Little Mermaid II Return to the Sea The

tr
00:00:03 Altyazı:Levent Zorlucan
00:00:33 # Sen benim dünyamsın #
00:00:36 # canım #
00:00:37 # Ne kadar harika bir dünya görüyorum #
00:00:42 # Sen söylediğim şarkısın #
00:00:46 # Sen benim güzel Melodimsin #
00:01:01 # Hayatım, gitsek iyi olacak #
00:01:03 # Ona bak ışık saçmıyor mu #
00:01:05 # Tanrısal görünüyor
00:01:07 - # Ama saate bak #
00:01:09 # emirlerini
00:01:11 # sınır ötelerine seyahat ediyoruz
00:01:13 - # Uslu, çocuk , uslu #
00:01:16 Trompetçiler hazır!
00:01:21 # Biz denize gidiyoruz #
00:01:23 # Bildiğim dünyaya gidiyoruz #
00:01:25 # Ne önce ne sonra hiç olmamış #
00:01:27 # Deniz ve sahil çocuğu #
00:01:29 # Biz denize gidiyoruz #
00:01:31 # Aşağıdaki dünyaya #
00:01:33 # Prenses olunacak bir yolculuğa #
00:01:35 # Güneşin altında #
00:01:36 # Ve denizin altında #
00:01:42 # Ariel geliyor #
00:01:43 Ariel mi geliyor?
00:01:46 # Ariel geliyor #
00:01:47 - Ariel mi geliyor?
00:01:49 Ariel mi geliyor?
00:01:50 - # Ariel geliyor #
00:01:54 -# Ariel geliyor #
00:01:57 # Bu ne büyük telaşe #
00:01:59 # Okyanustan yayılıyor #
00:02:01 # Denizden ışıldayan denize #
00:02:03 # tereddüt etmek yok #
00:02:06 # Bu gün kutluyoruz #
00:02:07 # Ariel'in Melodi'sini #
00:02:09 # Ahh #
00:02:11 # Bugün Triton'un kızı
00:02:15 # Cümbüş yapacağız #
00:02:17 Ha!
00:02:20 # sanırım şimdi Ariel'in Melodi'sini duyuyorum #
00:02:24 # La-da, da-da, di-da-da #
00:02:26 # La-da, da-da, di-da-da #
00:02:28 -# La-da-di-daaah #
00:02:31 -# La, la-da, di-da-da #
00:02:33 -# La-da, di-da-da #
00:02:38 # Denizden yükseliriz #
00:02:39 # Gökyüzü dünyasına #
00:02:41 # Ne önce ne sonra hiç olmamış #
00:02:43 # Deniz ve sahil çocuğu #
00:02:45 # Denizden yükseliriz #
00:02:47 # Gökyüzü dünyasına #
00:02:48 # ebediyen birlikte olmak için
00:02:51 # Denizin altında #
00:02:54 # Ve güneşin altında #
00:02:55 # Bu senin dünyan canım #
00:02:59 # Bir dünya
00:03:03 # Senin için hep umudum #
00:03:07 # ki kalbin benim parçam olacak #
00:03:25 # Biz denize gidiyoruz #
00:03:27 - # Denizden yukarıya #
00:03:31 # Birlikta geliyoruz
00:03:33 # tek güneşin altında #
00:03:37 # Kara ve deniz #
00:03:42 - Tebrikler!
00:03:46 Harika!
00:03:49 Benim kıymetli Melodi'm,
00:03:50 Sana bu madalyonu veriyorum...
00:03:52 ki kalbinin bir parçasının...
00:03:56 denize ait olduğunu asla unutmayasın.
00:04:20 Melodi!
00:04:23 Bir parti!
00:04:26 Aaah!
00:04:29 Dondurma ve keki kaçırmadım, değil mi?
00:04:33 Morgana!
00:04:37 Bebeği teslim et,
00:04:38 Ah-ah-ah.
00:04:41 Ursula'da gelmiş olmayı isterdi,
00:04:45 ama işi çıktı.
00:04:47 Ş-şimdi, Neydi?
00:04:51 - Hepiniz onun için şiş kebapsınız!
00:04:53 yukarıda bir dakika ve,
00:04:57 Şimdi, dürüst müyüz, Gramps?
00:05:01 Ama o zaman, dürüst oynayacağımızı kim söyledi?
00:05:06 Ah, Undertow!
00:05:10 Yol açın,
00:05:12 Geliyorum!
00:05:22 Asanı bana ver,
00:05:24 yoksa kıymetli torunun köpekbalığı yemi olacak!
00:05:27 İstediğin herşeyi alabilirsin.
00:05:30 Yalnızca küçük Melodi'ye zarar verme.
00:05:33 Güzel, güzel.
00:05:35 Ben asayı alıyorum,
00:05:37 sende öcünü, zavallı şansız Ursula,
00:05:41 ve okyanusun tüm gücünü kazanıyoruz,
00:05:44 saat 10:00 bile değil daha.
00:05:47 Kötü bir sabah değil.
00:05:53 - Güverteye çarpacak!
00:05:56 Aaah! Ohhh!
00:06:06 Yii!
00:06:10 Melodi!
00:06:12 Ne yaptın bana?
00:06:15 Hamsi oldum!
00:06:17 Bu Son değil, Triton!
00:06:19 - Takip edin Onu!
00:06:26 Beni asla bulamazsınız!
00:06:28 Ama ben sizi bulurum...
00:06:30 ve kıymetli torununu da!
00:06:34 Bu deli kadını mağlup edene kadar dinlenmemeliyiz!
00:06:38 Bulun Onu!
00:06:40 Bulun Onu!
00:06:52 Üzgünüm. Ondan bir iz bile yok
00:06:58 - Aramaya devam edeceğiz.
00:07:02 Melodi'yi ondan uzak tutmalıyız.
00:07:05 Morgana bulunana kadar,
00:07:09 Ne de ben.
00:07:11 - Ama, Ariel...
00:07:14 Ama eğer Morgana Ursula gibiyse,
00:07:19 Bu tek çözüm.
00:07:22 Melodi Atlantika'nın deniz
00:07:26 hatta senin bile , Babacığım.
