Lion King The
|
00:01:21 |
Со дня, когда мы появились |
00:01:23 |
на этой планете |
00:01:26 |
и, сощурясь, |
00:01:32 |
столько нужно увидеть, |
00:01:34 |
всей жизни не хватит, |
00:01:37 |
столько всего надо сделать, |
00:01:39 |
вовек не успеть. |
00:01:43 |
Слишком много забот |
00:01:45 |
в этом мире огромном, |
00:01:48 |
слишком многое нам |
00:01:49 |
предстоит обрести. |
00:01:54 |
Но высокое солнце |
00:01:56 |
на сапфировом небе |
00:01:58 |
нас, огромных и малых, |
00:02:00 |
по нескончаемому кругу ведет |
00:02:03 |
Этот жизни круг, |
00:02:08 |
и он нас ведет |
00:02:14 |
сквозь тоску и надежду, |
00:02:20 |
сквозь любовь и веру, |
00:02:25 |
пока мы не найдем |
00:02:30 |
свой единственный путь, |
00:02:37 |
свое место |
00:02:42 |
в круговороте жизни. |
00:03:31 |
Это жизни круг, |
00:03:37 |
и он нас ведет |
00:03:42 |
сквозь тоску и надежду, |
00:03:48 |
сквозь любовь и веру, |
00:03:53 |
пока мы не найдем |
00:03:58 |
свой единственный путь, |
00:04:05 |
свое место |
00:04:10 |
в круговороте жизни. |
00:04:16 |
КОРОЛЬ-ЛЕВ |
00:04:36 |
Жизнь так несправедлива. |
00:04:39 |
Видишь ли, мне... |
00:04:40 |
Мне никогда не стать королем. |
00:04:45 |
А тебе... |
00:04:46 |
А тебе больше |
00:04:50 |
Прощай. |
00:04:51 |
Разве мама тебе не говорила, |
00:04:54 |
Чего тебе? |
00:04:56 |
Хочу предупредить, что сюда |
00:04:59 |
Надеюсь, ты пропустил утреннюю |
00:05:03 |
Ты посмотри, Зазу! |
00:05:05 |
Из-за тебя я лишился обеда. |
00:05:06 |
Ты лишишься не только обеда, |
00:05:09 |
Он разъярен, как бешеный бегемот. |
00:05:12 |
Я весь трепещу от страха. |
00:05:15 |
Скар, не надо на меня так смотреть! |
00:05:17 |
Помогите! |
00:05:18 |
Скар! |
00:05:21 |
Отпусти его! |
00:05:22 |
Весьма кстати, Ваше Величество! |
00:05:28 |
Неужели |
00:05:32 |
снизошел до своих подданных? |
00:05:34 |
Мы с Сараби не видели тебя |
00:05:37 |
Разве это было сегодня? |
00:05:40 |
Ужасно себя чувствую! |
00:05:43 |
Совершенно вылетело из головы! |
00:05:46 |
Интересно, чем же была |
00:05:49 |
Тебе, как брату короля, |
00:05:53 |
Я и стоял в первых рядах, пока |
00:05:56 |
Этот комочек шерсти - мой сын |
00:06:01 |
Надо будет отработать реверансы. |
00:06:04 |
Не отворачивайся, когда я |
00:06:06 |
Нет, Муфаса. |
00:06:08 |
Это тебе не стоит |
00:06:12 |
Это вызов? |
00:06:13 |
Спокойно, спокойно. |
00:06:15 |
Разве я посмею? |
00:06:18 |
А жаль. Могли бы попробовать. |
00:06:20 |
Видишь ли, в нашей семье |
00:06:23 |
Но когда речь заходит |
00:06:27 |
Здесь гены меня, |
00:06:33 |
Владыка, в семье не без урода. |
00:06:36 |
В нашей семье таких целых двое. |
00:06:37 |
И они всегда портят |
00:06:41 |
Что же мне с ним делать? |
00:06:43 |
Из него получился бы |
00:06:45 |
Нет, вы сами подумайте: |
00:06:48 |
вы его отколотите хорошенько. |
00:07:33 |
Симба. |
00:07:48 |
Папа! Папа! |
00:07:49 |
Ну, папа! Пошли! Давай, вставай! |
00:07:53 |
Извините. |
00:07:55 |
Папа! |
00:07:57 |
Твой сын проснулся. |
00:08:00 |
До рассвета он твой сын. |
00:08:03 |
Ну, папа! |
00:08:09 |
Ты же обещал! |
00:08:12 |
Ладно. Встаю. |
00:08:14 |
Ура! |
00:08:30 |
Вот, посмотри, Симба. |
00:08:32 |
Все, что освещает солнце - |
00:08:36 |
Ого! |
00:08:38 |
Времена нашего царствования |
00:08:42 |
В один прекрасный день |
00:08:46 |
и взойдет твое солнце, |
00:08:49 |
И все это будет моим? -Все. |
00:08:52 |
Все, что озарено солнечным светом. |
00:08:55 |
А вон то темное место? |
00:08:57 |
Это не наши пределы. |
00:08:59 |
Никогда не ходи туда, Симба. |
00:09:01 |
Но ведь королям можно |
00:09:03 |
Быть королем - это не просто |
00:09:06 |
А что еще? |
00:09:07 |
Ах, Симба... |
00:09:11 |
Мир вокруг нас живет |
00:09:16 |
Тебе, как королю, нужно научиться |
00:09:19 |
и уважать всякое земное создание, |
00:09:20 |
будь то ползающий муравей |
00:09:23 |
Папа, но мы же едим антилоп. |
00:09:25 |
Да. Но вот послушай. |
00:09:28 |
Когда мы умираем, |
00:09:31 |
А антилопы едят эту траву. |
00:09:33 |
Так что мы все связаны в единый |
00:09:38 |
Доброе утро, владыка! |
00:09:40 |
Доброе утро, Зазу. |
00:09:41 |
Я, как всегда, с утренним докладом. |
00:09:42 |
Давай, выпаливай. |
00:09:44 |
Шимпанзе кривляются. |
00:09:45 |
Жирафы отвлекаются. |
00:09:47 |
Слоны абсолютно все помнят, |
00:09:48 |
вот только что? Я позабыл. |
00:09:50 |
Крокодилы глядят на песок, |
00:09:51 |
не попадется ли чего на зубок. |
00:09:52 |
Интересовались моим гнездом, |
00:09:54 |
но я дал им отпор, я молодцом. |
00:09:56 |
Туши буйволов не разобрали, |
00:09:57 |
так что грифы свою долю урвали. |
00:09:59 |
Чужих на пир не пригласили, |
00:10:00 |
никого буквально не угостили. |
00:10:04 |
Во время утреннего доклада |
00:10:07 |
про всех я расскажу, как надо. |
00:10:10 |
Ни рыка, ни хрюка не упущу, |
00:10:13 |
не совру, но приукрашу, где надо, |
00:10:16 |
во время утреннего доклада. |
00:10:21 |
Сынок, что ты делаешь? |
00:10:22 |
Охочусь... |
00:10:23 |
