American The

en
00:02:15 You know, I thought to maybe drive up to the town.
00:02:19 You want something?
00:02:21 No.
00:02:50 Hunter?
00:02:52 Who knew they would travel in pairs, I think.
00:02:58 Come!
00:03:01 Come on!
00:03:03 What's going on?
00:03:10 You have a gun?
00:03:11 Why would you have a gun?
00:03:22 Jack!
00:03:24 Jack.
00:03:37 Jack.
00:03:45 Is he dead?
00:03:50 - Jack.
00:03:56 Go!
00:06:35 - Yeah?
00:06:37 I'm here.
00:06:39 - What do you mean 'here'?
00:06:46 There is a bar near the main station.
00:06:48 Cafe di Ghetto. Wait there.
00:07:44 - Jack.
00:07:48 It's been a while.
00:07:54 Who was the girl?
00:07:55 - A friend.
00:08:01 Those were Swedes.
00:08:04 I'm working on that.
00:08:08 Did she set you up?
00:08:11 She had nothing to do with it.
00:08:15 Pity.
00:08:19 You can't stay here.
00:08:21 I made arrangements for you to leave
00:08:29 Take a right outside the bar. Then second left.
00:08:33 Near Magenta you'll find dark blue
00:08:40 I've marked small town on the map.
00:08:46 Stay there. Lay low till you get my call.
00:08:50 Don't talk to anyone.
00:08:54 And above all,
00:08:56 Don't make any friends, Jack.
00:08:59 You used to know that.
00:14:30 'Giorno!
00:14:33 Hello
00:14:36 - Where are you from?
00:14:39 Ah, you're an American.
00:14:40 - Yes, "A American."
00:14:44 L'americano.
00:15:24 - Can I help you?
00:15:27 - Are you an American?
00:15:30 - Speak Italian?
00:15:33 - On vacation?
00:15:37 Do you work?
00:15:41 I am a photographer.
00:15:42 - Take pictures
00:15:44 - What kind of photos?
00:15:50 - People?
00:15:52 Just publication for magazines.
00:15:55 Magazines? Which magazines?
00:15:58 - Different ones. Casa Editrice
00:16:02 You must share a glass
00:16:04 - Come tonight.
00:16:07 You want to know the truth
00:16:09 The priest sees everything.
00:17:08 - Yeah?
00:17:12 You don't answer the cell I gave you.
00:17:14 I'm not good with machines.
00:17:17 You don't make this
00:17:21 Gotta job for you.
00:17:23 It's a custom fit. You don't
00:17:28 I'll think about it.
00:17:44 The quality of the brandy is good.
00:17:48 Smooth.
00:17:51 The only good thing to
00:18:06 - You study our history?
00:18:13 You come to Italy to make a guidebook
00:18:21 - I take pictures.
00:18:27 You're American.
00:18:31 You think you can escape history.
00:18:38 I try to, Father.
00:20:02 Hello
00:20:03 - I would like this cheese ...
00:20:07 Okey, immediately. 12 Euros.
00:20:18 - Here.
00:20:25 Here is the change.
00:20:27 - Thanks.
00:20:42 - Thanks.
00:20:50 - Your coffee.
00:20:53 - What you want, sir?
00:20:57 In a minute.
00:21:02 - I am Edward.
00:21:14 - Range?
00:21:18 - Time?
00:21:23 - Target?
00:21:26 - Firing rate?
00:21:30 - Magazine capacity?
00:21:34 The weapon must be
00:21:37 How compact?
00:21:38 As compact as possible.
00:21:41 What, an automatic weapon to
00:21:44 A small vanity case
00:21:47 Small briefcase
00:21:50 - Noise?
00:21:53 I can only give you a supressor.
00:21:55 It will dampen the decibels
00:22:00 Reduce the muzzle flash.
00:22:02 I can't make you silent but I can make you
00:22:06 2 o'clock.
00:22:10 Light blue shirt. Sunglasses.
00:22:15 I didn't see him.
00:22:17 In any case I'm alone.
00:22:22 - Your Coffee, American.
00:22:29 I can accept a slight loss of range.
00:22:33 You want a weapon with a firing capacity of a
00:22:39 Can you do it?
00:24:48 - Clark. A package.
00:27:40 I'm Clara.
00:27:57 Thanks. See you tonight.
00:28:43 All the sheep in my flock are dear to me.
00:28:46 But some are dearer than the most.
00:28:49 Especially those that have lost the way.
00:28:53 Fabio, mechanic.
00:28:58 But I think his work
00:29:21 Did you ever want to be
00:29:25 Have you ever wanted to be anything other than ...
00:29:30 - I do what I'm good at.
00:29:36 Not an artist. You are good with machines.
00:29:41 Yet you told me just the opposite
00:29:50 Journalism can not
00:29:57 Perhaps you are rich already.
00:30:04 A man can be rich if he
00:30:13 I don't think God is very
00:31:31 Fabio.
00:31:36 - Sorry, I'm busy.
00:31:41 - The American?
00:31:44 I'm taking photographs to the mountains.