00:07:28 Pekala, Ariel.
00:07:31 Haklısın.
00:07:35 Sebastian,
00:07:38 Ben mi? Ayy!
00:08:57 Melodi?
00:09:02 Melodi?
00:09:04 Ah, Carlotta,
00:09:07 Sabahtan beri hayır,
00:09:11 - Louis, Melodi burda yok, değil mi?
00:09:14 Hayır, Ekselansları,
00:09:18 12 minyon mum.
00:09:20 C'est magnifique!
00:09:30 Bu bir çeşit danslı parti olacak.
00:09:34 Evet, efendim, gerçek bir debdebeli suare,
00:09:38 Sadece bir tek şey eksik...
00:09:47 "Sebastian, onu izle," dedi.
00:09:52 Bunun için çok yaşlıyım!
00:09:54 Benim yaşımdaki bir yengeç emekli olup,güneşlenmeli,
00:09:58 deniz golfü oynamalı,
00:10:00 tuna colada yudumlamalı!
00:10:02 başka birine bebek bakıcılığı
00:10:22 Melodi!
00:10:39 Hey, Scuttle. Hey, Sebastian.
00:10:41 Ah, Ne mi oluyor?
00:10:45 Acele ettirme.
00:10:47 Ne olduğunu bal gibi biliyorsun.
00:10:50 şimdi, gel buraya.
00:10:56 Üzgünüm, Sebastian.
00:11:00 Melodi, çocuğum,
00:11:04 Güvenli deniz duvarı ardında yüzmek senin için...
00:11:06 Açık ve net bir şekilde yasak.
00:11:08 Güvenli deniz duvarı ardında
00:11:10 bu şekilde yüzmek
00:11:13 bilmiyor musun?
00:11:15 - Kes şunu.
00:11:18 Ah, Sebastian,
00:11:20 Denizi seviyorum işte!
00:11:22 Hey!
00:11:26 Sen tıpkı...
00:11:29 Annen gibisin.
00:11:38 Selam, Melodi.
00:12:24 Bana güven!
00:12:27 Bu sefer eminim
00:12:30 Yaa, geçen seferde öyle demiştin,
00:12:33 Ah mızmızlanmayı kes ve doğru dürüst dur.
00:12:36 Ah, bu acıtacak.
00:12:46 Evet. Evet. Evet!
00:13:03 Ayy!
00:13:14 Yararı yok.
00:13:17 Asanın gücü benim için üstesinden gelemeyeceğim kadar kuvvetli.
00:13:22 Bahse varım Ursula bunu yapabilirdi.
00:13:24 Ne... neydi...
00:13:28 Hiç.
00:13:33 Beni eleştirmeyi bırak!
00:13:35 Annemim hep yaptığı şey beni eleştirmekti.
00:13:38 Hep Ursula şöyle, Ursula böyle...
00:13:43 veya, " Morgana, neden sende kardeşin Ursula gibi ...
00:13:47 olamıyorsun!"
00:13:49 ama, miyatürleşmem Ursula'nın suçu değildi.
00:13:52 - Senindi!
00:13:54 Burada 12 çürümüş yıl saklanmak zorunda kalışımız senin hatandı.
00:13:59 - Değildi!
00:14:02 tekrar gösteremeyiz!
00:14:04 Gerçekten zorluyorsun,
00:14:18 Madalyon!
00:14:23 Bu tam beklediğimiz şey.
00:14:27 Ariel'in masum küçük kızı...
00:14:29 madalyonun sırrını açığa çıkardığında,
00:14:32 soracak çok soruları olacak.
00:14:35 Ya bütün cevaplarıyla orada kim olacak?
00:14:38 - biz olacağız.
00:14:41 O asanın büyüsünün çözülüşü için mükemmel bir araç olacak.
00:14:45 Ve tekrar büyüyeceğim.
00:14:47 Nihayet Kardeşimin asla başaramayacağı bir şeyde başarılı olacağim.
00:14:51 Gerçekten, gerçekten büyük olacağım yeniden!
00:14:53 Denizlerin tam hakimi!
00:14:56 - Kocaman olacağım!
00:15:01 Melodi, lütfen.
00:15:03 Eğer annen dışarda yüzdüğünü bir öğrenirse...
00:15:06 Biliyorum, biliyorum,
00:15:11 Burada bir görüşüm vardı.
00:15:13 Şimdi, nereye gitti? Hımm.
00:15:18 Hey, Sebastian, Annem neden okyanusa bu kadar karşı?
00:15:25 Yani, bu kadar harika bir yerde nasıl olurda ...
00:15:30 yanlış bir şey olur?
00:15:35 Ne, biliyormusun?
00:15:37 Bazen
00:15:39 davranıyorum.
00:15:44 keşke anneme ne hissettiğimi söyleyebilseydim.
00:15:49 Ama asla anlamazdı.
00:15:52 Yengeçlerle konuşabiliyorum, ama...
00:15:55 onunla konuşamıyorum.
00:16:01 Dur bir dakika.
00:16:03 sadece beni vurdu.
00:16:05 Gerçekte nasıl hissettiğini...
00:16:07 Ariel'e söylemeye ne dersin?
00:16:10 Evet,
00:16:12 Sadece içeri gir ve ona burada dışarıda olduğunu
00:16:15 okyanusta yüzdüğünü söyle!
00:16:17 Hepimiz büyük bir parti yaşamış oluruz.
00:16:19 Parti!
00:16:21 Bu bana birşey hatırlatıyor.
00:17:22 - Ah, Eks... Eksalansları.
00:17:24 Üzgünüm. Benim hatam.
00:17:27 Gitmem gerek.
00:17:32 Bence O biraz tuhaf.
00:17:35 Gerçekten balıklarla konuştuğunu duydum.
00:17:38 - Şaka yapıyorsun.
00:17:40 Bu partiyi ilginç kılıyor.
00:17:43 Evet! sanırım!
00:18:00 Seni özledim, Babacığım.
00:18:02 Keşke burada bizimle beraber olabilseydin.
00:18:19 - Anne?
00:18:21 - Ne yapıyorsun?
00:18:25 -Yukarıda olacağım!
