |
Pour un hot-dog, tu courrais. |
01:04:05 |
- L'heure ? |
01:04:07 |
On a cinq minutes. Je fais demi-tour. |
01:04:10 |
Little, je dois te parler. |
01:04:17 |
- Te tire pas, Mike. |
01:04:40 |
Merde. Casse-toi. |
01:04:46 |
Recule, connard. |
01:04:48 |
Qu'est-ce qu'il y a, Stokes ? |
01:04:50 |
Rien. T'inquiète. |
01:04:53 |
- Alors, monte et fais le guet. |
01:04:58 |
J'en ai jamais vu des comme ça. |
01:05:04 |
Ils foutent quoi, ces Mexicains ? |
01:05:11 |
Et, merde. |
01:05:14 |
Merde. C'est quoi, ça ? |
01:05:23 |
Pourquoi ils sont armés ? |
01:05:29 |
- Ils sont blindés. |
01:05:41 |
Regardez ça. |
01:05:46 |
Dépêchez. Vite. |
01:05:51 |
Chargez ces trucs, qu'on se barre. |
01:06:06 |
- Bougez-vous. |
01:06:19 |
- Hé. |
01:06:21 |
- Hé, qu'est-ce qu'il y a ? |
01:06:28 |
Braque pas ton flingue sur moi. |
01:06:32 |
Baissez vos armes. Arrêtez. |
01:06:49 |
Tu parles à qui ? |
01:06:52 |
Parle Anglais, mec. |
01:07:03 |
Stokes. |
01:07:08 |
Lonnie. Baisse-toi. |
01:07:12 |
Lâche ça. |
01:07:18 |
Monte à l'arrière. Laisse-le. |
01:07:22 |
Non. Stokes, lève-toi. Stokes, allez. |
01:07:29 |
Putain. |
01:07:43 |
Rapproche-toi. |
01:07:47 |
- Les gardes vont arriver. |
01:07:50 |
Rapproche-toi. |
01:07:57 |
On perd du temps. |
01:08:00 |
Tu devrais avoir l'habitude. |
01:08:04 |
Tu conduis ici tous les jours. |
01:08:20 |
Ton boulot est terminé. |
01:08:21 |
Je peux conduire. Little peut conduire. |
01:08:30 |
- Il est où ? |
01:08:33 |
Le voilà. |
01:08:49 |
Ne fais pas ça. Je sais où est ton passeur. |
01:08:52 |
Le gosse, Juan, l'autre jour. |
01:08:58 |
Hier soir, on l'a pris en embuscade. |
01:09:03 |
Il faisait passer un autre groupe. |
01:09:07 |
Il est à 1,5 km. |
01:09:13 |
Tout est là. |
01:09:17 |
Tu vois ? |
01:09:29 |
T'as tes papiers, on y va. C'était ton pote ? |
01:10:39 |
J'appelle quatre-deux-un. |
01:10:43 |
- Quatre-deux-un. |
01:10:46 |
- Tu fous quoi ? |
01:10:49 |
Non. Explique-moi où tu es. |
01:10:51 |
- À Cochita Valley. |
01:10:55 |
J'ai trouvé le passeur. |
01:11:01 |
- C'est là que tu es ? |
01:11:04 |
Je vais vérifier. On se voit ce soir. |
01:11:09 |
Tu t'es bien débrouillé, Mad Dog. Bravo. |
01:11:14 |
Little, pose ta question à oncle Mike. |
01:11:21 |
Tu es un homme, maintenant. |
01:11:24 |
Un garde t'a tiré dessus |
01:11:38 |
Il a perdu sa langue. |
01:11:42 |
On change de voiture. C'est bon. |
01:12:03 |
Frank, je vais à Cochita. |
01:12:07 |
Passe chez Dixon, ce soir. |
01:12:09 |
- Si tard ? |
01:12:24 |
Je serais content de ne jamais revenir ici. |
01:12:41 |
- Où est Stokes ? |
01:12:50 |
- Je vais aux toilettes. |
01:13:10 |
- Ça va ? |
01:13:11 |