Давай, я тебе покажу, |
00:10:26 |
Буйвол говядиной обзавелся... |
00:10:27 |
Пригнись пониже. |
00:10:31 |
Есть пригнуться. |
00:10:34 |
Ни звука. |
00:10:36 |
Стада приобретают шафрановый |
00:10:38 |
Не торопись. |
00:10:40 |
Еще шаг... |
00:10:42 |
А теперь... |
00:10:46 |
Во время утреннего доклада |
00:10:49 |
про всех зверей расскажу, как надо. |
00:10:52 |
Ни рыка, ни хрюка не упущу, |
00:10:55 |
не совру, но приукрашу, где надо, |
00:10:58 |
во время утреннего доклада. |
00:11:08 |
Очень хорошо. |
00:11:09 |
Зазу! -Да! |
00:11:10 |
Владыка, доклад из-под земли! |
00:11:12 |
На этот раз... |
00:11:13 |
Владыка, на наших землях гиены! |
00:11:16 |
Зазу, отведи Симбу домой. |
00:11:18 |
А мне нельзя с тобой? |
00:11:19 |
Нет, сынок. |
00:11:21 |
Никуда меня не пускают. |
00:11:23 |
О, молодой повелитель, |
00:11:27 |
и гоняйтесь себе за этими |
00:11:31 |
хоть с утра до вечера! |
00:11:39 |
Дядя Скар, а знаете что? |
00:11:42 |
Терпеть не могу загадки. |
00:11:45 |
Я стану королем прайда! |
00:11:48 |
Да что ты говоришь? |
00:11:50 |
Мне папа только что |
00:11:52 |
и я всем буду сам править! |
00:11:54 |
Да... Ты уж извини, |
00:11:58 |
Совсем ревматизм замучил. |
00:12:01 |
Слушайте, дядя Скар, когда я |
00:12:04 |
Обезьяньим дядькой. |
00:12:07 |
Какой вы странный. |
00:12:10 |
Значит, папа показал |
00:12:14 |
Все. |
00:12:15 |
А то, что там, |
00:12:18 |
Нет. Он сказал, что туда нельзя. |
00:12:21 |
Он абсолютно прав. |
00:12:23 |
Там очень опасно. |
00:12:27 |
Я храбрый. А что там находится? |
00:12:30 |
Извини, Симба, |
00:12:32 |
Почему? |
00:12:33 |
Потому что я всегда забочусь |
00:12:38 |
Я же ваш единственный племянник. |
00:12:40 |
Вот поэтому я |
00:12:43 |
Наследнику не место |
00:12:47 |
На слоновьем? Вот это да! |
00:12:49 |
Я проговорился, дорогой мой. |
00:12:53 |
Впрочем, ты бы все равно |
00:12:55 |
Ты ведь такой смышленый. |
00:12:58 |
Только об одном тебя прошу. |
00:13:00 |
Дай честное слово, что никогда |
00:13:04 |
Запросто. |
00:13:06 |
Вот и умница. |
00:13:08 |
А теперь иди играй. |
00:13:10 |
И помни, |
00:13:12 |
это наш с тобой секрет. |
00:13:21 |
Привет, Нала. |
00:13:23 |
Пошли! Мне тут про одно |
00:13:25 |
Симба, ты что, не видишь, |
00:13:28 |
И тебе пора. |
00:13:31 |
Мама! |
00:13:33 |
Мама, ты мне всю гриву растрепала! |
00:13:37 |
Ну все, я чистый. Я могу идти? |
00:13:39 |
Куда идем-то? |
00:13:41 |
Опять по помойкам? |
00:13:42 |
Ты что, там так круто! |
00:13:44 |
Где же это так круто? |
00:13:48 |
Да там, возле водопоя. |
00:13:51 |
Чего же там интересного? |
00:13:53 |
Придем, покажу. |
00:13:56 |
Мама, можно мне с Симбой? |
00:13:58 |
Как ты думаешь, Сараби? |
00:14:00 |
Ну-у-у... |
00:14:01 |
Пожалуйста! |
00:14:02 |
Я не против. |
00:14:04 |
Ура! |
00:14:05 |
Только если Зазу пойдет с вами. |
00:14:07 |
Нет, только не Зазу! |
00:14:10 |
Чем быстрее мы дойдем до водопоя, |
00:14:14 |
Так куда мы идем? |
00:14:15 |
На кладбище слонов! |
00:14:17 |
Вот это да! |
00:14:19 |
Зазу. |
00:14:20 |
Точно. Куда же мы |
00:14:22 |
Смотрите на них. |
00:14:25 |
Вот и в саванне проклюнулись |
00:14:28 |
Как будут волноваться родные, |
00:14:30 |
как будут радоваться |
00:14:33 |
Обру... Чего? |
00:14:34 |
Обручению. Помолвке. |
00:14:36 |
Огласке. |
00:14:37 |
То есть? |
00:14:39 |
В один прекрасный день |
00:14:43 |
Я не могу. Я же с ней дружу. |
00:14:45 |
Да, как-то странно... |
00:14:47 |
Не хочу развеивать ваши иллюзии, |
00:14:49 |
молодые люди, но вас |
00:14:51 |
Это традиция, существующая |
00:14:54 |
Вот стану королем |
00:14:56 |
На моем веку этому не бывать. |
00:14:58 |
Тогда считай, что я тебя уволил. |
00:14:59 |
Это очень мило, но уволить |
00:15:02 |
А он будущий король. |
00:15:03 |
Да, так что ты |
00:15:06 |
Пока что не должен. |
00:15:07 |
Если вы будете так себя вести, |
00:15:08 |
достойного короля |
00:15:12 |
Да ничего подобного! |
00:15:15 |
Я буду грозным королем |
00:15:17 |
и разгоню врагов! |
00:15:19 |
Я не видал царя зверей |
00:15:21 |
без гривы и клыков. |
00:15:24 |
Такого короля вы все |
00:15:26 |
не видели, клянусь! |
00:15:28 |
Я сверху вниз смотреть могу, |
00:15:31 |
я рыкать научусь! |
00:15:33 |
Пока что это на меня не производит |
00:15:38 |
Ох, скорее бы стать королем! |
00:15:41 |
Мой юный повелитель, |
00:15:44 |
Никто не скажет: ''Делай!'' |
00:15:47 |
Никто не скажет: ''Стой там!'' |
00:15:49 |
Никто не скажет: ''Прекрати!'' |
00:15:52 |
Никто не скажет: ''Смотри сюда!'' |
00:15:55 |
Бегай, сколько влезет! |
00:15:57 |
Это совершенно исключено. |
00:15:59 |
Делай все, что хочешь! |
00:16:06 |
Прошу, прислушайтесь, мой друг, |
00:16:08 |
к советам старика! |
00:16:10 |
Ты королям не докучай |
00:16:12 |
по разным пустякам! |
00:16:15 |
С таким монархом |
00:16:18 |
увольте, не могу! |
00:16:19 |
Уйду со службы в Африке, |
00:16:22 |
себя поберегу. |
00:16:25 |
Мальчишка |
00:16:28 |
Ох, скорее бы стать королем! |
