|
Live Free or Die Hard
|
| 00:00:31 |
SBLOCCO PASSWORD |
| 00:00:40 |
Allora? |
| 00:00:42 |
- Ti sto mandando il codice. |
| 00:00:45 |
CONSEGNATO |
| 00:00:51 |
- E il pagamento? |
| 00:01:06 |
ACCESSO AUTORlZZATO |
| 00:01:13 |
L'ho appena inviato. |
| 00:01:16 |
- Sì. Grazie. |
| 00:01:19 |
Certo, stiamo solo testando |
| 00:01:23 |
Hai una voce sexy. |
| 00:01:26 |
- Con te? |
| 00:01:35 |
FlNANZA |
| 00:01:39 |
Siamo pronti. |
| 00:01:49 |
lndovina chi ha appena |
| 00:01:58 |
- Cos'hai fatto al mio hard drive? |
| 00:02:00 |
Non azzardarti mai più |
| 00:02:15 |
DlSATTlVATO |
| 00:02:17 |
GOVERNO |
| 00:02:37 |
DlVlSlONE Dl CYBER-SlCUREZZA DELL'FBl |
| 00:03:09 |
- Abbiamo rilevato un'intrusione. |
| 00:03:14 |
Non è stato un attacco a livello DoS, |
| 00:03:18 |
Recupera i dossier sui cracker. |
| 00:03:20 |
lnterrogate tutti quelli |
| 00:03:24 |
Sono quasi 1000 nomi. E poi, |
| 00:03:29 |
È nostro compito prevenirlo, |
| 00:03:33 |
Sono sparsi in tutta l'America. |
| 00:03:36 |
Chiedete aiuto alla polizia locale. |
| 00:03:38 |
Qualcuno crede di potersi prendere |
| 00:04:06 |
-Jim. Ho detto di no. |
| 00:04:11 |
- Scendi dalla macchina. |
| 00:04:14 |
- Se dice no è no. |
| 00:04:16 |
- John, piantala. |
| 00:04:19 |
- Lo conosci? |
| 00:04:22 |
Papà. Smettila, dico sul serio. |
| 00:04:25 |
- Mi avevi detto che tuo padre era morto. |
| 00:04:28 |
Hai detto a questo stronzo che ero morto? |
| 00:04:31 |
Magari ho esagerato un tantino. |
| 00:04:35 |
È il tuo ragazzo? |
| 00:04:38 |
- No. |
| 00:04:40 |
Non lo so. Mi dispiace. Vedremo. |
| 00:04:44 |
Cosa ci fai qui? |
| 00:04:46 |
- Non rispondi al telefono, non mi richiami. |
| 00:04:50 |
- E perché, questa volta? |
| 00:04:55 |
Mi spii, tiri giù il mio ragazzo |
| 00:04:59 |
- Allora è il tuo ragazzo. |
| 00:05:01 |
- Hai appena detto che lo sono. |
| 00:05:06 |
Sei proprio uno stronzo. |
| 00:05:10 |
Ok. Scusa per aver tirato giù |
| 00:05:17 |
- Lucy, sali in macchina. Andiamo. |
| 00:05:21 |
- Andatevene, tutti e due. |
| 00:05:24 |
Sono stanca. |
| 00:05:26 |
Vorrei anche vedere. |
| 00:05:30 |
Lucy, aspetta. Voglio parlarti. |
| 00:05:34 |
Papà, quando vorrò parlare con te, |
| 00:05:37 |
se mai succederà, |
| 00:05:40 |
ti telefonerò io. |
| 00:05:42 |
Aspetta, Lucy. |
| 00:05:46 |
- Lucy McClane. |
| 00:05:52 |
Le donne, eh? |
| 00:05:57 |
Vado. |
| 00:06:26 |
John? |
| 00:06:29 |
John? Sono Sclavino. |
| 00:06:32 |
- McClane in ascolto. |
| 00:06:36 |
- Sai dove sono? |
| 00:06:40 |
- Vedo esattamente dove sei. |
| 00:06:44 |
lnfatti. Siamo stati noi. |
| 00:06:47 |
L'FBl ci ha chiesto un favore. |
| 00:06:49 |
Vogliono che preleviamo |
| 00:06:54 |
Cognome: Farrell. |
| 00:06:58 |
A Camden? Perché chiami me? |
| 00:07:03 |
Mandaci un cretino |
| 00:07:06 |
Niente agenti in uniforme. |
| 00:07:10 |
Ci tengono a questo ragazzo. |
| 00:07:13 |
Vallo a prendere e scortalo |
| 00:07:16 |
Stamattina hanno subìto |
| 00:07:20 |
Grandioso. |
| 00:07:22 |
Dammi tutte le informazioni. |
| 00:07:27 |
Mi devi un favore, Jack. |
| 00:08:02 |
COLLEGATO |
| 00:08:04 |
F4RR3LL: Tl PARE GRAVE? |
| 00:08:08 |
STR3GONE: MOLTO |
| 00:08:10 |
F4RR3LL: CONTO SU Dl TE? |
| 00:08:12 |
STR3GONE: NO |
| 00:08:14 |
F4RR3LL: CONSlGLl? |
| 00:08:17 |
STR3GONE: SPARlSCl |
| 00:08:19 |
STR3GONE: (HA LASClmO LA CHm) |
| 00:08:21 |
Cosa? |
| 00:08:24 |
CARlCAMENTO VlRUS... COMPLETO |
| 00:08:32 |
E dai. |
| 00:08:41 |
Maledizione. |
| 00:08:55 |
PlANO B. CE NE OCCUPlAMO NOl. |
| 00:09:05 |
- Chi è? |
| 00:09:15 |
- Buonasera. |
| 00:09:18 |
Ho capito. È facile perdersi |
| 00:09:22 |
Non mi sono perso. |
| 00:09:26 |
No. Lui non abita più qui. |
| 00:09:29 |
- Ma certo. Tu chi sei? |
| 00:09:33 |
Mi prendevano sempre in giro da piccolo. |
