Lion King The

es
00:00:15 # Amaynogni stna #
00:00:19 # Bagithi baba #
00:00:21 # Sithi uhhmm ingonyama #
00:00:24 # Ingonyama #
00:00:27 # Nants ingonyama #
00:00:30 # Bagithi baba #
00:00:32 # Sithi uhhmm ingonyama #
00:00:36 # Ingonyama #
00:00:38 # Ingonyama #
00:00:38 # Siyo nqoba #
00:00:44 # Ingonyama nengw' enamabala #
00:00:46 # Ingonyama nengw' enamabala #
00:00:49 # Ingonyama nengw' enamabala #
00:00:51 # Ingonyama nengw' enamabala #
00:00:54 # Ingonyama nengw' enamabala #
00:00:57 # Ingonyama nengw' enamabala #
00:01:00 # Ingonyama nengw' enamabala #
00:01:02 # Ingonyama nengw' enamabala #
00:01:05 # Desde el día que... #
00:01:07 # al mundo llegamos... #
00:01:10 # y nos cega el brillo del sol. #
00:01:13 # Ingonyama nengw' enamabala #
00:01:15 # Hay mucho más para ver... #
00:01:21 # Más para hacer... #
00:01:26 # Son muchos más... #
00:01:32 # de los que... #
00:01:38 # Mas bajo la luz del sol... #
00:01:43 # Grandes y chicos... #
00:01:48 # En el ciclo de la vida... #
00:01:52 # que nos mueve a todos. #
00:01:58 # Y aunque estemos solos... #
00:02:04 # debemos buscar... #
00:02:09 # hasta encontrar... #
00:02:14 # nuestro gran legado. #
00:02:21 # En el circulo... #
00:02:25 # En el círculo de la vida. #
00:03:16 # En el ciclo de la vida... #
00:03:20 # que nos mueve a todos. #
00:03:26 # Y aunque estemos solos... #
00:03:32 # debemos buscar... #
00:03:37 # hasta encontrar... #
00:03:42 # nuestro gran legado. #
00:03:49 # En el círculo... #
00:03:54 #En el círculo de la vida. #
00:04:20 La vida no es justa, ¿no?
00:04:23 Verás, yo-
00:04:29 Y tú nunca verás
00:04:35 ¿No te enseñó tu madre a
00:04:38 ¿Qué quieres?
00:04:40 Estoy aquí para anunciar que
00:04:44 Así que será mejor que
00:04:46 por perderte la ceremonia
00:04:47 Ahora, mira, Zazú.
00:04:50 Perderás mucho más que eso...
00:04:51 cuando el rey se encargue de ti.
00:04:53 Está tan enojado como un
00:04:56 ¡Tiemblo de miedo!
00:04:59 Scar, no me mires de esa forma.
00:05:01 ¡Ayuda!
00:05:02 ¿Scar?
00:05:05 Déjalo.
00:05:06 Impecablemente a tiempo, su majestad.
00:05:12 ¿Qué tenemos aquí? Mi hermano mayor...
00:05:15 Descendiendo de las alturas
00:05:18 Sarabi y yo, no te vimos
00:05:21 ¿Era para hoy?
00:05:23 ¡Me siento tan terrible!
00:05:28 Se me debe haber olvidado.
00:05:30 ¡Sí, bueno, cuán zagaz es tu mente...
00:05:33 siendo hermano del rey...
00:05:34 deberías haber estado
00:05:37 Bueno, yo era el primero en la fila...
00:05:39 hasta que esa pequeña
00:05:40 Esa bola de pelos es mi hijo...
00:05:43 y tu futuro rey.
00:05:45 Debo practicar mi cortesía.
00:05:48 No me des la espalda, Scar.
00:05:51 No, Mufasa.
00:05:52 Quizás tú no deberías
00:05:55 ¿Es eso un reto?
00:05:57 Calma, calma.
00:05:59 Ni soñaría con retarte.
00:06:02 Una pena. ¿Por qué no?
00:06:04 En lo que respecta al cerebro,
00:06:07 Pero cuando se transforma
00:06:11 me temo que estoy en lo más bajo...
00:06:13 del aspecto genético.
00:06:17 Hay uno en cada familia, señor.
00:06:20 Dos en la mía, en realidad,
00:06:23 arruinar ocasiones especiales.
00:06:25 ¿Qué voy a hacer con él?
00:06:27 Haría una hermosa alfombra de piso-
00:06:28 ¡Zazú!
00:06:30 Y sólo piense en que
00:06:32 lo puede sacar y estrujarlo.
00:07:17 Simba.
00:07:32 ¡Papá! ¡papá!
00:07:33 Vamos, papá, ¡debemos irnos! Despierta.
00:07:36 Lo siento.
00:07:39 Papá. Papá.
00:07:41 Tu hijo está despierto.
00:07:44 Tu hijo está despierto.
00:07:47 ¡Papá! Vamos, papá.
00:07:50 ¡Papá!
00:07:53 Lo prometiste.
00:07:56 - Bueno, bueno. Ya me levanté.
00:08:14 Mira, Simba.
00:08:16 Todo lo que la luz toca
00:08:21 El tiempo del rey como gobernante...
00:08:24 se levanta y cae como el sol.
00:08:26 Un día, Simba, el sol
00:08:30 y se levantará contigo como nuevo rey.
00:08:34 - ¿Y todo esto será mío?
00:08:36 Todo lo que toque la luz.
00:08:39 ¿Que hay de aquel lugar sombrío?
00:08:41 Eso esta más allá de
00:08:43 Simba, nunca debes ir allá.
00:08:45 Pero yo pensaba que el rey
00:08:47 Ser rey es mucho más...
00:08:48 que estar haciendo lo que
00:08:50 - ¿Hay más?
00:08:56 Todo lo que ves existe en conjunto
00:09:00 Como rey, tienes que
00:09:03 y respetar a todas las criaturas...
00:09:04 desde la hormiga que se arrastra,
00:09:07 Pero, papá, ¿no nos
00:09:10 Sí, Simba, pero déjame explicarte.
00:09:12 Cuando morimos, nuestros cuerpos
00:09:15 y los antílopes comen ese pasto.
00:09:17 Y así estamos todos conectados...
00:09:21 en el gran ciclo de la vida.
00:09:22 - Buenos días, ¡señor!
00:09:25 Presentándome con el reporte matutino.
00:09:27 # Los chimpancé evolucionan... #
00:09:30 # Los elefantes hacen memoria... #
00:09:33 # Huevos frescos de los nidos... #
00:09:37 # Les contesté muy aflijido... #
00:09:39 # No hemos pagado la pensión... #
00:09:42 # que los invitados, con gran pena #
00:09:48 # Es el reporte matutino #
00:09:51 # Digo las cosas como son. #
00:09:54 # Cada aullido o rugir... #
00:09:57 # no tengo por qué mentir. #
00:10:00 # En el repo-o-orte #
00:10:04 - ¿Qué haces, hijo?
00:10:07 Deja que un viejo profesional
00:10:09 # El búfalo tiene un problema con... #
00:10:11 Mantente pegado al suelo.
00:10:15 Ok... Pegado al suelo.
00:10:18 No emitas sonido alguno.
00:10:20 # Los colores de esta temporada
00:10:22 Tómalo con calma.
00:10:27 #... en el- #
00:10:30 # Es el reporte matutino... #
00:10:33 # digo las cosas como son. #
00:10:36 # Cada aullido o rugir... #
00:10:39 # no tengo por qué mentir. #
00:10:42 # En el reporte... #
00:10:52 Eso estuvo bastante bien.
00:10:53 - ¡Zazú!
00:10:54 ¡Señor! Noticias desde el subsuelo.
00:10:56 Ahora, en este momento-
00:10:58 ¡Señor! ¡Hienas en las tierras del orgullo!
00:11:01 Zazú, lleva a Simba a casa.
