Linewatch
|
00:00:31 |
Zadzwoń do Lordsburga. |
00:00:36 |
Teraz. |
00:00:49 |
- Ile, Mike? |
00:01:20 |
To paszport? |
00:01:28 |
Fałszywy, ale dobra podróbka. |
00:01:37 |
Chcesz go dorwać? |
00:01:38 |
Myślę, że nie jest dalej niż 12 godzin stąd. |
00:01:41 |
Jaki sukinsyn zrobiłby coś takiego? |
00:01:44 |
Zostań tu. Wyznaczę kierunek. |
00:03:49 |
- Cztery- dwa- jeden. |
00:03:54 |
Objedź wzgórze i spotkaj mnie |
00:03:58 |
Zrozumiałem, już jadę. |
00:05:11 |
- Dawno tu był? |
00:05:14 |
Więcej niż im zostawił. |
00:05:17 |
Ruszajmy. |
00:05:30 |
Szybki jest. |
00:05:47 |
Tylu ludzi umiera, nawet małe dzieci, |
00:05:54 |
Chcą polepszyć jakość życia, |
00:05:56 |
mieć choć trochę z tego, co my mamy. |
00:05:59 |
Dlatego mówię, że nie wiemy, co mamy. |
00:06:03 |
Sophia nie cierpi, gdy tak mówię. |
00:06:05 |
Dla niej brzmi to jak: "Utknęłaś tu na wieki. |
00:06:10 |
A czego się spodziewała? Paryża? |
00:06:14 |
Wiesz, co ostatnio zrobiła? |
00:06:19 |
- I niby po co mu garnitur? |
00:06:25 |
Cały tydzień chodzi w tych samych dresach, |
00:06:30 |
Kup jej kwiaty. |
00:06:35 |
Skręć tu w prawo. Muszę się z kimś spotkać. |
00:07:42 |
Vargas. |
00:07:46 |
Vargas. |
00:08:01 |
Hej. |
00:08:15 |
- Stój. |
00:08:17 |
- Nic nie zrobiłem, Dixon. |
00:08:20 |
Vargas. Vargas. |
00:08:22 |
Odwołaj swojego psa, Dixon. On ma broń. |
00:08:30 |
Odłóż broń. |
00:08:37 |
Stój. |
00:08:39 |
Hej, Dixon, o co biega z tym gnatem? |
00:08:41 |
- Miałeś się zatrzymać. |
00:08:47 |
Ostrożnie, Luis. |
00:08:52 |
Odwołaj go. Daj spokój, stary. |
00:09:04 |
Nie zgrywaj się, odwołaj psa. |
00:09:06 |
Mam go. |
00:09:32 |
Vargas. Czemu, do diabła, |
00:09:36 |
Miał broń. |
00:09:37 |
- Byłeś... |
00:09:40 |
- Nic nie zrobiłem. |
00:09:42 |
Paszporty w przyczepie. |
00:09:45 |
Co takiego? |
00:09:46 |
Paszporty w pudełku. Komu je sprzedajesz? |
00:09:48 |
Nie wiem, o czym mówisz, szefie. |
00:09:50 |
Myślę, że ta martwa dziewczynka, |
00:09:53 |
Nie, nie. To nie ja. |
00:09:59 |
Jeśli nie powiesz mi o paszportach, |
00:10:01 |
i osiem innych ciał, |
00:10:03 |
Nie jestem mordercą. |
00:10:11 |
- Komu sprzedałeś paszporty? |
00:10:14 |
- Jak wyglądał? |
00:10:19 |
- Gdzie go znajdę? |
00:10:24 |
- Przysięgam, stary. |
00:10:30 |
- Gdzie go znajdę? |
00:10:35 |
Jeśli się dowiem, że kłamałeś, wrócę tu. |
00:11:02 |
Czemu wciąż tu jesteś, Mike? |
00:11:04 |
Już dawno |
00:11:08 |
Po co? |
00:11:11 |
Bo ja wiem. Kurde. Żeby być wśród ludzi. |
00:11:16 |
Nie jestem zbyt towarzyski. |
00:11:20 |
Zaczynam to zauważać, Mike. |
00:11:26 |
/Siedem-dziewięć-trzy, odbiór. |
00:11:50 |
Dojedziemy do następnej doliny, |
00:11:55 |
Myślisz, że zmierza do autostrady |
00:11:57 |
- Cały czas zmierza na wschód. |
00:12:04 |
- Są tam obozy pracy. |
00:12:08 |
Wygląda na to, że tam jedzie. |
00:14:09 |
Ktoś się chyba spieszył. Pogadam z nimi. |
00:14:14 |
- Zajmę się tym. |
00:14:20 |
Rzuć broń! |
00:14:35 |
Stać! |
00:14:43 |
Cook. |
00:14:59 |
Patrz na mnie, Luis. Patrz na mnie. |
00:15:02 |
Tu cztery- dwa- jeden. |
00:15:05 |
Ranny oficer. Powtarzam, ranny oficer. |
00:15:09 |
Mój chłopak. |
00:15:20 |
Przekażcie pocisk do analizy. |
00:15:24 |
Dobrze. |
00:15:30 |
Miałeś ciężką noc, Mike. |
00:15:35 |
Cały magazynek. |
00:15:40 |
Ostrzegłeś ich na śmierć. |
00:15:42 |
Zastrzelili mojego partnera. |
00:15:46 |
Ktoś ci uciekł? |
00:15:49 |
Nie. |
00:15:51 |
Ślady obok przyczepy |
00:15:53 |
wiodą jakieś pół kilometra na północ. |
00:15:55 |
Może już tam były. |
00:16:01 |
Jesteś pewien? |
00:16:05 |
Czego ode mnie chcesz, Warren? |
00:16:10 |
Niczego. Dobrze się czujesz? |
00:16:16 |
Tak. |
00:16:20 |
Wracaj do domu, do Angeli. |
00:16:34 |
/Doktor Martin wzywany na chirurgię. |
00:17:43 |
- Tatuś. |
00:17:48 |