| 00:09:38 |
- Mi fa vedere il distintivo? |
| 00:09:45 |
Tenente. Sembra proprio vero. |
| 00:09:50 |
- E poi... |
| 00:09:56 |
Sully ci ha mandato la copia pirata del nuovo |
| 00:10:00 |
No, grazie. L'oscar |
| 00:10:05 |
Apri la porta. |
| 00:10:07 |
Merda. |
| 00:10:15 |
Vuole un caè? Un mandato? |
| 00:10:18 |
Non lo so. Roba di computer. |
| 00:10:24 |
- L'FBl? |
| 00:10:34 |
Sono un hacker etico da quattro anni, |
| 00:10:38 |
Che rottura di palle. |
| 00:10:40 |
Giochi con le bambole? |
| 00:10:43 |
- Le dispiace non toccare? |
| 00:10:45 |
No. È in edizione limitata |
| 00:10:48 |
e... |
| 00:10:49 |
- È normale che venga via? |
| 00:10:54 |
Un po' di colla. Sono certo |
| 00:10:56 |
Ho dell'altra roba bella |
| 00:10:59 |
- Forza, andiamo. |
| 00:11:05 |
Altre bambole. |
| 00:11:11 |
Cerchi davvero di scappare? |
| 00:11:14 |
Non spari. |
| 00:11:15 |
Stai giù. |
| 00:11:23 |
- Cristo. |
| 00:11:41 |
Via. |
| 00:11:42 |
Andiamo. Vieni. Stai giù. |
| 00:11:46 |
Forza. |
| 00:11:55 |
Tranquillo. Non alzarti. Stai giù. |
| 00:11:59 |
Stammi vicino. Pronto? |
| 00:12:06 |
Ok. |
| 00:12:23 |
Sveglierà i vicini. |
| 00:12:26 |
State giù. Tornate dentro. |
| 00:12:32 |
Sono rientrati nell'appartamento. |
| 00:12:38 |
Sei impazzito? Spostati da lì. |
| 00:12:41 |
- Cerco di... |
| 00:13:21 |
Torna dentro. |
| 00:14:09 |
Stai pronto a scappare. |
| 00:14:44 |
- Che diavolo è successo? |
| 00:14:47 |
- Sei stato tu? |
| 00:14:50 |
- Merda. |
| 00:14:53 |
- Merda. |
| 00:14:59 |
Forza, vieni. Andiamo, maledizione. |
| 00:15:04 |
Forza. |
| 00:15:06 |
Attento. Calmati. |
| 00:15:08 |
Oh, mio Dio. |
| 00:15:15 |
Andiamo. Seguimi. |
| 00:15:28 |
Stammi vicino. |
| 00:15:34 |
Andiamo. Stammi dietro. |
| 00:15:38 |
Sali in macchina. |
| 00:15:47 |
- Sai ricaricare una pistola? |
| 00:15:49 |
Sai ricaricare una pistola? |
| 00:15:52 |
Apri il vano portaoggetti |
| 00:16:00 |
Prendi la pistola sul sedile di dietro. |
| 00:16:21 |
Tutto ok? |
| 00:16:31 |
Abbassa la testa. |
| 00:16:36 |
Cristo! C'è un circo in città? |
| 00:16:48 |
- Hai visto? |
| 00:16:52 |
Base di Camden, qui 100ll. |
| 00:16:57 |
Siamo in ascolto. |
| 00:16:59 |
Devo parlare col vostro capo investigatore. |
| 00:17:02 |
Resti in attesa. |
| 00:17:04 |
- Parla il capo investigatore Wiesman. |
| 00:17:08 |
Le segnalo una sparatoria |
| 00:17:28 |
DlGLlELO TU. |
| 00:17:32 |
- Sì? |
| 00:17:35 |
NON L'ABBlAMO PRESO. |
| 00:17:37 |
TRE DEl NOSTRl SONO MORTl. |
| 00:17:40 |
Aspetta un attimo. |
| 00:18:01 |
Thomas. C'è stato un problema |
| 00:18:08 |
- Vi è sfuggito? |
| 00:18:10 |
Vi avevo mandati là in cinque, giusto? |
| 00:18:12 |
sì, mA NoN E soLo. |
| 00:18:14 |
Vi mando l'elicottero. Lo localizzeremo. |
| 00:18:23 |
- Oh, mio Dio. |
| 00:18:26 |
È quello che faccio. |
| 00:18:30 |
È l'adrenalina. Hai paura. Ti passerà. |
| 00:18:33 |
Ho paura sì! Tu non hai avuto paura? |
| 00:18:37 |
Sì. Ho avuto paura. |
| 00:18:40 |
E a te la paura fa questeetto? |
| 00:18:45 |
Ne hai già fatte di queste cose? |
| 00:18:47 |
- Che cose? |
| 00:18:52 |
Sì. Ma è passato tanto tempo. |
| 00:18:56 |
Chi erano quelli? |
| 00:18:59 |
Perché hanno fatto saltare in aria |
| 00:19:03 |
Era te che volevano uccidere. |
| 00:19:06 |
- Perché avrebbero voluto uccidere me? |
| 00:19:25 |
Sette hacker morti, nessuno dei quali |
| 00:19:29 |
lnizia a esaminare i loro hard drive. |
| 00:19:37 |
Trey. Matthew Farrell, trovamelo. |
| 00:19:40 |
Subito. |
| 00:19:44 |
A cosa servono tutti quei mitra? |
| 00:19:47 |
Una misura precauzionale. |
| 00:19:50 |
Considerali come hardware |
| 00:20:04 |
Buongiorno, Washington. Si preannuncia |
| 00:20:08 |
Se avete grossi progetti iniziate per tempo, |
| 00:20:13 |
Ed ecco un altro classico |
| 00:20:19 |
Cosa? |
