Live Free or Die Hard
|
00:00:01 |
Equipe BR_Filmes apresenta: |
00:00:05 |
DESTRAVANDO SENHA |
00:00:13 |
E então? |
00:00:15 |
Estou enviando o código. |
00:00:17 |
Estou vendo, obrigada. |
00:00:19 |
GOVERNO. UTILIDADES. |
00:00:25 |
- E quanto a minha conta? |
00:00:39 |
ALGORITMO |
00:00:47 |
Acabo de mandar. |
00:00:50 |
Sim, obrigada. |
00:00:52 |
Tem certeza de que isso é legal? |
00:00:53 |
Estamos apenas fazendo testes no |
00:00:56 |
Está tudo certo. |
00:00:57 |
Tem uma voz sexy. Tem algo |
00:01:00 |
- Para você. |
00:01:09 |
FAA - ENTREGUE. MTA - ENTREGUE. |
00:01:13 |
Pronto. |
00:01:15 |
Tradução: Voitek_Dolinsky, TRX, |
00:01:18 |
Revisão: CiCiNHA e Voitek_Dolinsky |
00:01:24 |
Acabei de faturar 50 mil pratas. |
00:01:32 |
- O que fez com meu PC, cara? |
00:01:35 |
Isso não é legal. Nunca, |
00:01:39 |
EXPLOSIVO PLÁSTICO C4 |
00:01:49 |
ENTREGUE |
00:01:50 |
GOVERNO: |
00:02:11 |
F.B.I. DIVISÃO DE SEGURANÇA |
00:02:26 |
Baseado no artigo: "Um Adeus às Armas" |
00:02:43 |
O diagnóstico não mostra danos, estamos |
00:02:47 |
Está dizendo que fomos hackeados? |
00:02:48 |
Não foi uma falha de |
00:02:50 |
Sabiam, definitivamente, |
00:02:53 |
Certo. Abram os arquivos "Black Eye". |
00:02:55 |
Quero todos os hackers do país, |
00:02:56 |
que possam ter feito |
00:02:59 |
Senhor, isso são supostamente |
00:03:00 |
Com o feriado, estamos |
00:03:02 |
Ouça... |
00:03:03 |
Deveríamos evitar que isso acontecesse, |
00:03:06 |
Dê um jeito de fazê-lo. |
00:03:07 |
Senhor, estamos no meio da noite e |
00:03:10 |
Certo, peça ajuda à polícia local. |
00:03:12 |
Alguém acha que pode nos ferrar. |
00:03:21 |
Jimmy! |
00:03:22 |
Levante agora, Sayd. |
00:03:40 |
Dennis, disse que não. |
00:03:42 |
Lucy, está me deixando maluco. |
00:03:44 |
- Saia do carro. |
00:03:46 |
- Saia do carro, agora! |
00:03:48 |
- Não, quer dizer não, idiota. |
00:03:49 |
- John, pare com isso! |
00:03:52 |
Odeio quando me chama assim. |
00:03:53 |
- Conhece esse cara? |
00:03:56 |
Pai! |
00:03:57 |
Pare! Estou falando sério. |
00:03:58 |
Pai? Disse que seu pai estava morto. |
00:04:00 |
O quê? |
00:04:02 |
Disse a esse idiota |
00:04:04 |
- Realmente disse isso? |
00:04:09 |
E esse cara é o quê? |
00:04:11 |
- Não! |
00:04:14 |
Não sei, tá? |
00:04:16 |
Veremos. |
00:04:18 |
O que está fazendo aqui? |
00:04:20 |
Você não atende o telefone, |
00:04:22 |
É porque não estou |
00:04:24 |
E por que está falando agora, Lucy? |
00:04:26 |
E por que não? |
00:04:27 |
Quer uma lista? |
00:04:28 |
Que tal motivos como esse: |
00:04:31 |
Espiono você? |
00:04:32 |
Vem até aqui e arranca |
00:04:34 |
- Disse que não é seu namorado. |
00:04:35 |
- Mas você disse que eu era... |
00:04:40 |
Você é um bundão. |
00:04:43 |
Está bem! |
00:04:44 |
Desculpe por puxar o seu não |
00:04:48 |
Está bem? |
00:04:51 |
Lucy querida, entra no carro. |
00:04:53 |
Não, não. |
00:04:55 |
- Por que os dois não vão embora? |
00:04:58 |
Estou cansada e vou pra cama. |
00:05:00 |
É claro, que vai sozinha. |
00:05:04 |
Lucy, querida, espere um minuto. |
00:05:06 |
Quero falar com você. |
00:05:07 |
Pai. |
00:05:09 |
Quando eu quiser falar com você. |
00:05:11 |
Se quiser falar com você. |
00:05:14 |
Eu ligo. |
00:05:16 |
Lucy! |
00:05:17 |
Espere, Lucy! Lucy! |
00:05:19 |
- Lucy McClane! |
00:05:25 |
Garotas... |
00:05:31 |
Vou embora. |
00:05:32 |
Fui. |
00:06:00 |
John! |
00:06:02 |
John! |
00:06:03 |
É o Scalvino. |
00:06:06 |
McClane na escuta. |
00:06:08 |
- O que faz aí na Universidade Rutgers? |
00:06:11 |
Colocamos rastreador em |
00:06:14 |
Estou olhando exatamente |
00:06:16 |
Isso não é algo que eu |
00:06:18 |
Sim, nós fizemos isso, John. |
00:06:19 |
Nós os ligamos. |
00:06:21 |
Escuta... |
00:06:22 |
Os federais nos pediram um favor. |
00:06:24 |
Estão fazendo uma varredura. |
00:06:25 |
Querem que peguemos |
00:06:28 |
O sobrenome é Farrell. |
00:06:30 |
O primeiro nome é Mathew. |
00:06:32 |
Camden? |
00:06:33 |
- Você me diz isso agora? |
00:06:35 |
São 3 da manhã. |
00:06:37 |
Mande algum novato da academia. |
00:06:40 |
Não posso mandar |
00:06:42 |
Os federais exigem um |
00:06:44 |
O garoto é um sujeito importante. |
00:06:46 |
Sei lá. |
00:06:48 |
E o escolte até o prédio |
00:06:50 |
Eles sofreram algum tipo |
00:06:54 |
Ótimo. |
00:06:57 |
Dê-me a informação. |
00:06:58 |
Pode dizer o nome do |
00:07:01 |
Me deve uma, Jack. |
00:07:36 |
CONECTADO: IP |
00:07:38 |
F4RR3L: Acha que foi muito ruim? |
00:07:42 |
WAR10CK: Muito. |
00:07:44 |
F4RR3L: Conto com você? |
00:07:46 |
WAR10CK: Não. |
00:07:48 |
F4RR3L: Conselho? |
00:07:52 |
WAR10CK: Desapareça. |
00:07:56 |
O que? |
00:07:58 |
ENVIANDO VÍRUS... |
00:08:00 |
ENVIADO |
00:08:02 |
EXPLOSIVO PLÁSTICO C-4 |
00:08:06 |
Vamos. |
00:08:15 |
Maldição! |
00:08:29 |
Plano B. |
00:08:39 |
- Quem é? |
00:08:41 |
Abra a porta, por favor. |
00:08:49 |
- Oi. |
00:08:52 |
Certo. |
00:08:54 |
Não se preocupe, deve ter |
00:08:57 |
Garoto, não estou perdido. |
00:08:58 |
Você é Matt Farrell? |
00:09:01 |
Não... |
00:09:01 |
Na verdade, ele não mora mais aqui. |
00:09:03 |
Claro que não. |
00:09:05 |
Meu nome é Dayse Duke. |
00:09:07 |
Já me zoaram muito quando era criança. |
00:09:09 |
Por favor, não faça o mesmo. |
00:09:12 |
Posso ver sua identificação, por favor? |
00:09:15 |
Sim, claro. |
00:09:20 |
Detetive! |
00:09:22 |
Onde conseguiu isso? |
00:09:24 |
- É ótimo. |
00:09:26 |
Isso. |
00:09:27 |
Isso parece muito real. |
00:09:29 |
Farrell! |
00:09:30 |
Soldier conseguiu a cópia daquele |
00:09:34 |
Não, valeu, cabeça de abóbora! |
00:09:36 |
E boa sorte no prêmio de "pior hora". |
00:09:39 |
Abra a porta. |
00:09:41 |
Merda! |
00:09:49 |
Posso lhe servir algo? Café talvez? |
00:09:51 |
- Do que se trata? |
00:09:53 |
Alguma coisa com computador. |
00:09:54 |
Os federais de Washington |
00:09:56 |
Então vamos. |
00:09:58 |
- Federais, é? |
00:10:08 |
Já me ferraram há 4 anos. |
00:10:10 |
E ainda estou na |
00:10:14 |
- Brinca com bonecos? |
00:10:17 |
Por favor, não toque nisso. |
00:10:18 |
- É um "Comandos em Ação"? |
00:10:20 |
É uma edição limitada de... |
00:10:23 |
- Isso era para soltar? |
00:10:25 |
Mas é muito mais valioso quebrado. |
00:10:28 |
Usar cola acho que é importante. |
00:10:30 |
Tenho outras coisas legais |
00:10:33 |
Vamos, tá bom? Vamos! |
00:10:34 |
Preciso desligar meu |
00:10:38 |
Mais bonecos. |
00:10:40 |
Não passa muito tempo |
00:10:45 |
Está mesmo tentando escapar? |
00:10:47 |
Por favor! Não atire. |
00:10:49 |
- Não atire. |
00:10:58 |
Mantenha a cabeça abaixada. |
00:11:09 |
Merda! |
00:11:16 |
Vamos! |
00:11:17 |
Vamos, venha. |
00:11:18 |
Vamos, vamos. |
00:11:20 |
Vamos. |
00:11:29 |
- Está tudo bem? |
00:11:31 |
Fique abaixado. |
00:11:33 |
- Fique comigo. |
00:11:35 |
- Vamos lá. |
00:11:40 |
Certo. |
00:11:57 |
Isso acordará os vizinhos. |
00:11:59 |
Abaixe-se, entre! |
00:12:05 |
Voltaram para o quarto! |
00:12:07 |
Voltaram para o quarto! |
00:12:11 |
Ficou maluco? |
00:12:13 |
- Saia daqui agora! |
00:12:15 |