00:18:41 Melodi?
00:18:54 Hazırım.
00:19:00 Yardım edeyim.
00:19:03 - Kötü saç günü yaşıyoruz.
00:19:07 Eğer öyle olsa, yardım ediyor olmazdın değil mi?
00:19:11 Sadece aşağıda bir çok misafirin olduğunu bildirmek için geldim...
00:19:14 Hemen ineceğiz.
00:19:17 Doğru, iki...
00:19:25 Anne, Tarağı bırak.
00:19:28 Yararı yok.
00:19:30 Ahh.
00:19:34 Bunu yapmak zorundamıyım?
00:19:36 herkes benim...
00:19:39 Oh, canım, senin yaşındaki herkesin bir uyum sorunu vardır.
00:19:43 Biliyorum, bende de oldu.
00:19:45 Sudan çıkmış bir balıktım.
00:19:48 Sen? Yok canım.
00:19:52 Sadece kendimi...
00:19:54 tam bir aptal durumuna düşüreceğimden korkuyorum.
00:19:57 Melodi, bu sadece parti ile ilgili birşey değil, değil mi?
00:20:01 konuşmak istediğin birşey mi var?
00:20:04 Biliyorsun herzaman bana istediğini sorabilirsin .
00:20:10 Pekala, tamam.
00:20:12 Demek istediğim,
00:20:15 imkansızca bir şey.
00:20:17 Korkma,
00:20:19 ama tüm dünyadaki herşeyden daha fazlasını hayal ediyorum...
00:20:22 - Nasıl gidiyor?
00:20:24 Oh, Melodi.
00:20:26 - Harikasın.
00:20:30 Haklı.
00:20:33 Bu gece harika bir gece geçireceksin. Güven bana.
00:20:45 Majestelerini sunuyorum,
00:20:49 Prenses Melodi.
00:20:54 Evet. Annem haklı.
00:21:07 Eh, selam.
00:21:14 Devam et.
00:21:16 Tabi.
00:22:13 - Aaaaah!
00:22:18 Yaaaaah!
00:22:31 - Oh, hayır!
00:22:33 Kendime bir seyahatte yer ayırtıyorum.
00:22:36 - Çok üzgünüm.
00:22:39 - İyimisin, Sebastian?
00:22:42 kiminle konuşuyor?
00:22:49 Sen!
00:22:53 - Sabotajcı!
00:22:58 Ze bouillabaisse'ye gidiyorsun!
00:23:01 Oh, hayır! Hayır, Louis!
00:23:04 Ben yaşlıyım!
00:23:09 - Louis!
00:23:28 Melodi!
00:23:31 Yengeçe ölüm!
00:23:36 Oh, Louis!
00:24:05 Oh, tatlım,
00:24:07 Çok üzgünüm.
00:24:10 Bende yanlış olan ne?
00:24:12 hiçbirşey değil.
00:24:14 Anne, ben felaket prensesiyim.
00:24:20 Genç olmak zordur.
00:24:23 ve, ah,
00:24:27 kendini acemi hisseder.
00:24:29 -And, um...
00:24:32 Buda ne?
00:24:37 - Bu şarkı. Nerde duydum bunu?
00:24:41 - Bu Atlantika.
00:24:44 - Deniz halkı ve herşeyi ile.
00:24:46 - Anne, bunun hep eski bir balık hikayesi olduğunu söyledin.
00:24:50 Nerden aldın bunu?
00:24:52 B...Ben onu buldum .
00:24:55 Duvarın ötesine geçtin,
00:24:57 Gerçekte, altından geçtim.
00:25:01 - Melodi, sana denize girmene izin olmadığını biliyorsun.
00:25:05 - Ve neden bu kolyede benim ismim var?
00:25:09 Benden birşey saklıyorsun.
00:25:11 S-Sen bilerek bana itaatsizlik ettin!
00:25:13 Oraya tekrar gitmeni asla istemiyorum!
00:25:17 Nerden biliyorsun?
00:25:21 - Melodi, Ben...
00:25:24 - Oh, hayır.
00:25:28 Ariel, hayatım,
00:25:30 bu günün geleceğini biliyorduk.
00:25:32 Oh, Eric.
00:25:35 Haklısın.
00:25:40 Oh, şimdi, çocuğum,
00:25:42 Herşey yoluna girecek.
00:25:44 bilirsin,
00:25:47 beni kabuğumdan boşyere çıkartamazdın.
00:25:50 Bu yüksek, çığlıklı sesten...
00:25:53 ve bu gıcırtılı kıskaçlardan bıktım.
00:25:55 Ve bir gün, buum!
00:25:57 Caruso gibi ses çıkardım...
00:25:59 Ve bu kocaman şeyler çıktı!
00:26:04 Genç bayan, nereye gittiğini sanıyorsun?
00:26:06 - bunu keşfetmeliyim.
00:26:10 Bu kolyenin bir manası var,
00:26:13 eğer kimse bana söylemeyecekse,
00:26:15 bunu kendim bulurum.
00:26:21 Melodi, lütfen!
00:26:26 Oh, bu çok leziz.
00:26:29 Tanrısal!
00:26:31 - Gidelim, flatsos.
00:26:34 Acele et, Undertow.
00:26:36 Orda yardımımıza ihtiyacı olan küçük bir kız var.
00:26:41 Pekala, Sebastian,
00:26:45 Bu senin hatan değil.
00:26:47 Tüm yapacağın orda durup...
00:26:51 Melodi'nin kaçtığını söylemek.
00:26:53 kelleni kaybetmen için bir neden yok.
00:26:55 Ne yaparsan yap,
00:26:57 ama...
00:26:59 paniklememelisin.
00:27:01 - Melodi!
00:27:03 - Melodi gitti, Melodi gitti!
00:27:07 Hepsi benim hatam!
00:27:10 Yaşamayı hak etmiyorum!
00:27:12 Gitti mi? nereye gitti?
00:27:14 dışarı... dışarı...
00:27:17 denize.
00:27:24 Ne demek istiyorsun?
00:27:27 Morgana'nın yerine.
00:27:29 O bana bu kolyenin üstünde neden benim ismimin olduğunu söyleyebilir mi?