| 00:20:21 |
Che stai facendo? |
| 00:20:24 |
Sono i Creedence. |
| 00:20:26 |
Creedence Cleaater Revival? |
| 00:20:30 |
È rock vecchio, ma non per questo |
| 00:20:35 |
- Non ti piacciono i Creedence? |
| 00:20:39 |
Scherzi? Come sei maturo. |
| 00:20:47 |
Siamo sulla rotta 060. |
| 00:20:53 |
State a sentire, tutti quanti. |
| 00:20:57 |
Gli hub dei trasporti sono pronti. |
| 00:21:00 |
lniziare la fase uno. |
| 00:21:05 |
UlENDA DEl TRASPORTl METROPOLlTANl |
| 00:21:08 |
CENTRO Dl CONTROLLO DEL TRAFFlCO |
| 00:21:33 |
Quandè stata l'ultima volta che hai ascoltato |
| 00:21:39 |
Gli anni 'lO? È solo una supposizione. |
| 00:21:43 |
Pearl Jam. Dieci anni fa. |
| 00:21:46 |
20 anni fa. l Cure? Niente? |
| 00:21:48 |
Ascolto i notiziari. Per vedere se i tuoi |
| 00:21:53 |
Un attimo. Ascolti i notiziari? |
| 00:21:55 |
Non ti stanno bene neanche quelli? |
| 00:21:58 |
Non mi stanno bene per niente, i notiziari. |
| 00:22:01 |
Sei pronto? Le informazioni |
| 00:22:05 |
Tutto quello che senti, ogni giorno, |
| 00:22:08 |
è studiato dai media a un unico scopo: |
| 00:22:13 |
- Terrore? |
| 00:22:15 |
Così spendiamo soldi per comprare cose |
| 00:22:19 |
e i pubblicitari comprano spot |
| 00:22:22 |
E ti dirò di più. Ho montagne |
| 00:22:28 |
- Cosa? |
| 00:22:30 |
Bravo. lgnora i fatti invece di... |
| 00:23:22 |
- Stai bene? |
| 00:23:26 |
Resta in macchina. Ti riprenderai. |
| 00:23:31 |
Ehi, amico. |
| 00:23:34 |
Tutto a posto? Non muoverti. |
| 00:23:40 |
Cristo. |
| 00:24:01 |
Tutti i semafori sono verdi. |
| 00:24:04 |
Tutti i semafori sono verdi. |
| 00:24:07 |
- Dobbiamo proprio? |
| 00:24:12 |
- Forza. |
| 00:24:14 |
È molto eccitante. Di qua. |
| 00:24:17 |
- Tu hai già fatto incidenti? |
| 00:24:19 |
Che facciamo? |
| 00:24:20 |
Una cosa che hanno inventato |
| 00:24:33 |
Chicago segnala un guasto informatico |
| 00:24:41 |
L'Amtrak segnala |
| 00:24:44 |
L'aviazione civile è in stato dallerta. |
| 00:24:48 |
Ci stanno attaccando. |
| 00:24:52 |
Facciamoli uscire |
| 00:24:56 |
DlPARTlMENTO |
| 00:25:05 |
È l'allarme antrace. |
| 00:25:09 |
Tutti fuori. lmmediatamente. |
| 00:25:14 |
Taylor, muoviti. Sbrigatevi. |
| 00:25:31 |
Tutto il personale deve evacuare il palazzo |
| 00:25:36 |
Questa non è un'esercitazione. |
| 00:25:38 |
Tutto il personale deve evacuare il palazzo |
| 00:26:10 |
Porta la tua squadra al quarto piano. |
| 00:26:17 |
Scoprite di cosa si tratta. |
| 00:26:18 |
Cerca di identificare |
| 00:26:24 |
lniziare la seconda fase. |
| 00:26:32 |
Che succede? |
| 00:26:41 |
Stanno già andando nel panico. |
| 00:26:46 |
Naturalmente. |
| 00:26:49 |
Credono che qualcuno |
| 00:26:51 |
Che tutti gli spiccioli |
| 00:26:55 |
ldioti utili, come direbbe Lenin. |
| 00:26:59 |
Prepara il pacchetto video. |
| 00:27:13 |
ll sistema dei trasporti di Washington è |
| 00:27:18 |
Chiamami i ministri dei Trasporti, del Tesoro |
| 00:27:22 |
Forza. Qualcuno dovrà pur aver lasciato |
| 00:27:27 |
- C'è il vicedirettore Bowman? |
| 00:27:31 |
Non credo proprio, robot. Ho portato qui |
| 00:27:35 |
Se tu non sei al corrente, |
| 00:27:38 |
Sono io Bowman. |
| 00:27:44 |
ll pacchetto video è pronto all'invio. |
| 00:27:50 |
Grazie per aver portato qui Farrell, ma |
| 00:27:56 |
Non ha mica qualcosa |
| 00:28:00 |
Sono in ipoglicemia... |
| 00:28:02 |
- Signore? |
| 00:28:08 |
Come se la paralisi del sistema dei trasporti |
| 00:28:13 |
la Borsa è ora in preda |
| 00:28:16 |
Secondo la Commissione di vigilanza, |
| 00:28:22 |
Butta proprio male. |
| 00:28:25 |
Non necessariamente. Siamo pronti |
| 00:28:30 |
- Sono i vostri sospetti? |
| 00:28:32 |
Tutti e sette sono stati uccisi |
| 00:28:36 |
Ne riconosci qualcuno? |
| 00:28:40 |
No. |
| 00:28:41 |
Neanche uno? |
| 00:28:43 |