Abaixe-se! |
00:12:19 |
Vá pela direita. |
00:12:51 |
Vamos! |
00:12:54 |
Volte! |
00:13:43 |
Prepare-se pra correr. |
00:13:45 |
Preparado? |
00:13:51 |
EXPLOSIVO PLÁSTICO C-4 |
00:14:13 |
O quê? |
00:14:18 |
Que diabos foi isso? |
00:14:20 |
O quê? |
00:14:21 |
Você fez isso? |
00:14:23 |
Não. |
00:14:24 |
Merda. |
00:14:25 |
Não fui eu. |
00:14:26 |
- Vamos. |
00:14:28 |
Fique perto de mim. |
00:14:30 |
Está bem. |
00:14:33 |
Vamos. |
00:14:34 |
Vamos logo, droga! |
00:14:36 |
Vamos. |
00:14:37 |
Vamos! |
00:14:39 |
Cuidado. |
00:14:42 |
Ah, meu Deus! |
00:14:46 |
- Vamos. |
00:14:49 |
Vamos, vamos. |
00:14:50 |
Fique perto. |
00:15:02 |
Fique perto de mim. |
00:15:04 |
- Fique perto de mim. |
00:15:08 |
Vamos. |
00:15:12 |
Entre no carro. |
00:15:13 |
- Vá, vá. |
00:15:21 |
- Garoto, sabe recarregar uma arma? |
00:15:23 |
- Sabe recarregar uma arma? |
00:15:26 |
Olhe no porta-luvas e pegue um |
00:15:35 |
Tem uma arma, no banco de trás... |
00:16:05 |
Abaixe a cabeça. |
00:16:11 |
O circo está na cidade? |
00:16:22 |
- Você viu isso? |
00:16:26 |
Base de Camden, aqui é o 10077. |
00:16:29 |
Base de Camden, |
00:16:31 |
Base de Camden, continue. |
00:16:33 |
Preciso falar com detetive chefe. |
00:16:36 |
Imediatamente. |
00:16:37 |
Aguarde. |
00:16:38 |
Aqui é o Detetive Chefe Wiesman. |
00:16:40 |
Aqui é o detetive John McClane |
00:16:42 |
É uma emergência policial. |
00:16:44 |
Quero reportar um |
00:17:01 |
Você conta. |
00:17:06 |
Sim. |
00:17:07 |
Qual é a situação? |
00:17:08 |
Ele escapou. |
00:17:10 |
Três dos homens estão mortos. |
00:17:14 |
Espere na linha. |
00:17:35 |
Thomas. |
00:17:37 |
Estamos com problemas em Nova Jersey. |
00:17:42 |
- Então ele escapou? |
00:17:44 |
- Mandei 5 de vocês, certo? |
00:17:48 |
Vou mandar o helicóptero, embarquem. |
00:17:51 |
Acha que é capaz de fazer isso? |
00:17:58 |
Ah, meu Deus! |
00:18:00 |
- Só respire. |
00:18:03 |
- Não consigo parar de tremer. |
00:18:05 |
Só está com medo. |
00:18:07 |
É claro que estou com medo. |
00:18:09 |
Não ficou com medo lá? |
00:18:11 |
Sim. |
00:18:13 |
Estava com medo. |
00:18:14 |
Sério? |
00:18:16 |
Porque parece muito calmo. |
00:18:19 |
Já fez coisas assim antes? |
00:18:21 |
Coisas tipo o quê? |
00:18:23 |
Tipo matar pessoas. |
00:18:26 |
Sim. |
00:18:28 |
Já faz bastante tempo. |
00:18:30 |
Quem eram esses caras? |
00:18:33 |
Por que tentaram matá-lo? |
00:18:37 |
Eles foram lá pra matar você. |
00:18:40 |
Por que querem me matar? |
00:18:42 |
Você me diz, garoto. |
00:18:43 |
Você é o criminoso. |
00:18:56 |
DEPARTAMENTO DE JUSTIÇA |
00:18:59 |
Temos sete hackers mortos até |
00:19:04 |
Pegue os discos rígidos |
00:19:05 |
Sim, senhor. |
00:19:11 |
Trey. |
00:19:12 |
Matthew Farrell. |
00:19:15 |
É pra já. |
00:19:18 |
Pra que tantas armas? |
00:19:21 |
Prudência operacional. |
00:19:24 |
Imagine-as como o |
00:19:37 |
Bom dia D.C. |
00:19:39 |
Parece que será um lindo fim de |
00:19:42 |
Se tiver planos, |
00:19:44 |
Pois parece que o |
00:19:47 |
Então, aqui está mais uma canção |
00:19:52 |
O quê? |
00:19:53 |
O quê? |
00:19:54 |
O quê? |
00:19:55 |
O que está fazendo? |
00:19:57 |
É Creedence. |
00:19:59 |
- Creedence? |
00:20:00 |
Creedence Clearwater Revival. |
00:20:02 |
- Rock clássico. |
00:20:04 |
É um rock antigo, |
00:20:07 |
Era ruim antes e ainda é. |
00:20:09 |
Não gosta de Creedence? |
00:20:10 |
É como ter um pinheiro |
00:20:13 |
Certo, sério? |
00:20:14 |
Quanta maturidade! |
00:20:16 |
Qual é cara? Estou colaborando. |
00:20:20 |
Estamos indo para 060. |
00:20:27 |
Escutem todos. |
00:20:29 |
Estão prontos? |
00:20:30 |
Os hubs de transporte |
00:20:33 |
Inicie o estágio 1. |
00:20:39 |
TRANSPORTE METROPOLITANO. |
00:20:42 |
CENTRO DE CONTROLE DE TRÁFEGO |
00:20:50 |
Espere um pouco. |
00:20:52 |
Era para estar atualizado. |
00:21:05 |
E nessa semana por dois... |
00:21:07 |
Quando foi a última vez que alguém |
00:21:11 |
Pode ser uma década. |
00:21:13 |
Nos anos 70? |
00:21:15 |
Michael Jackson ainda tocava? |
00:21:17 |
Pearl Jam. |
00:21:19 |
Dez anos. |
00:21:20 |
Vinte anos. The Cure? Nada? |
00:21:22 |
Chama-se noticiário de rádio. |
00:21:24 |
Quero ouvir se algum dos seus |
00:21:27 |
Espere. |
00:21:29 |
- Escuta as notícias? |
00:21:32 |
Sim, tenho um problemão |
00:21:35 |
Está pronto pra ouvir isso? |
00:21:37 |
As notícias são totalmente manipuladas. |
00:21:39 |
Tudo que você ouve diariamente... |
00:21:42 |
é preparado pela mídia |
00:21:46 |
Jesus! |
00:21:47 |
Para fazer você viver com medo. |
00:21:48 |
- Medo? |
00:21:49 |
Medo pra fazê-lo gastar |
00:21:51 |
Coisas que nem precisa |
00:21:54 |
Para que continuem |
00:21:56 |
E digo mais uma coisa. |
00:21:58 |
Faço isso todo dia cara. Tenho |
00:22:01 |
Isso é uma bomba maior do quê... |
00:22:02 |
- O quê? |
00:22:04 |
Tudo bem, tudo bem. |
00:22:05 |
Você... |
00:22:57 |
- Está bem? |
00:23:00 |
Fique no carro. |
00:23:05 |
Ei, cara! |
00:23:08 |
Está bem? |
00:23:09 |
Ligue para o 911, certo? |
00:23:14 |
Isso é uma desgraça. |
00:23:22 |
Olhem, todos estão assim! |
00:23:36 |
Todos os sinais estão verdes. |
00:23:38 |
Todos os sinais estão verdes. |
00:23:40 |
Vamos agora. |
00:23:41 |
- Precisamos ir? |
00:23:42 |
Pega a sua mochila. |
00:23:46 |
- Uma desgraça. |
00:23:47 |
Teve um acidente de trânsito. |
00:23:49 |
Está muito excitado. |
00:23:51 |
- Sofri um acidente carro? |
00:23:53 |
O que está fazendo? |
00:23:54 |
Uma coisa que inventaram nos anos |
00:24:08 |
Senhor, Chicago está relatando |
00:24:15 |
A Amtrak está avisando quedas |
00:24:18 |
A F.A.A. está em alerta crítico. |
00:24:22 |
Estamos sob ataque. |
00:24:26 |
Certo. |
00:24:27 |
Vamos colocá-los lá fora pra |
00:24:39 |
Esse é o alarme de Antrax. |
00:24:43 |
Certo, todos para fora. |
00:24:48 |
Taylor, vá. |
00:24:50 |
Mexam-se! |
00:25:06 |
Todo o pessoal deve evacuar |
00:25:10 |
Isto não é uma simulação. |
00:25:12 |
Todo o pessoal deve evacuar |
00:25:31 |
Não, estou dizendo... |
00:25:44 |
Pegue a equipe e vá para |
00:25:47 |
Máscaras no rosto. |
00:25:51 |
Faça o possível, certo? |
00:25:52 |
Pesquise as informações das quedas, |
00:25:54 |
veja se consegue identificar |
00:25:58 |
Inicie o Estágio 2. |
00:26:06 |
O que está acontecendo? |
00:26:08 |
O que está acontecendo? |
00:26:15 |
Já começaram a entrar em pânico. |
00:26:21 |
Claro que estão em pânico. |
00:26:23 |
Acham que alguém está |
00:26:25 |
Todos os centavos que economizaram. |
00:26:29 |
Esses tolos idiotas, |
00:26:33 |
Prepare o pacote de vídeo. |
00:26:47 |
O sistema de transporte |
00:26:49 |
E o setor financeiro também. |
00:26:52 |
Ligue para o Secretário de Transportes |
00:26:56 |
Vamos, pessoal! |
00:26:58 |
Alguém, em algum lugar, |
00:27:00 |
Encontrem-na! |
00:27:01 |
O Diretor Bowman está aqui? |
00:27:03 |
- Agora não, terá que esperar. |
00:27:06 |
Este é Matthew Farrell. |
00:27:07 |
Eu o trouxe aqui por ordem |
00:27:09 |
Se não sabe o que diabos está |
00:27:12 |
Eu sou Bowman. |
00:27:19 |