00:27:33 Oh, elbette, çocuk.
00:27:36 Morgana en iyidir.
00:27:41 Tamam.
00:28:34 Melek yüz,
00:28:38 Morgana ile tanış.
00:28:40 Oh, hoşgeldin, kıymetli.
00:28:44 çekingen olma.
00:28:46 İçeri gel.
00:28:51 Otur, otur.
00:28:53 Ayaklarını yukarı koy.
00:28:56 Açmısın?
00:29:02 Smelt-cicle?
00:29:05 Hush guppy?
00:29:07 Ah, hayır, teşekkür ederim.
00:29:09 Bana bundan bahsedebileceğinizi umuyordum,
00:29:13 niçin üstünde ismim var.
00:29:15 Annem söylemiyor.
00:29:18 anlamıyor ki.
00:29:21 Ah, seni anlamayan bir annesi olan tek sen değilsin.
00:29:26 İnan bana,
00:29:30 Sevgili çocuğum,
00:29:33 onun üstünde isminin olması...
00:29:35 içinde kaderinin bulunmasındandır?
00:29:40 bu demek değil ki...
00:29:44 sen alt tabaka bir insansın.
00:29:46 Senin olduğun şey çok çok daha büyüleyici.
00:29:51 Bir denizkızı mı?
00:29:53 Ama bu olanaksız.
00:29:55 Hayatım, herşey olanaklıdır.
00:29:59 Beni bir denizkızına çevirebilirmisiniz?
00:30:01 bu çok basit canım.
00:30:03 Hah! Çok şans lazım.
00:30:08 Ah.
00:30:12 Ursula'nın sihiri?
00:30:16 Özel bir durum için saklıyordum.
00:30:20 bundan bir damla ve,
00:30:24 Yüzgeçler şehrindesin!
00:30:26 - Sahi mi?
00:30:29 Kaderin seni bekliyor.
00:30:51 İnanmıyorum!
00:30:53 bir denizkızıyım.
00:30:55 yüksek sesle söyle, gururla söyle!
00:31:05 Ben bir denizkızıyım!
00:31:10 bu sende hep vardı.
00:31:12 Beni eski halime döndürebilirdin.
00:31:15 Ölçünü koru,
00:31:18 Hala onun kafasını karıştırmaktayım.
00:31:23 Babacığım, Çok endişeleniyorum.
00:31:26 Herşey düzelecek, Ariel.
00:31:29 Okyanusu baştan başa dolaşacak arama bölüklerimiz var.
00:31:31 Şimdi bende onlara katılacağım.
00:31:34 Ariel, belki sende onunla gitmelisin.
00:31:37 - Ama, Eric...
00:31:41 Ama sen bu suları,
00:31:44 ve kızımızıda tanıyorsun.
00:31:46 Gitmek zorundasın.
00:31:48 Tehlikeli olabilir.
00:31:51 Eric haklı, Babacığım.
00:31:53 Melodi yi denizden uzak tutamayacağımı bilmeliydim. deniz onun bir parçası.
00:31:57 Ve benimde.
00:31:59 Gelmek zorundayım.
00:32:06 Onu eve getir.
00:32:36 Ne kadar müthiş bir his!
00:32:46 affedersiniz.
00:32:52 # Tamam, tutuver
00:32:56 # Bu sanki 2 ayağını tek büyük bir terliğe sokmak gibi #
00:32:59 # Bu taraf sol
00:33:02 # Ah, Gece boyunca daire içinde daireler çiziyorum #
00:33:06 Ah, öyleyse ilerisi bu.
00:33:08 # İnanamıyorum
00:33:11 # Denizde yürümek
00:33:14 # Kabuğumun dışındayım
00:33:17 # Bak, deniz
00:33:20 # İşte ben #
00:33:23 # Bir anlığına
00:33:27 # denizin içinde canlıyım ve
00:33:30 # Hızla dönüyorum ve girdaplar yapıyorum Çok muhteşem
00:33:34 # Ayaklarım batmadan
00:33:37 # Bir anda
00:33:40 # Bir şapırtıyım
00:33:43 # Olacağını Düşündüğümden de
00:33:46 # Bir anlığına
00:33:49 # şanlıyım ben #
00:33:53 # Bir anlığına bile olsa #
00:33:56 # Tüm bildiğimi seninle
00:34:00 # Deniz bir sır olmazdı #
00:34:03 # Ah, neden gitmek zorundaydın #
00:34:05 # Herşey daha yeni, daha parlak, daha mavi #
00:34:08 # Ve önceki hayatıma göre daha doğru #
00:34:11 # Süzülürken beni izle #
00:34:14 # bir anlığına
00:34:17 # sırıttım
00:34:20 # Parmaklarım büzüştü
00:34:23 #l Eğer tüm buklelerim
00:34:26 # Bir anlığına
00:34:29 # Gördüğüm bütün rüyalar
00:34:32 # Keşke annem bunu duyabilse #
00:34:35 # Deniz benim şarkım #
00:34:36 # Bir anlığına
00:34:39 # ben aitim #
00:34:42 # seni bulacağım canım #
00:34:44 # Ve bulduğum anda #
00:34:49 # Seni kendime yakın
00:34:53 # ve deniz şarkısını söyleyeceğim #
00:34:57 # seninle #
00:35:00 - # deniz şarkısını söyleyeceğim #
00:35:04 - # Seninle #
00:35:21 Teşekkür ederim!
00:35:26 - Ne oldu?
00:35:29 Bir tatdın,
00:35:31 Ah, Undertow,
00:35:37 Ah, kıymetlim,
00:35:39 Bu sihrin sonsuza dek sürmesi için yeterli iksirimiz yoktu.
00:35:42 Lütfen, Sıradan bir kız olmayı ve geri dönmeyi istemiyorum.
00:35:47 Denizkızı olarak kalmamın bir yolu yok mu?
00:35:51 ah, korkarım tam bir olanağı yok.
00:35:56 Ama, bir yolu var.
00:35:58 Hayır. Neler düşünüyorum?
00:36:01 Ne?
00:36:05 Şey, Sihrin gücünün daha çok sürmesini sağlayabilirim...