Signore, registro un errore di sistema. |
| 00:28:57 |
- Miei compatrioti... |
| 00:29:00 |
infondere... la paura... |
| 00:29:04 |
- Non chiedete... |
| 00:29:06 |
..cosa si può fare... |
| 00:29:09 |
- La risposta è... |
| 00:29:12 |
La nostra forza... militare... |
| 00:29:15 |
..Vana. |
| 00:29:17 |
Ascoltatemi bene. |
| 00:29:20 |
ll... forte... e sprezzante... ruggito... del |
| 00:29:25 |
è giunto... alla fine. |
| 00:29:28 |
La... tecnologia... vitale... |
| 00:29:32 |
tutte... le comunicazioni... |
| 00:29:36 |
l'energia... elettrica... |
| 00:29:40 |
il loro... destino... ora... è... |
| 00:29:44 |
Non ci stancheremo, |
| 00:29:47 |
e non falliremo. |
| 00:29:49 |
Non so come facciano a infiltrarsi. |
| 00:29:52 |
Grazie. |
| 00:29:53 |
E... felice Giorno dell'lndipendenza... |
| 00:29:59 |
Roba da far venire i brividi. |
| 00:30:01 |
Avrei voluto metterci più Nixon. |
| 00:30:03 |
Dici che l'hanno bevuta? |
| 00:30:05 |
Di sicuro. |
| 00:30:10 |
Voglio che le telecomunicazioni, |
| 00:30:13 |
- È una liquidazione. |
| 00:30:16 |
È una liquidazione. |
| 00:30:20 |
- Ancora non lo sappiamo. |
| 00:30:22 |
Ah sì? Vi prego, ditemi |
| 00:30:26 |
Cos'è una liquidazione? |
| 00:30:28 |
È un attacco sistematico in tre fasi |
| 00:30:33 |
Fase uno: si mettono fuori uso i trasporti. |
| 00:30:37 |
Fase tre: i servizi pubblici - |
| 00:30:41 |
Tutto ciò che è gestito per via informatica, |
| 00:30:45 |
Da qui il termine liquidazione: |
| 00:30:48 |
Sta' a sentire. Come ti chiami? Farrell? |
| 00:30:51 |
Abbassa la voce. |
| 00:30:55 |
Sempre che tu non mi stia dicendo |
| 00:30:59 |
No. Sto solo dicendo... |
| 00:31:01 |
Grazie per l'interesse. |
| 00:31:04 |
- Finora avete fatto un buco nell'acqua. |
| 00:31:07 |
Niente. Dicevo che capisco. |
| 00:31:10 |
Hanno mandato i professionisti, |
| 00:31:16 |
Gli hanno fatto esplodere la casa. lo non |
| 00:31:21 |
ma qualcuno lo vuole morto, |
| 00:31:28 |
Ok. La Sicurezza Nazionale |
| 00:31:31 |
Vi faccio scortare fin là. D'accordo? |
| 00:31:34 |
Molina, mettilo in cima alla lista. |
| 00:31:39 |
Se sapesse anche solo la metà |
| 00:31:43 |
Agente Johnson. |
| 00:31:45 |
- Agente Johnson? |
| 00:31:49 |
Fantastico. Quello che dicevi |
| 00:31:53 |
Possibile? Sabotando una cosa alla volta, |
| 00:31:57 |
Paralizzando tutto contemporaneamente, |
| 00:32:03 |
ll governo ha decine di dipartimenti |
| 00:32:07 |
l soccorsi ci hanno messo cinque giorni |
| 00:32:33 |
Quanto ci vuole ad arrivarci? |
| 00:32:36 |
Laughlin, chiedi alla polizia di Washington |
| 00:32:41 |
Polizia urbana, qui è l'FBl. |
| 00:32:46 |
lDENTlFlCATO |
| 00:32:47 |
Farrell è riaiorato sulla rete. |
| 00:32:50 |
- L'FBl lo porta al Dipartimento di Sicurezza. |
| 00:32:54 |
lsola la frequenza. Localizza i veicoli |
| 00:33:00 |
Rand, abbiamo trovato Farrell. |
| 00:33:07 |
Abbiamo passato un altro fast food, |
| 00:33:11 |
- Mi mangerei anche il sacchetto. |
| 00:33:13 |
Mi basterebbero delle bustine di ketchup. |
| 00:33:16 |
Hai 14 minuti |
| 00:33:19 |
Di cosa parli? |
| 00:33:21 |
Conoscevi quei ragazzi delle foto. |
| 00:33:23 |
- lo non... |
| 00:33:26 |
Sono un poliziotto. |
| 00:33:32 |
Ok. |
| 00:33:37 |
Erano i miei concorrenti. |
| 00:33:42 |
Prendete la prossima a destra. |
| 00:33:44 |
Dicevano di aver creato |
| 00:33:48 |
e di volerlo testare. |
| 00:33:50 |
È il mio lavoro, matematica |
| 00:33:57 |
Per lanciare un'operazione enorme |
| 00:34:02 |
sono in molti a scrivere i programmi, |
| 00:34:06 |
Quindi gli sviluppatori come me, |
| 00:34:11 |
Sono finiti con la foto appesa a un muro. |
| 00:34:13 |
Giuro su Dio, McClane, |
| 00:34:19 |
complice dell'Apocalisse. |
| 00:34:22 |
La prossima a sinistra. |
| 00:34:24 |
Che voce sexy. |
| 00:34:28 |