O arquivo de vídeo está |
00:27:24 |
Obrigado. |
00:27:25 |
Ouça, John. |
00:27:26 |
Agradeço por trazer Farrell, |
00:27:28 |
Estamos profundamente envolvidos |
00:27:30 |
Com licença, senhor. |
00:27:31 |
Tem algo pra comer? |
00:27:34 |
Eu adoraria. Tenho baixo |
00:27:36 |
Senhor? |
00:27:38 |
Não? |
00:27:42 |
Como se a queda no sistema de tráfego |
00:27:47 |
A Bolsa de Valores encontrou-se |
00:27:50 |
A Comissão de Valores acha que o pânico |
00:27:55 |
Acredita-se estar relacionado... |
00:27:56 |
Puxa vida, cara! A coisa está feia. |
00:27:59 |
Não tão ruim como parece. |
00:28:01 |
Aqui estamos preparados |
00:28:04 |
- Esses são seus suspeitos? |
00:28:06 |
Todos eles foram mortos |
00:28:10 |
Reconhece algum deles? |
00:28:14 |
Não. |
00:28:15 |
Nenhum sequer? |
00:28:17 |
Senhor. |
00:28:19 |
Precisa ver algo aqui. |
00:28:31 |
Queridos compatriotas... |
00:28:33 |
é hora... |
00:28:34 |
contra... |
00:28:36 |
cidadãos. |
00:28:38 |
Não pergunte... |
00:28:39 |
É uma transmissão ilegal. |
00:28:41 |
o que seu país pode fazer... |
00:28:42 |
essa... |
00:28:43 |
A resposta é... |
00:28:46 |
Uma reação... |
00:28:47 |
nesse... |
00:28:49 |
é inútil. |
00:28:51 |
Leiam meus lábios. |
00:28:55 |
A... |
00:28:56 |
confiança... |
00:28:57 |
os americanos de... |
00:28:58 |
progresso... |
00:28:59 |
sucesso... |
00:29:01 |
um fim. |
00:29:02 |
Toda... |
00:29:03 |
tecnologia... |
00:29:04 |
essa... |
00:29:06 |
possui. |
00:29:07 |
Toda |
00:29:08 |
Transporte, |
00:29:09 |
Conectividade. |
00:29:10 |
Energia elétrica. |
00:29:12 |
Utilidades... |
00:29:14 |
O destino... |
00:29:15 |
agora... |
00:29:16 |
em... |
00:29:17 |
mãos. |
00:29:18 |
Não cansaremos. |
00:29:20 |
Não hesitaremos. |
00:29:22 |
E não falharemos. |
00:29:23 |
Não sei como conseguiram entrar. |
00:29:26 |
Obrigado. |
00:29:27 |
E... |
00:29:28 |
Dia da Independência... |
00:29:33 |
Isso foi assustador. |
00:29:35 |
Tentei encontrar mais partes com Nixon. |
00:29:37 |
Acha que engoliram? |
00:29:39 |
Com certeza. |
00:29:44 |
Certo. |
00:29:45 |
Quero telecomunicações, transportes e... |
00:29:47 |
Jesus! É uma "Queima Total". |
00:29:49 |
O quê? |
00:29:51 |
É uma "Queima Total". |
00:29:53 |
Ei, não sabemos ainda. |
00:29:55 |
É um mito de qualquer forma. |
00:29:56 |
É um mito? Sério? |
00:29:58 |
Por favor não me diga que ela está aqui |
00:30:01 |
- O que é um "Queima Total"? |
00:30:03 |
É um sistema de 3 fases para atacar |
00:30:07 |
Fase 1: Transporte de todos os tipos. |
00:30:09 |
Fase 2: Finanças e comunicações. |
00:30:11 |
Fase 3: livrar-se das coisas úteis: |
00:30:15 |
Basicamente tudo que fosse |
00:30:16 |
O quê, hoje em dia, é quase tudo. |
00:30:19 |
Por isso se chama "Queima total", |
00:30:22 |
Ouça, qual o seu nome? |
00:30:24 |
Farrell? |
00:30:26 |
Ninguém aqui falou sobre "Queima Total". |
00:30:29 |
A menos que diga que você |
00:30:33 |
Não cara, só estou falando... |
00:30:34 |
Agradecemos sua preocupação. Sabemos |
00:30:39 |
O quê? |
00:30:39 |
- O quê? |
00:30:43 |
Ele não enviou escoteiros |
00:30:46 |
Enviou caras profissionais, |
00:30:49 |
Arrebentaram com todo o prédio. |
00:30:50 |
Não conheço esse garoto... |
00:30:52 |
e, francamente, não dou a mínima. |
00:30:54 |
Mas, alguém quer esse garoto morto. |
00:30:57 |
E, obviamente, está ligado ao que |
00:31:01 |
Humler está conduzindo |
00:31:04 |
dos hackers que trouxemos pra cá. |
00:31:05 |
Vou conseguir uma |
00:31:07 |
Certo? Molina, leve este garoto |
00:31:10 |
- Quero saber o que ele sabe. |
00:31:13 |
Se soubesse metade do que sei, |
00:31:17 |
Agente especial Johnson. |
00:31:19 |
- Agente Johnson? |
00:31:22 |
Por aqui. |
00:31:25 |
- É mesmo possível fazer o que disse? |
00:31:29 |
Vou falar novamente, desligue |
00:31:32 |
mas se tirar tudo de uma vez, |
00:31:35 |
olhe em seu redor, cara! |
00:31:37 |
O governo tem centenas de pessoas |
00:31:42 |
Levaram 5 dias para levar água |
00:32:07 |
Quanto tempo até o Departamento |
00:32:10 |
Lauflin, peça à polícia pra |
00:32:15 |
Policiais locais, aqui é o |
00:32:20 |
IDENTIDADE CONFIRMADA |
00:32:22 |
Localizamos Farrell na grade. |
00:32:24 |
Os federais o estão levando para o |
00:32:27 |
Bom, feche esse sinal agora. |
00:32:28 |
Isole a freqüência. |
00:32:29 |
Localize o carro e consiga |
00:32:34 |
Brad, achamos Farrell. |
00:32:41 |
Não quero ser chato, pessoal, |
00:32:42 |
mas acabamos de passar por outra |
00:32:46 |
- Cale a boca. |
00:32:47 |
- Cale a boca. |
00:32:49 |
Cale a boca. Tem 14 minutos |
00:32:52 |
Menti pra você? Do que está falando? |
00:32:55 |
As fotos na parede. |
00:32:58 |
- Eu não... |
00:33:00 |
Sou policial, sei que está |
00:33:06 |
Está bem, está bem... |
00:33:11 |
Estávamos numa competição. |
00:33:16 |
Pegue a próxima à direita, na Concord. |
00:33:19 |
Disseram que era uma firma de |
00:33:20 |
um novo algoritmo de encriptação |
00:33:21 |
e só queriam ver se |
00:33:24 |
É isso que faço. Segurança de sistemas. |
00:33:31 |
É o seguinte, |
00:33:32 |
o que acho, é que se fosse uma |
00:33:37 |
colocam-se vários caras |
00:33:38 |
mas só alguns conseguiram. |
00:33:40 |
Nesta altura, os caras que começaram, |
00:33:42 |
caras que não fizeram |
00:33:45 |
Acabam com suas fotos |
00:33:47 |
Juro por Deus, McClane, juro, |
00:33:53 |
um colaborador para o fim do mundo. |
00:33:56 |
Pegue a próxima esquerda, na Lexington. |
00:33:58 |
Essa é uma voz sexy. |
00:34:01 |
Por que ela está nos |
00:34:03 |
- Oh, meu Deus! |
00:34:04 |
Pedindo liberação para |
00:34:07 |
Entendido Central. |
00:34:09 |
- É ela! |
00:34:10 |
Do que você está falando? |
00:34:14 |
São eles. |
00:34:15 |
- São eles, "eles"? |
00:34:18 |
Reconheceria a voz |
00:34:21 |
- Não diga nada. |
00:34:25 |
Ei, Central, como está indo seu dia? |
00:34:28 |
Deve estar uma loucura |
00:34:31 |
Sim, senhor, tivemos que |
00:34:36 |
Sim, teve que mandar todas as unidades, |
00:34:37 |
pra cuidar dos peladões |
00:34:40 |
Deixe de besteira querida, |
00:34:45 |
Lauflin, deixe esta rota, pegue |
00:34:57 |
- Oficial McClane. |
00:35:01 |
Não se preocupe, teremos muito |
00:35:04 |
como quando for visitá-lo na prisão. |
00:35:06 |
Mas, John, já sei de |
00:35:10 |
Você mora no Brooklyn... |
00:35:12 |
paga sua hipoteca, e sei há |
00:35:17 |
E como está a Holly? |
00:35:20 |
Foi difícil para o pequeno Jack e Lucy? |
00:35:24 |
Isso é triste, depois de trinta anos, |
00:35:29 |
E fica pior ainda... |
00:35:34 |
Seus 401 mil não existem mais. |
00:35:37 |
Deixe-me compensar pra você. |
00:35:39 |
Bloqueie-os naquele cruzamento. |
00:35:41 |
Atire na cabeça do Sr. Farrell, |
00:35:44 |
e suma daí, e assim que |
00:35:47 |
todas as suas dívidas |
00:35:49 |
e seus filhos estarão |
00:35:53 |
Isso é mesmo tentador, |
00:35:56 |
Mas acho que passo, bundão. |
00:36:00 |
John, você é um relógio de |
00:36:04 |
Você irá perder. |
00:36:06 |
Sim, bem a outra coisa que pode |
00:36:10 |
e chutar seu traseiro pra |
00:36:12 |
- Por que não pensa nisso, cuzão? |
00:36:17 |