00:11:03 - Papá, ¿puedo ir?
00:11:06 Nunca puedo ir a ninguna parte.
00:11:09 Joven maestro, algún día,
00:11:12 Ahí podrás perseguir a esos babosos,
00:11:25 ¡Tío Scar! ¿Adivina qué?
00:11:27 Me desagradan los juegos de adivinanzas.
00:11:30 Voy a ser rey de la Roca del Orgullo.
00:11:32 Bueno.
00:11:34 Mi papá me acaba de mostrar todo el reino...
00:11:37 y lo gobernaré todo.
00:11:39 Sí, bueno, discúlpame
00:11:43 Problemas en la espalda, tú sabes.
00:11:46 Tío Scar. ¿Cuándo sea rey...
00:11:48 qué serás tú?
00:11:50 El tío de un mono.
00:11:51 Eres tan extraño.
00:11:53 No tienes idea.
00:11:55 Entonces, tu padre te mostró
00:11:59 Todo.
00:12:00 ¿No te mostró lo que hay detrás de
00:12:02 Bueno, no.
00:12:06 Y está en lo correcto.
00:12:09 Sólo los leones más valientes
00:12:12 Bueno, Yo soy valiente!
00:12:14 Lo siento, Simba,
00:12:17 ¿Por qué no?
00:12:17 Simba, Simba, sólo estoy cuidando
00:12:22 Soy tu único sobrino.
00:12:25 Una razón más para
00:12:27 Un cementerio de elefantes no es lugar
00:12:31 ¿Un qué de elefantes?
00:12:35 Cariño, he dicho suficiente.
00:12:37 Bueno, supongo que lo habrías
00:12:40 siendo tan brillante y todo eso.
00:12:43 Sólo hazme un favor.
00:12:45 Prométeme que nunca visitarás
00:12:50 - No hay problema.
00:12:52 Ahora ve a jugar y diviértete.
00:12:55 Y recuerda, es nuestro pequeño secreto.
00:13:06 - Nala.
00:13:08 Ven, vamos. Acabo de escuchar
00:13:10 ¡Simba! Estoy en la mitad de mi baño.
00:13:12 Y ya es tiempo para el tuyo.
00:13:15 ¡Mamá!
00:13:17 Mamá, ¡me estás despeinando la melena!
00:13:21 Bueno, ya estoy limpio.
00:13:24 ¿A dónde vamos? Será mejor
00:13:26 No, es un lugar genial.
00:13:28 Entonces, ¿dónde queda
00:13:31 Cerca del pozo sagrado.
00:13:34 ¿El pozo sagrado?
00:13:35 ¿Qué tiene de genial el pozo sagrado?
00:13:37 Te lo mostraré cuando lleguemos ahí.
00:13:39 Mamá, ¿puedo ir con Simba?
00:13:42 ¿Qué crees tú, Sarabi?
00:13:44 Bueno...
00:13:45 - Por favor.
00:13:47 Por mí, está bien.
00:13:48 - ¡Bueno!
00:13:49 Sólo si Zazú los acompaña.
00:13:51 No, Zazú no.
00:13:53 Camina rápido.
00:13:54 Mientras antes lleguemos
00:13:55 más pronto podremos irnos.
00:13:58 Entonces, ¿a dónde vamos realmente?
00:13:59 A un cementerio de elefantes.
00:14:02 Zazú.
00:14:04 Cierto. ¿Entonces cómo vamos
00:14:06 ¡Oh, Mírenlos!
00:14:09 Pequeñas semillas de romance
00:14:12 Sus padres estarán encantados...
00:14:14 cuando se comprometan y todo eso.
00:14:17 - ¿Cuándo qué?
00:14:20 Novios.
00:14:21 ¿Y eso significa-?
00:14:23 Algún día, ustedes dos
00:14:27 No me puedo casar con ella.
00:14:29 Si, Sería muy raro.
00:14:31 Disculpen por reventar su burbuja...
00:14:33 pero ustedes dos tortolitos
00:14:36 Es una tradición que
00:14:38 Cuando sea rey, eso será
00:14:41 No mientras yo esté cerca.
00:14:42 En ese caso, estás despedido.
00:14:44 Buen intento. Pero sólo el
00:14:46 Bueno, él es el futuro rey.
00:14:48 Sí, entonces debes hacer
00:14:50 Todavía no, no lo tengo que hacer.
00:14:51 Y con una actitud como ésa...
00:14:53 me temo que te estás transformando...
00:14:54 en un rey muy patético, en efecto.
00:14:56 No es de la manera que yo lo veo.
00:14:59 # Un poderoso rey seré... #
00:15:01 # sin oposición #
00:15:03 # Pues nunca he visto
00:15:06 # que no tenga mechón #
00:15:09 # Nunca ha habido nadie así... #
00:15:11 # seré la sensación. #
00:15:13 # Escucha cómo rujo... #
00:15:15 # yo causo un gran temor. #
00:15:18 Pues un gato suena más feroz.
00:15:22 # Yo quisiera ¡ya! ser el rey #
00:15:26 Piense bien y verá que
00:15:28 si cree-
00:15:29 # Nadie que me diga... #
00:15:30 Bueno, cuando dije que-
00:15:31 # lo que debo hacer #
00:15:33 Quise decir que-
00:15:34 # Nadie que me diga... #
00:15:35 Pero qué, ¿no se da cuenta?
00:15:36 # cómo debo ser #
00:15:37 ¡Pero mire aquí!
00:15:39 # Libre de correr seré... #
00:15:42 Bueno, ¡definitivamente eso no!
00:15:43 # todo lo que quiera, haré. #
00:15:50 # Usted y yo tenemos que... #
00:15:52 # de cara a cara hablar. #
00:15:55 # Miren nada más quién quiere... #
00:15:56 # al rey aconsejar. #
00:15:59 # Así será la monarquía... #
00:16:02 # esta es mi despedida. #
00:16:04 # Me voy de África. #
00:16:06 # ¡No me voy a quedar! #
00:16:09 # El chico cada día más mal. #
00:16:13 # Yo quisiera ¡ya! ser el rey. #
00:16:29 # Miren por aquí... #
00:16:32 # miren por allá. #
00:16:34 # Donde me vean... #
00:16:36 # ¡seré una estrella! #
00:16:38 ¡Aún no!
00:16:39 # Y con cada criatura compartir... #
00:16:43 # el fuerte coro que se pueda oír... #
00:16:48 # lo que el rey Simba tiene que decir. #
00:16:52 # Yo quisiera ya, ser el rey #
00:16:57 # Yo quisiera ya, ser el rey #
00:17:02 # Yo quisiera ya... #
00:17:08 # ser el rey. #
00:17:15 Con el debido respeto, señora...
00:17:17 por favor- ¡Quítese!
00:17:20 ¿Simba? ¡Nala!
00:17:26 ¡Qué bueno! ¡Resultó!
00:17:27 - Lo perdimos.
00:17:30 ¿Genio?, fue mi idea.
00:17:32 Sí, pero yo la llevé a cabo.
00:17:34 - ¡Conmigo!
00:17:39 - Te volteé.
00:17:45 Te volteé otra vez.
00:18:00 Aquí es. Lo logramos.
00:18:10 Es realmente espeluznante
00:18:12 Sí. ¿No es fantástico?
00:18:15 - Podríamos meternos en graves problemas.
00:18:18 Me pregunto si sus cerebros siguen aquí.
00:18:21 Sólo existe una forma de averiguarlo.
00:18:23 Vamos, echémosle un vistazo.
00:18:25 ¡Falso! Lo único que van a revisar...
00:18:27 será el camino de vuelta.
00:18:29 ¡Diablos!
00:18:30 Estamos mucho más allá de los
00:18:33 Mira. "Pico de Banana" tiene miedo.