00:36:09 eğer sihirli Asam olsaydı.
00:36:12 Ama yıllar önce çalındı...
00:36:15 akli dengesi bozuk bir
00:36:17 ve onu bana geri getirebilecek biri yok .
00:36:21 Belki ben getirebilirim.
00:36:24 Yaparmıydın bunu?
00:36:26 Yaparsam, beni ebediyen bir denizkızı yaparmısn?
00:36:29 Daha bile fazla, eğer istersen.
00:36:33 İşte, alçağın yaşadığı yer.
00:36:37 Atlantika? Yani bu eski bir balık masalı değil mi?
00:36:40 Gerçekten var mı?
00:36:42 Elbette var, hayatım.
00:36:44 Aksini kim söyledi sana?
00:36:47 An... Annem.
00:36:49 Şey, Eminim sana karşı zalim ve aldatıcı olmak istememiştir.
00:36:54 Peki, Asanı geri getireceğim.
00:36:56 Beni hesaba katabilirsin!
00:36:58 Dikkatli ol, hayatım.
00:37:00 Yüzgeçlerin tadını çıkar...
00:37:03 ...hala çıkarabiliyorken.
00:37:14 Hım, bakalım.
00:37:16 İki daire geçidine güneye,
00:37:20 sonra, ah, kuzeye...
00:37:22 Hayır, hayır, doğuya...
00:37:39 Haritam. Mahvoldu.
00:37:42 Şimdi Atlantika'ya yolumu nasıl bulacağım?
00:37:45 İmdat! birisi, lütfen!
00:37:48 İmdat! Bekle tatlım!
00:37:52 İmdat! Anne!
00:37:56 - Ona ulaşamıyorum.
00:37:58 Biri bize yardım etsin!
00:38:03 Kasırgadan daha güçlü!
00:38:08 Morana yılan balığından daha hızlı!
00:38:10 En korkusuz maceracı...
00:38:12 kaşifler katili.
00:38:14 Titanik'in Tip'i
00:38:19 - Oh, Hayır.
00:38:22 İşte, Dash. Kurtarma.
00:38:25 Hayır, mors olmaz.
00:38:27 - Pardon. afedersiniz.
00:38:29 Ah, o suratın mıydı?
00:38:31 Nihayet gerçek kahramanlar olacağız.
00:38:34 Evet, bize artık gülmeyecekler.
00:38:37 - Heh. Bu çok kolay.
00:38:40 ve bir, ve iki,
00:38:45 ve bir köpekbalığı...
00:38:47 - Köpekbalığı mı? Aaah!
00:38:50 - Köpekbalığı, Köpekbalığı, Köpekbalığı!
00:38:53 - yukarı gidiyor, yukarı gidiyor, yukarı gidiyor!
00:39:02 -Üstümden in!
00:39:07 [All Screaming]
00:39:13 Eh, o kadarda kötü değildi.
00:39:34 - Anne!
00:39:39 Diğer plan mükemmel icra edildi.
00:39:42 Ne yaptığınızı sanıyordunuz?
00:39:44 Sadece kahraman olmaya çalışıyorduk.
00:39:47 Çocuğumu terketmeyi kahramanca mı buluyorsunuz?
00:39:50 Siz ikiniz çocuklar.
00:39:53 Oh,evet,
00:39:56 - Sıfıra daha çok benziyorsunuz!
00:39:59 -Bu iyi idi!
00:40:03 Devam edin.
00:40:05 Kokuşmuş smokinini çıkartıpta gül.
00:40:09 size göstereceğiz...
00:40:19 - Afedersiniz.
00:40:22 Benden korkmanıza gerek yok.
00:40:25 Korkmak mı? korkmaktan kim bahsetti?
00:40:28 Bir aldatma manevrası gördüğünde anlayamaz mısın?
00:40:31 Selam. Ben Melodi.
00:40:34 bu Tip,
00:40:37 Afedersiniz, Bayım. Tümüyle yabancı olanlara içimi ben dökerim.
00:40:40 - Bizi açığa çıkardın.
00:40:44 Ah, beyler, gerçekten yola koyulmalıyım,
00:40:47 eğer bana sadece...
00:40:49 Gördün mü? gidiyor,
00:40:53 Benim yüzümden mi?
00:40:55 - Beyler...
00:40:59 Öyle mi?
00:41:01 Belki de, uçamayan kuşlardan hoşlanmıyordur!
00:41:04 - Beyler...
00:41:06 ama,
00:41:08 Ve komik yürüyorsun.
00:41:10 - Beyler!
00:41:12 şey...
00:41:15 Beyler!
00:41:18 İkinizden biri Atlantika'ya nasıl gidileceğini biliyor mu? Fazla zamanım yok.
00:41:21 Neden Atlantika'ya gitmek istiyorsun?
00:41:23 Bir arkadaşımdan çalınan birşeyi geri almak için.
00:41:27 Yapamazsam,
00:41:30 Ne?
00:41:33 - Bir insan.
00:41:35 Sende balıkımsı olmayan birşeyler olduğunu biliyordum.
00:41:38 zor durum, kardeş.
00:41:41 Nasıl olduğunu bilelim.
00:41:43 - Seni götüreceğiz.
00:41:45 - Götürecekmiyiz?
00:41:48 Bu bizim için büyük bir şans.
00:41:55 Bunu yaptığıma inanamıyorum.
00:41:58 Biri beni durdursun.
00:42:00 Pekala, O zaman,
00:42:02 Atlantika'ya!
00:42:08 Aha!
00:42:10 # med-cezirleri uysallaştırarak #
00:42:12 # Denizleri kümeleyerek #
00:42:14 # Dikkat, Barraküdalar dizine yaklaştılar #
00:42:18 # arkadaşlarımızı ve anemon çiçeğini savunarak #
00:42:21 - # Bir balina kadar büyük #
00:42:23 # Daha küçükçe bir kuyrukla #
00:42:25 # Düşmanla yüzleşiriz #
00:42:29 # Namertlere ve onların
00:42:33 # Müthiş boynuz yaraları ile
00:42:36 # Ve bilinmeyeni araştırırız #
00:42:39 O zaman eve dönebilirmiyiz?