Coś mi się przyśniło. |
00:17:54 |
- Jakie psy? |
00:18:00 |
Śpij dalej, a ja je przegonię, dobrze? |
00:18:33 |
- Hej. |
00:18:36 |
- Co z nim? |
00:18:45 |
Gdybyś to był ty... Nie wiem, co bym... |
00:18:49 |
Sześć lat. Ani razu nikt mnie nie postrzelił. |
00:18:54 |
Wystarczy ten jeden raz. |
00:19:22 |
- Kimo! |
00:19:24 |
Pamiętasz, jak wyglądał? |
00:19:26 |
Mike Dixon. Mike "Wściekły Pies" Dixon. |
00:19:29 |
/- Mówisz, że to on? |
00:19:32 |
/- Uspokój się. Zaczyna cię ponosić. |
00:19:36 |
Jestem pewien, że to był on. |
00:19:38 |
/Twój chłopak, Wściekły Pies? |
00:19:41 |
/Jeśli to nie on, to jego brat bliźniak |
00:19:45 |
Miałem go tuż przed sobą, |
00:19:47 |
/Stary, wszystko jest teraz popierdolone. |
00:19:49 |
Kimo, chcę z tobą pogadać. |
00:19:50 |
Obu. Co teraz? Powiedz mi, co mamy robić? |
00:19:54 |
Zostań tam, gdzie jesteś. |
00:19:57 |
- Przymknij gębę, czarnuchu. |
00:19:59 |
- Kapusiowaty czarnuch. |
00:20:01 |
Daj spokój, stary. |
00:20:26 |
Tatusiu. Tato. |
00:20:54 |
Halo? |
00:21:45 |
Mam nadzieję, że książki nie ucierpiały. |
00:21:49 |
Simon. |
00:21:52 |
- Co słychać, Mike? |
00:21:58 |
- Patrioci plus benzyna. |
00:22:01 |
Jeden z naszych chłopców tu spał. |
00:22:06 |
Szukam kojota, |
00:22:09 |
- przez Cochita Valley. |
00:22:11 |
Słyszałeś o nim. |
00:22:13 |
Chciałbym ci pomóc, ale wiem tyle co ty. |
00:22:18 |
Słyszeliście albo widzieliście tu może |
00:22:24 |
Słyszałem pogłoski o Repot Depot. |
00:22:27 |
O tym osiedlu przyczep? |
00:22:29 |
- Tylko tyle wiem. |
00:22:32 |
- Powodzenia, Michael. |
00:23:20 |
Nie chcę żadnych kłopotów, panie władzo. |
00:23:24 |
Proszę się nie martwić. |
00:23:28 |
Nie, wszystko w porządku. Mój kuzyn... |
00:23:30 |
/- Cztery- dwa- jeden, zgłoś się. Mike. |
00:23:34 |
/Spencer i jego ludzie mają akcję na granicy, |
00:23:38 |
/na wschód od trasy numer 9. |
00:23:40 |
Już tam jadę. |
00:23:43 |
Przepraszam za kłopot |
00:23:46 |
Nie ma sprawy. Miłego dnia, panie władzo. |
00:23:56 |
Który z nich to kojot? |
00:24:01 |
Który? Kto was tu przeszmuglował? |
00:24:02 |
Który? Kto was tu przeszmuglował? |
00:24:07 |
Co to? |
00:24:13 |
Nie wiesz? |
00:24:15 |
Nie wiesz. No cóż. |
00:24:21 |
Co? |
00:24:22 |
Na ziemię. |
00:24:24 |
Na ziemię! Nie ruszaj się! |
00:24:27 |
Spence. |
00:24:30 |
Psiakrew. Legalnie teraz, chłopaki. |
00:24:35 |
Cholera. |
00:24:40 |
/Możliwe, że to oni są odpowiedzialni |
00:24:43 |
Jesteście nielegalnymi imigrantami |
00:24:48 |
do czasu przybycia patrolu granicznego. |
00:24:53 |
/Trzy- dwa- pięć bez odbioru. |
00:24:54 |
Co słychać? |
00:24:56 |
Ron Spencer, Obrona granic. |
00:25:00 |
Mamy tu siedmiu podejrzanych |
00:25:05 |
Straszycie ich? |
00:25:08 |
Chronimy tylko swoich praw obywatelskich. |
00:25:10 |
Przestańcie do nich mierzyć. Odłóżcie broń. |
00:25:14 |
Odłóżcie broń. |
00:25:18 |
Jedzie tu ciężarówka. |
00:25:21 |
Czy ktoś jest ranny? |
00:25:23 |
Jesteś ranny? A ty? Ty? |
00:25:27 |
Jesteś ranny? |
00:25:31 |
Szukam kojota, |
00:25:33 |
który pozostawił dziewięciu martwych ludzi. |
00:25:36 |
To się stało trzy dni temu, |
00:25:39 |
ale to mógł być ten sam kojot. |
00:25:42 |
Nasz kojot przedstawił się jako Miguel. |
00:25:47 |
- Zostawił nas w Janos, w Chihuahua. |
00:25:52 |
On nic nie wie. A nawet gdyby wiedział, |
00:25:56 |
To nie ten sam człowiek. |
00:26:03 |
Czy to on cię uderzył? |
00:26:07 |
To nie jest glina! |
00:26:09 |
Uderzył cię? |
00:26:12 |
Na pewno? |
00:26:13 |
To nielegalne wyrzutki. Nie powinni tu być. |
00:26:18 |
Dorwać go. Hej! |
00:26:21 |
- Ucieka. |
00:26:22 |
- Co ty wyprawiasz? |
00:26:23 |
- Czemu w nas celujesz? |
00:26:26 |
O co ci chodzi, stary? Jaki masz problem? |
00:26:30 |
Działamy na własny rachunek. |
00:26:35 |
To oczywiste, |