00:16:45 |
Посмотрите налево, |
00:16:47 |
посмотрите направо, |
00:16:49 |
посмотрите, где я стою! |
00:16:52 |
В свете прожекторов! |
00:16:53 |
Пока нет! |
00:16:55 |
К Скале Совета, |
00:16:59 |
Стада и птичьи стаи |
00:17:04 |
Во славу Симбы |
00:17:08 |
Ох, скорее бы стать королем! |
00:17:13 |
Ох, скорее бы стать королем! |
00:17:18 |
Ох, скорее бы стать... |
00:17:23 |
Королем! |
00:17:31 |
Прошу прощения, мадам, но... |
00:17:34 |
Слезьте с меня! |
00:17:36 |
Симба! |
00:17:38 |
Нала! |
00:17:42 |
Ура! Получилось! |
00:17:44 |
Мы оторвались! |
00:17:45 |
Я гений. |
00:17:46 |
Ладно, гений. Идея-то была моя. |
00:17:48 |
Зато я все провернул. |
00:17:50 |
Со мной! |
00:17:55 |
Победила. |
00:18:03 |
Снова победила. |
00:18:16 |
Вот оно... Добрались. |
00:18:27 |
Жуткое место. -Да... |
00:18:30 |
Здорово, правда? |
00:18:31 |
У нас будут неприятности. |
00:18:33 |
Знаю! |
00:18:34 |
Интересно, слоновьи мозги |
00:18:37 |
Проверить можно только одним путем. |
00:18:39 |
Пошли, проверим. |
00:18:41 |
Исключено. |
00:18:43 |
Только в обратном |
00:18:46 |
Мы слишком далеко |
00:18:48 |
Ты смотри, Бананка-то струсил! |
00:18:50 |
Для вас - мистер Бананка. |
00:18:53 |
По вашей милости мы подвергаемся |
00:18:56 |
Опасности? Ха! |
00:18:57 |
Мне и тут хорошо. |
00:18:59 |
Я смеюсь в лицо опасности! |
00:19:10 |
Так, так, так... Банзай, |
00:19:13 |
Вот уж не знаю, Шензи. |
00:19:15 |
А ты как думаешь, Эд? |
00:19:19 |
Вот и я так подумал. |
00:19:21 |
Теплая компания нарушителей! |
00:19:23 |
Уверяю, это произошло |
00:19:26 |
Просто легкая дезориентация. |
00:19:27 |
Погодь-ка! |
00:19:29 |
Я тебя знаю. |
00:19:33 |
Простите, мадам, |
00:19:36 |
Тогда получается, что ты... |
00:19:37 |
Будущий король. |
00:19:39 |
Знаешь, что мы делаем с королями, |
00:19:42 |
Вы мне ничего сделать не можете. |
00:19:45 |
Технически говоря, могут. |
00:19:47 |
Ты же сам говорил, что это |
00:19:51 |
Придет такой день. |
00:19:53 |
Это кто тупой слюнявый? |
00:19:56 |
Нам пора. |
00:19:58 |
Побыли бы у нас |
00:20:00 |
Точно, оставайтесь, |
00:20:03 |
Стойте, стойте, стойте! |
00:20:05 |
Бутерброд с двойней! |
00:20:10 |
Что такое, Эд? Что? |
00:20:12 |
Слушайте, это что, |
00:20:14 |
Нет, а что? |
00:20:15 |
Да ужин-то уходит! |
00:20:23 |
Ну что, они отстали? |
00:20:26 |
А где Зазу? |
00:20:27 |
Наша придворная |
00:20:29 |
в птицеварку! |
00:20:31 |
О, нет! Только не в птицеварку! |
00:20:37 |
Слушай, может, выберешь |
00:20:41 |
Тебя, что ли? |
00:20:45 |
У-у-у! |
00:20:58 |
Симба! |
00:21:18 |
Кис-кис-кис! |
00:21:25 |
Что, и всё? |
00:21:27 |
Давай-ка еще раз! Ну, давай! |
00:21:40 |
Ой, дяденька, не надо! |
00:21:43 |
Все, все, уже молчим! |
00:21:46 |
Еще раз тронете моего сына... |
00:21:49 |
Так это что... Это ваш сын? |
00:21:51 |
Неужели это ваш сын? |
00:21:53 |
Нет. Я? Я не знал. А ты? |
00:21:55 |
Конечно, нет. |
00:21:57 |
Эд, а ты? |
00:22:01 |
Дуранули! |
00:22:10 |
Папа... |
00:22:14 |
Папа... Прости меня. |
00:22:19 |
А по-моему ты вел себя |
00:22:38 |
Зазу. |
00:22:41 |
Да, владыка. |
00:22:43 |
Отведи Налу домой. А мне |
00:22:51 |
Пойдем, Нала. |
00:22:53 |
Симба... Удачи. |
00:23:01 |
Симба! |
00:23:30 |
Симба, как же ты меня огорчил. |
00:23:32 |
Я знаю. |
00:23:34 |
Ты не послушался меня. |
00:23:36 |
Но еще хуже то, что |
00:23:40 |
Я только хотел |
00:23:42 |
Храбрым нужно быть только |
00:23:46 |
Симба... Быть храбрым |
00:23:49 |
вовсе не значит |
00:23:51 |
Но ты же ничего не боишься. |
00:23:55 |
Сегодня я испугался. |
00:23:56 |
Правда? -Да. |
00:23:58 |
Я боялся потерять тебя. |
00:24:01 |
Значит, короли тоже боятся. |
00:24:05 |
А знаешь что? |
00:24:07 |
Гиены-то испугались еще больше. |
00:24:11 |
Нечего было связываться |
00:24:14 |
Ладно уж, иди сюда. |
00:24:19 |
Иди сюда! |
00:24:23 |
Попался! |
00:24:29 |
Папа... |
00:24:30 |
Мы же друзья, правда? |
00:24:33 |
И мы всегда будем вместе, правда? |
00:24:37 |
Вот послушай, Симба, |
00:24:40 |
что мне рассказывал мой отец. |
00:24:43 |
Посмотри на звезды. |
00:24:44 |
Великие короли прошлого |
00:24:47 |
смотрят на нас с этих звезд. |
00:24:49 |
Правда? -Да. |
00:24:52 |
Если тебе вдруг станет одиноко, |
00:24:54 |
помни, что эти короли |
00:24:56 |
всегда с тобой. Они всегда помогут. |
00:25:00 |
И я буду с тобой. |
00:25:08 |
Проклятый Муфаса. |
00:25:15 |
Ничего смешного, Эд. |
00:25:20 |
Да заткнись ты! |
00:25:25 |
Может хватит, а? |
00:25:27 |
Он первый начал. |
00:25:30 |
Мы болтаемся в самом низу |
00:25:33 |
Ненавижу болтаться! |
00:25:34 |
Если бы не львы, мы бы тут |
00:25:38 |
Ненавижу львов. |
00:25:40 |
Такие настырные. |
00:25:41 |
И вонючие. |
00:25:43 |
Уроды! |
00:25:47 |
Уверяю вас, не все львы |
00:25:51 |
Ах, это ты, Скар. |
00:25:53 |
А мы уж подумали, |
00:25:55 |
Ага, вроде Муфасы. |
00:25:57 |
Да. -Понятно. |
00:25:59 |
Вот это сила! |
00:26:01 |
Как про него услышу, вся дрожу. |
00:26:02 |
Муфаса! |