Não está respondendo. |
00:36:23 |
Abaixe! Fiquem abaixados! |
00:36:35 |
Policiais feridos na esquina |
00:36:37 |
Repito, policiais feridos. |
00:36:56 |
Vamos, saiam! |
00:37:00 |
Maldição! |
00:37:02 |
Fique abaixado! |
00:37:08 |
Fique abaixado! Segure firme! |
00:37:21 |
Temos um carro sob fogo |
00:37:23 |
Repito, precisamos de reforços! |
00:37:24 |
Aqui é da base, estamos |
00:37:31 |
Segure-se. |
00:37:48 |
Segure, segure! |
00:38:05 |
Se segure! |
00:38:22 |
- Perdemos Del. |
00:38:34 |
- Desistiram? |
00:38:39 |
Vá pelo túnel, à esquerda! |
00:38:57 |
Dê-me o mapa daquele túnel. |
00:38:59 |
O túnel! |
00:39:09 |
Abra as cancelas da entrada Norte. |
00:39:15 |
TÚNEL FECHADO |
00:39:18 |
Redirecione o tráfego para |
00:39:25 |
TÚNEL ABERTO |
00:39:28 |
TODAS FAIXAS ABERTAS |
00:39:37 |
- Abra o outro lado. |
00:39:39 |
Saia daí! |
00:39:45 |
Se segure! |
00:40:06 |
DESLIGANDO LUZES |
00:40:22 |
Ei, não saia do carro! Ei! |
00:40:31 |
Pare! |
00:40:44 |
Corra! |
00:40:52 |
Ah, Deus! |
00:40:59 |
Nunca mais hesite |
00:41:02 |
Você está bem? |
00:41:08 |
- Fique aqui, não se mova. |
00:41:12 |
Faça isso por mim John. |
00:41:15 |
Fique perto da parede, senhor. |
00:41:16 |
Os federais pediram um favor. |
00:41:20 |
Tudo que tem que fazer, |
00:41:24 |
levá-lo até Washington. |
00:41:26 |
Quão difícil pode ser? |
00:41:30 |
Não, precisava ser um |
00:41:38 |
Acha que basta um engarrafamento? |
00:41:39 |
Que jogar carros em cima de mim? |
00:41:42 |
- Red, entra e acabe com isso. |
00:41:57 |
Não é um boa idéia! |
00:42:36 |
- Não toque, não toque! |
00:42:39 |
Você está bem? Ah, meu Deus! |
00:42:44 |
- Golpe de sorte, hein? |
00:42:48 |
Jesus, você acabou com aquele |
00:42:50 |
Estava sem balas. |
00:42:55 |
Como você está? |
00:42:56 |
Esfolei o joelho e meu |
00:42:59 |
Que seja, sim, estou bem. |
00:43:03 |
Pular de carros... |
00:43:14 |
Red, reporte. |
00:43:17 |
O helicóptero está destruído. |
00:43:19 |
E quanto a Farrell e McClane? |
00:43:22 |
- Eles já eram. |
00:43:25 |
Certo, vamos continuar, |
00:43:27 |
Acabei de falar com Emmerson. |
00:43:29 |
As equipes estão chegando |
00:43:30 |
Muito bom. |
00:43:32 |
Mai, prepare-se para os downloads. |
00:43:41 |
Identificação, senhor. |
00:43:44 |
Estacione aqui ao |
00:43:46 |
Homens no portão, venham comigo. |
00:43:55 |
Os alarmes de Antrax só vão |
00:43:58 |
Pra que se preocupar |
00:44:01 |
Não sei por que precisamos |
00:44:03 |
Não tem nada lá, a |
00:44:05 |
ACESSO AUTORIZADO |
00:44:10 |
Vá pegá-los. Rodriguez! |
00:44:14 |
Reporte. |
00:44:28 |
- O portão está seguro. |
00:44:40 |
Certo, estamos dentro. |
00:44:49 |
ACESSO DE SEGURANÇA - NÍVEL 4 |
00:45:16 |
Ei, isso é um absurdo seus ferimentos |
00:45:22 |
Olhe pra você. |
00:45:24 |
Não sou um médico, mas |
00:45:26 |
- Sim, fico sexy, hein? |
00:45:28 |
Vamos nessa. |
00:45:29 |
Não precisamos de um médico, |
00:45:58 |
Ele entrou. |
00:46:01 |
Saiam da frente, cuidado, abram |
00:46:08 |
Polícia de Nova lorque, está bem. |
00:46:18 |
Polícia de Nova lorque. |
00:46:22 |
Sargento? |
00:46:24 |
Sargento! |
00:46:25 |
Preciso falar com você. |
00:46:27 |
O médico está nos fundos. |
00:46:28 |
Estou bem, polícia de Nova York, |
00:46:32 |
Me dê um minuto. |
00:46:34 |
Sargento! |
00:46:40 |
Ah, meu Deus! |
00:46:47 |
Vamos sair daqui. |
00:46:53 |
Perfeito! Agora a segunda seqüência. |
00:47:01 |
O servidor está pronto. |
00:47:03 |
Estamos prontos. |
00:47:05 |
Inicie os downloads. |
00:47:16 |
Não está funcionando. |
00:47:18 |
Tenha paciência. |
00:47:19 |
0% TRANSFERIDO |
00:47:21 |
- Não sei, não está respondendo. |
00:47:28 |
Viu? |
00:47:30 |
Aí, vamos nós! |
00:47:32 |
Me avise quando o |
00:47:34 |
Tudo bem. |
00:47:45 |
- Com licença |
00:47:47 |
Mas que merd...! |
00:47:50 |
Garoto? Garoto? |
00:47:51 |
- Tem um celular nessa mochila? |
00:47:54 |
Venha, vamos nessa. |
00:48:00 |
Tudo pronto, agente... |
00:48:25 |
O download está em 20%. |
00:48:27 |
Hora de ir. Vamos deixar que eles |
00:48:45 |
Devido aos acontecimentos recentes... |
00:48:47 |
as agências de segurança estão |
00:48:50 |
Estão fazendo todos abandonar seus |
00:48:55 |
E como podem ver... |
00:48:56 |
A unidade de cães K-9 está |
00:48:59 |
Se isso está ligado à ameaça de |
00:49:01 |
ou se é uma nova ameaça |
00:49:04 |
O controle aéreo |
00:49:06 |
- Ótimo. |
00:49:07 |
Temos acesso total |
00:49:09 |
Telefones, energia elétrica, |
00:49:12 |
- Oi, me desculpe... |
00:49:14 |
Chuck Summer do M.A.I. |
00:49:17 |
Precisa de alguma coisa? |
00:49:19 |
Ajudar? Uau, isso é ótimo. |
00:49:21 |
Iremos precisar de um espaço |
00:49:24 |
Poderia arrumar alguma coisa? |
00:49:26 |
Como podem ver, estamos |
00:49:28 |
então podem ficar ali no canto, |
00:49:30 |
e acenar. |
00:49:31 |
Seu precisar de algo... |
00:49:33 |
esperarei. |
00:49:55 |
- Não, não. Não ligue. |
00:49:58 |
- Do que está falando? |
00:50:00 |
se usá-lo, irão rastreá-lo até nós. |
00:50:02 |
- Apenas coloque no bolso. |
00:50:03 |
Sim. |
00:50:05 |
Ou jogue fora e quebre... |
00:50:08 |
Desculpe, com licença. |
00:50:10 |
Ele já liga de volta. |
00:50:13 |
Aqui, fique aqui. |
00:50:16 |
- Tem sinal? |
00:50:19 |
Sim. |
00:50:20 |
É John McClane, quero |
00:50:22 |
Senhor, John McClane está na linha. |
00:50:26 |
McClane, fale. |
00:50:27 |
Não consegui chegar ao |
00:50:29 |
Eles vieram atrás do garoto novamente, |
00:50:33 |
- E o Farrell? |
00:50:36 |
- Senhor? |
00:50:38 |
Sim, espero. |
00:50:45 |
Mais um dia no paraíso. |
00:50:47 |
Eles tomaram conta de tudo, |
00:50:48 |
todo o sistema de telecomunicações. |
00:51:03 |
Estão controlando as estações. |
00:51:09 |
E se isso for só o começo? |
00:51:14 |
E se você estiver ferido e sozinho... |
00:51:17 |
e ligar para o 190 e ninguém atender? |
00:51:31 |
- Tem como colocar nas notícias? |
00:51:34 |
Está em todos os canais, |
00:51:37 |
E se a ajuda nunca chegar? |
00:51:46 |
E se a ajuda nunca chegar? |
00:51:54 |
Oh, meu Deus! |
00:51:57 |
Merda! |
00:52:03 |
McClane! |
00:52:05 |
Cuidado! |
00:52:09 |
Cuidado! |
00:52:12 |
Bowman? Está assistindo isso? |
00:52:14 |
- McClane? |
00:52:16 |
É uma farsa. |
00:52:21 |
Estou vendo. |
00:52:23 |
Graças a Deus! |
00:52:28 |
- McClane? |
00:52:36 |
Desligaram os satélites. |
00:52:52 |
SEM SERVIÇO |
00:52:53 |
Digita-se um pequeno |
00:52:56 |
- Isso é terrorismo virtual. |
00:52:59 |
Primeira vez que ouvi sobre |
00:53:03 |
achei que seria legal, |
00:53:07 |
Aperte o botão de "reset"... |
00:53:10 |
derrube o sistema, só por diversão. |
00:53:13 |
Ei, não é um sistema. |
00:53:15 |
É um país. Está falando |
00:53:17 |
Um país inteiro, cheio de pessoas. |
00:53:19 |
Sentadas, em casa, sozinhas... |
00:53:20 |
morrendo de medo na |
00:53:22 |
Então se você deixar para |
00:53:24 |
talvez possa pensar um pouco |
00:53:28 |
Só me ajude. |
00:53:30 |
Coloque-se no lugar dele. |
00:53:33 |
Vamos lá! |
00:53:34 |
Essa é a sua "Queima Total", |
00:53:40 |
O principal da "Queima Total" é |