00:31:49 Okey, okey.
00:32:00 You need beautiful model for your photos.
00:32:05 No, I need tools for a broken drive shaft.
00:32:13 - Are you a mechanic?
00:32:20 My garage ... your garage.
00:32:25 - However, you want to check a bit?
00:33:41 - How much?
00:33:46 Thank you.
00:36:27 - Where's Clara?
00:36:30 - Want to drink anything?
00:36:34 Thanks.
00:37:24 Got a letter from a friend.
00:37:40 Three dead in Dalarna
00:40:25 Hello again.
00:41:19 Is this place getting many visitors?.
00:41:22 This is only way to get here.
00:41:26 Did you check it for footprints
00:41:29 Three days ago I walked
00:41:33 Let's check again.
00:42:41 - Rounds?
00:42:43 - 10 jacket and 10 expand.
00:42:50 - And then 10 explosive.
00:42:52 - Will mercury do?
00:42:59 I brought my own target.
00:43:09 There.
00:43:54 - Muzzle velocity?
00:43:57 That's including 20 miles an hour off
00:44:02 - What model?
00:44:05 I've never had one before.
00:44:08 You'll find it easy.
00:44:12 I've rebalanced it by the way due to suppressor.
00:44:16 But that should not matter as I suppose
00:44:20 There's no major recoil issues.
00:44:22 You should be able to hold any
00:44:56 Go to the flower.
00:45:00 Say two steps away for me.
00:45:04 Two bursts.
00:46:00 The sound suppression is superb.
00:46:10 I shall require the rounds and
00:46:13 In the meantime, could you try adjusting
00:46:17 What about the case?
00:46:18 It's a Samsonite briefcase, black.
00:46:23 - 014.
00:46:29 What should I do with these?
00:46:41 How thoughtful!
00:46:44 Asprinio. Don't know it.
00:46:46 It's Muscatto, only frizzante.
00:46:49 Wouldn't look good if.
00:46:52 - You chilled the wine.
00:46:55 Italian cops.
00:47:02 Do not move.
00:47:11 So beautiful!
00:47:14 It's endangered.
00:47:21 - You like coming here.
00:47:25 You've never taken a woman here before?
00:47:28 No.
00:47:36 Perhaps you do not have a woman
00:48:04 Thank you for a lovely
00:48:48 Sergio Leone. Italian.
00:49:10 No.
00:50:28 Slowly. God.
00:51:47 Everything is strange.
00:51:58 Weird?
00:52:02 Yes.
00:52:04 It is as if ...
00:52:05 As if you can't stop thinking about something.
00:52:14 Or someone.
00:52:29 Mr. Farfalla ...
00:52:40 You don't have to act.
00:52:43 Act?
00:52:46 You might have to with other clients but
00:52:49 I want you to be exactly
00:52:52 I came here to get pleasure,
00:53:07 Maybe I pretend very well...
00:53:17 You give me my tips that the other girls get.
00:53:23 I do not sleep with other girls.
00:55:17 Hey, Mr. Farfalla.
00:55:19 - How are you?
00:55:21 This is my girlfriend, Anna.
00:55:23 Hi.
00:55:24 Nice to meet you, Anna.
00:55:26 You want to join me for some coffee?
00:55:29 No, go see an American movie.
00:55:31 Anna is learning English.
00:55:33 I would love to go to America.
00:55:37 But perhaps we can see each other soon.
00:55:43 OK, I'll be there.
00:55:45 Where?
00:55:48 The usual place.
00:55:52 The usual place. I forgot.
00:56:05 Let's go someplace new.
00:56:08 You can decide.
00:56:13 - Locanda Grappalli?
00:56:15 Locanda Grappalli - good food.
00:56:18 - Grappali?
00:56:20 - See you there.
00:56:23 8.
00:56:25 Goodbye, Mr. Farfalla.
00:56:28 Anna, I was nice to meet you.
00:56:53 Two more murdered prostitutes.
01:00:34 Yes.
01:00:35 The Swedes found me.
01:00:36 Stay put.
01:00:39 Finish the job.
01:00:41 How the fuck did they know I was here?
01:00:43 Cause you've lost your edge, Jack.
01:02:04 Good morning. You're up early!
01:02:08 I needed some air.
01:02:11 I walk here to meditate.
01:02:14 I thank God for certain favors
01:02:17 he has granted me.
01:02:19 And ask him to look after
01:02:23 who are sinners
01:02:28 All men are sinners.
01:01:30 Some are greater sinners than others.
01:02:33 But those who seek peace
01:02:38 Maybe.
01:02:40 Forgive me, this is the priest
01:02:44 but you have done much
01:02:50 Are you still do.
01:02:56 Something happened
01:03:00 Everything I've done I
01:03:03 Do you wish to tell me?
01:03:05 - To confess?
01:03:07 For what reason?
01:03:08 For your sake.
01:03:11 - Perhaps I can pray for you.
01:03:15 I wonder how many bastards
01:03:22 You work in metal ...
01:03:25 You were given some steel by Fabio ...