- Unità 510. |
| 00:34:29 |
Sgombrate la strada |
| 00:34:33 |
Ricevuto. |
| 00:34:34 |
È lei. |
| 00:34:35 |
- Lei chi? |
| 00:34:39 |
- Sono loro. |
| 00:34:42 |
Ti giuro che la conosco. |
| 00:34:46 |
- Non dire niente... |
| 00:34:51 |
Allora, come va oggi? |
| 00:34:53 |
Dev'essere un bel pandemonio, |
| 00:34:58 |
Sì. Abbiamo dovuto |
| 00:35:02 |
Le avete dovute mobilitare tutte |
| 00:35:06 |
Basta con le stronzate, tesoro, |
| 00:35:11 |
Cambiamo strada. |
| 00:35:18 |
14ESlMA STRADA |
| 00:35:23 |
- Agente McClane. |
| 00:35:27 |
Niente paura. Avremo tempo di conoscerci |
| 00:35:32 |
Ma John, so già molto sul tuo conto. |
| 00:35:35 |
ll tuo indirizzo a Brooklyn, |
| 00:35:37 |
le rate del tuo mutuo, da quanto lavori |
| 00:35:42 |
E Holly come sta? |
| 00:35:44 |
Che tristezza. Avete divorziato. |
| 00:35:50 |
Questo sì che è deprimente. Dopo 30 anni |
| 00:35:55 |
E c'è di peggio. |
| 00:36:00 |
ll tuo fondo pensione privato |
| 00:36:03 |
- Lascia che ti aiuti. |
| 00:36:07 |
Spara in testa a Mr Farrell e riparti. |
| 00:36:10 |
Tempo di arrivare al prossimo incrocio, |
| 00:36:13 |
tutti i tuoi debiti saranno estinti |
| 00:36:18 |
Una proposta allettante, |
| 00:36:22 |
ma declino l'oerta, stronzo. |
| 00:36:26 |
John, sei un vecchio orologio meccanico |
| 00:36:30 |
Perderai. |
| 00:36:32 |
Sì. Oppure posso trovarti, spaccarti il culo |
| 00:36:38 |
- Che ne dici? |
| 00:36:44 |
Non risponde. |
| 00:36:48 |
Stai giù. |
| 00:36:55 |
Giù. |
| 00:37:01 |
Agenti a terra all'angolo |
| 00:37:22 |
Forza, scendete. Andiamo. |
| 00:37:26 |
Dannazione. Stai giù! |
| 00:37:34 |
Abbassati. Tieniti forte. |
| 00:37:46 |
Base, sparano su un'auto di pattuglia. |
| 00:37:50 |
Qui base. Mandiamo rinforzi. |
| 00:37:57 |
Reggiti forte. |
| 00:38:14 |
Tieniti forte. |
| 00:38:31 |
Reggiti forte. |
| 00:38:42 |
E vai! |
| 00:38:48 |
- Li abbiamo persi. |
| 00:39:00 |
- Rieccoli. |
| 00:39:05 |
Nel tunnel. A sinistra. |
| 00:39:23 |
Trova gli schemi elettrici del tunnel. |
| 00:39:25 |
ll tunnel! |
| 00:39:35 |
Apri le barriere dell'entrata nord. |
| 00:39:42 |
TUNNEL CHlUSO |
| 00:39:45 |
Ripartisci il traico |
| 00:39:53 |
TUTTE LE CORSlE APERTE |
| 00:39:59 |
TUNNEL APERTO |
| 00:40:03 |
- Adesso apri l'altro ingresso. |
| 00:40:06 |
Sbrigati. |
| 00:40:11 |
Tieniti forte. |
| 00:40:23 |
TRAFFlCO DEVlATO |
| 00:40:48 |
Non scendere. |
| 00:40:57 |
Resta lì. Non muoverti. |
| 00:41:09 |
Corri. |
| 00:41:18 |
Oh, Dio. |
| 00:41:25 |
Non esitare mai più. |
| 00:41:28 |
- Stai bene? |
| 00:41:35 |
- Resta qui un attimo. |
| 00:41:38 |
Niente agenti in uniforme, John. |
| 00:41:41 |
Si metta contro il muro. |
| 00:41:46 |
Devi solo andare a prendere un ragazzo |
| 00:41:52 |
Capirai, che ci vuole? |
| 00:41:56 |
No, ci vuole un poliziotto esperto. |
| 00:42:04 |
Credi che un ingorgo |
| 00:42:08 |
Entra nel tunnel e finisci il lavoro. |
| 00:42:10 |
NoN cE NÈ BlsoGNo. |
| 00:42:24 |
Non è una buona idea. |
| 00:43:02 |
- Non toccarmi. |
| 00:43:05 |
Stai bene? Oh, mio Dio. |
| 00:43:10 |
- Un colpo fortunato, eh? |
| 00:43:16 |
Avevo finito i proiettili. |
| 00:43:21 |
- E tu come stai? |
| 00:43:26 |
- Niente di grave. Sto bene. |
| 00:43:40 |
Rand, rispondi. |
| 00:43:44 |
LELlcorrERo È DlsrRurro. |
| 00:43:45 |
E Farrell e McClane? |
| 00:43:48 |
SONO STORlA. |
| 00:43:50 |
Torna alla base. |
| 00:43:51 |
Passiamo alla terza fase. |
| 00:43:53 |
Ho parlato con Emerson. |
| 00:43:57 |
Peetto. Mai, tieniti pronta |
| 00:44:07 |
Documento, prego. |
| 00:44:10 |
Parcheggi dietro l'area trasporti. |
| 00:44:12 |
Tu sorveglia il cancello. |
| 00:44:21 |
L'allarme antrace è scattato solo su 5 piani. |
| 00:44:27 |
Comunque sugli altri piani |
| 00:44:31 |
ACCESSO AUTORlZZATO |
| 00:44:36 |