00:53:44 |
Mas nem tudo está rodando |
00:53:47 |
Os sistemas de segurança, |
00:53:50 |
pode invadi-los até certo ponto, mas... |
00:53:52 |
para desligados, precisa fazer |
00:53:58 |
Quer saber? Me dê esse P.D.A. |
00:53:59 |
Os celulares não estão |
00:54:01 |
Os telefones estão legais, é |
00:54:03 |
Só preciso reprogramá-lo... |
00:54:05 |
para se conectar nos satélites antigos, |
00:54:08 |
Provavelmente é assim que |
00:54:10 |
Como sabe tudo isso? |
00:54:13 |
Cara, não sei. |
00:54:15 |
Não conseguiria explicar pra você. |
00:54:17 |
Ah, certo. |
00:54:18 |
A rede de energia, o |
00:54:20 |
estão divididos em |
00:54:21 |
Leste, Centro e Oeste. |
00:54:25 |
Está aqui. |
00:54:29 |
- O que é isso, estou olhando o quê? |
00:54:32 |
Eles desligam essa aqui... |
00:54:33 |
Apagam toda a Costa Leste. |
00:54:36 |
Mas terão que fazê-lo manualmente. |
00:54:38 |
Certo. |
00:54:41 |
- Vamos indo. |
00:54:44 |
Acho que não agüento mais |
00:54:47 |
- McClane, McClane? |
00:54:49 |
McClane. Ah, merda! |
00:54:51 |
Não estamos conseguindo, achamos que |
00:54:55 |
Não quero saber como, |
00:54:58 |
Diga, o que temos? |
00:54:59 |
Procuramos no prédio todo, |
00:55:01 |
- procurar novamente, mas... |
00:55:03 |
Não se preocupe. |
00:55:05 |
É uma farsa. Esses caras bolaram... |
00:55:09 |
Vamos todos voltar para o |
00:55:12 |
Vamos arrumar as coisas! |
00:55:15 |
Vamos, entre. |
00:55:17 |
A porta está trancada. A não ser que |
00:55:24 |
Ei, não faça isso. |
00:55:25 |
Você vai desligar... |
00:55:31 |
Loucura, você viu isso? |
00:55:33 |
Me desculpe sobre isso cara. |
00:55:40 |
Como fez isso? |
00:55:44 |
Você está bem? Bateu |
00:55:48 |
Desculpe. |
00:55:53 |
Por favor, não toque nisso, está |
00:55:55 |
Já fiz isso antes. |
00:55:56 |
Quero dizer, já li sobre isso. |
00:56:00 |
Assistência Rodoviária detectou |
00:56:02 |
É! Nós batemos em uma árvore... |
00:56:04 |
e meu pai está tendo |
00:56:06 |
acho que ele vai morrer. |
00:56:09 |
Aguarde enquanto entramos |
00:56:12 |
Não, não! Ele está morrendo! |
00:56:14 |
Por favor, ouça. Posso levá-lo |
00:56:16 |
Estou bem! Mas eu... não consigo |
00:56:19 |
Precisa ligar o carro para |
00:56:22 |
Seu nome, por favor? |
00:56:25 |
Meu nome é... |
00:56:27 |
Frank e o nome do meu pai é... |
00:56:34 |
Dvorak Tsargentzki! |
00:56:40 |
Por favor, nos ajude! Precisamos |
00:56:42 |
A emergência está a caminho. |
00:56:44 |
Não, não! Ouça, senhora. |
00:56:46 |
- Qual seu nome? |
00:56:48 |
Dolores? Certo, Dolores... |
00:56:50 |
não sei se você tem um pai... |
00:56:51 |
mas eu tenho... |
00:56:52 |
E quero salvá-lo, está bem? |
00:56:54 |
Porque meu pai é meu |
00:56:56 |
nos meus braços, morrendo e... |
00:56:59 |
e a única chance dele é... |
00:57:00 |
chegar a um hospital agora mesmo! |
00:57:02 |
Então, por favor! |
00:57:09 |
Obrigado, Dolores. |
00:57:10 |
Me dê o P.D.A. Vou entrar |
00:57:13 |
- O quê? |
00:57:34 |
Senhora, não tem |
00:57:35 |
F.B.I. Suspeitamos de |
00:57:37 |
Pousou sem autorização. |
00:57:55 |
BEM-VINDO A WEST VIRGÍNIA |
00:57:59 |
- Você se saiu muito bem, garoto. |
00:58:04 |
- Nada pra reclamar? |
00:58:10 |
- O quê? Qual seu problema? |
00:58:12 |
não agüento essa coisa toda. |
00:58:14 |
- O que quer dizer? Que coisa toda? |
00:58:20 |
Não sou esse tipo de cara. |
00:58:21 |
- Ninguém é herói, garoto. |
00:58:24 |
nas últimas seis horas. |
00:58:25 |
Só estava fazendo meu trabalho, só isso. |
00:58:30 |
Sabe o que ganha por ser herói? |
00:58:34 |
Tapas nas costas, blá |
00:58:41 |
Acaba se divorciando... |
00:58:43 |
sua mulher não lembra do seu sobrenome, |
00:58:50 |
Faz muitas refeições sozinho. |
00:58:53 |
Confie em mim garoto, ninguém |
00:58:57 |
- Então por que está fazendo isso? |
00:59:01 |
Acredite, se tivesse |
00:59:03 |
deixaria ele fazer, mas não |
00:59:08 |
Isto é que faz você este tipo de cara. |
00:59:17 |
65% TRANSFERIDO |
00:59:19 |
As coisas estão indo muito bem. |
00:59:21 |
Entre em contato com Emerson, |
00:59:30 |
O que estão fazendo? Esse |
00:59:58 |
Espere aqui. |
01:00:28 |
- Certo, vamos. |
01:00:47 |
- Invadimos. |
01:00:54 |
PROCEDIMENTO DE DESLIGAMENTO |
01:01:01 |
Parece que você estava certo, garoto. |
01:01:03 |
Certo... isso é horrível. |
01:01:07 |
Temos compania. |
01:01:18 |
Como eles desligaram os geradores? |
01:01:19 |
- O quê? |
01:01:22 |
Sala de controle central. |
01:01:26 |
- Quarto andar, quarto andar! |
01:01:39 |
Droga! |
01:01:42 |
- Tente me acompanhar! |
01:01:44 |
Só parei um pouco pra |
01:01:47 |
- Existem coisas chamadas academia... |
01:02:10 |
Venha! Vamos! Vamos! |
01:02:24 |
O serviço secreto está certo |
01:02:27 |
É a única maneira de evitarem ser |
01:02:30 |
Julgando pelo tamanho do |
01:02:32 |
devemos procurar por um veículo grande, |
01:02:35 |
provavelmente um caminhão TIR. |
01:02:36 |
Certo. |
01:02:37 |
Diga ao pessoal da |
01:02:39 |
que precisamos de todos os agentes, |
01:02:42 |
Agora! |
01:02:48 |
95% GERADORES DE ENERGIA |
01:02:57 |
CONTINUAR? |
01:03:01 |
Acabou a brincadeira, querida! |
01:03:03 |
Não mexa! Tire suas |
01:03:06 |
Mãos pra cima, levante-se. |
01:03:15 |
Vá em frente, agora! |
01:03:18 |
Vamos, garoto! Sua vez! |
01:03:23 |
O mais rápido que puder. |
01:03:45 |
Já chega dessa merda de Kung-Fu, |
01:03:50 |
como você... |
01:03:57 |
Ainda acordada? |
01:03:59 |
- Continue o que está fazendo. |
01:04:01 |
- De quanto tempo mais precisa? |
01:04:16 |
Terminou? |
01:04:18 |
Você terminou? |
01:04:19 |
Não... não, ainda não... |
01:04:21 |
Não estou, tipo, checando |
01:04:25 |
Pra acessar o sistema preciso |
01:04:28 |
- O quê? |
01:04:32 |
Não é a coisa mais fácil |
01:04:46 |
Está bem. |
01:04:49 |
- Desfaça tudo, agora! |
01:04:54 |
Sou destro, preciso da minha |
01:04:59 |
Sou destro... |
01:05:06 |
ESTACIONAMENTO DE FUNCIONÁRIOS |
01:05:32 |
Falta uma e estará aberto. |
01:05:35 |
Sabe o que está fazendo? |
01:05:39 |
Sim, tenho. Agora abra a porta. |
01:05:43 |
Tá bom, ótimo! Ainda bem que |
01:05:53 |
Você tem idéia? Que bom que sabe... |
01:06:10 |
Como está? |
01:06:21 |
Segure firme! |
01:07:34 |
Vamos falar sobre isso quando... |
01:07:40 |
Como está? Não está |
01:07:46 |
Maldição! |
01:07:50 |
Agora está bom! |
01:08:24 |
McClane! |
01:08:27 |
Merda! |
01:08:29 |
McClane, saia daí! |
01:08:33 |
Vamos, cara! Vamos! |
01:08:38 |
Vamos, cara! |
01:09:01 |
Viu isso? |
01:09:06 |
- Você a parou, certo? |
01:09:08 |
Com uma arma na cabeça fica mais |
01:09:11 |
- O quê? |
01:09:17 |
Não pode simplesmente desligar? |
01:09:20 |
Não tenho certeza. |
01:09:23 |
Talvez possa retardar um pouco. |
01:09:27 |
Os distribuidores do leste e centro são |
01:09:31 |
Espere, tem algo acontecendo. |
01:09:33 |
Todas as proteções de segurança |
01:09:36 |
Acho que alguém está investindo |
01:09:40 |
Sua namorada está morta, |
01:09:43 |
se existem mulheres sexys |
01:09:47 |
É uma bomba eletrônica. |
01:10:00 |
Está bem, espere. |
01:10:02 |
REDIRECIONANDO CONEXÃO REMOTA |
01:10:05 |