00:18:35 Es "Señor Pico de Banana"
00:18:38 y ahora mismo estamos
00:18:41 ¿Peligro?
00:18:42 Yo camino por la senda salvaje.
00:18:44 Me río en la cara del peligro.
00:18:55 Bueno, bueno, bueno, Banzai,
00:18:58 No lo sé, Shenzi.
00:19:00 ¿Qué crees tú, Ed?
00:19:04 Justo lo que estaba pensando.
00:19:08 Y de seguro por
00:19:10 Un simple error de navegación.
00:19:12 Espera, espera, espera.
00:19:14 Te conozco. Eres el títere de Mufasa.
00:19:18 Yo, señora, soy el mayordomo del rey.
00:19:20 - Y eso te hace a ti...
00:19:23 ¿Sabes lo que le hacemos a los
00:19:27 No me pueden hacer nada a mí.
00:19:29 Técnicamente, sí pueden.
00:19:30 Estamos en sus tierras.
00:19:32 Pero, Zazú, tú me dijiste
00:19:34 babosos, sarnosos y estúpidos cazadores.
00:19:36 Dije tupidos, no estúpidos.
00:19:37 ¿A quién le dices tupido?
00:19:39 Mi, mi, mi. ¡Mira el sol!
00:19:41 ¿Cuál es el apuro?
00:19:43 Nos encantaría que se
00:19:45 Sí, podríamos comer ¡león asado!
00:19:48 Espera, espera, espera,
00:19:50 ¡Yo Quiero un sándwich cachorro!
00:19:54 ¿Qué, Ed? ¿Qué pasa?
00:19:56 ¿Ordenamos la cena para llevar?
00:19:58 No, ¿Por qué?
00:19:59 ¡Porque ahí se está yendo!
00:20:07 ¿Los perdimos?
00:20:08 Eso creo.
00:20:11 El pequeño pájaro mayordomo tartamudo...
00:20:13 en camino a la cacerola de pájaros.
00:20:15 ¡No! ¡A la cacerola de pájaros no!
00:20:22 ¿Por qué no te metes con
00:20:25 ¿Como tú?
00:20:42 ¡Simba!
00:21:02 Aquí, gatito, gatito, gatito.
00:21:09 ¿Eso fue todo?
00:21:11 Hazlo otra vez. Por favor.
00:21:24 ¡Por favor, por favor!
00:21:26 - ¡Silencio!
00:21:28 Cálmate.
00:21:30 Si se vuelven a acercar
00:21:33 ¿Ése es tu hijo?
00:21:35 - ¿Tu hijo?
00:21:37 No. ¿Yo? yo no sabía...
00:21:39 - No, por supuesto que no.
00:21:54 Papá, yo-
00:21:55 Me desobedeciste deliberadamente.
00:21:58 Papá, lo siento.
00:21:59 Vámonos a casa.
00:22:03 Fuiste muy valiente para mí.
00:22:22 Zazú.
00:22:25 - Sí, ¿señor?
00:22:28 Tengo que darle
00:22:35 Ven, Nala.
00:22:37 Simba... buena suerte.
00:23:14 Simba, estoy muy decepcionado de ti.
00:23:16 - Lo sé.
00:23:18 Me desobedeciste deliberadamente...
00:23:20 y lo que es peor,
00:23:24 Yo sólo trataba de
00:23:27 Yo sólo soy valiente
00:23:30 Simba, el ser valiente...
00:23:34 no significa que vayas
00:23:36 Pero tú no le temes a nada.
00:23:39 Hoy sí tuve miedo.
00:23:40 - ¿En serio?
00:23:42 Pensé que podía perderte.
00:23:45 Yo creo que hasta los reyes
00:23:50 - ¿Pero sabes qué?
00:23:52 Pienso que esas hienas
00:23:56 Es que nadie se mete con tu padre.
00:23:59 - Ven para acá.
00:24:04 ¡Ven acá!
00:24:07 ¡Te atrapé!
00:24:13 ¿Papá?
00:24:15 Somos amigos, ¿cierto?
00:24:16 Correcto.
00:24:18 Y siempre estaremos juntos, ¿cierto?
00:24:21 Simba, deja que te cuente algo...
00:24:24 que me contó mi padre.
00:24:27 Mira las estrellas.
00:24:29 Los grandes reyes del pasado...
00:24:31 nos miran desde esas estrellas.
00:24:34 - ¿En serio?
00:24:36 Entonces, cuando te sientas solo...
00:24:38 recuerda que esos reyes...
00:24:41 estarán siempre ahí para guiarte...
00:24:44 y así lo haré yo también.
00:24:53 Diablos!, ese maldito Mufasa.
00:24:54 No me podré sentar por una semana.
00:24:59 No me parece gracioso, Ed.
00:25:05 ¡Cállate!
00:25:09 ¿Pueden terminar?
00:25:11 Bueno, él empezó.
00:25:14 Mírense muchachos. No me
00:25:16 colgados de lo más bajo de
00:25:18 Detesto estar colgando.
00:25:19 ¿Sí? Tú sabes, si no fuera
00:25:22 estaríamos al mando del lugar.
00:25:23 Hey!, detesto a los leones.
00:25:25 - Tan agresivos.
00:25:26 - Y asquerosos.
00:25:28 ¡F-e-e-e-e-e-o-o-o-s-s!
00:25:31 Ciertamente, nosotros los leones
00:25:35 Scar. Eres tú.
00:25:38 Temíamos que fuera alguien importante.
00:25:40 Sí, tú sabes, como Mufasa.
00:25:41 - Sí.
00:25:43 - Eso sí que es poder.
00:25:45 Sólo escucho ese nombre y tiemblo.
00:25:47 - ¡Mufasa!
00:25:50 ¡Mufasa!
00:25:51 ¡Mufasa! ¡Mufasa! ¡Mufasa!
00:25:54 Me da cosquillas.
00:25:55 Estoy rodeado de idiotas.
00:25:58 Ahora, tú, Scar-
00:26:00 Eres nuestro amigo.
00:26:01 Encantado.
00:26:02 Me gusta eso.
00:26:04 Él no es rey, pero igual
00:26:06 ¿Nos trajiste algo para
00:26:09 ¿Lo hiciste, lo hiciste, lo hiciste?
00:26:10 No creo que ustedes
00:26:13 Prácticamente les envolví esos
00:26:16 y no pudieron deshacerse de ellos.
00:26:22 Bueno, tú sabes...
00:26:23 no estuvieron precisamente solos, Scar.
00:26:26 Sí. ¿Qué se supone
00:26:28 ¿Matar a Mufasa?
00:26:31 Precisamente.
00:26:43 # Yo sé que no tienen cerebro... #
00:26:47 # y son de más un infame animal. #
00:26:51 # Mas tienen que hacer un esfuerzo... #
00:26:53 # Escúchenme... #
00:26:55 # o les irá muy mal. #
00:26:59 # Se ve en sus miradas ausentes... #
00:27:02 # no pueden en nada pensar. #
00:27:06 # Mas hablamos aquí de linajes... #
00:27:09 # inconscientes no deben estar. #
00:27:14 # Lo que viene será nuestra vida. #
00:27:17 # La esperanza de hacerlo mejor. #
00:27:21 # Una nueva era, se
00:27:25 # ¿Y qué pintamos nosotros? #
00:27:26 # ¡Escucha, como los otros! #
00:27:29 # Yo sé que es un riesgo... #
00:27:30 # pero tendrán recompensa. #
00:27:32 # Para los que sigan mi juego... #
00:27:36 # y lo mío logre tener... #
00:27:40 # ¡Listos ya! #
00:27:41 Sí, estaremos listos.
00:27:42 Bien listos. ¿Para qué?
00:27:46 ¡Para la muerte del Rey!
00:27:47 ¿Qué, está enfermo?
00:27:48 No tonto, ¡vamos a matarlo!
00:27:50 ¡Y a Simba también!