00:26:37 |
Odwróć się i połóż ręce na głowie. |
00:26:40 |
Mówisz serio? |
00:26:42 |
Zrób to. |
00:26:43 |
Co za gówno. Musi cię to nieźle kręcić, co? |
00:26:48 |
- Na ziemię. |
00:26:50 |
Zamknij mordę. Zamknij się. |
00:26:55 |
Pożałujesz tego, słyszysz? Znajdziemy cię. |
00:26:58 |
Jak ci się uda, to przyjdźcie wszyscy, |
00:27:02 |
- Pierdol się. |
00:27:18 |
Skup się na czubku. |
00:27:23 |
Wtedy się uda. |
00:27:30 |
W porządku. Nic się nie stało. |
00:27:32 |
Hej, maleńka. Tatuś miał dużo pracy. |
00:27:38 |
Nie, nie. Chodź tutaj. |
00:27:41 |
Posłuchaj. Nigdy, przenigdy |
00:27:48 |
Jak ci minął dzień? |
00:27:57 |
Zapnij pas. |
00:28:41 |
- Czego się dziś nauczyłaś, skarbie? |
00:28:45 |
To ci się przyda na placu zabaw. |
00:28:53 |
Pobawimy się? |
00:28:57 |
Dobrze. Zaczekaj. |
00:29:03 |
Podoba ci się? |
00:29:09 |
Trzymaj się. |
00:29:17 |
Tatuś musi się tu zatrzymać, uważaj. |
00:29:24 |
Zaraz wrócę. |
00:29:59 |
Myślę, że tak będzie lepiej dla Emily. |
00:30:05 |
Mamy rodzinę w Waszyngtonie. Wziąłbym |
00:30:15 |
Nie obwiniaj się za Luisa. |
00:30:18 |
Nie obwiniam się. To nie ja go zastrzeliłem. |
00:30:27 |
Pracujemy razem od dawna. |
00:30:31 |
- Ty dostałeś promocję. |
00:30:39 |
Muszę się przenieść, Warren. |
00:31:37 |
- Możesz przestać? |
00:31:43 |
Jak ci dzisiaj poszło? |
00:31:48 |
Myślałaś, żeby się stąd wynieść? |
00:31:50 |
Każdego dnia. |
00:31:56 |
To pewnie bardzo dobry facet. |
00:31:59 |
Ujdzie. Jest trochę humorzasty. |
00:32:05 |
Właściwie, to ponurak z niego. |
00:32:07 |
Lubi zaszyć się na pustyni |
00:32:13 |
- Nie czujesz się czasem samotna? |
00:32:19 |
- Nie. On cię kocha. |
00:32:26 |
Chcesz się przeprowadzić, to dobrze. |
00:32:59 |
Nie pokazuj mi tego. Załóż gatki. |
00:33:04 |
Wiesz, że nie powinieneś się tak zakradać. |
00:33:07 |
Wściekły Pies. |
00:33:11 |
To już przeszłość. |
00:33:13 |
W razie czego mam to. |
00:33:16 |
Nie strzelałbyś do gości, co? |
00:33:20 |
Teraz jesteś udomowiony. |
00:33:25 |
Na przykład, że trzeba zapukać? |
00:33:35 |
Nie spiesz się. |
00:33:38 |
Jest tu Cook. Stokes. I dzieciak V-Raya. |
00:33:44 |
Lonnie. |
00:33:46 |
Ale nie martw się. On nie wie. |
00:33:52 |
Byliśmy bardzo cicho, |
00:34:12 |
- Co ty robisz? |
00:34:14 |
- Czemu? Co się stało? |
00:34:26 |
- Kogo tu mamy. |
00:34:28 |
- Byliście w kościele? |
00:34:32 |
Czyli? |
00:34:33 |
- GPP, stary. Przybijesz? |
00:34:39 |
- Ach, pamiętał. |
00:34:42 |
- Gandzia i pistolety, taka jest prawda. |
00:34:45 |
Cook, masz szczęście, |
00:34:49 |
Ja mam szczęście? To ty masz szczęście, |
00:34:53 |
Z tego co pamiętam, |
00:34:56 |
Zgrywasz się, co? |
00:35:00 |
Co słychać, wujku Mike? |
00:35:02 |
- Jak leci, Lonnie? |
00:35:08 |
- Wyrosłeś. |
00:35:11 |
- Tak, stary. |
00:35:13 |
Mały niedługo zajmie miejsce ojca. |
00:35:18 |
- Ale już prawie. |
00:35:21 |
- Musisz się przyłożyć, Mały. |
00:35:25 |
- Wracaj do łóżka. |
00:35:27 |
Wracaj do łóżka, suko. |
00:35:33 |
Wściekły Pies nadal szczerzy kły. |
00:35:35 |
Napijmy się. |
00:35:38 |
Tak, napijmy się. |
00:35:42 |
Chodź, Kimo. |
00:35:43 |
Handel, nieruchomości. |
00:35:51 |
Sam coś o tym wiesz, prawda? |
00:35:55 |
Mówiąc o gównie, poczęstujesz się? |
00:35:59 |
Cholera. |
00:36:01 |
Nie mógłbym wziąć tego na pustyni. |
00:36:04 |
Wykradasz z miejsca zbrodni. |
00:36:08 |
Jesteśmy braćmi z jednego osiedla. |
00:36:10 |
To że tu jestem, jest wbrew regulaminowi. |
00:36:15 |
Masz rację. |
00:36:17 |
Czego chcesz, Kimo? |
00:36:20 |
Meksykanie, których zabiłeś, |
00:36:24 |
do przekraczania granicy ciężarówkami. |
00:36:28 |
Za dwa dni spodziewamy się towaru, |
00:36:32 |
Mam dużych facetów z dużymi karabinami, |
00:36:40 |
Kiepska sprawa. |
00:36:45 |
Nie jest tak źle. Okazuje się, |