- Mai, diga o que está acontecendo? |
01:10:08 |
Ah, sim, a garota asiática, que |
01:10:12 |
Acho que ela não irá falar |
01:10:16 |
A última vez que a vi, estava no... |
01:10:19 |
poço do elevador com uma |
01:10:22 |
Qual o problema? |
01:10:25 |
Ouça, otário! Sua "Queima Total" acabou. |
01:10:30 |
Embale seu cirquinho ou irei |
01:10:35 |
Você não tem idéia de quem |
01:10:41 |
Quando terminar aqui, e |
01:10:44 |
concentrarei toda a |
01:10:48 |
Quer tornar as coisas |
01:11:10 |
Libere cada m³ de gás natural nos |
01:11:15 |
- Podemos falar com Bowman com isso? |
01:11:19 |
- Com quem quiser. |
01:11:22 |
- Agora? |
01:11:27 |
Por favor, não! |
01:11:30 |
- É Thomas Gabriel. |
01:11:33 |
- Conhece esse cara? |
01:11:37 |
Era o programador chefe do Departamento |
01:11:40 |
Depois de 11.09, foi ele quem |
01:11:43 |
que o sistema era vulnerável. Pediu uma |
01:11:46 |
- Gabriel, não é muito amigável. |
01:11:50 |
Quando ele foi a público, eles o |
01:11:53 |
Depois disso ele desapareceu. |
01:11:57 |
Temos um problema sério aqui. |
01:12:00 |
Espero um pouco, o quê? |
01:12:01 |
Acho que precisamos |
01:12:05 |
- Estão enviando gás pra cá. |
01:12:09 |
Cristo! |
01:12:11 |
Oh, todos eles! |
01:12:13 |
Está vendo isso? Essas coisas |
01:12:15 |
- Está vindo tudo pra cá? |
01:12:18 |
Ouça, tenho que ir, tenho |
01:12:22 |
McClane? McClane? |
01:12:24 |
Vamos, termine logo isso! |
01:12:32 |
Agora mesmo, vamos! |
01:12:54 |
Entre aí! Entre! |
01:13:15 |
TRANSMISSÃO PERDIDA |
01:13:46 |
Vamos, temos que sair daqui. |
01:13:48 |
Cara, pra quê? Qual a razão? |
01:13:50 |
Pare com isso, tá bom? Tem relação com |
01:13:55 |
- Vamos, nos ajude a vencer. |
01:13:59 |
Quando começamos a ganhar, hein? |
01:14:01 |
Dê uma olhada ao seu redor, está louco? |
01:14:05 |
Acabaram de se livrar do lixo: nós! |
01:14:08 |
Acha que estou escondendo algo, se |
01:14:12 |
- Diria com o maior prazer. |
01:14:51 |
O Warlock, o Warlock! |
01:14:56 |
- Desligaram os satélites? |
01:15:00 |
- Deveríamos ir vê-lo. |
01:15:02 |
O Warlock, deveríamos ir até a casa |
01:15:05 |
- Quer ir pra casa do Warlock, agora. |
01:15:09 |
Confie em mim. Temos que ir |
01:15:18 |
- O que acha de voar? |
01:15:29 |
- Coloque na parada redonda. |
01:15:32 |
Aqui, coloque isso. |
01:15:35 |
Só coloque, deve funcionar. |
01:15:36 |
- Está bem? |
01:15:40 |
- É, também tinha pavor de voar. |
01:15:43 |
É, mas fiz uma aulas. Sabe, enfrente |
01:15:46 |
- E ajudou? |
01:15:49 |
Esse... |
01:15:54 |
- Deveria fazer esse barulho? |
01:15:58 |
Talvez devêssemos ir de |
01:16:00 |
Fique calmo, dizem que a |
01:16:03 |
Sério, soube... |
01:16:04 |
- Pra ser honesto, faltei algumas aulas. |
01:16:09 |
Mas tirou seu brevê, certo? |
01:16:14 |
Aqui vamos nós, decolamos! |
01:16:23 |
Está bom, bem bom. |
01:16:27 |
Jesus! Olhe aquilo! Toda |
01:16:32 |
Como vamos achar a casa do Warlock? |
01:16:35 |
Provavelmente será a única |
01:16:45 |
Continua se espalhando e metade |
01:16:51 |
Coloque tudo em |
01:16:53 |
Como é que eles nos |
01:17:00 |
- Ali embaixo, estou vendo. |
01:17:02 |
Vire à esquerda. |
01:17:08 |
Vamos pousar aqui? |
01:17:11 |
- Certo, se segure. |
01:17:17 |
A cerca! A cerca! |
01:17:20 |
- A cerca! A cerca! |
01:17:23 |
Cuidado! |
01:17:36 |
- Que foda! |
01:17:38 |
- Percebi, decolar é a pior parte. |
01:17:45 |
Tem uma coisa que precisa saber |
01:17:49 |
odeia mesmo, então, deixe |
01:18:03 |
Olá, Sra. Kaludis. |
01:18:09 |
Sou Matt Farrell e esse é Billy. |
01:18:15 |
Somos amigos do Acampamento Espacial. |
01:18:17 |
Fomos ao Acampamento |
01:18:20 |
Freddy! |
01:18:22 |
- Freddy? |
01:18:31 |
Frederick, você me ouviu? |
01:18:34 |
- Baltimore inteira a ouviu, mãe. |
01:18:37 |
Amigos? Mas quê... |
01:18:40 |
Mãe! Quantas vezes tenho que dizer |
01:18:44 |
O que aconteceu com você, cara? Isso |
01:18:48 |
Não, engordei 15 kg, |
01:18:50 |
Quer saber? Não importa, o |
01:18:53 |
Por culpa sua, estou usando 5 |
01:18:56 |
E já que você está sendo caçado por |
01:19:00 |
seria produtiva ou uma boa |
01:19:02 |
- Ei, não toque nisso, está bem? |
01:19:07 |
- Um pouco antigo pra vocês, não? |
01:19:10 |
É o meu seguro para o |
01:19:13 |
Quando o último chip |
01:19:14 |
ficar em contato com o mundo |
01:19:17 |
Tá ligado? |
01:19:18 |
- Por que trouxe seu pai aqui? |
01:19:22 |
- Belo pôster. |
01:19:27 |
- Não, gostava mais do Star Wars. |
01:19:33 |
Ele é... |
01:19:34 |
Ei, gordinho, não sou pai dele, |
01:19:38 |
Ah, um policial, me desculpe. |
01:19:40 |
Por que trouxe um policial |
01:19:43 |
- "Centro de Controle"? É um porão. |
01:19:46 |
Não, provoque, McClane! |
01:19:48 |
Diga o que sabe sobre Thomas |
01:19:52 |
Thomas Gabriel, claro, |
01:19:54 |
Caiam fora, quero vocês |
01:19:57 |
Ei, calma. |
01:19:58 |
- Calma, garotão. |
01:20:02 |
Vai me contar o que quero saber ou |
01:20:20 |
Há 4 anos o Departamento de |
01:20:23 |
para ser espião na internet pra eles. |
01:20:24 |
A primeira coisa que ele faz |
01:20:27 |
que a infra-estrutura de segurança |
01:20:30 |
E o que eles disseram? |
01:20:32 |
Mas ele não estava nem aí, pois está |
01:20:35 |
Então ele invade uma reunião |
01:20:39 |
Usando apenas um notebook |
01:20:41 |
e derruba todo o sistema |
01:20:43 |
Então colocaram uma arma na cabeça |
01:20:47 |
Thomas Gabriel é o cara que acabou com o |
01:20:50 |
só pra provar o que estava dizendo. |
01:20:51 |
- Só nos diga como achá-lo. |
01:20:54 |
Saiu de circulação. |
01:20:56 |
- Mais um beco sem saída, vamos. |
01:20:58 |
ouça, Warlock, há algumas |
01:21:01 |
Sei cara, escreveu um algoritmo |
01:21:04 |
que deve estar sendo |
01:21:08 |
Não, sabemos disso, sim. |
01:21:09 |
- Pode nos dizer pra que ele usou? |
01:21:12 |
Aqui, olhe... |
01:21:14 |
O único sistema de segurança |
01:21:18 |
esse tipo de modelo, é o |
01:21:21 |
Mas eles não usam no |
01:21:24 |
Usam nesse prédio, aqui, em Woodlawn. |
01:21:27 |
Mas que diabos... |
01:21:29 |
- Sei, certo? |
01:21:30 |
De que diabos estão falando? |
01:21:32 |
O consumo de energia |
01:21:33 |
Muito, muito acima. |
01:21:34 |
- Estão totalmente além do normal. |
01:21:39 |
- O que é isso? |
01:21:44 |
Grandes servidores emitem muito |
01:21:48 |
Por que lá? |
01:21:49 |
Não sei o que tem naquele prédio, |
01:21:57 |
VIOLAÇÃO NA CONEXÃO |
01:21:58 |
Tenho um alerta vermelho aqui, |
01:22:04 |
Rastreando o IP agora... |
01:22:10 |
- Vamos dar uma olhada nele. |
01:22:13 |
CONEXÃO ATIVA |
01:22:17 |
McClane. Onde está a filha dele? |
01:22:20 |
Acabamos de rastrear o celular dela. |
01:22:22 |
Vai adorar isso. |
01:22:25 |
SEM SERVIÇO |
01:22:29 |
Certo, vamos dar uma olhada em você. |
01:22:42 |
Freddy, que diabos está |
01:22:52 |
McClane? Achei que |
01:22:56 |
Me dizem isso às vezes. |
01:23:00 |
Acha que pode rastrear |
01:23:04 |
Detetive, cobrir a câmera com |
01:23:10 |
Sei que não sou tão esperto quanto |
01:23:16 |
Mas, ainda estou vivo não estou? |
01:23:20 |
Nessa altura, já deve estar |
01:23:29 |
Gabriel? |
01:23:32 |