00:26:05 |
Муфаса! |
00:26:06 |
Муфаса! Муфаса! Муфаса! |
00:26:09 |
До костей пробирает. |
00:26:11 |
Я живу в окружении идиотов. |
00:26:14 |
Скар, но ты же наш. |
00:26:17 |
Я в восторге. |
00:26:18 |
Ну, до чего он же он мне нравится. |
00:26:22 |
Принес нам чего-нибудь вкусненького? |
00:26:24 |
Скар, дружище, браток! |
00:26:26 |
Мне кажется, |
00:26:28 |
Я вам этих львят практически |
00:26:31 |
а вы их даже |
00:26:37 |
Да ты понимаешь... |
00:26:38 |
Они ведь тут не одни |
00:26:41 |
Да. Что же нам было делать? |
00:26:43 |
Убить Муфасу? |
00:26:46 |
Вот именно. |
00:26:59 |
Я знаю, от вас не дождаться |
00:27:02 |
терпенья на ломаный грош. |
00:27:06 |
Довольно бесцельно болтаться. |
00:27:10 |
Это слово чести, сброд. |
00:27:14 |
По вашим словам |
00:27:17 |
мне ясно, что свет не угас. |
00:27:21 |
Когда мы правителя |
00:27:25 |
найдется кусок и для вас. |
00:27:29 |
Готовьтесь к великой удаче, |
00:27:32 |
готовьтесь и ждите вестей. |
00:27:36 |
Восходит заря новый эры. |
00:27:40 |
А мы-то тебе зачем? |
00:27:42 |
Слушайте мэтра! |
00:27:44 |
Я знаю, это звучит безумно, |
00:27:46 |
но и вам достанется награда, |
00:27:48 |
когда я приму царства ярмо |
00:27:51 |
и возвышу кого надо. |
00:27:55 |
Готовьтесь! |
00:27:58 |
Готовьтесь, готовьтесь. |
00:28:02 |
К смерти короля. |
00:28:03 |
Что, он заболел? |
00:28:06 |
И Симбу тоже. |
00:28:09 |
Короля не будет, короля не будет! |
00:28:11 |
Идиоты! Будет король! |
00:28:15 |
Я буду королем! |
00:28:17 |
Держитесь меня - и вам |
00:28:18 |
не придется больше голодать! |
00:28:22 |
Точно! Вот это правильно! |
00:28:24 |
Да здравствует король! |
00:28:28 |
Король, король, |
00:28:29 |
Мы с гордостью |
00:28:33 |
рядами вокруг короля! |
00:28:37 |
Возможно, |
00:28:40 |
и душу, и тело отдать за меня. |
00:28:44 |
Зато вы войдете в светлое завтра, |
00:28:48 |
и все благодаря мне! |
00:28:52 |
А главное, я вынужден подчеркнуть: |
00:28:55 |
без меня вам будущего не нюхнуть! |
00:28:59 |
Готовьтесь к великому перевороту, |
00:29:03 |
к афере века! |
00:29:07 |
Благодаря дотошному планированию |
00:29:09 |
и прочным контактам |
00:29:11 |
после десятилетий забвения |
00:29:13 |
я стану бесспорным королем, |
00:29:16 |
уважаемым и обожаемым, |
00:29:18 |
и превозносимым всеми! |
00:29:21 |
Заточим зубы, |
00:29:25 |
Готовьтесь! |
00:29:29 |
Заточим зубы, |
00:29:33 |
Готовьтесь! |
00:29:48 |
Оставайся здесь и жди. Папа |
00:29:53 |
Какой? |
00:29:54 |
Если я тебе расскажу, |
00:29:57 |
Вы мне расскажите, а я сделаю |
00:30:00 |
Ах ты, шалопай. |
00:30:03 |
Ну, дядя Скар! |
00:30:06 |
Сам со своим папой |
00:30:08 |
Знаешь, у отцов |
00:30:13 |
Ладно, я пока схожу за ним. |
00:30:16 |
Я с вами. |
00:30:19 |
Нет. Посиди тут, на камушке. |
00:30:23 |
Тебе что, опять захотелось |
00:30:25 |
как тогда, с гиенами? |
00:30:26 |
А вы откуда знаете? |
00:30:30 |
Правда? |
00:30:33 |
Хорошо, что папочка |
00:30:36 |
И, кстати. Между нами. |
00:30:39 |
Тебе не мешало бы |
00:30:42 |
Ладно. |
00:30:47 |
Дядя Скар, а как вы думаете, |
00:30:50 |
Ты просто умрешь от восторга. |
00:31:14 |
Заткнись. |
00:31:16 |
Не могу. Очень есть хочется. |
00:31:20 |
Сиди спокойно. |
00:31:21 |
Неужели даже вон ту, |
00:31:23 |
Нет. Надо ждать сигнала от Скара. |
00:31:29 |
Вот он. Вперед! |
00:31:32 |
''Отработать рык''... |
00:32:34 |
Владыка, |
00:32:36 |
Странно. |
00:32:39 |
Там, в котловине! |
00:32:40 |
Там Симба! |
00:33:04 |
Зазу, помоги! |
00:33:06 |
Твой отец спешит сюда! Держись! |
00:33:08 |
Скорее! |
00:33:12 |
Вон там! Вон там, на дереве! |
00:33:15 |
Держись, Симба! |
00:33:23 |
Скар, какой кошмар! |
00:33:25 |
Что же нам делать? Что же делать? |
00:33:27 |
Я полечу назад! Вот что я |
00:34:03 |
Папа! |
00:34:27 |
Скар! |
00:34:30 |
Брат! Помоги мне! |
00:34:40 |
Да здравствует король. |
00:34:48 |
Нет! |
00:35:03 |
Папа! |
00:35:15 |
Папа... |
00:35:53 |
Папа... |
00:35:55 |
Ну, папа! |
00:35:58 |
Вставай. |
00:36:01 |
Папа. |
00:36:03 |
Пошли домой. |
00:36:16 |
Помогите! |
00:36:20 |
Кто-нибудь! |
00:36:22 |
Ну, хоть кто-нибудь... |
00:36:25 |
Помогите. |
00:36:56 |
Симба! Что ты наделал? |
00:37:01 |
Там стадо бежало. |
00:37:04 |
Это случайно получилось. |
00:37:07 |
Ну, конечно. Конечно, не нарочно. |
00:37:11 |
Ты же не хотел. |
00:37:16 |
Но теперь король мертв. |
00:37:20 |
Если бы не ты, |
00:37:27 |
Что теперь скажет твоя мама? |
00:37:30 |
Что же мне делать? |
00:37:32 |
Беги, Симба. |
00:37:35 |
Беги и больше не возвращайся. |
00:37:46 |
Убейте его. |
00:38:24 |
Ой! |
00:38:38 |
Вон он! Вон он где! |
00:38:40 |
Догони его. |
00:38:42 |
Ни за что |
00:38:44 |
Чтобы я тоже |
00:38:49 |
Надо довести дело до конца. |
00:38:50 |
Да он там все равно пропадет. |
00:38:53 |
А если он вернется, мы его убьем. |
00:38:55 |
Эй, ты! Слышишь? |
00:38:57 |
Если вернешься - убьем! |
00:39:09 |
Смерть Муфасы - страшная трагедия. |
00:39:13 |
Но то, что мы лишились Симбы, |