00:27:51 ¡Buena idea!
00:27:53 # Sin rey, sin rey... #
00:27:55 ¡Inútiles! ¡Sí habrá un rey!
00:27:57 - Pero dijiste que-
00:28:00 ¡Apóyenme, y nunca
00:28:06 - ¡Sí!
00:28:07 ¡Sí ¡Que viva el rey!
00:28:09 ¡Sí ¡Que viva el rey!
00:28:10 ¡Sí ¡Que viva el rey!
00:28:12 # Rey, rey, rey... #
00:28:13 #Y socios seremos, no olviden... #
00:28:17 # de un rey a quien van a adorar. #
00:28:21 # Ya es hora... #
00:28:22 # que yo les obligue... #
00:28:24 # a ciertas acciones tomar. #
00:28:28 # Tendrán una gran recompensa... #
00:28:32 # aunque más voy yo a recibir. #
00:28:36 # Sin mí no tendrán ni una pizca. #
00:28:39 # ¡Es algo que debo decir! #
00:28:43 # Listos ya, para el golpe del siglo. #
00:28:47 # Listo ya para un acto genial. #
00:28:51 # Planeándolo todo... #
00:28:53 # con mucho cuidado... #
00:28:54 # a un lado me hacían... #
00:28:56 # y no me querían. #
00:29:00 # Seré respetado... #
00:29:02 # amado, alabado... #
00:29:05 # por el gran portento que soy... #
00:29:09 # ¡Listos ya! #
00:29:13 # Y mis sueños al fin llegarán. #
00:29:16 # ¡Listos ya! #
00:29:33 Ahora, espera aquí.
00:29:35 Tu padre tiene una sorpresa
00:29:38 ¿Qué es?
00:29:39 Si te cuento, no sería una sorpresa.
00:29:42 Si me cuentas, simularé sorprenderme.
00:29:44 Eres un muchacho muy pícaro.
00:29:48 Vamos, Tío Scar.
00:29:49 No, no, no.
00:29:51 Esto es sólo para ti y tu padre.
00:29:53 Tú sabes, una especie
00:29:58 Bueno, mejor voy a buscarlo.
00:30:01 - Yo voy contigo.
00:30:04 No. Sólo quédate en esta roca.
00:30:07 No querrás meterte en otro problema...
00:30:10 como lo hiciste con las hienas.
00:30:11 ¿Te enteraste de eso?
00:30:13 Simba, todos lo saben.
00:30:15 - ¿En serio?
00:30:17 Suerte que tu papi estaba
00:30:21 Y, entre tú y yo...
00:30:24 tendrías que empezar a trabajar
00:30:27 Está bien.
00:30:31 Tío Scar, ¿me gustará la sorpresa?
00:30:35 Simba, ¡es para morirse!
00:30:59 - Cállate.
00:31:02 Estoy tan hambriento.
00:31:04 Mantente quieto.
00:31:06 ¿No puedo siquiera
00:31:08 No. Esperaremos la señal de Scar.
00:31:14 Ahí está. En marcha.
00:31:18 Pequeño rugido.
00:32:19 Mire señor, el rebaño
00:32:22 - Qué extraño.
00:32:24 Estampida, en el barranco.
00:32:26 - Simba está ahí.
00:32:50 ¡Zazú, ayúdame!
00:32:51 ¡Tu padre está en camino!
00:32:53 ¡Apresúrate!
00:32:58 Ahí, en ese árbol.
00:33:00 ¡Resiste, Simba!
00:33:08 ¡Scar, esto es terrible!
00:33:12 ¡Ya sé! ¡Iré por ayuda!
00:33:14 ¡Volveré con-!
00:33:49 ¡Papá!
00:34:12 ¡Scar!
00:34:14 ¡Hermano! ¡Ayúdame!
00:34:25 Larga vida al rey.
00:34:32 ¡No!
00:35:37 ¿Papá?
00:35:39 Papá, vamos.
00:35:42 Tienes que levantarte.
00:35:45 ¿Papá?
00:35:47 Tenemos que ir a casa.
00:36:03 ¡Ayuda! ¡Alguien!
00:36:06 ¡Quien sea!
00:36:41 Simba.
00:36:43 ¿Qué has hecho?
00:36:46 Fueron los búfalos,
00:36:49 Fue un accidente.
00:36:52 Por supuesto, por supuesto
00:36:56 Nunca nadie quiere que
00:37:01 pero el rey ha muerto.
00:37:05 Y si no fuera por ti,
00:37:12 ¿Qué pensará tu madre?
00:37:15 ¿Qué puedo hacer?
00:37:17 Huye, Simba.
00:37:20 Huye. Huye y nunca más regreses.
00:37:31 Mátenlo.
00:38:23 Ahí va. Ahí va.
00:38:25 Entonces, ve por él.
00:38:27 De ninguna manera iré por ahí.
00:38:29 ¿Quieres que salga viéndome
00:38:34 Pero tenemos que terminar el trabajo.
00:38:35 Bueno, podemos darlo por
00:38:38 Y si regresa, lo matamos.
00:38:40 ¡Sí! ¿Escuchaste?
00:38:42 ¡Si alguna vez regresas, te mataremos!
00:38:54 La muerte de Mufasa es
00:38:58 pero perder a Simba, quien
00:39:02 es una gran, y profunda pérdida.
00:39:08 Así que, muy a mi pesar...
00:39:10 es que asumo el trono.
00:39:12 De las cenizas de esta tragedia...
00:39:15 debemos renacer y contemplar
00:39:19 en la que el león y
00:39:23 en un gran y glorioso futuro.
00:40:11 ¡Largo! ¡Largo! ¡Fuera de aquí!
00:40:15 ¡Esto me encanta!
00:40:17 Siempre les damos.
00:40:21 Timón, será mejor
00:40:24 Creo que aún está vivo.
00:40:28 De acuerdo, ¿qué tenemos aquí?
00:40:37 ¡Dios mío, es un león!
00:40:40 Timón, es sólo un cachorro.
00:40:40 Míralo. Es tan lindo, y está solito.
00:40:48 - ¿Podemos quedárnoslo?
00:40:50 Hablas de un león. Los leones
00:40:53 - Pero, es tan pequeño.
00:40:56 Tal vez esté de nuestro lado.
00:40:57 Eso es lo más estúpido
00:41:00 Tal vez esté d-
00:41:03 ¿Qué tal si está de nuestro lado?
00:41:04 Tener un león cerca
00:41:07 Entonces, ¿lo conservamos?
00:41:09 Por supuesto. ¿Quién es
00:41:11 Es exactamente lo que digo.
00:41:12 Me estoy friendo aquí.
00:41:14 Salgamos de aquí y
00:41:23 - ¿Estás bien, chico?
00:41:25 - Casi mueres.
00:41:27 Bueno, Pumba ayudó... un poco.
00:41:30 Gracias por su ayuda.
00:41:33 - ¿A dónde vas?
00:41:37 Se ve tan pálido.
00:41:38 Yo diría castaño claro.
00:41:40 No, no, no. Quiero decir
00:41:43 Muchacho, ¿qué te sucede?
00:41:45 Nada. Él está al tope
00:41:50 ¡La cadena alimenticia!
00:41:55 Así que, ¿de dónde eres?
00:41:57 ¿A quién le importa?
00:41:59 Eres un fugitivo.
00:42:01 Grandioso. Nosotros también.
00:42:02 ¿Qué hiciste, muchacho?
00:42:03 Algo terrible...
00:42:05 pero no quiero hablar de ello.
00:42:06 Bueno. No lo queremos oír.
00:42:08 Vamos, Timón. ¿Hay algo
00:42:10 No, a menos que puedan
00:42:12 Muchacho, en momentos así,
00:42:16 que tienes que dejar
00:42:18 No, no, no. Principiante.