Ripeti, Rodriguez. Non ti ho sentito. |
| 00:44:54 |
- Entrata sotto controllo. |
| 00:45:05 |
Siamo entrati. |
| 00:45:16 |
ACCESSO Dl SlCUREZZA, LlVELLO 4 |
| 00:45:40 |
È pazzesco. |
| 00:45:41 |
È assurdo. |
| 00:45:44 |
Va bene essere un duro, ma questo è da |
| 00:45:50 |
lo non sono un medico, ma sei ferito. |
| 00:45:52 |
- Già. Sexy, eh? |
| 00:45:54 |
Andiamo. |
| 00:45:55 |
Ci servono dei poliziotti, |
| 00:46:25 |
Si è collegato. |
| 00:46:27 |
Toglietevi di mezzo. |
| 00:46:30 |
Mi scusi. Andiamo. |
| 00:46:34 |
Polizia di New York. |
| 00:46:42 |
Permesso. Grazie. |
| 00:46:44 |
Polizia di New York. |
| 00:46:47 |
Devo passare. |
| 00:46:49 |
Sergente? |
| 00:46:50 |
Devo parlarle. |
| 00:46:53 |
- ll medico è di là. |
| 00:46:58 |
Mi basta un minuto. |
| 00:47:00 |
Sergente! |
| 00:47:06 |
Oh, mio Dio. |
| 00:47:13 |
Andiamocene. |
| 00:47:29 |
Siamo pronti. |
| 00:47:31 |
lnizia il trasferimento. |
| 00:47:40 |
OO/o TRASFERlTO |
| 00:47:42 |
- Non succede niente. |
| 00:47:47 |
- Non risponde. |
| 00:47:55 |
Visto? Che ti dicevo? |
| 00:47:59 |
- Avvertimi quando ha trasferito il 200/o. |
| 00:48:04 |
Dovete mantenere la calma. |
| 00:48:09 |
Permesso. |
| 00:48:12 |
- Permesso. Grazie. |
| 00:48:16 |
- Ragazzo? Ehi, ragazzo. |
| 00:48:18 |
- Hai un telefono in quella borsa? |
| 00:48:20 |
Forza, andiamo. |
| 00:48:26 |
Ecco a te, agente Tovarek. |
| 00:48:51 |
- Ha trasferito il 200/o. |
| 00:48:54 |
Lasciamo che i cani continuino |
| 00:49:11 |
A causa degli avvenimenti recenti, |
| 00:49:16 |
Dicono ai conducenti di lasciare i veicoli |
| 00:49:20 |
Come vedete, |
| 00:49:24 |
Se esiste un legame con i recenti allarmi |
| 00:49:30 |
- L'aviazione civile ha annullato tutti i voli. |
| 00:49:32 |
Abbiamo accesso completo a tutte le reti - |
| 00:49:38 |
- Ehi... |
| 00:49:40 |
Chuck Summer, uiciale di collegamento. |
| 00:49:44 |
- Siamo qui per aiutarvi. |
| 00:49:47 |
Ci servirà spazio per il nostro personale. |
| 00:49:52 |
Occupiamo già tutto lo spazio. Restate |
| 00:49:57 |
Se mi serve qualcosa, |
| 00:50:22 |
- Non chiamare. |
| 00:50:25 |
Si saranno infiltrati nella rete. |
| 00:50:28 |
- Sei sicuro? |
| 00:50:30 |
Oppure rompilo. Non ce n'era bisogno. |
| 00:50:33 |
Fate largo. È un'emergenza. |
| 00:50:36 |
La richiamerà subito. |
| 00:50:39 |
Vieni, di qua. |
| 00:50:42 |
- Hai campo? |
| 00:50:45 |
- Sì. |
| 00:50:48 |
Ho in linea John McClane. |
| 00:50:52 |
Ti ascolto. |
| 00:50:53 |
Non siamo arrivati a destinazione. Ci hanno |
| 00:50:59 |
- E Farrell? |
| 00:51:02 |
- Signore? |
| 00:51:04 |
Resto in linea. |
| 00:51:10 |
Un altro giorno in paradiso. |
| 00:51:12 |
Si sono infiltrati dappertutto: sistema |
| 00:51:26 |
CONGRESSO EVACUATO |
| 00:51:29 |
Trasmettono da tutte le stazioni. |
| 00:51:34 |
E SE QUESTO FOSSE SOLTANTO L'lNlZlO? |
| 00:51:40 |
SE TU FOSSl SOLO E FERlTO, CHlAMASSl |
| 00:51:57 |
- Puoi rimettere il telegiornale? |
| 00:52:01 |
È così già da qualche minuto. |
| 00:52:12 |
SE l SOCCORSl NON ARRlVASSERO MAl? |
| 00:52:19 |
Oh, mio Dio. |
| 00:52:29 |
McClane. |
| 00:52:31 |
Largo. |
| 00:52:38 |
Bowman, hai visto? |
| 00:52:40 |
Bowman, non è vero. |
| 00:52:47 |
Sì, lo vedo. |
| 00:52:49 |
Sia ringraziato lddio. |
| 00:52:52 |
Merda. |
| 00:52:54 |
- McClane? |
| 00:53:02 |
ll satellite è fuori uso. |
| 00:53:17 |
CAMPO ASSENTE |
| 00:53:18 |
Ho solo compilato un codice |
| 00:53:24 |
- Cosa? |
| 00:53:26 |
La prima volta |
| 00:53:29 |
mi è sembrato geniale |
| 00:53:32 |
Che premendo un solo tasto si potesse |
| 00:53:38 |
Non è un sistema. È una nazione. |
| 00:53:41 |
Stai parlando |
| 00:53:45 |
che se ne sta sola a casa, |
| 00:53:48 |
Piantala con le reminiscenze nostalgiche |
| 00:53:54 |
Aiutami. |
| 00:53:59 |
Se questo fosse opera tua, |