00:39:17 |
Для меня |
00:39:19 |
это огромное личное горе. |
00:39:23 |
С тяжелым сердцем |
00:39:27 |
Но мы восстанем из пепла |
00:39:31 |
и восславим зарю новой эпохи, |
00:39:34 |
в которой львы и гиены, |
00:39:38 |
увидят светлое будущее. |
00:40:27 |
Пошли вон! |
00:40:29 |
Это мне нравится! |
00:40:32 |
Да их тут навалом. |
00:40:36 |
Тимон, иди-ка глянь! |
00:40:39 |
Оно, вроде, еще живое. |
00:40:43 |
Так, и что тут у нас? |
00:40:51 |
Господи, это же лев! |
00:40:55 |
Тимон, он же совсем маленький. |
00:40:58 |
Смотри, какой симпатичный. |
00:41:02 |
Давай его возьмем. |
00:41:05 |
Это же лев! |
00:41:08 |
Но он же такой маленький. |
00:41:10 |
И будет на нашей стороне. |
00:41:12 |
Ха! В жизни не слыхал |
00:41:14 |
Может, он... |
00:41:16 |
Слушай, я, кажется, понял. |
00:41:19 |
Знаешь, совсем недурно |
00:41:22 |
Так оставим его себе? |
00:41:23 |
Ясное дело. |
00:41:26 |
Вот и я говорю. |
00:41:27 |
Слушай, я сейчас поджарюсь. |
00:41:38 |
Все нормально, парень? |
00:41:41 |
Ты чуть не умер. |
00:41:42 |
Это я тебя спас. |
00:41:43 |
Ну, да, и Пумба немного помог. |
00:41:46 |
Спасибо за помощь. |
00:41:49 |
Ты куда это? |
00:41:50 |
Никуда. |
00:41:52 |
Слушай, какой-то он посиневший. |
00:41:53 |
А по-моему, он желто-бурый. |
00:41:59 |
Что же тебя так гложет? |
00:42:00 |
Да ничего. Он на вершине |
00:42:06 |
Пищевой пирамиды! |
00:42:11 |
Расскажи, ты откуда? |
00:42:12 |
Какая разница? Мне туда нельзя. |
00:42:14 |
Значит, ты отверженный? |
00:42:18 |
Что же ты натворил? |
00:42:20 |
Только я не хочу об этом говорить. |
00:42:23 |
Да ладно, Тимон. |
00:42:25 |
Прошлого не изменишь. |
00:42:28 |
Знаешь, приятель, в таких случаях |
00:42:31 |
оставь свое позади |
00:42:34 |
Нет, нет, нет. |
00:42:35 |
То есть... |
00:42:36 |
Лучше ляг, полежи. |
00:42:39 |
Нужно говорить: |
00:42:42 |
Типа, случается что-то нехорошее. |
00:42:45 |
Да. -Нет! |
00:42:47 |
Если мир повернулся |
00:42:49 |
возьми и сам отвернись от мира. |
00:42:52 |
Меня учили по-другому. |
00:42:54 |
Значит, надо переучиваться. |
00:42:56 |
Повторяй за мной. |
00:42:58 |
Акуна матата. -Что? |
00:43:00 |
Акуна матата! |
00:43:03 |
Это значит ''нет проблем''. |
00:43:04 |
Акуна матата! |
00:43:07 |
Золотые слова! |
00:43:10 |
Акуна матата! |
00:43:13 |
И жизнь проста! |
00:43:16 |
И нет проблем |
00:43:18 |
до конца твоих дней. |
00:43:22 |
Беззаботная философия. |
00:43:27 |
Акуна матата! |
00:43:30 |
Акуна матата? |
00:43:31 |
Ну да. Это наш девиз. |
00:43:34 |
Девиц? Где ты видишь девиц? |
00:43:37 |
Поверь мне, эти два слова |
00:43:41 |
Я серьезно. |
00:43:43 |
Он был молодым бородавочником... |
00:43:47 |
Я был молодым бородавочником... |
00:43:51 |
Чудесно. |
00:43:53 |
Выяснилось, что его ароматы |
00:43:55 |
Только поест, |
00:43:58 |
А у меня тонкая душа, |
00:44:00 |
хотя я и толстокож. |
00:44:03 |
И меня обижало, что друзья |
00:44:08 |
Какой позор! |
00:44:12 |
Даже думал, имя поменять! |
00:44:14 |
Я был растоптан. |
00:44:16 |
И как тебе было? |
00:44:18 |
Пумба, |
00:44:19 |
Извини. |
00:44:21 |
Акуна матата! |
00:44:23 |
Золотые слова! |
00:44:27 |
Акуна матата! |
00:44:28 |
И жизнь проста! |
00:44:31 |
И нет проблем |
00:44:34 |
до конца твоих дней! |
00:44:36 |
Принимай, дружок. |
00:44:37 |
Это беззаботная |
00:44:40 |
философия! |
00:44:43 |
Акуна матата! |
00:44:46 |
А вот и наше скромное жилище. |
00:44:49 |
Вы тут живете? |
00:44:51 |
Да. Где плюхнешься, там и дом. |
00:44:53 |
Как красиво. |
00:44:55 |
Я умираю с голоду. |
00:44:57 |
Я такой голодный, |
00:45:00 |
Извини, зебр не запасли. |
00:45:02 |
А антилопы? -Нет. |
00:45:04 |
А бегемоты? |
00:45:06 |
Вот что, парень. Если ты |
00:45:09 |
Вот тут наверняка |
00:45:12 |
Фу, что это такое? |
00:45:14 |
Жратва. А ты что думал? |
00:45:15 |
Фу, гадость. |
00:45:17 |
По вкусу похоже на курицу. |
00:45:21 |
Склизко, зато питательно. |
00:45:24 |
А вот настоящий деликатес. |
00:45:27 |
Пикантно, с хрустящей корочкой. |
00:45:30 |
Тебе понравится. |
00:45:32 |
Поверь мне, |
00:45:34 |
Ни правил, ни обязанностей. |
00:45:36 |
А вот этот с зеленой начинкой. |
00:45:39 |
И главное, никаких забот. |
00:45:41 |
Ну, что скажешь? |
00:45:43 |
Что тут скажешь? Акуна матата! |
00:45:51 |
Склизко, зато питательно. |
00:45:53 |
Вот это по-нашему. |
00:46:07 |
Акуна матата! |
00:46:08 |
Акуна матата! |
00:46:09 |
Акуна матата! Акуна! |
00:46:11 |
И нет проблем |
00:46:13 |
до конца твоих дней! |
00:46:17 |
Беззаботная |
00:46:20 |
философия! |
00:46:22 |
Акуна матата! |
00:46:25 |
Акуна матата! |
00:46:27 |
Акуна матата! |
00:46:28 |
Акуна матата! |
00:46:30 |
Акуна матата! |
00:46:33 |
Акуна матата! |
00:46:35 |
Акуна матата! |
00:46:39 |
Акуна матата! |
00:46:43 |
Акуна матата! |
00:46:46 |
Вот так! |
00:46:57 |
Никто не знает, |
00:47:00 |
сколько горя я пережил. |
00:47:04 |
Никто не узнает, |
00:47:07 |
как я настрадался... |
00:47:09 |