00:42:21 Quédate quieto, antes
00:42:24 Tienes que dejar el pasado atrás.
00:42:26 Mira, chico, pasan cosas malas...
00:42:28 y no puedes hacer nada
00:42:30 - Cierto.
00:42:31 Cuando el mundo te da la espalda...
00:42:34 dale la espalda al mundo.
00:42:37 Eso no fue lo que me enseñaron.
00:42:39 Bueno, tal vez necesites
00:42:41 Repite después de mí:
00:42:43 - "Hakuna matata".
00:42:45 Hakuna matata.
00:42:49 # Hakuna matata... #
00:42:52 # ¡una forma de ser! #
00:42:55 # Hakuna matata... #
00:42:57 # ¡nada que temer! #
00:43:01 # Sin preocuparse... #
00:43:03 # es como hay que vivir. #
00:43:06 # A vivir así... #
00:43:09 # yo aquí aprendí. #
00:43:12 # Hakuna matata #
00:43:14 - ¿Hakuna matata?
00:43:18 ¿Qué es un lema?
00:43:19 Nada. ¿Cuál es tu prob-lema?
00:43:22 Hijo, estas dos palabras
00:43:26 Es verdad. Por ejemplo, Pumba.
00:43:28 ¿Por qué?
00:43:29 # Cuando un jóven era él... #
00:43:32 # cuando joven era yo. #
00:43:35 - Muy lindo.
00:43:37 # Sintió que su aroma... #
00:43:39 # le dio mucha fama. #
00:43:40 # Vació la sabana,
00:43:42 # Un alma sensible soy... #
00:43:44 # aunque de cuero cubierto. #
00:43:48 # Y a mis amigos... #
00:43:50 # el viento se los llevó. #
00:43:53 # ¡Qué vergüenza! #
00:43:55 # ¡Qué vergüenza! #
00:43:57 # Mi nombre cambié a Hortensia. #
00:43:58 # ¡Ese nombre no te queda! #
00:43:59 # Y mucho sufrí yo... #
00:44:01 # ¡Cómo sufrió! #
00:44:02 # Cada vez que yo- #
00:44:03 - Pumba, ¡no delante de los niños!
00:44:06 # Hakuna matata... #
00:44:07 # una forma de ser. #
00:44:10 # Hakuna matata... #
00:44:12 # nada que temer. #
00:44:15 # Sin preocuparse... #
00:44:18 # es como hay que vivir. #
00:44:19 Sí, canta...
00:44:21 # ¡A vivir así... #
00:44:24 # yo aquí aprendí. #
00:44:27 # Hakuna matata #
00:44:31 Bienvenido a nuestro modesto hogar.
00:44:33 ¿Viven aquí?
00:44:35 Vivimos donde querramos.
00:44:36 Sip. Hogar es donde tu trasero descansa.
00:44:38 Es hermoso.
00:44:42 Tengo tanta hambre. Podría
00:44:44 Bueno, se nos ha acabado la zebra.
00:44:47 - ¿Algo de antílope?
00:44:49 - ¿Hipopótamo?
00:44:51 Muchacho, si vives con nosotros,
00:44:54 Éste parece un buen lugar
00:44:56 ¿Qué es eso?
00:44:59 Una larva. ¿Qué más parece ser?
00:45:00 Es asqueroso.
00:45:02 Sabe a pollo.
00:45:05 Viscoso, y sabroso.
00:45:09 Éstas son rarezas muy finas...
00:45:11 con una agradable textura crocante.
00:45:15 Aprenderás a saborearlas.
00:45:17 Te lo digo yo, muchacho,
00:45:19 sin reglas, sin responsabilidades.
00:45:21 Los de relleno verde.
00:45:24 Y lo mejor de todo, sin
00:45:29 Está bien. Hakuna matata.
00:45:36 Viscoso y sabroso.
00:45:38 ¡Eso es!
00:45:52 # Hakuna matata #
00:45:53 # Hakuna matata #
00:45:54 # Hakuna matata, Hakuna- #
00:45:56 # Sin preocuparse... #
00:45:58 # es como hay que vivir. #
00:46:02 # A vivir así... #
00:46:05 # yo aquí aprendí. #
00:46:07 # Hakuna matata #
00:46:08 # Hakuna matata #
00:46:10 # Hakuna matata #
00:46:12 # Hakuna matata #
00:46:13 # Hakuna matata #
00:46:15 # Hakuna matata #
00:46:18 # Hakuna matata #
00:46:20 # Hakuna matata #
00:46:24 # Hakuna matata #
00:46:28 # Hakuna matata #
00:46:31 # ¡Sí! #
00:46:33 # Ta-ta #
00:46:42 # Nadie sabe del problema... #
00:46:45 # que hay en mi corazón. #
00:46:49 # Nadie conoce... #
00:46:52 # mi gran preocupación. #
00:46:54 ¡Zazú! Algo más animado.
00:46:56 Canta algo con un poco más de ritmo.
00:46:59 # Es un mundo pequeño
00:47:03 ¡No, no! Todo, menos eso.
00:47:06 # Tengo cocos hasta el cuello... #
00:47:11 # apilados cual cerezas. #
00:47:14 # Grandes y pequeños. #
00:47:15 # algunos tan grandes
00:47:17 Nunca hubiese tenido que
00:47:20 ¿Qué? ¿Qué dijiste?
00:47:22 - Nada.
00:47:24 Nunca menciones ese
00:47:27 ¡Yo soy el rey!
00:47:29 Sí, alteza, usted es el rey.
00:47:31 Sólo lo mencioné para
00:47:34 en el manejo de sus reinados.
00:47:36 Jefe.
00:47:38 ¿Ahora qué?
00:47:40 - Tenemos algo que de qué hablar.
00:47:42 Scar, no hay comida, ni agua.
00:47:44 Sí. Es hora de la cena...
00:47:46 y no tenemos ni un plato de comida.
00:47:48 Es trabajo de las leonas el ir de caza.
00:47:52 Sí, pero no irán.
00:47:54 Bueno, cómanse a Zazú.
00:47:55 No, no querrán comerme.
00:47:57 Estoy muy rancio y tengo mal sabor-
00:48:00 Zazú, no seas ridículo.
00:48:02 Sólo necesitas un poco de aderezo.
00:48:04 Y yo que pensaba que las cosas
00:48:06 - ¿Qué dijiste?
00:48:07 Dije... "¿Qué pasa?"
00:48:10 Bien. Ahora váyanse.
00:48:14 - Pero aún tenemos hambre.
00:48:24 Muy bueno, Simba.
00:48:26 Gracias. Hombre, estoy repleto.
00:48:29 Yo también. Comí como un cerdo.
00:48:32 Pumba, tú eres un cerdo.
00:48:34 Cierto.
00:48:47 - ¿Timón?
00:48:49 ¿Alguna vez te preguntaste qué son
00:48:53 Pumba, no me lo pregunto, lo sé.
00:48:56 ¿Y qué son?
00:48:59 Son luciérnagas.
00:49:01 Luciérnagas que se quedaron pegadas
00:49:06 Ya veo.
00:49:06 Siempre pensé que eran bolas de gas...
00:49:11 ardiendo a millones
00:49:14 Pumba, contigo, todo es gas.
00:49:18 Simba, ¿qué piensas?
00:49:20 Bueno, no lo sé.
00:49:22 Vamos. Dilo, dilo, dilo.
00:49:24 - No-
00:49:27 Bueno, alguien me dijo alguna vez...
00:49:31 que los grandes reyes del
00:49:33 cuidándonos.
00:49:35 ¿En serio?
00:49:36 ¿Un manojo de cadáveres
00:49:45 ¿Quién te dijo algo así?
00:49:46 Sí, sí.
00:49:48 ¿Qué tonto lo habrá inventado?
00:49:49 Sí, bastante tonto, ¿no?
00:49:52 - ¡Me muero de risa!