00:36:49 |
Czyżby? |
00:36:56 |
Wiesz, na czym polega twój problem? |
00:37:01 |
i nadal to robisz. |
00:37:04 |
Wciąż uciekasz, stary. |
00:37:09 |
Nie ma sprawy. |
00:37:10 |
Przyszedłem, żeby pomóc ci zmężnieć |
00:37:18 |
Jeśli po tym nadal nie chcesz być z nami, |
00:37:28 |
Sam nie wiem, Kimo. |
00:37:32 |
Nie da się przepuścić ciężarówki |
00:37:35 |
- przeszukają ją na wylot. |
00:37:37 |
Meksykanie mawiają, |
00:37:39 |
Meksykanie? Tak poza tym, to wrobili cię. |
00:37:44 |
Co rok przewożą miliony ton tego towaru. |
00:37:47 |
- Bo to nie wasz świat. |
00:37:51 |
i dlatego musisz nam pomóc, Wściekły Psie. |
00:37:54 |
Nie mogę. |
00:37:59 |
- Mały. |
00:38:05 |
Zastrzel dzieciaka. |
00:38:08 |
Daj spokój, stary, nie zastrzelę dzieciaka. |
00:38:09 |
Musisz kogoś zastrzelić w tym tygodniu. |
00:38:19 |
No już, Mały. |
00:38:37 |
- Dobra. |
00:38:43 |
Zrobiłbym to. |
00:38:59 |
- O co chodzi, Michael? |
00:39:04 |
W czym? To gangsterzy. |
00:39:14 |
Mamusiu? |
00:39:16 |
Weź pistolet. Ukryj go. Proszę. |
00:39:50 |
Codziennie jeżdżę tą trasą. |
00:39:53 |
Tutaj jest wyschnięte koryto rzeki |
00:39:57 |
- Tak. |
00:40:00 |
W tym rzecz. |
00:40:04 |
Nie dotrzemy tam pieszo. |
00:40:06 |
Jedynie z helikoptera |
00:40:11 |
Możesz zmienić punkt odbioru? |
00:40:14 |
Muszę z kimś pogadać, ale da się załatwić. |
00:40:16 |
Zrób to. Tego potrzebujemy. |
00:40:19 |
Zajmę się rozkładem patroli. |
00:40:32 |
Co robisz? |
00:40:34 |
Im mniej wiesz, tym lepiej. Wrócę niedługo. |
00:40:39 |
Mamy tu z nimi zostać? |
00:40:43 |
Nie mam wyboru. |
00:40:46 |
Lepiej się z tym uporaj. |
00:41:03 |
Co wiesz o gadach, stary? Pełno ich tu. |
00:41:06 |
Wszystkie tu są. Każdy gatunek węża, |
00:41:10 |
prawie wszystkie gatunki jaszczurek. |
00:41:13 |
Hej, panienko. |
00:41:15 |
Bóg stworzył te zwierzaki i ugryzą cię |
00:41:16 |
- prosto w tyłek. |
00:41:19 |
- Na nic. |
00:41:22 |
Właśnie, że tak. |
00:41:25 |
Nic dziwnego. |
00:41:28 |
Nie. |
00:41:30 |
- Zabawna jest. |
00:41:34 |
Chcesz cukierka? |
00:41:36 |
Twój tatuś zawsze je lubił. |
00:41:39 |
Smakują jak prawdziwe złoto. |
00:41:42 |
- Dziękuję. |
00:41:48 |
Idź do mamusi, Emily. |
00:41:53 |
- W porządku? |
00:41:58 |
oficerze Patrolu Granicznego? |
00:42:00 |
Zostawię tu Małego, |
00:42:04 |
- Cooka i Stokesa też. |
00:42:08 |
- Wiesz to. |
00:42:14 |
Chodźmy. |
00:42:16 |
Policzę się z każdym, |
00:42:20 |
Mike, wszyscy należymy do rodziny. |
00:42:28 |
Stary dobry Kimo. |
00:42:31 |
Myślałem, że ty |
00:42:34 |
Kto powiedział, że tak nie jest. |
00:42:38 |
zakłócał moje dobre samopoczucie. |
00:42:43 |
Ty też powinieneś dowodzić. |
00:42:47 |
A kto mówi, że tak nie jest, czarnuchu. |
00:42:50 |
Myślałem, że nie mieliśmy używać |
00:42:57 |
Hej, Mike. |
00:42:58 |
- Jak leci, Frank? |
00:43:15 |
WOLNE |
00:43:22 |
- Masz wiadomości na temat Luisa? |
00:43:25 |
Trzymajcie się z dala od kłopotów. |
00:43:29 |
Wyjdzie z tego. Twardziel z niego, co? |
00:43:31 |
- Ani się obejrzysz, jak stanie na nogi. |
00:43:38 |
- Co jest, Mike? |
00:43:42 |
Chodź, chcę z tobą pogadać. |
00:43:51 |
Mówiłem serio, żebyś wziął trochę wolnego. |
00:43:55 |
Nie mogę, Warren. |
00:43:57 |
To nie do końca od ciebie zależy. |
00:43:58 |
Wyniki z balistyki |
00:44:02 |
Mamy cztery różne łuski. |
00:44:06 |
Zdejmuję cię z patrolu, |
00:44:12 |
Znajdę tego kojota. |
00:44:16 |
DeSanto może już nigdy |
00:44:21 |
Rób, co chcesz po godzinach, |
00:44:27 |
Rozumiem. |
00:44:36 |
Kimo, V-Ray i Wściekły Pies |
00:44:40 |
- Dziękuję. |
00:44:45 |
Mój tata to V-Ray. Virgil Brooks. |
00:44:48 |
Ja jestem Lonnie Brooks. |
00:44:52 |
Co się stało z twoim tatą? |
00:44:54 |
Zastrzelił go strażnik podczas przemytu. |
00:44:59 |
Wziął na siebie dwa strzały. |