Зазу, прекрати. |
00:47:11 |
Спел бы что-нибудь |
00:47:14 |
Как тесен этот мир... |
00:47:18 |
Нет, нет! Только не это! |
00:47:22 |
У меня кокосов куча, |
00:47:26 |
я их расставлю в линию. |
00:47:30 |
Мелкий к мелкому, |
00:47:33 |
С Муфасой мне никогда |
00:47:36 |
Что? Что ты сказал? |
00:47:38 |
Ничего. |
00:47:40 |
Не смей упоминать при мне |
00:47:44 |
Да, владыка, вы король. |
00:47:47 |
Я просто упомянул его, |
00:47:50 |
в вашем придворном этикете. |
00:47:52 |
Привет, босс. |
00:47:55 |
Хоть бы косточку поглодать. |
00:47:58 |
Скар, у нас нет ни еды, ни воды. |
00:48:00 |
Да, уже обедать пора, |
00:48:04 |
Ходить на охоту - |
00:48:08 |
А они не охотятся. |
00:48:11 |
Нет, вам не понравится. |
00:48:13 |
У меня очень жесткое мясо... |
00:48:16 |
Да брось ты, Зазу. |
00:48:19 |
Я-то думал, |
00:48:21 |
-Что? |
00:48:23 |
Прибамбасы, говорю. |
00:48:25 |
Хорошо. А теперь проваливай. |
00:48:29 |
Но мы есть хотим. |
00:48:31 |
Вон! |
00:48:39 |
Вот это да! Молодец, Симба. |
00:48:42 |
Ужасно пить хочется. |
00:48:45 |
Нажрался, как свинья. |
00:48:48 |
Пумба, ты и есть свинья. |
00:48:50 |
Ах, да. |
00:49:02 |
Тимон... |
00:49:05 |
Ты не знаешь, что это |
00:49:09 |
Как это, не знаю? Знаю. |
00:49:12 |
Правда? Так что же это? |
00:49:15 |
Это светлячки. |
00:49:17 |
Светлячки, которые прилипли |
00:49:21 |
Вон оно что. |
00:49:23 |
А я думал, это такие |
00:49:26 |
которые где-то далеко горят. |
00:49:30 |
Везде тебе газы мерещатся. |
00:49:33 |
Симба, а ты как считаешь? |
00:49:35 |
Да я не знаю. |
00:49:37 |
Да ладно тебе. Скажи уж. Скажи. |
00:49:39 |
Ну, скажи. Мы же тебе сказали. |
00:49:42 |
Знаете... |
00:49:44 |
Мне как-то рассказывали, |
00:49:46 |
что оттуда на нас смотрят |
00:49:51 |
Ты серьезно? |
00:49:52 |
То есть, собрались мертвые |
00:50:00 |
Кто это тебе голову морочил? |
00:50:03 |
Бред какой-то! |
00:50:08 |
Ой, уморил! |
00:50:20 |
Я что-то не то сказал? |
00:51:12 |
Симба? |
00:51:14 |
Значит, он... Он жив? Он жив! |
00:51:32 |
Значит, пора! |
00:51:42 |
В самых джунглях, |
00:51:46 |
улегся лев спать. |
00:51:50 |
В самых джунглях, |
00:51:53 |
улегся лев... |
00:51:55 |
Ты чего не подпеваешь? |
00:52:05 |
Пумба! |
00:52:22 |
Тимон! |
00:52:46 |
Пумба! |
00:52:50 |
Пумба! |
00:52:53 |
Пумба! Что это с тобой? |
00:52:55 |
Она меня съест! |
00:52:59 |
Господи, ну почему |
00:53:09 |
Спокойно, дружище, |
00:53:11 |
Все будет хорошо. |
00:53:13 |
Держи ее! За голову ее хватай! |
00:53:16 |
Подсечку, подсечку делай! |
00:53:19 |
Я же тебе говорил, он пригодится. |
00:53:25 |
Нала? |
00:53:30 |
Неужели это ты? |
00:53:32 |
Ты кто? |
00:53:37 |
Симба? |
00:53:40 |
Вот это да! Как же ты... |
00:53:43 |
Ой! |
00:53:47 |
Как я рад! |
00:53:49 |
Минутку, в чем дело? |
00:53:52 |
Что я тут делаю? |
00:53:54 |
В чем дело?! |
00:53:57 |
Тимон, это Нала. |
00:54:00 |
Друг? |
00:54:05 |
Нала, это Пумба. |
00:54:07 |
Очень рад. |
00:54:10 |
-Как вы поживаете? |
00:54:14 |
Ты ее знаешь, она тебя знает. |
00:54:16 |
И она пыталась его съесть. |
00:54:20 |
Или я чего-то не понимаю? |
00:54:23 |
Представляешь, что будет, |
00:54:26 |
А что скажет твоя мама! |
00:54:29 |
Не надо ей ничего говорить. |
00:54:32 |
Как это, не надо? |
00:54:35 |
Серьезно? |
00:54:36 |
Да. Скар нам рассказал про то, |
00:54:39 |
Да? Что он вам еще рассказал? |
00:54:42 |
Да какая разница? Главное, ты жив. |
00:54:48 |
Король? Барышня, |
00:54:53 |
Король? |
00:54:54 |
Ваше Величество, я преклоняюсь. |
00:54:58 |
Прекрати. |
00:55:01 |
И вообще, нечего! Никакой он |
00:55:04 |
Нет. |
00:55:06 |
Нет, я не король. |
00:55:08 |
но это было очень давно. |
00:55:11 |
Минуточку! Значит, ты король, |
00:55:14 |
Слушай, я самый обыкновенный. |
00:55:17 |
Ребята, вы не могли бы |
00:55:20 |
Хочешь что-то сказать, |
00:55:22 |
говори при нас. |
00:55:26 |
Вам и правда лучше отойти |
00:55:29 |
Вот как. А мы думали - свой. |
00:55:34 |
Тимон с Пумбой... |
00:55:36 |
Они тебе понравятся. |
00:55:40 |
Что? Что с тобой? |
00:55:45 |
Ты будто из мертвых воскрес. |
00:55:48 |
Ты себе не представляешь, |
00:55:52 |
Как это важно для меня. |
00:55:54 |
Да ладно тебе. |
00:55:57 |
Я тоже скучал. |
00:56:02 |
Нет, Пумба. Это дурно пахнет. |
00:56:05 |
Извини. |
00:56:07 |
Да не ты! Я про них! |
00:56:09 |
Он! Она! Наедине! |
00:56:13 |
Чего же тут плохого? |
00:56:14 |
Я знаю, чем это кончится! |
00:56:17 |
А они-то и понятия не имеют. |
00:56:19 |
Начнется любовь-морковь, |
00:56:22 |
Было нас трое, а станет двое. |
00:56:25 |
Сладость ласковых сумерек, |
00:56:28 |
чудное волшебство. |
00:56:31 |
От всей этой |
00:56:36 |
на меня лично веет кошмаром. |
00:56:45 |
Знаешь, сегодня ночь любви. |
00:56:52 |
Вечер несет покой. |
00:56:57 |
Мир наконец-то |
00:57:00 |
снова обрел |
00:57:03 |
долгожданное равновесие. |
00:57:10 |
Мне столько нужно ей рассказать, |
00:57:12 |
но как дать ей понять, |
00:57:15 |
как открыть ей правду о прошлом? |