| 00:54:03 |
Ok. L'idea alla base della liquidazione |
| 00:54:09 |
Ma non tutto viene gestito via lnternet. |
| 00:54:13 |
Sono gestiti su reti indipendenti, |
| 00:54:17 |
ma per metterlo fuori uso |
| 00:54:24 |
- Dammi quel PDA. |
| 00:54:26 |
È la rete che non funziona. Lo riprogrammo |
| 00:54:32 |
Gli hacker li usano sempre. Probabilmente |
| 00:54:36 |
Come fai a sapere tutto questo? |
| 00:54:38 |
Non lo so. ll mio cervello |
| 00:54:42 |
Ok. La rete energetica nazionale. |
| 00:54:45 |
Per gas ed elettricità ci sono tre zone - Est, |
| 00:54:51 |
Eccolo qui. |
| 00:54:54 |
- Cos'è? |
| 00:54:57 |
Se fanno saltare questo, |
| 00:55:02 |
Ma dovrebbero farlo manualmente. |
| 00:55:05 |
- Ci andiamo. |
| 00:55:10 |
Non credo di poter sopportare |
| 00:55:14 |
- Ci farai l'abitudine. |
| 00:55:16 |
Le reti wireless sono k.o. |
| 00:55:20 |
Trovami una linea, |
| 00:55:23 |
- Allora? |
| 00:55:27 |
- Possiamo ripetere i controlli... |
| 00:55:31 |
È un falso allarme. |
| 00:55:34 |
Fai rientrare tutti. |
| 00:55:37 |
Ok, riapriamo il palazzo. |
| 00:55:41 |
- Sali. |
| 00:55:45 |
Hai una pistola che ti cresce? |
| 00:55:50 |
Non farlo. Così lo disattivi. |
| 00:55:54 |
Cristo! |
| 00:55:57 |
Hai visto che roba? |
| 00:55:59 |
Scusa. Non sapevo |
| 00:56:04 |
Questo cavolo di... |
| 00:56:10 |
Tutto a posto? Ti ha colpito? |
| 00:56:13 |
Scusa. |
| 00:56:18 |
Non toccarli. |
| 00:56:22 |
Cioè, l'ho letto sul manuale. |
| 00:56:25 |
Assistenza stradale. |
| 00:56:28 |
Sì. Ci siamo schiantati contro un albero |
| 00:56:33 |
Sta morendo. Dovete aiutarci. |
| 00:56:35 |
Attenda mentre contattiamo |
| 00:56:38 |
Sta morendo. Posso portarlo all'ospedale. |
| 00:56:43 |
Ma la chiave non gira, |
| 00:56:48 |
- Lei come si chiama? |
| 00:56:51 |
Mi chiamo... Frank, |
| 00:56:54 |
e mio padre si chiama... |
| 00:57:00 |
Dvorak Tsaianski. |
| 00:57:04 |
Vi prego, aiutateci. |
| 00:57:08 |
Stanno arrivando i soccorsi. |
| 00:57:10 |
Mi ascolti, signora. Come si chiama? |
| 00:57:13 |
- Dolores. |
| 00:57:15 |
Non so se lei ha un padre, ma io sì, |
| 00:57:20 |
Papà è il mio eroe, |
| 00:57:24 |
e la sua unica speranza |
| 00:57:27 |
Non possiamo aspettare. |
| 00:57:35 |
Grazie, Dolores. |
| 00:57:37 |
Passami il PDA. |
| 00:57:39 |
- Chi? |
| 00:57:50 |
HUB ENERGETlCO ORlENTALE |
| 00:58:00 |
- L'accesso è vietato. |
| 00:58:03 |
Non potete atterrare qui senza autoriz... |
| 00:58:21 |
BENVENUTl NELLA VlRGlNlA OCClDENTALE |
| 00:58:25 |
Prima te la sei cavata bene. |
| 00:58:27 |
Grazie. |
| 00:58:29 |
Che ti succede? |
| 00:58:33 |
No. È solo che... |
| 00:58:35 |
- Cos'hai? |
| 00:58:40 |
Cosa vuoi dire? |
| 00:58:42 |
Non sono un tipo eroico. |
| 00:58:47 |
- lo non ci sono tagliato. |
| 00:58:50 |
Mi hai salvato la vita |
| 00:58:52 |
Faccio solo il mio lavoro. |
| 00:58:57 |
Sai cosa ci guadagni a fare l'eroe? |
| 00:59:01 |
Ti danno una pacca sulla spalla, |
| 00:59:08 |
Ti ritrovi divorziato. |
| 00:59:10 |
Tua moglie non si ricorda neanche più |
| 00:59:13 |
l tuoi figli non ti rivolgono più la parola. |
| 00:59:17 |
Mangi tutto il tempo da solo. |
| 00:59:20 |
Credimi, nessuno vuol essere come me. |
| 00:59:24 |
- Allora perché lo fai? |
| 00:59:28 |
Se ci fosse qualcun altro, lo lascerei |
| 00:59:35 |
È per questo che sei un eroe. |
| 00:59:46 |
Sta accelerando. |
| 00:59:48 |
Di' a Emerson che stiamo arrivando. |
| 00:59:57 |
Che state facendo? |
| 01:00:24 |
Resta qui. |
| 01:00:55 |
Vieni. |
| 01:01:14 |
- Siamo entrati. |
| 01:01:20 |
RETE ENERGETlCA - PASSAGGlO |
| 01:01:27 |
Mi sa che avevi ragione. |
| 01:01:30 |
È orribile. |
| 01:01:34 |
Abbiamo visite. |
| 01:01:45 |
Tu come faresti a bloccare |
| 01:01:49 |
Sala comandi centrale. |
| 01:01:52 |
Quarto livello. |