00:45:01 |
- Który z nich to Wściekły Pies? |
00:45:06 |
- Nie przeklinaj w moim domu. |
00:45:09 |
Wściekły Pies to wujek Mike. |
00:45:18 |
- Jak możesz teraz grać? |
00:45:23 |
Nie widziałem V-Raya od 10 lat. Nie wiem. |
00:45:26 |
Nie pamiętam, jak wyglądał V-Ray. |
00:45:28 |
Jest trochę podobny |
00:45:31 |
- Jest podobny do Prince'a. |
00:45:36 |
- Wściekły Pies używał sobie, nie? |
00:45:38 |
- kto sobie z nią nie używał? |
00:45:50 |
A twoja mama? |
00:45:52 |
Przedawkowała, ćpała, i kiedy miałem... |
00:45:55 |
Ale to bez znaczenia. |
00:45:58 |
Opiekują się mną. |
00:46:02 |
Pewnie. Światu potrzeba |
00:46:07 |
Nie jesteśmy gangsterami. |
00:46:10 |
Działamy? Jeszcze do nas nie należysz. |
00:46:16 |
Idź na dwór i pobaw się z dziewczynką. |
00:46:20 |
Mogę iść, mamusiu? |
00:46:24 |
Tak. |
00:46:31 |
Kto to? Twoi rodzice? |
00:46:34 |
Daj mi to. |
00:46:36 |
Co? Tylko patrzę. Czekaj. |
00:46:40 |
To twoja mama i twój tata? |
00:46:45 |
Chcesz się bawić? To mi się podoba. |
00:46:50 |
Chodź tu. Pokażę ci. |
00:47:01 |
Po co ci ta łopata? |
00:47:06 |
Tak. |
00:47:08 |
Wstawaj, stary. Podnieś się. |
00:47:11 |
- Zamknij się. |
00:47:15 |
Daj mi tę łopatę. Wracaj do domu. |
00:47:20 |
To wariatka. |
00:47:22 |
- Nie. Wracaj do domu. |
00:47:24 |
Co się stało? |
00:47:30 |
/Kto był zastępcą dowódcy |
00:47:32 |
Spock. |
00:47:35 |
- Jak jest po hiszpańsku: "czarny"? |
00:47:40 |
/Negro. |
00:47:42 |
Czytasz tyle gazet, |
00:47:43 |
że znasz wszystkie odpowiedzi? |
00:47:46 |
Staram się. |
00:47:48 |
- Jak miał na drugie Elvis Presley? |
00:47:52 |
- Do licha. |
00:47:56 |
- Co to jest? |
00:48:01 |
Dlatego robimy objazd. Pomóż mi. |
00:48:07 |
Angela powiedziała mi o twojej mamie. |
00:48:10 |
Ćpuny tak kończą. Nie ma co się rozczulać. |
00:48:14 |
Hej, stary. Nie mów tak o swojej mamie. |
00:48:18 |
Nie wiem, czemu w ogóle o niej mówimy. |
00:48:23 |
Mój tata był bohaterem. |
00:48:26 |
Ktoś, kto traktował twoją matkę jak V-Ray, |
00:48:29 |
nie może być bohaterem. Słyszysz? |
00:48:33 |
O co ci chodzi, stary? |
00:48:36 |
Mój tata ocalił ci życie. |
00:48:39 |
Umarł za ciebie. |
00:48:46 |
Historyjki to jedno, a prawda to co innego. |
00:48:56 |
Ach tak, to Cook, ale nic, |
00:48:59 |
znaczy się, nic się nie stało, oni tylko... |
00:49:01 |
Czekaj, stary, zaczekaj chwilę. On... |
00:49:05 |
Musi im się tu nieźle nudzić. |
00:49:07 |
Mają tu karty do gry i tak dalej. |
00:49:12 |
Cholera. |
00:49:14 |
- Przestań, kochasiu. |
00:49:18 |
- Odsuń się, Cook. |
00:49:19 |
Uspokój się, ziomek. |
00:49:22 |
Nic się jej nie stało. Wyluzuj. |
00:49:26 |
Uspokój się, stary. |
00:49:30 |
Jak za dawnych czasów. |
00:49:37 |
Jutro mamy ważny dzień, Wściekły Psie. |
00:49:39 |
Lepiej dobrze się wyśpij z żoną. |
00:49:43 |
Trząsłeś się jak ten stary głupiec |
00:49:45 |
Zamknij się. |
00:49:55 |
Zabierz Emily do Las Cruces, |
00:49:59 |
Wynajmij pokój w motelu |
00:50:04 |
Boję się, Michael. |
00:50:07 |
Nie pozwolę, by ci się coś stało. |
00:50:13 |
Boję się tego, że cię nie znam. |
00:50:44 |
Wściekły Pies. |
00:50:52 |
Stoke, pojedziesz za mną. |
00:50:55 |
- Bierzemy jeden wóz. |
00:50:58 |
Ty, ja, Stokes, Cook, Mały. |
00:51:02 |
Plan był inny. |
00:51:03 |
Był taki, tylko ci nie powiedziałem. |
00:51:07 |
Mamy zostawić tu te dwie piękne kobiety? |
00:51:11 |
Potrzebują opieki. Idziemy. |
00:51:16 |
- Stokes, ja poprowadzę. |
00:51:59 |
Powiesz mi, czemu jedziemy na wschód? |
00:52:01 |
Tak, stary. Jedziemy naokoło, |
00:52:03 |
żeby uniknąć ruchomego |
00:52:08 |
Skąd o tym wiesz? |
00:52:10 |
- Potwierdziłeś godzinę? |
00:52:14 |
Patrol będzie tam o 17:00. |
00:52:17 |
- Jak szybki numerek w szkolnej ubikacji. |
00:52:21 |
Nawet nie wiesz, jak się to pisze. |
00:52:25 |