00:50:04 ¿Dije algo malo?
00:50:56 ¿Simba?
00:50:58 ¿Está vivo?
00:51:00 ¡Está vivo!
00:51:16 Es el momento.
00:51:26 # En la jungla, la vasta jungla... #
00:51:30 # el rey león duerme ya. #
00:51:34 # En la jungla, la vasta jungla. #
00:51:38 # El rey león duerme ya- #
00:51:40 No puedo escucharte, amigo.
00:51:49 ¿Pumba? ¿Pumba?
00:51:57 Sí.
00:52:05 ¿Timón?
00:52:30 ¿Pumba?
00:52:34 ¡Pumba! ¡Pumba!
00:52:38 ¡Pumba! ¡Pumba!
00:52:40 ¡Va a comerme!
00:52:44 ¿Por qué siempre tengo
00:52:54 No te preocupes amigo, estoy contigo.
00:52:55 Todo saldrá bien.
00:52:57 ¡Dale! ¡Muérdele la cabeza!
00:53:00 ¡A la yugular! ¡La yugular!
00:53:03 ¿Ves? Te dije que sería útil.
00:53:09 ¿Nala?
00:53:14 ¿Eres tú?
00:53:16 ¿Quién eres tú?
00:53:17 Soy yo, Simba.
00:53:20 ¿Simba?
00:53:26 - ¿Pero cómo-
00:53:29 ¿De dónde saliste?
00:53:31 ¡Es grandioso verte!
00:53:33 ¡Oigan! ¿Qué está pasando aquí?
00:53:35 ¿Qué haces aquí?
00:53:36 ¿Qué haces tú aquí?
00:53:38 ¡Oigan! ¿Qué está pasando aquí?
00:53:41 Timón, ella es Nala.
00:53:44 - ¿Amiga?
00:53:46 Pumba, ven aquí.
00:53:49 Nala, él es Pumba.
00:53:51 Es un placer conocerla.
00:53:53 El placer es mío.
00:53:54 ¿Cómo estás? ¡Tiempo fuera!
00:53:56 Déjenme ver si entiendo.
00:54:00 Pero ella se lo quiere comer,
00:54:05 - ¿Me he perdido de algo?
00:54:08 Espera a que todo mundo sepa que
00:54:11 Y tu madre- ¿qué pensará?
00:54:14 No tiene que saberlo.
00:54:16 Nadie tiene que saberlo.
00:54:18 Por supuesto que sí. Todos
00:54:20 ¿En serio?
00:54:21 Sí. Scar nos contó de la estampida.
00:54:24 ¿Lo hizo? ¿Qué más les dijo?
00:54:27 ¿Qué más importa?
00:54:30 que eres el rey.
00:54:33 Señorita, se le han cruzado los leones.
00:54:37 ¿Rey? Su majestad...
00:54:39 Me pastro a sus pies.
00:54:42 Detente.
00:54:43 No es "pastro", es "postro".
00:54:45 ¡Y no! Él no es el rey.
00:54:47 - ¿Lo eres?
00:54:50 - ¡Simba!
00:54:52 Tal vez lo iba a ser, pero
00:54:55 Déjenme poner esto en orden.
00:54:56 ¿Eres el rey?
00:54:59 Miren, sigo siendo el mismo.
00:55:00 ¡Pero con poder!
00:55:01 ¿Chicos, podrían
00:55:04 Lo que sea que ella quiera decir...
00:55:06 lo puede hacer en frente
00:55:08 Tal vez sea mejor que se vayan.
00:55:13 Así empiezan. Uno piensa
00:55:18 Timón y Pumba... aprenderás a quererlos.
00:55:25 ¿Qué?
00:55:28 ¿Qué sucede?
00:55:29 Es como si hubieras vuelto de la muerte.
00:55:32 No sabes cuánto significará
00:55:36 Lo que significa para mí.
00:55:38 Está bien.
00:55:40 Realmente te extrañé.
00:55:42 Yo también te he extrañado.
00:55:45 Esto apesta.
00:55:49 Lo siento.
00:55:51 ¡Tú no!... ¡ellos!
00:55:53 Él y ella... ¡solos!
00:55:57 ¿Qué hay de malo en ello?
00:55:58 # Ya se siente cerca... #
00:56:00 ¿Qué?
00:56:01 # El trío terminó. #
00:56:02 ¿Trío?
00:56:03 # Si se enamoran... #
00:56:05 # ¿qué remedio habrá? #
00:56:07 # Seremos sólo dos. #
00:56:10 # No se han dado... #
00:56:11 # cuenta... #
00:56:12 # que pronto han de caer. #
00:56:15 # Bajo un romántico... #
00:56:19 # entorno. #
00:56:21 # ¡desastre puedo ver! #
00:56:29 # ¿Puedes sentir... #
00:56:32 # el amor llegar?. #
00:56:35 # Todo listo está. #
00:56:41 # Y las estrellas... #
00:56:44 # resplandecerán... #
00:56:47 # romance irradiarán. #
00:56:54 # Hay tanto que decirle... #
00:56:56 # mas cómo explicar... #
00:56:59 # la verdad de mi pasado. #
00:57:03 # La puede alejar. #
00:57:05 # Yo no sé... #
00:57:07 # lo que guarda. #
00:57:09 # Y quisiera saber. #
00:57:12 # El verdadero rey se esconde... #
00:57:15 # muy dentro de su ser. #
00:57:20 # ¿Puedes sentir... #
00:57:21 # el amor llegar?. #
00:57:25 # Todo listo está. #
00:57:31 # Y las estrellas... #
00:57:34 # resplandecerán... #
00:57:37 # romance irradiarán. #
00:57:44 # ¿Puedes sentir... #
00:57:46 # el amor llegar?. #
00:57:50 # No tienes que buscar más... #
00:57:57 # El destino... #
00:57:59 # los trajo hasta aquí. #
00:58:02 # El amor está por llegar. #
00:58:08 # Y ahora, si él... #
00:58:11 # se llega a enamorar... #
00:58:15 # consumado estará. #
00:58:20 # Sus días de paz... #
00:58:23 # con nosotros no serán #
00:58:26 # Pronto, él... #
00:58:30 # caerá. #
00:58:44 ¿No te parece un lindo lugar?
00:58:46 Es hermoso...
00:58:48 pero hay algo que no entiendo.
00:58:51 Has estado vivo todo este tiempo.
00:58:54 ¿Por qué no regresaste
00:58:56 Bueno, necesitaba
00:58:59 vivir mi propia vida.
00:59:01 Lo hice, y es genial.
00:59:02 Realmente te hemos necesitado en casa.
00:59:05 Nadie me necesita.
00:59:06 Claro que sí. Tú eres el Rey.
00:59:09 Nala, ya hablamos de eso.
00:59:10 Yo no soy el rey.
00:59:12 Simba, él dejó que la hienas se
00:59:15 - ¿Qué?
00:59:17 No hay comida ni agua.
00:59:19 Simba, si no haces algo pronto...
00:59:21 todos moriremos de hambre.
00:59:22 - No puedo regresar.
00:59:23 - No lo entenderías.
00:59:25 No, no importa. Hakuna matata.
00:59:28 - ¿Qué?
00:59:30 Es algo que aprendí aquí.
00:59:31 Mira, algunas veces
00:59:33 Simba-
00:59:34 Y no hay nada que puedas
00:59:36 Así que, ¿para qué preocuparse?
00:59:37 Porque es tu responsabilidad.
00:59:39 Bueno, ¿y qué hay de ti?
00:59:42 Me fui para buscar ayuda,
00:59:45 ¿Acaso no lo entiendes?
00:59:49 Lo siento.
00:59:50 ¿Qué ha pasado contigo?
00:59:54 Tienes razón. No lo soy.
00:59:57 No, sólo decepcionada.
01:00:00 Empiezas a sonar como mi padre.