01:03:28 The car doctor.
01:03:31 Where was he conceived, Father?
01:03:36 Why do you ask me that?
01:03:39 You have each others photos.
01:03:41 You have each other's eyes.
01:03:44 Was he conceived here under the trees
01:03:51 I do not remember, sir.
01:03:55 It was many years ago.
01:04:01 In the end, it is I
01:04:05 You want me to do the same?
01:04:07 For your own good.
01:04:09 You can not doubt the
01:04:11 You live in it.
01:04:13 It is a place without love.
01:04:17 Perhaps I don't have the right
01:04:20 But I have a heart ...
01:04:22 full of a father's love.
01:04:25 Something close to his heart.
01:04:30 And for that, I'm both
01:04:39 What do you have?
01:04:42 My friend?
01:05:26 On time.
01:05:30 I was not sure, you know,
01:05:34 I was not sure you meant me to.
01:05:36 Of course yes.
01:05:43 - Good evening.
01:05:53 Can you bring us a bottle
01:05:55 English menu?
01:05:57 No, thanks.
01:05:58 German, Dutch?
01:06:00 Gentleman speaks Italian
01:06:01 I repeat: a bottle of mineral water
01:06:08 - With gas?
01:06:13 People from the provinces...
01:06:31 Can I ask you something?
01:06:32 Sure.
01:06:37 You're married?
01:06:41 No.
01:06:46 I was sure this was your secret.
01:06:48 Why do I have to have a secret?
01:06:53 You're a good man, but ...
01:07:03 Excuse me.
01:07:03 No. No, thanks.
01:07:05 No. He thinks that
01:07:10 - It's all right.
01:11:29 Hello.
01:11:31 I need some more time.
01:11:34 You're testing my patience.
01:11:37 Just give me a few more days.
01:11:41 You have two days.
01:12:28 - Hi.
01:12:39 Where we go?
01:12:41 Someplace beautiful.
01:12:43 We go to a picnic?
01:12:49 - Picnic.
01:12:52 I have to practice my English.
01:12:55 Today we're going to have a picnic.
01:12:58 It is a beautiful day.
01:13:30 - Where are we going?
01:13:43 I think it is good we
01:13:46 Don't worry, I've been down
01:14:05 - Only you come here?
01:14:23 It is a paradise.
01:14:37 I'm going to swim in the water.
01:14:40 It is cold.
01:14:43 Maybe.
01:14:59 Come, Mr. Farfalla.
01:15:02 Is beautiful, no?
01:15:10 We make love in water ...
01:15:18 What is wrong?
01:15:20 Should eat.
01:15:27 Look. It's a bullet.
01:15:31 I don't think so.
01:16:04 Edward ... is it your real name?
01:16:31 Can you put this behind?
01:16:38 What?
01:16:50 Nothing.
01:17:06 - Grazie
01:17:09 A friend of mine gave it to me.
01:17:11 The two prostitutes
01:17:13 Did you see what they do to them?
01:17:16 The police showed me the photographs.
01:17:17 I wanted to feel safe
01:17:18 Does it make you feel safe with me?
01:17:20 You're not a client.
01:17:22 - Then why is it in your bag?
01:17:38 It is a "procession".
01:17:41 - A procession?
01:17:49 Want to do this together?
01:17:53 Maybe.
01:17:54 Really?
01:17:58 And after? After that,
01:18:04 I can not stay forever, Clara.
01:18:16 - It's time to go.
01:18:18 I can't.
01:19:08 Yeah?
01:19:10 I'll make the delivery,
01:19:17 Palo?
01:19:23 Okay, Jack.
01:19:24 You're out
01:19:11 Hello?
01:20:05 Now you listen to me carefully...
01:22:53 A coffee.
01:23:08 I see you've brought it in with you.
01:23:10 Everything is here, as we agreed.
01:23:13 What is this?
01:23:22 Thought you might
01:23:29 That's very kind of you.
01:23:40 I guess I'll be reading about it
01:23:47 Yes. I expect so.
01:24:09 I'm just going to
01:25:15 - You okay?
01:25:17 Just fine.
01:25:19 You won't need a gun.
01:25:21 You never know.
01:25:36 Final payment.
01:26:09 Goodbye, Mr. Butterfly.
01:27:03 Hello?
01:27:05 What happened?
01:27:07 There wasn't any opportunity.
01:27:10 Find one.
01:27:11 I'm following it now.
01:29:02 I was looking for you.
01:29:05 I'm here.
01:29:07 What are you doing tonight?
01:29:09 I work tonight.
01:29:12 Don't.
01:29:18 If I ask you to come
01:29:21 Come away with you?
01:29:24 Why not?
01:29:31 - Together?
01:29:33 - Forever?
01:29:49 I want you to take this and
01:29:52 - Eduardo?
01:30:18 Who?
01:30:21 For the same man ...
01:30:26 as you Jack.
01:30:28 Yes
01:30:52 I'm sorry, Father.
01:34:57 Eduardo!
01:34:59 Eduardo!
01:35:01 Eduardo!