- P- l- E- R- D- O- L- S- l- Ę. |
00:52:33 |
Majątu warany, żółtopuziki... |
00:52:36 |
- Gorąco tu. |
00:52:39 |
Cesarską paszczurką kolczastą. |
00:52:41 |
Czemu nie poszedłeś do ubikacji, |
00:52:45 |
Wujku Mike. |
00:52:48 |
Kiedy wrócimy do LA, ty i ja |
00:52:51 |
odnajdziemy gościa, |
00:52:53 |
Dobra? Dorwiemy go, |
00:52:55 |
w gangsterskim stylu, tak jak ty i mój tata, |
00:52:58 |
- rozumiesz? |
00:53:00 |
Wujek Mike myśli, że jeśli się o tym |
00:53:06 |
Co się nie wydarzyło? |
00:53:09 |
Co mówił ten stary strażnik? |
00:53:11 |
"wlepimy mu kulkę w tyłek". Powiemy mu: |
00:53:16 |
- Kumasz to? |
00:53:19 |
- Wsiadaj do wozu. |
00:53:22 |
- "W gangsterskim stylu, wujku Mike". |
00:53:25 |
/Cztery- dwa- jeden. Cztery- dwa- jeden. |
00:53:30 |
/- Cztery- dwa- jeden. Mów, Lima. |
00:53:33 |
/- Odebrałem. |
00:53:35 |
/Właśnie wróciłem ze szpitala. |
00:53:39 |
/Pamięta tamtą noc w przyczepie Garzy. |
00:53:41 |
/- Jak się czuje? |
00:53:43 |
/Mówi, że był tam trzeci facet, czarny, |
00:53:48 |
/- szarobeżowa kurtka. |
00:53:50 |
/- Uciekł na południe od przyczepy. |
00:53:54 |
/Próbowaliśmy złapać cię na komórce. |
00:53:58 |
Cochita Valley. |
00:54:00 |
/Masz natychmiast zgłosić się na posterunku. |
00:54:02 |
Będę jak najszybciej. Bez odbioru. |
00:54:28 |
- Posłuchaj, Cook. |
00:54:29 |
Jeśli jaszczurka gila zacznie cię gonić, |
00:54:31 |
jak tam będziemy, pamiętaj, |
00:54:34 |
- Mówi się gila, przez "H". |
00:54:39 |
To jest nieme "G". |
00:54:41 |
Lepiej ty bądź niemy. Nie mówi się |
00:54:44 |
Rozumiesz? Jak jaszczurka gila |
00:54:47 |
zejdź na bok, bo nie potrafią skręcać. |
00:54:50 |
- ale waran z Komodo... |
00:54:52 |
- Czy ktoś mu może kazać się zamknąć? |
00:54:53 |
- pożera jaszczurki. |
00:54:55 |
Co? |
00:54:59 |
Czyli kameleon to jaszczurka? |
00:55:02 |
- Pewnie, że tak. |
00:55:06 |
- Gadolog. |
00:55:55 |
- Rany. To długa droga w dół. |
00:55:58 |
Za bardzo przeciążasz tę stronę. |
00:56:02 |
- Chcę zobaczyć, gdzie moglibyśmy spaść. |
00:56:04 |
- Czemu pomiatasz dzieciakiem? |
00:56:08 |
- Kimo, dokąd jedziemy? |
00:56:14 |
Pierdolę to. Wysiadam i idę pieszo. |
00:56:22 |
O kurde. |
00:56:25 |
Rany. |
00:56:34 |
Spokojnie, Mike. |
00:56:36 |
Kimo, czego się boisz? |
00:56:39 |
- Nikt cię o nic nie pytał. |
00:56:43 |
Wkurzyłeś go. |
00:56:56 |
- Co jest, Kimo? |
00:56:59 |
Gotowy? |
00:57:01 |
- Tak. |
00:57:03 |
Będę pełnym członkiem gangu. |
00:57:09 |
- Mały oberwie po tyłku. |
00:57:12 |
- Gotowy? |
00:57:14 |
Hejże, hejże. Cook, Cook, później. |
00:57:19 |
Zrobimy z Małego członka gangu. |
00:57:22 |
Zrobimy coś w starym stylu. |
00:57:23 |
Zrobimy coś w starym stylu. |
00:57:25 |
- Powinienem był mu dokopać. |
00:57:29 |
- Parking, pamiętasz to? |
00:57:32 |
- dla takich wypierdków jak ty. |
00:57:37 |
- Najlepsi przetrwają. |
00:57:39 |
Kazali ci iść po grani. |
00:57:45 |
Jeśli spadłeś, trudno. |
00:57:49 |
To zabawne, Kimo, bo nie pamiętam, |
00:57:52 |
Zamknij się, ty z patrolu granicznego. |
00:57:56 |
Cholera. |
00:58:00 |
Wujku Mike, zrób mi przysługę. Stań tam. |
00:58:02 |
- Idź, stary. |
00:58:04 |
- No idź. |
00:58:09 |
Musisz przejść od tego miejsca |
00:58:14 |
do wujka Mike'a. |
00:58:16 |
To wszystko. |
00:58:19 |
Stąd, tam. |
00:58:25 |
- Podoba mi się to. |
00:58:28 |
- Patrz. |
00:58:31 |
- Nie kazałem ci być cicho? |
00:58:35 |
Mam nadzieję, że nie boisz się ciemności. |
00:58:40 |
Chłopiec. |
00:59:03 |
Idź. Nikt ma nic nie mówić. |
00:59:14 |
Cholera. |
00:59:29 |
Nie wiem, gdzie jest krawędź. Hej... |
00:59:32 |
- Jestem tu, Mały. |
00:59:39 |
Rusz swój chudy tyłek. |
00:59:42 |
Stokes. |
00:59:45 |
Podskocz. |
00:59:47 |
Co ty wyrabiasz, stary? |
00:59:49 |
To nie bolało. Nie rzuciłem tak mocno. |
00:59:51 |