00:42:41 # Titanik Tip
00:42:43 # Maceracılar-kaşif katilleri #
00:42:44 # Titanik Tip
00:42:46 # Maceracılar-kaşif katilleri #
00:42:48 # Bizim yiğit misafirimiz
00:42:50 # ve gülümse
00:42:52 - # Günü kurtaracağız #
00:42:54 # Titanic Tip
00:42:59 # Şu nemli kıskaçlı yengeçleri pataklayacağız #
00:43:03 # Vahşi çeneleri olan köpekbalıklarını parçalayacağız #
00:43:07 - # Savaş şiddetli #
00:43:10 # Fethedici kahramalar döküntü kayalıkların kralları gibi dönüyorlar #
00:43:14 # En iyi ziyafeti çekeceğiz #
00:43:16 # özel yetenek ile giyinip #
00:43:18 # Her dağa tırmanacağız #
00:43:20 # Çünkü o orada #
00:43:23 # Haydi, takip et beni
00:43:27 # Cesarete
00:43:28 - # Üç uçlu Asa #
00:43:31 # Titanic Tip
00:43:33 # Maceracılar-Kaşif-Katilleri #
00:43:34 # Titanic Tip
00:43:37 # Maceracılar-Kaşif-Katilleri#
00:43:38 - # Günü kurtaracağız #
00:43:40 - # Melodi #
00:43:42 # Hepimiz birimiz
00:43:44 # Atlantika #
00:43:46 # İşte geliyoruz #
00:43:55 Gerçek olduğunu biliyordum!
00:43:58 - Atlantika.
00:44:00 Doğru,
00:44:02 Birazcık daha ileri.
00:44:05 Pelerin! Hançer!
00:44:07 Gidin ve onun geri dönüşüne kimsenin karışmayacağına emin olun,hım?
00:44:15 Bir şey duydun mu baba?
00:44:17 Heryeri araştırıyordum,
00:44:22 Baba!
00:44:25 Ne oldu şimdi?
00:44:28 - Pardon.
00:44:30 - Flounder?
00:44:33 Oh, seni özlemiştim!
00:44:36 Ah artık sadece renkli bir balık olmadığına eminsin .
00:44:39 - Bunu tekrar diyebilirsin.
00:44:42 - İşte orada!
00:44:45 - Evet!
00:44:48 Çocuklar,
00:44:51 ...kabuk tekmeleme oyunu hakkında?
00:44:54 - özür dileriz, Baba.
00:44:59 Melodi için çok üzgünüm.
00:45:02 Flounder,
00:45:07 Çılgın deniz atları beni durduramaz.
00:45:15 - Beni takip et!
00:45:17 Haydi!
00:45:25 Çok güzel.
00:45:30 - Üzgünüm. Benim...
00:45:32 - Merhaba.
00:45:36 Bu civarlarda seni gördüğümü sanmıyorum.
00:45:39 Ben... Mel... Mel...
00:45:42 Hey, millet!
00:45:44 - selam.
00:45:47 Pekala, pekala.
00:45:50 Burada görecek birşey yok.
00:45:53 Haydi,
00:45:55 Önceden planlı bir işimiz var değil mi?
00:45:59 Belki sonra seni görürüm.
00:46:00 İşte böyle olur eğer...
00:46:02 ...bir taşra balığını büyük şehre getirirsen.
00:46:06 o bir penguen miydi?
00:46:21 Güzel masa.
00:46:31 hadiii.
00:46:38 Bu o olmalı.
00:46:44 Üzgün görünüyor.
00:46:48 - hiçde hırsız gibi görünmüyor.
00:46:54 Bak!
00:46:58 Bir çatal? Kuyruklarımızı bir çatal için mi tehlikeye atıyoruz?
00:47:06 Buna zamanımız yok.
00:47:08 Bütün denizadamlarını araştırmada istiyorum!
00:47:12 Onu bulun!
00:47:14 Bulun onu!
00:47:32 Dash, eğer...
00:47:35 bilmeni istiyorum ki dostum,
00:47:37 Şu "Fok Yağı" ile ilgili dediğim şeyin özür dilerim.
00:47:40 - Şey, bende balık nefesi hakkında üzgünüm.
00:47:44 - Böyle birşey demedin ki.
00:47:53 Kral Triton,
00:48:07 - Ooh, çok yakındı.
00:48:14 elbette, işte acele et.
00:48:18 Haydi hepimiz burada takılıp kalalım ve ölelim!
00:48:21 eminim yakında dönecek.
00:48:24 Geri geliyor!
00:48:34 Kolyem!
00:48:41 Merak etme, Ariel.
00:48:46 Baba! Asa!
00:48:51 Ama bu imkansız.
00:48:53 Asayı sizden başka hiç kimse yerinden kaldıramaz, efendim.
00:48:56 Siz veya sizin soyunuzdan biri.
00:48:59 Melodi.
00:49:01 İzliyor olmam gereken kişi.
00:49:04 Devam edin, Beni parçalayın.
00:49:08 Ama buraya nasıl girmiş olabilir?
00:49:10 Morgana. Eğer Asamı eline geçirirse...
00:49:15 arama timlerini iki katına çıkartın!
00:49:17 - Okyanustaki her yaratığın devriye gezmesini istiyorum!
00:49:29 dur bir dakika.
00:49:31 Bu ikisini tanıyorum.
00:49:35 Hepsi benim hatam.
00:49:37 eğer biraz dikkat etseydim...
00:49:40 kafa ütülemek yerine
00:49:51 ...vıdı, vıdı.
00:49:53 Şu andan itibaren, Majesteleri,
00:49:59 ... beni.
00:50:06 başardık!
00:50:15 Bunca zaman Atlantika evimden çok uzakta değilmiş.
00:50:20 Bu senin evin mi?
00:50:23 Evim di.
00:50:26 Ne ev.
00:50:28 Peki bu duvarda neyin nesi?
00:50:30 İyi parmaklıklar iyi komşuluklar oluşturur, biliyorum ama
00:50:34 - Neyi dışarda tutmaya çalışıyorlar?