- Où est Emily ? |
01:13:13 |
Sors par derrière avec Emily |
01:13:16 |
- et va chez Regina. |
01:13:21 |
- Y a tout. |
01:13:25 |
- Oui. |
01:13:28 |
Non. On est riches, maintenant. |
01:13:31 |
Mad Dog ne dira rien à personne, pas vrai ? |
01:13:38 |
H.N.G. |
01:13:41 |
C'était un plaisir, Mad Dog. |
01:13:52 |
- Tu as tué mon père. |
01:14:00 |
Achève-le, Little. |
01:14:14 |
- Tu l'as eu ? |
01:14:29 |
Ça va ? |
01:15:09 |
- Bonsoir, Angela. |
01:15:11 |
Tout va bien ? Salut, Mike. |
01:15:16 |
- Ça va ? |
01:15:19 |
Il pensait qu'il y avait un problème. |
01:15:22 |
- Non. |
01:15:25 |
Il est à cran depuis que Luis a été abattu. |
01:15:28 |
Bien. |
01:15:30 |
- Bonsoir. |
01:15:31 |
- Bonne nuit. |
01:15:39 |
- Je t'ai dit de partir. |
01:15:46 |
- Bon. Viens. |
01:15:49 |
Oui. |
01:15:51 |
5 mm à l'extérieur de la blessure, |
01:15:54 |
et à 5 mm de profondeur. |
01:15:59 |
Je suis nulle en couture. |
01:16:02 |
Oui. |
01:16:09 |
Je suis désolé. |
01:16:12 |
Pourquoi Lonnie t'a tiré dessus ? |
01:16:18 |
Il croit que j'ai tué son père. |
01:16:22 |
C'est vrai ? |
01:16:25 |
Ce n'était pas son père. |
01:16:36 |
Ils vont revenir. |
01:16:40 |
Je ne peux pas les laisser faire. |
01:16:44 |
Quoi que tu fasses, tu es un homme bien. |
01:16:55 |
Pardon. |
01:16:57 |
- T'es vraiment nulle. |
01:17:02 |
- Maman. Je dors pas. |
01:18:22 |
- Que fais-tu ici ? |
01:18:26 |
J'ai trouvé le passeur, mais pas Mike. |
01:18:28 |
Dis-moi ce qui se passe. |
01:18:31 |
Angela, où est Mike ? |
01:18:33 |
Où vas-tu de si bonne heure ? |
01:19:22 |
Il a du cran, le petit. |
01:19:28 |
Il manque 16 kg, Kimo. |
01:19:30 |
- On fait quoi ? |
01:19:33 |
Dis-moi ce que ça t'a fait |
01:19:35 |
d'achever ton oncle Mike. |
01:19:42 |
- Je sais pas. |
01:19:47 |
Allez. Montre avec ton doigt |
01:19:55 |
Little ? |
01:20:00 |
Joli. |
01:20:14 |
On est prêts ? |
01:20:17 |
- On attend Cook. |
01:20:29 |
Little, y a un problème ? |
01:20:37 |
Hé. Non. |
01:20:41 |
Va voir. |
01:20:46 |
Reste ici, Little. |
01:22:29 |
Little, tu m'as menti. |
01:22:36 |
Il va me tuer. |
01:22:37 |
Je croyais que tu l'avais tué. |
01:22:47 |
Je dois finir le boulot de Little. |
01:22:52 |
Mad Dog. |
01:23:29 |
Lève tes fesses. T'avais raison, Mike. |
01:23:36 |
- Kimo. |
01:23:37 |
Baisse ton arme. Tire pas. |
01:23:40 |
Braque pas ça sur moi. |
01:23:52 |
Ce connard veut vraiment buter |
01:23:58 |
C'est moi, sa famille. |
01:24:31 |
Little, tu vas où ? Quoi ? |
01:25:08 |
Je m'en occupe. |
01:25:22 |
- Central. |
01:25:27 |
On va où, |
01:25:29 |
Á la maison. |
01:26:06 |
Adaptation : Audrey Forzy |
01:28:28 |
Subtitles by LeapinLar |