Honestamente, pode me contar. |
01:23:35 |
É algum tipo de serviço ou algo assim? |
01:23:40 |
Aposto que ainda está na espera com: |
01:23:42 |
"Podem mandar outra vadia |
01:23:45 |
ACESSO AO ROTEADOR NEGADO |
01:23:47 |
Mas falando sério, deixando de lado |
01:23:51 |
era uma gostosa. |
01:23:53 |
Vai ser difícil encontrar |
01:23:56 |
- Você se acha o bonzão, não é? |
01:24:01 |
É? |
01:24:04 |
Esse é um deles? |
01:24:10 |
- Alô? |
01:24:13 |
- Ah, graças a Deus. |
01:24:15 |
Meu nome é Lucy Gennero, estou presa |
01:24:17 |
- meu celular não estava funcionando... |
01:24:19 |
Lucy, desligue o telefone. |
01:24:21 |
Acalme-se, senhorita. |
01:24:26 |
- Tudo ficará bem. |
01:24:29 |
Por favor, John, estou |
01:24:34 |
Estamos um pouco sobrecarregados |
01:24:37 |
mas garanto a você que |
01:24:40 |
mesmo que tenha que |
01:24:43 |
Obrigada. |
01:24:44 |
Enquanto isso Srta. Gennero, gostaria |
01:24:47 |
Sim, meu pai. |
01:24:52 |
O nome dele é John McClane, |
01:24:57 |
Vamos encontrá-lo. Aguente firme |
01:25:00 |
Muito em breve. |
01:25:04 |
Obrigada. |
01:25:06 |
Você tem uma menina maravilhosa, |
01:25:12 |
Qual o problema, |
01:25:15 |
Qual é John? Conte uma piada. |
01:25:20 |
Diga algo engraçado. |
01:25:24 |
WOODLAWN |
01:25:29 |
Ei, onde você está indo? |
01:25:31 |
Espere, onde está indo? |
01:25:35 |
O que vai fazer? |
01:25:36 |
O que acha que vou fazer? |
01:25:38 |
Vou matar esse cara |
01:25:40 |
- Mas ela pode estar... |
01:25:42 |
A coisa vai ficar feia, |
01:25:44 |
- Acho... |
01:25:47 |
Não apostaria em mim, certo? |
01:25:49 |
Assumo daqui. |
01:26:01 |
Não apostaria em você também, por isso |
01:26:06 |
Certo. |
01:26:33 |
F.B.I., senhora, |
01:26:35 |
Importa-se em mostrar |
01:26:37 |
De maneira alguma. |
01:26:43 |
F.B.I - ROBERT RUSSO |
01:26:48 |
Meu pai é policial, força do hábito. |
01:26:51 |
Seu pai parece ser um |
01:26:58 |
- Garoto, pode ligar pro Bowman? |
01:27:12 |
Está sem sinal. |
01:27:14 |
Gabriel deve ter desativado |
01:27:23 |
Desculpe-me pela Lucy, cara. |
01:27:28 |
Lamento por tudo. |
01:27:30 |
É minha culpa você ter entrado |
01:27:33 |
Não tem nada do que se desculpar. |
01:27:39 |
Canalha! |
01:27:40 |
Essa vadia é durona. |
01:27:48 |
Você ficará bem? |
01:27:52 |
Comporte-se ou irei machucá-la. |
01:27:54 |
Ah, sério? Vamos lá fora, eu e você. |
01:27:59 |
Vamos ver quem machuca quem! |
01:28:02 |
É mesmo filha dele. |
01:28:12 |
Trey! Gabriel quer vê-lo. |
01:28:14 |
- Já está na hora? |
01:28:20 |
Voltarei em um segundo. |
01:28:27 |
Não me mate! Por favor! |
01:29:13 |
Está mostrando uma invasão |
01:29:20 |
Vá dar uma olhada. |
01:29:23 |
Não demore, já estamos de saída. |
01:29:35 |
Ei, McClane! |
01:29:37 |
Pode resumir seu plano pra mim? |
01:29:40 |
Encontrar Lucy e matar todos os outros. |
01:29:41 |
Sei qual é o plano, quero |
01:29:47 |
Vamos. |
01:29:50 |
De acordo com a planta, as torres |
01:30:00 |
Deveria estar trancada. |
01:30:06 |
Certo, vamos dar uma olhada. |
01:30:20 |
Parece que isso controla o resfriamento |
01:30:23 |
deve ficar... |
01:30:26 |
Se pudesse ao menos invadir... |
01:30:30 |
e disparar o alarme, |
01:30:35 |
FALHA NA TURBINA |
01:30:40 |
Alguém disparou os alarmes. |
01:30:42 |
Sim, obrigado detetive. |
01:30:44 |
Ache uma maneira de desligar isso. |
01:30:50 |
O que conseguiu? |
01:30:53 |
Temos problemas. |
01:30:54 |
Os alarmes dispararam em Woodlawn. |
01:30:58 |
Tem que ser ele. |
01:31:00 |
O que é Woodlawn? |
01:31:06 |
É da Agência Nacional de Segurança. |
01:31:08 |
Um complexo de segurança, |
01:31:10 |
É a prova de falhas, a |
01:31:12 |
com um backup de todas as |
01:31:15 |
No momento em que as redes são |
01:31:17 |
começam a ser enviados para |
01:31:19 |
Bancos, WallStreet, |
01:31:22 |
fundos do governos, tudo. |
01:31:24 |
Basicamente um backup de toda |
01:31:28 |
Tudo em um só lugar? |
01:31:32 |
- O que Gabriel faria com isso? |
01:31:34 |
transferir todos os dados |
01:31:37 |
para que possa ter acesso a |
01:31:40 |
Apropriar-se de |
01:31:43 |
Não teríamos como rastreá-lo. |
01:31:45 |
Pelo que o conheço, irá apagar tudo e, |
01:31:48 |
nos mandar de volta |
01:31:50 |
Por que diabos ninguém |
01:31:53 |
Francamente... |
01:31:54 |
- Está acima de sua competência. |
01:32:00 |
Como é que Gabriel descobriu |
01:32:07 |
Ele o projetou. |
01:32:10 |
O programa é dele. |
01:32:12 |
Ele sabia que ao atacar o sistema ontem |
01:32:17 |
Brilhante! |
01:32:19 |
Vocês dois, gênios; |
01:32:28 |
Deixe-me ver se consigo |
01:32:32 |
Não se movam! |
01:32:34 |
Você! |
01:32:36 |
Está bem. |
01:32:38 |
Estávamos esperando por você. |
01:32:41 |
É? |
01:32:43 |
Também estava esperando por você. |
01:33:10 |
McClane! |
01:33:14 |
McClane! |
01:33:17 |
Matt? |
01:33:20 |
Matt? |
01:33:34 |
Emerson... |
01:33:37 |
parece que estamos tendo um problema |
01:33:39 |
- Torre 7. |
01:33:41 |
- Descubra o que está havendo. |
01:33:53 |
Senhor? |
01:33:53 |
Diga à nossa equipe ficar em estado de |
01:33:56 |
As estradas estão todas bloqueadas. |
01:33:59 |
Então nos consiga uns helicópteros. |
01:34:01 |
Foram todos requisitados pelo |
01:34:03 |
Molina, encontre os malditos |
01:34:08 |
O Pentágono tem jatos |
01:34:11 |
Mande um para Woodlawn pra |
01:34:14 |
Vamos! |
01:34:26 |
Onde está minha filha? |
01:34:28 |
Russo, responda. |
01:34:34 |
Acho que Russo está prestes |
01:34:39 |
Eles estão no terceiro |
01:34:48 |
Ouviu isso? |
01:34:50 |
Isso mesmo. |
01:34:52 |
Estou no terceiro andar, |
01:35:03 |
Não se mexa, amigo, |
01:35:09 |
Mate esse cara e eu dou |
01:35:13 |
Je vais déjà. |
01:35:56 |
Meu algoritmo. |
01:36:03 |
Por favor... Deus. |
01:36:05 |
ACESSO DE SEGURANÇA - NIVEL 4 |
01:36:06 |
Por favor... Deus. |
01:36:43 |
Meu Deus, eles estão atrás do dinheiro. |
01:37:02 |
DOWNLOAD EM 100%. |
01:37:07 |
Está vindo me pegar, John? |
01:37:11 |
Sim, esse é o meu plano. |
01:37:13 |
O que o faz achar que não colocaria |
01:37:16 |
Porque tem medo de mim. |
01:37:17 |
É mesmo? Acha que tenho medo de você? |
01:37:20 |
Se não fosse isso, |
01:37:22 |
Precisa de algo para barganhar. |
01:37:30 |
Parado! Mãos para cima! |
01:37:32 |
Se me matar, nunca conseguirá abri-lo. |
01:37:38 |
Saia daí. Saia! |
01:37:44 |
AGUARDANDO SEQUÊNCIA DE ENCRIPTAÇÃO |
01:37:47 |
Sabe, John. Acho que |
01:37:51 |
E por isso, acha que sou o bandido, |
01:37:54 |
Nada poderia estar mais longe |
01:37:57 |
Falei a eles que isso poderia acontecer, |
01:38:01 |
Recebi um obrigado? |
01:38:02 |
- Mas eles não ouviram. |
01:38:05 |
Eu tentei. |
01:38:07 |
Estou fazendo um favor ao país. |
01:38:10 |
Destruindo-o em pedaços? |
01:38:12 |
Melhor eu do que algum estrangeiro, |
01:38:15 |
algum fanático religioso qualquer |
01:38:17 |
Ninguém gostaria de |
01:38:19 |
Tudo que destruí, |
01:38:23 |
Se o país estiver |
01:38:26 |
Papo furado! |
01:38:29 |
Não deveria ser pago pelo meu trabalho? |
01:38:31 |
Trabalhei pra caramba aqui, John. |
01:38:34 |
Espere aí, imbecil, |
01:38:40 |