00:50:38 Beni içeride tutmak için yapıldı.
00:50:40 Haydi. Gidelim.
00:50:53 biliyorsunuz çocuklar,üçümüz iyi bir takım oluşturduk.
00:50:57 Sürekli bir denizkızı olduğunda, sonsuza dek arkadaş olacağız.
00:51:00 - Ayrılmayacağız.
00:51:06 - Köpekbalığı! Kaç! Kaç!
00:51:08 - Hayır, bekle!
00:51:10 O sadece...
00:51:12 Erken mi ayrılıyorsunuz çocuklar?
00:51:15 Ne diyebilirim ki?
00:51:18 Hey! onu almışsın!
00:51:20 Tatlım,
00:51:23 Gidelim.
00:51:27 Ama... Ama dostlarım...
00:51:30 Ha! Şu iki sarı-göbekli deniz salyangozlarına arkadaşım mı diyorsun?
00:51:33 Haydi!
00:51:35 Denizkızı olmak istiyormusun,
00:51:38 Güç bizde.
00:51:39 Güç bizde.
00:51:40 Güç bizde.!
00:51:55 İşte.
00:51:58 Yüzebildiğin kadar hızlı yüz ve babama Melodi'yi bulmaya çalışacağımı söyle.
00:52:02 Eğer o yaşlı deniz cadısı oradaysa,
00:52:07 ve o mantalarda geldiğine göre, O cadı ürkünç dokungaçlarının ...
00:52:11 vantuzlarını yüzüne yapıştırabilir,
00:52:14 Hayır oraya yalnız gitmiyorsun.
00:52:18 Ama, Flounder,
00:52:20 Morgana'nın ininin nerede olduğunu babama kim söyleyecek?
00:52:23 bu fısıltılarda ne?
00:52:26 - Onu hala bulamadınız mı? Eğer O...
00:52:29 Aşağı gel ve sessiz ol.
00:52:31 Dur bir dakika.
00:52:33 Scuttle yardım getirebilir.
00:52:37 Scuttle, çok dikkat etmene ihtiyacım var.
00:52:41 Mahvolduk.
00:52:45 Ah işte burdasın, canım!
00:52:47 Seni çok merak ettim.
00:52:50 Bak sen!
00:52:54 - Akıllı kız.
00:52:57 Hey!
00:52:59 Bağışla hayatım onu.
00:53:02 Şimdi, eğer asayı verirsen...
00:53:06 - Melodi, hayır! Onu dinleme!
00:53:11 Sen bir denizkızısın?
00:53:14 Ariel, gelmen ne kadar hoş.
00:53:16 Ve Flopper'ıda seninle getirmişsin.
00:53:19 Adım Flounder.
00:53:21 - Grrr!
00:53:24 O şeyi al ve beni vur.
00:53:27 Bir ısırış ve,
00:53:29 Tatlım,
00:53:33 Bunca zamandır,
00:53:37 En önemli sırrını hayatın boyunca kendi kızından sakladın.
00:53:41 Lütfen, onu bana ver Melodi.
00:53:44 Hayır, Bana ver.
00:53:46 - Senin iyiliğin için.
00:53:50 Daima istemiş olduğun şeyi sana ben verdim.
00:53:52 Bunca yıl sana yalan söyleyen O.
00:53:57 - Seni korumaya çalışıyordum.
00:54:00 Denizi ne kadar sevdiğimi biliyordun.
00:54:01 Neden gerçeği benden gizledin?
00:54:04 Melodi, dinle beni.
00:54:09 Çok geç, Anne.
00:54:11 Melodi, hayır!
00:54:19 Yedi denizin tüm gücü artık benim emrimde!
00:54:28 Aloo!
00:54:30 Burda hala küçük bir dünya var!
00:54:34 Anne!
00:54:36 Annen sadece seni benden korumaya çalışıyordu!
00:54:41 ne yaptıysa, sevgisinden...
00:54:43 yaptı.
00:54:47 Küçük Melodi yaramaz bir kız,
00:54:51 büyükbabasından Asasını çaldı.
00:54:55 Büyük... büyükbabam mı?
00:54:57 Kral Triton,
00:55:01 Bütün okyanusların komutanı!
00:55:04 yada en azından öyleydi,
00:55:08 - Beni oyuna getirdin.
00:55:12 Söyle bana, Melodi.
00:55:14 bir denizkızı olmak hayal ettiğin tüm şey mi?
00:55:17 buna değermiydi?
00:55:24 - Melodi!
00:55:31 ah, aklıma gelmişken,
00:55:33 denizkızı olarak zamanın dolmak üzere.
00:55:38 Sonra görüşürüz.
00:55:40 Kızartacak daha büyük bir balığım var!
00:55:42 Daha büyük mü!
00:55:45 - denemeye devam etmeliyiz.
00:55:50 Yararı yok. Çok kalın.
00:55:57 Oh, Flounder.
00:55:59 Herşeyi mahvettim.
00:56:07 Biz akvaryum balığıyız, adamım.
00:56:10 Müthiş Tip ve Dash.
00:56:12 korkaklar-kaybedenler.
00:56:17 ama, en azından hayattayız.
00:56:20 yaa, buna yaşamak dersen tabi.
00:56:28 Tamam, ama diğer yandan...
00:56:30 uzun ve sağlıklı bir yaşam sürebiliriz,
00:56:33 gerçi ne kadar iğrenç, dokunaklı, ve korkakça
00:56:37 - Solucanlar.
00:56:39 Korkak solucanlar.
00:56:41 diğer yandan cesaretimizi toplayabiliriz, eğer biraz varsa,
00:56:45 ve ormanı fırtınaya verip kahraman olabiliriz .
00:56:47 evet, bizi kesip balık yemi yapana kadar.
00:56:52 - Haklısın.
00:56:57 Melodi içeride.
00:56:59 Başı büyük dertte olabilir.
00:57:03 Peki ne olacak?
00:57:05 solucanlar gibi bir ömür,
00:57:08 yada 2 dakikalık kahramanlık mı?
00:57:20 selam sana kraliçe Morgana!
00:57:26 selamlıyorum!
00:57:29 Bekle, tatlım!