01:00:02 ¡Bien! Al menos uno de
01:00:04 Escúchame, ¿piensas que
01:00:06 y decirme cómo vivir mi vida?
01:00:07 Ni siquiera sabes por lo que he pasado.
01:00:09 Lo sabría, si tan sólo me dijeras.
01:00:11 - ¡Olvídalo!
01:00:16 Está equivocada.
01:00:17 No puedo volver.
01:00:19 ¿Qué probaría de todos modos?
01:00:23 No se puede cambiar el pasado.
01:00:27 Dijiste que siempre
01:00:31 Pero no lo estás.
01:00:35 Y es por mí.
01:00:37 Es mi culpa.
01:00:40 Es mi culpa.
01:00:46 # Asante sana, squash banana #
01:00:48 # We we nugu, mi mi apana #
01:00:50 # Asante sana, squash banana #
01:00:51 # We we nugu, mi mi apana #
01:00:53 # Asante sana, squash banana #
01:00:55 # We we nugu, mi mi apana #
01:00:56 # A-du-di-du da-du-ba-di-du #
01:01:20 # Asante sana, squash banana #
01:01:22 # We we nugu, mi mi apana #
01:01:26 Vamos, ¿puedes detenerte?
01:01:27 No puedo detenerme.
01:01:29 Pequeño simio loco.
01:01:31 ¿Puedes dejar de seguirme?
01:01:34 La pregunta es, ¿quién eres tú?
01:01:39 Pensé que lo sabía.
01:01:41 Ahora no estoy tan seguro.
01:01:43 Bueno, yo sé quién eres.
01:01:44 Ven aquí. Es un secreto.
01:01:47 # Asante sana, squash banana #
01:01:49 ¡Ya fue suficiente!
01:01:51 ¿Qué se supone que significa
01:01:52 Quiere decir, que tú
01:01:57 Creo que estás un poco confundido.
01:01:59 ¡Corrección! Yo no soy el confundido.
01:02:02 Ni siquiera sabes quién eres.
01:02:04 Y supongo que tú lo sabes.
01:02:06 Claro que sí.
01:02:10 - Adiós.
01:02:21 ¿Conociste a mi padre?
01:02:22 Corrección-
01:02:27 Detesto decir esto pero...
01:02:29 mi padre murió hace tiempo.
01:02:32 No. ¡Otra vez te equivocas!
01:02:36 Él vive y te lo mostraré.
01:02:39 Sigue al viejo Rafiki.
01:02:51 No dudes. ¡Apresúrate!
01:02:53 Espera, espera.
01:02:55 ¡Vamos! ¡Vamos!
01:02:58 ¿Podrías ir más despacio?
01:03:10 ¡Alto!
01:03:17 Mira ahí abajo.
01:03:43 Ese no es mi padre.
01:03:44 Es sólo mi reflejo.
01:03:46 No. Mira atentamente.
01:03:57 ¿Lo ves?
01:04:00 Él vive en ti.
01:04:07 Simba.
01:04:09 ¿Padre?
01:04:18 Simba, me has olvidado.
01:04:21 No. ¿Cómo podría?
01:04:23 Has olvidado quién eres...
01:04:25 y también me has olvidado a mí.
01:04:28 Mira en tu interior, Simba.
01:04:30 Eres más de lo que eres ahora.
01:04:34 Tienes que tomar tu lugar
01:04:37 ¿Cómo podría regresar?
01:04:39 No soy quien solía ser.
01:04:41 Recuerda quién eres.
01:04:45 Eres mi hijo, el único
01:04:50 Recuerda quién eres.
01:04:54 ¡No! ¡Por favor, no me dejes!
01:04:57 Recuerda.
01:04:58 - ¡Padre!
01:05:00 No me dejes.
01:05:02 Recuerda...
01:05:12 ¿Qué fue eso?
01:05:14 ¡El clima!
01:05:16 Muy peculiar, ¿no crees?
01:05:18 Sí. Parece que los
01:05:21 El cambio es bueno.
01:05:24 Sí, pero no es fácil.
01:05:26 Sé lo que tengo que hacer...
01:05:28 pero regresar significaría
01:05:31 He huido de él por tanto tiempo.
01:05:35 ¿Por qué hiciste eso?
01:05:37 Ya no importa. Está en el pasado.
01:05:40 Sí, pero aún duele.
01:05:42 Sí, el pasado puede ser doloroso.
01:05:44 Pero desde donde yo lo veo,
01:05:48 o aprender de él.
01:05:51 ¿Lo ves? Entonces, ¿qué vas a hacer?
01:05:53 Primero, te voy a quitar esa vara.
01:05:56 ¡No, no, no! ¡La vara no!
01:05:58 ¿A dónde vas?
01:06:00 ¡Voy a regresar!
01:06:01 ¡Muy bien! ¡Adelante!
01:06:27 ¡Despierta!
01:06:33 ¡No pasa nada! ¡Soy yo!
01:06:36 Nunca más vuelvas a hacer eso.
01:06:39 ¡Carnívoros!
01:06:41 ¿Han visto a Simba?
01:06:43 Pensé que estaba contigo.
01:06:44 Estaba, pero ahora ya
01:06:45 ¿Dónde está?
01:06:47 ¡No lo encontrarán aquí!
01:06:49 El rey ha vuelto.
01:06:52 No puedo creerlo. Ha vuelto.
01:06:55 ¿Ha vuelto? ¿A qué te refieres?
01:06:57 ¿Qué está sucediendo aquí?
01:07:00 ¿Quién es el simio?
01:07:01 Simba ha vuelto para retar a Scar.
01:07:02 - ¿Quién?
01:07:03 - ¿Se fue a pescar?
01:07:05 - ¿El mono es su tío?
01:07:07 Simba ha vuelto para retar a su tío...
01:07:09 a tomar su lugar como rey.
01:08:06 ¡Simba, espera!
01:08:11 ¡Es horrible! ¿No es así?
01:08:12 No quise creerte.
01:08:15 ¿Qué te hizo volver?
01:08:17 Finalmente la razón llamó a mi puerta...
01:08:20 y tuve el valor para seguirla.
01:08:22 Además, éste es mi reino.
01:08:25 Si no peleo por él, ¿quién lo hará?
01:08:28 - Yo lo haré.
01:08:31 ¿Peligro?
01:08:32 Me río en la cara del peligro.
01:08:35 No le veo la gracia.
01:08:37 Timón, Pumba. ¿Qué hacen aquí?
01:08:40 A su servicio, su alteza.
01:08:42 ¿Vamos a enfrentar a tu tío por esto?
01:08:46 Sí, Timón. Éste es mi hogar.
01:08:49 Necesita un arreglo.
01:08:52 Bueno, Simba, si es
01:08:54 estamos contigo hasta el final.
01:09:14 Hienas. Odio las hienas.
01:09:18 Así que, ¿cuál es tu plan
01:09:20 - Entretenimiento en vivo.
01:09:24 Vamos, Timón. Tienen que
01:09:26 ¿Qué quieres, que me ponga
01:09:31 # Si quieren un pedazo de
01:09:33 # cómanse a mi amigo Pumba,
01:09:35 # Vengan y saboreen
01:09:37 # hagan fila, que es muy fino. #
01:09:38 - # ¿No se mueren... #
01:09:40 - # por un poco de tocino? #
01:09:42 - # Es un gran cerdo... #
01:09:44 # ¡Ustedes también podrían serlo! #
01:09:50 Nala, encuentra a mi madre
01:09:54 Yo buscaré a Scar.
01:10:15 ¿Sí, Scar?
01:10:16 ¿Dónde está el grupo de cazadoras?
01:10:18 No están haciendo su trabajo.
01:10:20 Scar, no hay comida.
01:10:22 No, lo que pasa es que
01:10:25 Todo se ha terminado. No queda nada más.
01:10:29 Sólo tenemos una alternativa.