- Idź dalej. |
00:59:52 |
Idź, nie gadaj. Rzuć w niego jeszcze raz. |
00:59:55 |
- Dajcie spokój. |
01:00:01 |
- Nie becz, tylko idź. |
01:00:03 |
- To musiało boleć. |
01:00:08 |
Gnojek. |
01:00:09 |
- Wyluzuj, do cholery. |
01:00:15 |
- Jeszcze jeden krok. |
01:00:18 |
Hej, Mike. Hej. Przestań. |
01:00:23 |
Cholera. |
01:00:28 |
Spróbuj jeszcze raz do mnie strzelić, |
01:00:31 |
Nie będę musiał. |
01:00:34 |
Ta odznaka daje człowiekowi |
01:00:36 |
Też chcę taką. |
01:00:39 |
- Frajer. |
01:01:00 |
- Dzięki za... |
01:01:05 |
"Nic nie widzę". |
01:01:10 |
Mały, zostałeś żołnierzem. |
01:01:19 |
Lima- pięć- dwa. Lima- pięć- dwa. |
01:01:22 |
Zgłoś się. |
01:01:24 |
/Tu Lima- pięć- dwa. Nie powinieneś |
01:01:29 |
Usłyszeliśmy właśnie strzały |
01:01:33 |
i widziałem błękitnego SUVa, |
01:01:37 |
Wzięliście sobie wolne, czy co? |
01:01:40 |
/- Odebrałam. Sprawdzimy to. |
01:01:44 |
Zajmiemy się tym. |
01:01:58 |
- Zabiorę ją do łóżka. |
01:02:09 |
Obserwuj je. |
01:02:13 |
Dobrze, maleńka. |
01:02:16 |
Zagrajmy w coś. Chcesz? Dobrze. |
01:02:20 |
Udawajmy, że to nasze sekretne miejsce, |
01:02:25 |
Co będziemy robić. |
01:02:50 |
- O rany. |
01:02:53 |
To dobrze. |
01:02:54 |
Lepiej, żebyśmy to my na nich czekali, |
01:02:58 |
- Gorąco tu. |
01:03:01 |
- Nalej tu trochę benzyny. |
01:03:04 |
- Co robią z ludźmi, których zabiją? |
01:03:07 |
Nabijają ich na pale i ustawiają wzdłuż drogi |
01:03:12 |
- Co to za gówno? |
01:03:15 |
/- Cztery- dwa- jeden. Cztery- dwa- jeden. |
01:03:19 |
Masz zgłoszenie, Mike. |
01:03:24 |
Cztery- dwa- jeden. Mów. |
01:03:25 |
Dostaliśmy raport na temat strzałów |
01:03:29 |
/Wiesz coś o tym? |
01:03:30 |
Jestem jakieś 320 km |
01:03:34 |
- Kiedy wracasz? |
01:03:37 |
/- Pojadę sprawdzić. |
01:03:42 |
Cholera. |
01:03:43 |
- Masz jakiś problem, Mike? |
01:03:47 |
- Co jest, stary? |
01:03:52 |
Wiecie co? Niech Mały zostanie tutaj. |
01:03:55 |
Stokes, ty idź na górę. |
01:03:57 |
Jak mam tam wejść, do cholery? |
01:03:58 |
- Stary, zabieraj swój tyłek na górę. |
01:04:03 |
Gdyby tam był hot-dog, |
01:04:05 |
- Która godzina? |
01:04:07 |
Mamy jakieś pięć minut. Zawrócę samochód. |
01:04:09 |
Mały, chcę z tobą pogadać. |
01:04:17 |
- Nie idź nigdzie, Mike. |
01:04:40 |
O cholera. Co do diabła. Idź sobie. |
01:04:46 |
Cofnij się, sukinsynu. |
01:04:48 |
Co się dzieje, Stokes? |
01:04:50 |
Nic. Nie martw się. |
01:04:53 |
- To właź na górę i obserwuj. |
01:04:58 |
Nigdy czegoś takiego nie widziałem. |
01:05:04 |
Gdzie są ci Meksykanie? |
01:05:10 |
O cholera... |
01:05:14 |
Cholera. O co tu chodzi? |
01:05:22 |
Cholera, po co im te gnaty? |
01:05:29 |
- Uzbrojeni po zęby. |
01:05:40 |
Spójrzcie na to. |
01:05:46 |
Pospieszcie się. |
01:05:51 |
Wkładajcie towar tutaj, |
01:06:06 |
- Pospieszcie się. |
01:06:19 |
- Hej, hej. |
01:06:21 |
- O co chodzi? |
01:06:28 |
Nie celujcie we mnie. |
01:06:32 |
Odłóżcie broń. Przestańcie celować. |
01:06:49 |
Do kogo wrzeszczysz? |
01:06:52 |
Mów po angielsku. Nic nie rozumiem. |
01:07:03 |
Stokes. |
01:07:07 |
Lonnie, chodź. Na ziemię. |
01:07:11 |
Rzuć broń. |
01:07:18 |
Wsiadaj z tyłu. Zostaw go. |
01:07:22 |
Nie. Stokes, wstawaj, stary. Stokes, no już. |
01:07:28 |
Kurwa. |
01:07:42 |
Zbliż się. |
01:07:47 |
- Patrol zaraz tu będzie. |
01:07:50 |
Zbliż się do niego. |
01:07:57 |
Strata czasu. |
01:08:00 |
Powinieneś być do tego przyzwyczajony. |
01:08:04 |
Jeździsz tędy dzień w dzień. |
01:08:20 |
Wykonałeś już swoje zadanie. |
01:08:21 |
Ja mogę poprowadzić. Albo Mały. |
01:08:30 |
- Dokąd pojechał? |
01:08:32 |
Tam jest. |
01:08:49 |
Nie. Wiem, gdzie jest ten twój kojot. |
01:08:52 |
Ten dzieciak Juan kłamał tamtego dnia. |
01:08:57 |
Wczoraj w nocy go dopadliśmy. |
01:09:03 |
Przeprowadzał kolejną grupę. |