00:57:32 Süvari geliyor!
00:57:37 Ariel!
00:57:39 Ah! Prens Eric.
00:57:42 Partiye katılmaya mı geldin?
00:57:44 bir patlama yapıyoruz!
00:57:59 Ah, sevgili Ursula buna nasıl hayran kalırdı.
00:58:11 Morgana!
00:58:17 Kral Triton?
00:58:19 Oh, lütfen!
00:58:24 Kızımı bırak,
00:58:27 bende seni bağışlayayım.
00:58:29 Oooh! Ne yapacaksın?
00:58:35 Kabul et, Triton.
00:58:38 Hepiniz yenildiniz!
00:58:43 Sana nasıl davranılacağını öğreteceğim biraz!
00:58:46 Bana bak.
00:59:08 Dikkat et!
00:59:10 Melodi nerede?
00:59:13 Kızına katılmak istermisin?
00:59:21 Eric!
00:59:28 Sen çok kötü bir bayansın!
00:59:35 Çok kötü.
01:00:02 Bir yeremi gidiyorsunuz çocuklar?
01:00:05 Şey biz sadece küçük penguenler odasını arıyorduk.
01:00:10 pekala sizi tanimak güzeldi.
01:00:16 şimdi, cesur bir fok balığı yiyeceği.
01:00:20 O-Onu tutacağım!
01:00:26 Acele et!
01:00:35 Neler... Neler oluyor?
01:00:52 - Onu tuttuğunu sanıyordum!
01:01:02 şirin balıkçık.
01:01:04 Ooh. Büyük balıkçık.
01:01:07 Bekle, Melodi!
01:01:10 Bizi buradan çıkartacağım...
01:01:13 eğer bu yapacağım son şey bile olsa...
01:01:21 Oh, Tip! imdat!
01:01:40 Diğer plan mükemmel şekilde icra edildi.
01:01:42 Melodi!
01:02:11 Aptallar!
01:02:14 Ve denizin tüm yaratıkları benim gücüm altında artık!
01:02:24 Ben denizin kraliçesiyim,
01:02:27 ve siz benim önümde eğileceksiniz!
01:02:30 - Oh, bu kamburlar için iyi olmaybilir!
01:02:34 - Bakın ve izleyin ne kadar tam güçlü olabileceğimi!
01:02:39 Son başlıyor...
01:02:42 siz yüzgeçli olanlar için!
01:03:20 Ha ha ha!
01:03:24 Eğil !
01:03:26 Önümde eğil!
01:03:29 Hayır, Majesteleri.
01:03:31 Üzgünüm, Sebastian.
01:03:35 Başka seçeneğim yok.
01:03:38 Oh! Dilekler gerçekleşir.
01:03:42 Bunu gördün mü, anne?
01:03:44 Kim şimdi senin favorin?
01:03:50 bitti, Triton.
01:03:53 Seni unutulma ile...
01:03:55 yargılıyorum!
01:04:00 Sen!
01:04:02 Sen ne yaptığını sanıyorsun...
01:04:06 ...onunla?
01:04:08 Geri çekil!
01:04:10 Ha ha ha!
01:04:20 - Evet!
01:04:23 Sanırım bu sana ait.
01:04:26 Hayır!
01:04:42 Bir daha asla...
01:04:44 sen veya uşakların ailemi tehdit edemeyeceklsiniz.
01:04:47 Senin için artık kaçış yok...
01:04:50 asla!
01:05:17 Anne.
01:05:38 Oh, Melodi,
01:05:43 Özür dilerim, anne.
01:05:45 Oh, hayır, tatlım.
01:05:48 Sana gerçeği söylemeliydik.
01:05:50 kimseyi incitmek istemedim.
01:05:52 Sadece basit bir kız olmaktansa bir denizkızı olmayı tercih etmiştim.
01:05:57 Oh, Melodi, canım, yüzgeçlerin veya ayaklarının olması hiç farketmez.
01:06:02 Biz seni içinde olan için seviyoruz...
01:06:05 Bizim çok cesur küçük kızımız.
01:07:04 # Hayat bir Rapsodi #
01:06:09 Oh, Büyükbaba!
01:06:17 Melodi, Seni deniz halkına katılmak...
01:06:20 istediğin için suçlamıyorum.
01:06:23 ve çünkü sen benim torunumsun,
01:06:25 Sana değerli bir hediye veriyorum...
01:06:29 bir seçenek: benimle Atlantika'ya gelebilirsin...
01:06:33 yada karadaki evine dönebilirsin.
01:06:36 Bu sana bağlı.
01:06:42 Daha iyi bir fikrim var.
01:06:53 Artık hepimiz beraber olabiliriz!
01:07:02 # Müziğin çaldığını hissediyorum
01:07:04 # Hayat bir Rapsodi #
01:07:07 # Bugün çok mutluyuz
01:07:11 # İşte karada ve denizde #
01:07:13 # Sahillerin gezdiğini görüyorum
01:07:17 - # Hayal etmeksizin
01:07:20 # şidi daha iyi hissediyoruz
01:07:24 # La-dee-da
01:07:27 # Yüzgecini oynat
01:07:30 # Hayat tatlı
01:07:33 # Baloncuklar üfleyerek
01:07:36 - Şimdi herkes!
01:07:39 Herkes için yeterince su var!
01:07:42 - Dikkat edin!
01:07:50 - # artık fırtınalı hava yok #
01:07:52 # Mükemmel bir uyum içinde #
01:07:55 # daha iyi hissediyoruz şimdi
01:08:00 - # Onlar karada şarkı söyler #
01:08:03 - # onlar aşağıda şarkı söylerler #
01:08:06 # Hayat olabildiğince
01:08:09 # Karada ve denizde #
01:08:12 -# Herkes şarkı söylüyor #
01:08:16 sanırım değil, efendim.
01:08:20 # daha iyi hissediyoruz artık
01:08:23 # İşte karada ve denizde #
01:08:25 - pardon.
01:08:27 - Oh, selam.
01:08:30 # daha iyi hissediyoruz artık
01:08:33 # Burada karada #
01:08:36 # ve denizde #
01:08:36 Altyazı:Levent Zorlucan