01:10:31 Debemos dejar la Roca del Orgullo.
01:10:33 No nos iremos a ningún lado.
01:10:34 Entonces nos estás sentenciando a morir.
01:10:36 - Entonces, que así sea.
01:10:38 Yo soy el rey.
01:10:40 Si fueras la mitad de rey
01:10:43 ¡Soy diez veces más rey
01:10:48 ¿Mufasa? No, estás muerto.
01:10:57 ¿Mufasa?
01:10:59 No. Soy yo.
01:11:03 Simba. ¿Estás vivo?
01:11:06 ¿Cómo puede ser?
01:11:08 Eso no importa.
01:11:09 Estoy en casa.
01:11:11 ¿Simba?
01:11:12 Simba.
01:11:13 Qué sorpresa verte... vivo.
01:11:21 Dame una buena razón por la
01:11:24 Simba, tienes que entender.
01:11:26 Las presiones de regir un Reino-
01:11:28 Que ya no te pertenece.
01:11:30 Renuncia al trono, Scar.
01:11:32 Bien, lo haría, naturalmente.
01:11:34 Sin embargo, hay un pequeño problema.
01:11:37 ¿Las ves?
01:11:40 Ellas piensan que soy el rey.
01:11:43 Bueno, nosotras no.
01:11:44 Simba es el legítimo rey.
01:11:46 Es tu decisión, Scar.
01:11:48 Renuncia o pelea.
01:11:51 ¿Tiene que terminar
01:11:53 Odiaría ser responsable por la
01:11:57 ¿No estás de acuerdo, Simba?
01:11:59 Eso no funcionará, Scar.
01:12:00 Ya lo dejé atrás.
01:12:02 ¿Qué hay de tus fieles seguidores?
01:12:04 ¿También ellos lo dejaron atrás?
01:12:06 Simba, ¿de qué está hablando?
01:12:09 Así que no les has contado
01:12:12 Bueno, Simba, ahora es
01:12:15 Diles quién es el responsable
01:12:22 Yo lo soy.
01:12:28 No es verdad.
01:12:30 Dime que no es cierto.
01:12:34 Es verdad.
01:12:35 ¿Lo ven? ¡Lo admite!
01:12:39 ¡No! ¡fue un accidente!
01:12:40 Si no fuera por ti,
01:12:42 ¡Es tu culpa que haya muerto!
01:12:45 - No.
01:12:48 No, no soy un asesino.
01:12:50 Simba, estás en problemas de nuevo.
01:12:52 Pero esta vez, tu papi no
01:12:55 ¡Y ahora todo el mundo sabe por qué!
01:12:58 ¡Simba!
01:13:05 Esto me parece familiar.
01:13:08 ¿Dónde vi esto antes?
01:13:11 Déjame pensar.
01:13:13 Sí. Ahora recuerdo.
01:13:17 Esa es la misma manera en que
01:13:22 Y éste es mi pequeño secreto:
01:13:26 Yo maté a Mufasa.
01:13:29 ¡No!
01:13:32 ¡No! ¡Asesino!
01:13:35 No, Simba, por favor.
01:13:36 Diles la verdad.
01:13:37 ¿La verdad? Pero la verdad
01:13:41 Está bien.
01:13:45 Yo lo hice.
01:13:47 Que te puedan escuchar.
01:13:49 ¡Yo maté a Mufasa!
01:14:04 Disculpen. Perdonen. Aquí venimos.
01:14:06 ¡Tenemos acción!
01:14:36 - ¡Déjenme salir! ¡Déjenme salir!
01:14:40 Por favor, no nos coman.
01:14:42 ¡Déjalos!
01:14:43 ¿Quién es el cerdo?
01:14:44 - ¿Me hablas a mí?
01:14:46 - ¿Me hablas a mí?
01:14:48 - ¿Me hablas a mí?
01:14:50 Me llaman... ¡Señor Cerdo!
01:14:58 Toma esto, tú estúpido...
01:15:00 ¡Toma esto, y esto!
01:15:02 ¡Corran, cobardes!
01:15:27 Asesino.
01:15:28 Simba, por favor.
01:15:30 Por favor, ten piedad.
01:15:32 No mereces vivir.
01:15:34 Pero Simba, soy tu familia.
01:15:39 Las hienas son el enemigo.
01:15:42 Ha sido su culpa. Fue su idea.
01:15:45 ¿Por qué debería creerte?
01:15:47 Todo lo que me dijiste fue mentira.
01:15:50 ¿Qué vas a hacer?
01:15:52 No matarías a tu propio tío.
01:15:56 No, Scar. No soy como tú.
01:16:00 Simba, gracias.
01:16:03 Me reinvindicaré, lo prometo.
01:16:05 ¿Cómo podría probártelo?
01:16:07 Dime. Lo que sea.
01:16:08 Huye.
01:16:10 Huye, Scar, y nunca vuelvas.
01:16:15 Sí.
01:16:17 Como desee... ¡Su Majestad!
01:16:20 Por supuesto.
01:17:15 Mis amigas.
01:17:19 ¿Amigas? Creo que él dijo
01:17:22 Sí. Eso fue lo que oí.
01:17:22 - ¿Ed?
01:17:28 No, no. Déjenme explicarles.
01:17:30 ¡No, no lo entienden!
01:17:32 No quise- ¡No! ¡No!
01:18:40 Llegó el momento.
01:19:06 Recuérdalo.
01:19:22 # Se-fi-le #
01:19:24 # Baba ti-tabo #
01:19:25 # Maye babo busa lomhlaba #
01:19:34 # Ubuse ngo xolo #
01:19:36 # Ubuse ngo thando #
01:19:38 # Ubuse ngo xolo #
01:19:40 # Ubuse ngo thando #
01:19:41 # Ubuse ngo xolo #
01:19:44 # Ingonyama
01:19:46 # Ingonyama
01:19:49 # Hasta encontrarnos con... #
01:19:54 # nuestro destino. #
01:19:59 # En el círculo... #
01:20:04 # el círculo de la vida. #
01:20:09 # El ciclo sin... #
01:20:11 # fin. #
01:20:13 EL REY LEÓN
01:21:16 # There's a calm surrender #
01:21:20 # To the rush of day #
01:21:24 # When the heat
01:21:28 # Can be turned away #
01:21:32 # An enchanted moment #
01:21:35 # And it sees me through #
01:21:39 # It's enough
01:21:43 # Just to be with you #
01:21:46 # And can you feel #
01:21:50 # The love tonight? #
01:21:53 # Tonight #
01:21:55 # It is where we are #
01:22:02 # It's enough #
01:22:04 # For this wide-eyed
01:22:08 # That we got this far #
01:22:15 # And can you feel #
01:22:18 # The love tonight #
01:22:22 # Tonight #
01:22:24 # How it's laid to rest? #
01:22:31 # It's enough #
01:22:33 # To make kings
01:22:37 # Believe the very best #
01:22:59 # There's a time
01:23:03 # If they only learn #
01:23:07 # That the twisting
01:23:11 # Moves us all in turn #
01:23:15 # There's a rhyme and reason #
01:23:18 # To the wild outdoors #
01:23:22 # When the heart
01:23:26 # Beats in time with yours #
01:23:32 # And can you feel #
01:23:35 # The love tonight? #
01:23:38 # Tonight #
01:23:40 # It is where we are #
01:23:47 # It's enough #
01:23:49 # For this wide-eyed wanderer #
01:23:54 # That we got this far #
01:24:01 # And can you feel #
01:24:04 # The love tonight #
01:24:07 # Tonight #
01:24:09 # How it's laid to rest? #
01:24:16 # It's enough #
01:24:18 # To make kings and vagabonds #
01:24:22 # Believe the very best #
01:24:30 # It's enough #
01:24:32 # To make kings and vagabonds #
01:24:40 # Believe the very best #