Não consigo falar com esse cara. |
01:38:41 |
Você fala com ele, vê se |
01:38:45 |
Pai? |
01:38:48 |
Oi, querida! |
01:38:51 |
Só tem mais 5 deles. |
01:38:55 |
Aguente firme, Lucy, estou indo. |
01:39:07 |
Alguém, por favor, |
01:39:12 |
Temos um problema. |
01:39:15 |
Não há problema algum, |
01:39:20 |
AGUARDANDO SEQUÊNCIA DE DECRIPTAÇÃO |
01:39:21 |
Está um bagunça. |
01:39:25 |
Estou realmente impressionado, cara. |
01:39:27 |
Roubar os dados financeiros |
01:39:30 |
a menos que provocasse |
01:39:33 |
É para isso que a "Queima |
01:39:36 |
- É brilhante. |
01:39:39 |
- Por favor, fique quieto. |
01:39:41 |
- Quem é você? |
01:39:45 |
Lucy McClane. |
01:39:47 |
Achei que sei nome fosse Gennero. |
01:39:49 |
Lucy Gennero? |
01:39:51 |
- Não hoje. |
01:39:54 |
Talvez, se tiver tempo suficiente. |
01:39:57 |
Isso é encorajador. |
01:40:00 |
Traga-os conosco. |
01:40:02 |
- Vamos. |
01:40:06 |
Gabriel, o Pentágono acaba de |
01:40:09 |
Fique de olho nisso. |
01:40:13 |
Estou cancelando os |
01:40:31 |
Talvez queira começar a pensar |
01:40:41 |
Maldito, hamster. |
01:40:44 |
Lá vamos nós! |
01:40:46 |
Fique parado, menino-aranha. |
01:40:52 |
Isso mesmo! |
01:41:36 |
Sério, não devia provocá-los, já que |
01:41:40 |
Ouça, por que não perde um |
01:41:43 |
Porque vai precisar |
01:41:45 |
Conheço esse tom. |
01:41:46 |
É estranho vindo de |
01:42:24 |
Senhor, tempo estimado |
01:43:19 |
Arrume. |
01:43:21 |
Por quê? Se vai me matar |
01:43:32 |
Merda! |
01:43:36 |
Não vou arrumar. |
01:43:42 |
- Não, não. Merda. |
01:43:45 |
- Desculpe, o quê? |
01:43:47 |
Robertson está vindo rápido demais. |
01:43:53 |
Não é o Robertson. |
01:43:55 |
Aquele deve ser meu pai. |
01:44:08 |
Freddy! |
01:44:11 |
Freddy! |
01:44:14 |
É John McClane. |
01:44:17 |
Essa é a sua freqüência, certo? |
01:44:18 |
666. Vamos, pegue o rádio, Freddy. |
01:44:24 |
Ninguém aqui com esse nome, lamento. |
01:44:27 |
Idiota, imbecil! |
01:44:33 |
Warlock! |
01:44:34 |
Preciso que faça, o |
01:44:37 |
para me conectar com o F.B.I. |
01:44:39 |
Com o Diretor Bowman, ouviu? |
01:44:43 |
Está falando sério? Quer |
01:44:46 |
linha entre você e o chefe da Divisão |
01:44:51 |
Freddy, maldição! Eles |
01:44:58 |
Posso fazer isso, espere. |
01:45:01 |
Obrigado. |
01:45:10 |
Aqui é a Central, temos uma |
01:45:14 |
Senhor, a Central está |
01:45:18 |
Prossiga. |
01:45:19 |
- Bowman, é McClane. |
01:45:21 |
Ouça, Gabriel está na rodovia 695, |
01:45:23 |
indo para o norte, em |
01:45:25 |
Espero, Gabriel saiu de Woodlawn? |
01:45:28 |
Bowman, ele está com a minha filha. |
01:45:32 |
Ouça, o furgão de lixo tóxico é do |
01:45:37 |
Rastreie o furgão e |
01:45:39 |
- Qual a placa dele? |
01:45:41 |
lá vai. |
01:45:43 |
Golfo, Tango... |
01:45:46 |
592, Novembro. |
01:45:50 |
Anotado. McClane, onde está Farrel? |
01:45:53 |
Está com eles. |
01:45:55 |
Vou entrar e tirar a Lucy de lá. |
01:45:59 |
Mas se algo acontecer comigo... |
01:46:01 |
precisa mandar a cavalaria, ouviu? |
01:46:03 |
Quero dizer todo mundo, não deixe |
01:46:08 |
John, não se preocupe. |
01:46:09 |
Quero a sua palavra, Bowman. |
01:46:13 |
Você a tem. |
01:46:15 |
Por que não? |
01:46:24 |
Lá está o F-35. |
01:46:28 |
Pegou os código de Lançamento? |
01:46:30 |
- Trey, pegou os códigos de Lançamento? |
01:46:32 |
Pode me conectar ao piloto? |
01:46:51 |
Isolando o rádio. |
01:46:58 |
Enviando os códigos de Lançamento. |
01:47:06 |
AV-81. |
01:47:08 |
AV-81, este é o Apoio Aéreo. ATC. |
01:47:11 |
Prossiga, AV-81. |
01:47:13 |
Veículo terrorista confirmado |
01:47:18 |
- Perseguindo um furgão de lixo tóxico. |
01:47:21 |
Tem autorização para atacar e destruir. |
01:47:24 |
Entendido. AV-81 preparado. |
01:47:34 |
Mas que... |
01:47:44 |
Maldição! |
01:47:48 |
Está atirando no cara errado! |
01:47:58 |
Não acho que o papai virá, querida. |
01:48:12 |
Ei! Imbecil! |
01:49:00 |
É só isso? |
01:49:05 |
É o melhor que pode fazer? |
01:51:46 |
Vamos, saiam. Por ali. |
01:51:58 |
Vamos partir em 3 minutos. |
01:52:04 |
Você tem 1. |
01:52:07 |
As regras não mudaram cara, vai |
01:52:14 |
- Ah, merda! |
01:52:16 |
Matthew! Preciso muito |
01:52:20 |
As regras sempre podem mudar. |
01:52:23 |
- Está bem, espere. |
01:52:25 |
- Espere, espere. |
01:52:28 |
- Não posso. |
01:52:32 |
Não posso. |
01:52:35 |
Oh, Deus! |
01:52:39 |
Tudo bem! |
01:52:42 |
Está bem, está bem. |
01:52:43 |
Seis. |
01:52:45 |
Está bem, pare com isso. Vou fazer. |
01:52:48 |
Vou fazer. Oh, Deus! |
01:53:04 |
Os Federais estão vindo para cá. |
01:53:07 |
Coloque tudo no avião. |
01:53:17 |
- Pai? |
01:53:19 |
Não se preocupe querida, |
01:53:25 |
Papai! |
01:53:33 |
Segure-a. |
01:54:00 |
Jesus Cristo! |
01:54:02 |
Está segurando firme? |
01:54:04 |
Tem certeza? |
01:54:08 |
É interessante ter certeza. |
01:54:10 |
Matthew? |
01:54:12 |
Merda. Está bem, está bem. |
01:54:14 |
Vou fazer, eu sei. |
01:54:22 |
McClane... |
01:54:25 |
poderia me fazer um favor? |
01:54:29 |
Sei que as luzes estão |
01:54:31 |
mas se você puder |
01:54:34 |
assim que Matthew terminar, |
01:54:37 |
E adoraria que você visse isso. |
01:54:41 |
Maldição. Matthew? |
01:54:43 |
10 segundos, 10 segundos |
01:54:46 |
E pode partir, ninguém |
01:54:48 |
Alguns segundos. Fique |
01:54:53 |
- Fique acordado. |
01:54:56 |
Na sua lápide estará escrito: |
01:54:57 |
"Sempre no lugar errado, na hora errada" |
01:55:02 |
O que acha de: |
01:55:19 |
Papai? |
01:55:21 |
- Você está bem? |
01:55:26 |
Sabia que viria por mim. |
01:55:29 |
Claro que viria por você, |
01:55:46 |
Parado! |
01:55:48 |
Não atirem! Ele está liberado. |
01:55:56 |
Ajude-me levantar. |
01:56:00 |
Podemos ficar aqui um pouco? |
01:56:03 |
Papai, você é louco. |
01:56:06 |
- Do que está falando? |
01:56:08 |
Pareceu uma boa idéia na hora. |
01:56:11 |
Não conte pra esses caras |
01:56:29 |
Ele está bem? |
01:56:32 |
Levante os braços senhor. |
01:56:37 |
Morreria de choque a |
01:56:44 |
Está bem. |
01:56:48 |
Já volto. |
01:56:51 |
- E aí? |
01:56:55 |
Na verdade ótimo. Ele me deu... |
01:56:57 |
Como se chama? Morfon...? Morfina. |
01:57:01 |
- Ganhou uma medalha de honra, sabia? |
01:57:05 |
- As garotas curtem cicatrizes. |
01:57:10 |
- Não aquela ali. |
01:57:13 |
- Nem pense nisso. |
01:57:16 |
Por que, ela disse algo para você? |
01:57:20 |
Fique calmo, é só a morfina agindo. |
01:57:24 |
Além do mais, depois |
01:57:27 |
ia odiar ter que bater |
01:57:30 |
Seria um saco. |
01:57:34 |
- Pronto para ir? |
01:57:36 |
Cuide-se, o vejo no hospital. |
01:57:45 |
Obrigado por salvar |
01:57:50 |
O que mais eu poderia fazer? |
01:57:54 |
Isso faz de você "aquele" cara. |
01:57:59 |
Sim. |
01:58:07 |
Ele disse algo sobre mim? |
01:58:11 |
Jesus, Lucy! |
01:58:13 |
O quê? Desculpe, só estava perguntando. |
01:58:17 |
Já não estou sofrendo o suficiente? |
01:58:20 |
Tradução: Voitek_Dolinsky, deiaoliveira, |
01:58:25 |
Revisão: CiCiNHA e Voitek_Dolinsky |
01:58:30 |
Sync: Not-Xor e Leifáklärd |
01:58:34 |
Resync: paulostriker |
01:58:39 |
Equipe BR_Filmes |