00:57:18 |
Нельзя... Она отвернется от меня. |
00:57:21 |
Он что-то скрывает, он таится. |
00:57:24 |
В чем дело, не могу понять. |
00:57:28 |
Почему он не хочет |
00:57:31 |
Я вижу в нем короля. |
00:57:35 |
Знаешь, сегодня ночь любви. |
00:57:41 |
Вечер несет покой. |
00:57:47 |
Мир наконец-то |
00:57:50 |
снова обрел |
00:57:53 |
долгожданное равновесие. |
00:58:00 |
Знаешь, сегодня ночь любви. |
00:58:06 |
Не надо быть семи пядей во лбу, |
00:58:12 |
не надо голову ломать. |
00:58:14 |
Ночные недомолвки |
00:58:18 |
всегда сопутствуют любви. |
00:58:24 |
Если это ночь его любви, |
00:58:31 |
значит, навсегда... |
00:58:36 |
У ходят в прошлое |
00:58:39 |
беззаботные деньки. |
00:58:42 |
Короче, |
00:58:46 |
пропал парень. |
00:59:00 |
Правда, замечательное место? |
00:59:02 |
Да, красивое. |
00:59:04 |
Я только одного понять не могу. |
00:59:07 |
Все это время ты был жив. |
00:59:09 |
Почему же ты не вернулся |
00:59:11 |
Понимаешь, мне нужно было |
00:59:16 |
Я живу сам по себе, |
00:59:18 |
Ты так нужен дома. |
00:59:20 |
Никому я не нужен. |
00:59:24 |
Нала, мы уже это обсуждали. |
00:59:27 |
Симба, он пустил |
00:59:31 |
Что? |
00:59:33 |
Нет больше ни воды, ни еды. |
00:59:34 |
Если ты не вернешься, |
00:59:37 |
Я не вернусь. |
00:59:38 |
Тебе этого не понять. |
00:59:40 |
Нет, это все неважно. |
00:59:43 |
Что? |
00:59:45 |
Это меня здесь научили. |
00:59:48 |
Симба! |
00:59:49 |
А изменить все равно ничего |
00:59:53 |
Это же твоя обязанность! |
00:59:57 |
Я ушла искать помощи и нашла тебя. |
01:00:00 |
Неужели ты не понимаешь? |
01:00:04 |
Ну, извини. |
01:00:07 |
Тебя словно подменили! |
01:00:11 |
Теперь ты довольна? |
01:00:14 |
Знаешь, ты разговариваешь |
01:00:17 |
Прекрасно. Хоть кто-то. |
01:00:20 |
Да с какой стати |
01:00:23 |
Ты не знаешь, |
01:00:25 |
Так расскажи мне. |
01:00:27 |
Забудь! |
01:00:32 |
Она не права. Я не могу вернуться. |
01:00:35 |
Кому-то что-то доказывать? |
01:00:39 |
Прошлого не вернешь. |
01:00:44 |
Ты говорил, |
01:00:47 |
А тебя нет. |
01:00:51 |
И все из-за меня. |
01:00:53 |
Это я во всем виноват. |
01:00:56 |
Это я во всем виноват. |
01:01:02 |
Асанте сана, жуй бананы! |
01:01:06 |
Асанте сана, жуй бананы! |
01:01:09 |
Асанте сана, жуй бананы! |
01:01:36 |
Асанте сана, жуй бананы! |
01:01:42 |
Ну, может, хватит? |
01:01:43 |
Кому хватит, |
01:01:46 |
Вот настырная обезьяна! |
01:01:49 |
Кто ты такой? |
01:01:55 |
Я думал, что знаю, кто я. |
01:01:59 |
Зато я знаю, кто ты. |
01:02:03 |
Асанте сана, жуй бананы... |
01:02:05 |
Хватит! Я все равно понять |
01:02:08 |
Это значит, что ты бабуин, |
01:02:13 |
По-моему, ты сам запутался. |
01:02:15 |
Ничего подобного. |
01:02:18 |
Это ты не знаешь, кто ты такой. |
01:02:22 |
Конечно, знаю. Ты сын Муфасы. |
01:02:26 |
Ну, прощай! |
01:02:37 |
Ты знал моего отца? |
01:02:38 |
Поправка: я знаю твоего отца. |
01:02:43 |
Мне очень неприятно тебе говорить, |
01:02:45 |
но он... Он давно умер. |
01:02:48 |
А вот и нет! Опять ошибочка! |
01:02:52 |
Он жив. Пошли, покажу. |
01:02:55 |
Иди за старым Рафики. |
01:03:07 |
Что ты плетешься? Шевелись! |
01:03:09 |
Подожди! |
01:03:14 |
А помедленнее нельзя? |
01:03:26 |
Стой! |
01:03:33 |
Посмотри туда. |
01:03:59 |
Это не отец. |
01:04:02 |
Нет. |
01:04:04 |
Смотри внимательно. |
01:04:12 |
Видишь? |
01:04:16 |
Он живет в тебе. |
01:04:22 |
Симба. |
01:04:25 |
Отец! |
01:04:34 |
Симба, ты забыл меня. |
01:04:37 |
Нет, что ты! |
01:04:39 |
Ты забыл, кто ты такой. |
01:04:43 |
Загляни себе в душу, Симба. |
01:04:46 |
Ты заслуживаешь |
01:04:50 |
Ты должен занять свое место |
01:04:53 |
Как же мне вернуться? |
01:04:57 |
Вспомни, кто ты такой. |
01:05:01 |
Ты мой сын. |
01:05:06 |
Помни о том, кто ты такой. |
01:05:10 |
Нет! Пожалуйста, не уходи! |
01:05:12 |
Помни. |
01:05:14 |
Отец! |
01:05:15 |
Не бросай меня! |
01:05:17 |
Помни. |
01:05:27 |
Что же это такое? |
01:05:29 |
Может, погода? |
01:05:31 |
Интересно, правда? |
01:05:35 |
Кажется, ветер переменился. |
01:05:37 |
Перемены - дело хорошее. |
01:05:39 |
Но не простое. |
01:05:41 |
Я знаю, что мне надо делать. |
01:05:46 |
А ведь я так долго |
01:05:50 |
Ой, больно! За что? |
01:05:52 |
Какая разница? Это дело прошлое. |
01:05:55 |
Все равно больно. |
01:05:57 |
Да, прошлое может |
01:05:59 |
Но насколько я знаю, |
01:06:03 |
а можно и урок извлечь. |
01:06:06 |
Понимаешь? |
01:06:09 |
Для начала, отберу у тебя посох. |
01:06:11 |
Нет! Только не посох! |
01:06:13 |
Эй! Ты куда? |
01:06:17 |
Хорошо! Беги! Беги! |
01:06:36 |
Жратва! Жратва! |
01:06:42 |
Просыпайтесь! |
01:06:48 |
Спокойно, спокойно! Это я! |
01:06:51 |
Никогда больше так не делай. |
01:06:55 |
Ох уж эти хищники! |
01:06:57 |
Ребята, вы Симбу не видели? |
01:06:59 |
Был да сплыл. Никак не могу |
01:07:02 |
Здесь тебе его не найти. |
01:07:04 |
Король вернулся! |
01:07:07 |
Не может быть! Он вернулся? |
01:07:10 |
Вернулся? Куда вернулся? |
01:07:12 |