01:09:07 |
Jest jakieś pół kilometra w górę koryta. |
01:09:13 |
Wszystko tam jest. |
01:09:17 |
Widzisz? |
01:09:29 |
Masz papiery, to chodź. |
01:10:38 |
/Cztery- dwa- jeden. Cztery- dwa- jeden. |
01:10:43 |
/- Cztery- dwa- jeden. Cztery- dwa- jeden. |
01:10:46 |
- Co ty wyprawiasz, do cholery? |
01:10:49 |
Nic dobrego. Wyjaśnisz mi, gdzie byłeś? |
01:10:51 |
/- Cochita Valley. |
01:10:54 |
Znalazłem kojota. Jakieś pół kilometra |
01:11:01 |
- Tam właśnie byłeś? |
01:11:04 |
Sprawdzę to. Pogadamy wieczorem. |
01:11:09 |
Dobrze sobie poradziłeś, Wściekły Psie. |
01:11:14 |
Mały, może teraz |
01:11:21 |
Teraz jesteś dorosły. |
01:11:24 |
Czy strażnik strzelał do ciebie |
01:11:38 |
Zapomniał języka w gębie. |
01:11:42 |
Wymieńmy wozy i zakończmy akcję. |
01:12:03 |
Frank, jadę do Cochita. |
01:12:06 |
Wstąp do Dixona w drodze do domu |
01:12:08 |
- O tej porze? |
01:12:24 |
Będę się cieszył, |
01:12:41 |
- Gdzie jest Stokes? |
01:12:50 |
- Pójdę do łazienki. |
01:13:09 |
- Wszystko w porządku? |
01:13:11 |
- Gdzie jest Emily? |
01:13:13 |
Dobrze. Wszyscy są z przodu, |
01:13:16 |
- i zabierz Emily do Reginy. Dobrze? |
01:13:21 |
- To wszystko. |
01:13:25 |
- Tak. |
01:13:28 |
Nie, jesteśmy kwita. Jesteśmy teraz bogaci. |
01:13:31 |
Poza tym Wściekły Pies |
01:13:37 |
GPP. |
01:13:41 |
Dobrze się było spotkać, Wściekły Psie. |
01:13:51 |
- Zabiłeś mojego ojca. |
01:14:00 |
Wykończ go, Mały. |
01:14:14 |
- Zabiłeś go? |
01:14:28 |
Nic ci nie jest? |
01:15:09 |
- Hej, Angela. |
01:15:11 |
Wszystko w porządku? Cześć, Mike. |
01:15:15 |
- Jak się masz, Frank? |
01:15:18 |
Myślał, że coś jest nie tak. |
01:15:22 |
- Nie. |
01:15:25 |
Jest przewrażliwiony |
01:15:28 |
Tak. |
01:15:29 |
- Dobrej nocy. |
01:15:31 |
- Dobranoc. |
01:15:39 |
- Miałaś opuścić dom. |
01:15:46 |
- Dobrze. Chodźmy. |
01:15:49 |
Dobrze. |
01:15:51 |
Wbij igłę pół centymetra od rany |
01:15:53 |
i głęboko na pół centymetra. |
01:15:59 |
Wiesz, że nie potrafię. |
01:16:02 |
O tak. |
01:16:09 |
Przepraszam. |
01:16:12 |
Czemu Lonnie chciał cię zastrzelić? |
01:16:17 |
Myśli, że zabiłem jego ojca. |
01:16:21 |
Zrobiłeś to? |
01:16:24 |
To nie był jego ojciec. |
01:16:36 |
Wrócą tu. |
01:16:39 |
Nie mogę do tego dopuścić. |
01:16:44 |
Cokolwiek nie robisz, |
01:16:55 |
Przepraszam, wiem. |
01:16:57 |
- Faktycznie nie umiesz szyć. |
01:17:02 |
- Mamusiu, nie mogę spać. |
01:18:22 |
- Warren, co ty tu robisz? |
01:18:26 |
Znalazłem kojota Mike'a, |
01:18:28 |
Musisz mi powiedzieć, co się dzieje. |
01:18:30 |
Angela, gdzie jest Mike? |
01:18:33 |
I dokąd się wybierasz tak wcześnie? |
01:19:22 |
Mój mały przyjaciel nabrał zimnej krwi, co? |
01:19:27 |
Brakuje 16 kilo, Kimo. |
01:19:29 |
- Co chcesz zrobić? |
01:19:32 |
Mały, może mi powiesz, jakie to uczucie, |
01:19:35 |
wlepić kulkę w głowę wujka Mike'a? |
01:19:42 |
- Nie wiem. |
01:19:47 |
No już. Pokaż kolegom palcem, |
01:19:55 |
Mały? |
01:20:00 |
Ładnie. |
01:20:14 |
Gotowi do wyjścia? |
01:20:16 |
- Czekamy na Cooka. |
01:20:28 |
Mały, co z tobą? |
01:20:36 |
Hej. Nie. |
01:20:40 |
Stary, sprawdź, co się dzieje. |
01:20:46 |
Zostań tu, Mały. |
01:22:28 |
Och, Mały, okłamałeś mnie. |
01:22:36 |
Zabije mnie. |
01:22:37 |
Mały, mówiłeś, że go zabiłeś. |
01:22:47 |
Muszę dokończyć dzieło Małego. |
01:22:52 |
Wściekły Psie. |
01:23:28 |
Podnieś się. Miałeś rację, Mike. |
01:23:35 |
- Kimo. |
01:23:37 |
Odłóż broń. Nikogo nie zastrzelisz. |
01:23:39 |
Zabieraj to od mojej twarzy. |
01:23:52 |
Dobra. Ten czarnuch zabije |
01:23:57 |
To ja jestem jego rodziną. |
01:24:30 |
Mały, dokąd się wybierasz? Co? |
01:25:07 |
Zajmę się tym. |
01:25:21 |
/- Centrala. |
01:25:26 |
Dokąd idziemy, wujku Mike? |
01:25:29 |
Do domu. |
01:26:06 |
Tłumaczenie: Ewa Nowicka |