Что тут происходит? |
01:07:15 |
Что это за обезьяна? |
01:07:18 |
С кем? |
01:07:18 |
Со своим скарбом? |
01:07:20 |
Эта обезьяна? |
01:07:23 |
и сразиться с дядей, |
01:08:22 |
Подожди, Симба! |
01:08:27 |
Ужас, правда? |
01:08:31 |
Как ты решился вернуться? |
01:08:33 |
Наконец во мне проснулся |
01:08:36 |
Теперь есть возможность |
01:08:38 |
И потом, это все-таки мое царство. |
01:08:41 |
Кому же воевать, как не мне? |
01:08:44 |
Я с тобой. |
01:08:47 |
Опасное? Ха! Я смеюсь |
01:08:51 |
Что же тут смешного? |
01:08:53 |
Тимон! Пумба! |
01:08:56 |
К вашим услугам, повелитель. |
01:08:58 |
Мы будем воевать |
01:09:02 |
Да, Тимон. Это мой дом. |
01:09:05 |
Только давай без пафоса. |
01:09:08 |
Если тебе так приспичило, |
01:09:30 |
Гиены! Ненавижу гиен! |
01:09:34 |
обойти этих гадов? |
01:09:36 |
При помощи живой приманки. |
01:09:40 |
Значит так, Тимон. |
01:09:42 |
Что же мне, в юбку нарядиться |
01:09:46 |
Если вы проголодались, |
01:09:48 |
на Пумбу налетайте, |
01:09:50 |
Эта жирная свинья |
01:09:52 |
Просто в очередь вставайте, |
01:09:54 |
слюнки морем потекли, |
01:09:56 |
на корейку налетайте! |
01:09:58 |
Он - большая свинья, |
01:10:00 |
и вы свиньями станете с ним! |
01:10:06 |
Нала, разыщи мою мать |
01:10:10 |
А я займусь Скаром. |
01:10:15 |
Сараби! |
01:10:31 |
Да, Скар. |
01:10:32 |
Где же твои охотницы? |
01:10:35 |
Скар, еды больше нет. |
01:10:38 |
Вы просто плохо ищете. |
01:10:41 |
Здесь больше ничего нет. |
01:10:45 |
Нам остается только одно. |
01:10:48 |
Мы никуда не пойдем. |
01:10:52 |
Значит, умрем. |
01:10:54 |
Я король. Я могу поступать так, |
01:10:56 |
Если бы ты был хоть |
01:10:59 |
Я в десять раз лучше Муфасы! |
01:11:04 |
Муфаса? Нет, ты же мертв! |
01:11:13 |
Муфаса? |
01:11:15 |
Нет. Это я. |
01:11:18 |
Симба! Ты жив! |
01:11:24 |
Это не важно. Теперь я дома. |
01:11:27 |
Симба? |
01:11:29 |
Симба! Надо же, какая |
01:11:33 |
Ты жив. |
01:11:36 |
Мне бы стоило |
01:11:40 |
Симба, ты только подумай, |
01:11:42 |
управлять целым царством... |
01:11:44 |
Тебе больше не нужно. Уходи. |
01:11:47 |
Да я бы с удовольствием. |
01:11:50 |
Только вот какая незадача. |
01:11:53 |
Видишь? |
01:11:56 |
Они считают меня королем. |
01:11:58 |
А мы не считаем. |
01:12:02 |
Выбирай, Скар. |
01:12:04 |
Изгнание или бой. |
01:12:06 |
Неужели без насилия не обойтись? |
01:12:09 |
Мне бы так не хотелось |
01:12:13 |
Правильно я говорю, Симба? |
01:12:16 |
Все это давно позади. |
01:12:18 |
А как же твои |
01:12:19 |
Для них это тоже давно позади? |
01:12:21 |
Симба, что он говорит? |
01:12:23 |
Значит, ты так и не раскрыл им |
01:12:28 |
Ну что же, |
01:12:31 |
Расскажи им, кто виноват |
01:12:38 |
Я. |
01:12:43 |
Неправда! |
01:12:46 |
Скажи, что это неправда! |
01:12:50 |
Это правда. |
01:12:53 |
Убийца! |
01:12:56 |
Если бы не ты, Муфаса остался бы |
01:12:59 |
Станешь это отрицать? |
01:13:01 |
Значит, это твоя вина! |
01:13:05 |
Да, Симба. Попал ты в переплет. |
01:13:07 |
Только теперь папочка |
01:13:10 |
И мы все знаем почему. |
01:13:14 |
Симба! |
01:13:21 |
Какая знакомая картина. |
01:13:24 |
Где же я это видел? |
01:13:29 |
Ах, да! Вспомнил. |
01:13:32 |
Точно так же глядел на меня |
01:13:38 |
Я раскрою тебе свой секрет. |
01:13:41 |
Это я убил Муфасу. |
01:13:48 |
Убийца! |
01:13:50 |
Пожалуйста, Симба, не надо! |
01:13:52 |
Правду? Да есть ли |
01:13:56 |
Хорошо. |
01:13:57 |
Хорошо. |
01:14:01 |
Это сделал я. |
01:14:02 |
Громче! |
01:14:04 |
Я убил Муфасу! |
01:14:20 |
Извините. Прошу прощения. |
01:14:51 |
Выпустите меня! |
01:14:54 |
Пожалуйста, не ешьте меня! |
01:14:57 |
Отпусти их! |
01:14:58 |
А свинья чья? |
01:15:01 |
Его свиньей обозвали! |
01:15:03 |
Вот это напрасно. |
01:15:06 |
Тогда уж, мистер Свинья! |
01:15:13 |
Получай, болван! |
01:15:16 |
И еще, и еще! |
01:15:21 |
Беги, беги, желтопузый! |
01:15:42 |
Убийца. |
01:15:45 |
Прошу тебя, не надо. Умоляю. |
01:15:49 |
Симба, я все-таки... родственник. |
01:15:54 |
Твой главный враг |
01:15:57 |
Это они во всем виноваты. |
01:16:00 |
Думаешь, я тебе поверю? |
01:16:02 |
Ты же всегда лгал! |
01:16:05 |
Что ты надумал? |
01:16:07 |
Неужели ты убьешь своего дядю? |
01:16:11 |
Нет, Скар. |
01:16:13 |
Я не такой. |
01:16:15 |
Спасибо тебе, Симба. |
01:16:18 |
Я тебе отслужу, честное слово. |
01:16:22 |
Только скажи. Я все исполню. |
01:16:24 |
Беги. |
01:16:25 |
Беги, Скар, |
01:16:28 |
и никогда больше не возвращайся. |
01:16:30 |
Да. |
01:16:33 |
Повинуюсь. |
01:16:35 |
Как прикажете... |
01:16:37 |
Ваше Величество! |
01:17:30 |
Друзья мои! |
01:17:34 |
Друзья? Ты же сказал, |
01:17:37 |
Да. Я тоже слышал. |
01:17:40 |
Эд? |
01:17:46 |
Нет, вы не поняли! |
01:17:50 |
Я не имел в виду... Нет! |
01:18:56 |
Пора. |
01:19:21 |
Помни. |
01:20:04 |
Пока мы не найдем |
01:20:09 |
свой единственный путь, |
01:20:15 |
свое место |
01:20:20 |
в круговороте жизни. |
01:20:25 |
В круговороте |
01:20:27 |
жизни... |