| 01:01:58 |
Tu vai a destra. |
| 01:02:04 |
Merda. |
| 01:02:08 |
- Fermiamoci... |
| 01:02:10 |
Ho solo bisogno di riprendere fiato. |
| 01:02:13 |
Lo sai cos'è una palestra? |
| 01:02:37 |
Forza, andiamo. |
| 01:02:51 |
l terroristi devono essere mobili. |
| 01:02:57 |
Con tutto l'equipaggiamento che hanno, deve |
| 01:03:02 |
probabilmente un autoarticolato. |
| 01:03:04 |
Avverti quelli della Sicurezza Nazionale che ci |
| 01:03:09 |
lmmediatamente. |
| 01:03:19 |
PASSAGGlO A MANUALE |
| 01:03:25 |
CONTlNUA? |
| 01:03:29 |
La ricreazione è finita, bella. |
| 01:03:30 |
Non provarci. |
| 01:03:31 |
Alza la mano dalla pistola. Mani in alto. |
| 01:03:35 |
ln piedi. |
| 01:03:42 |
Dai, muoviti. |
| 01:03:45 |
Forza, ragazzo. Tocca a te. |
| 01:03:48 |
Ok... |
| 01:03:51 |
Più in fretta che puoi. |
| 01:03:55 |
Cristo! |
| 01:04:12 |
Ne ho piene le palle del tuo kung fu. |
| 01:04:24 |
Ancora sveglia? |
| 01:04:26 |
- Tu datti da fare. |
| 01:04:28 |
- Ci vorrà molto? |
| 01:04:43 |
Hai finito? |
| 01:04:46 |
- Hai finito? |
| 01:04:48 |
- Cosa? |
| 01:04:52 |
Hanno usato la modalità VM, |
| 01:04:55 |
- Cosa? |
| 01:04:58 |
Non aiuta il fatto che... |
| 01:05:13 |
Ok... |
| 01:05:15 |
Annulla tutto quello che hai fatto. |
| 01:05:18 |
Ok. |
| 01:05:21 |
Scrivo con la destra. |
| 01:05:25 |
Uso la destra. |
| 01:05:33 |
PARCHEGGlO PER l DlPENDENTl |
| 01:05:59 |
Un'ultima porta da aprire. |
| 01:06:02 |
Ti rendi conto dell'eetto |
| 01:06:06 |
Sì, me ne rendo conto. |
| 01:06:10 |
Bene. Almeno siamo |
| 01:06:19 |
Te ne rendi davvero conto? |
| 01:06:37 |
Come va? |
| 01:06:48 |
Tieniti forte. |
| 01:08:00 |
Parliamone un secondo. |
| 01:08:07 |
Come va? |
| 01:08:13 |
Dannazione. |
| 01:08:17 |
Un bel sorriso. |
| 01:08:51 |
McClane! |
| 01:08:54 |
Merda. |
| 01:08:56 |
McClane, esci di lì. |
| 01:09:00 |
Forza, amico. |
| 01:09:06 |
Forza, amico. |
| 01:09:27 |
Hai visto? |
| 01:09:33 |
Allora hai fermato tutto? |
| 01:09:35 |
Con una pistola puntata alla testa |
| 01:09:38 |
- Cosa? |
| 01:09:44 |
- Non lo puoi spegnere? Bloccare l'accesso? |
| 01:09:50 |
Ma forse riesco a rallentarli. |
| 01:09:54 |
Gli hub occidentale e centrale sono |
| 01:09:58 |
Qualcosa non va. |
| 01:10:03 |
Mi sa che a qualcuno potrebbe interessare |
| 01:10:08 |
Ora che la tua donna è morta, perché non |
| 01:10:13 |
È una bomba elettronica. |
| 01:10:27 |
Aspetta. |
| 01:10:32 |
Mai, parlami. Che succede? |
| 01:10:35 |
Ah, sì. La tipetta asiatica |
| 01:10:39 |
Non parlerà più con nessuno |
| 01:10:43 |
L'ultima volta che l'ho vista, era in fondo a |
| 01:10:49 |
Cosa c'è? |
| 01:10:52 |
Ascolta, brutto stronzo. |
| 01:10:57 |
Sbaracca il tuo circo |
| 01:11:01 |
Tu non hai idea di chi sono, |
| 01:11:07 |
Quando avrò finito qui, |
| 01:11:10 |
concentrerò tutta la mia attenzione su di te. |
| 01:11:15 |
Vuoi metterla sul personale? Va bene. |
| 01:11:37 |
Dirotta tutto il gas naturale nei gasdotti |
| 01:11:43 |
- Puoi contattare Bowman con questo? |
| 01:11:47 |
Fallo. |
| 01:11:48 |
- Adesso? |
| 01:11:54 |
Oh, no. |
| 01:11:56 |
- È Thomas Gabriel. |
| 01:12:00 |
- Lo conosci? |
| 01:12:03 |
Era capo programmatore della Difesa |
| 01:12:07 |
Dopo l'1119 aveva detto ai Capi di Stato |
| 01:12:11 |
Voleva una revisione, ma l'hanno ignorato. |
| 01:12:15 |
Dici? |
| 01:12:16 |
Ha provato a renderlo pubblico, |
| 01:12:19 |
Hanno infangato la sua reputazione, |
| 01:12:24 |
Abbiamo un grosso problema. |
| 01:12:26 |
Aspetta un attimo. |
| 01:12:28 |
Dobbiamo uscire di qui, immediatamente. |
| 01:12:32 |
- Stanno facendo confluire qui i gasdotti. |
| 01:12:36 |
Cristo. |
| 01:12:38 |
Tutti quanti. Vedi quelle frecce lampeggianti? |
| 01:12:42 |
- Sono tutti diretti qui? |
| 01:12:46 |
Devo andare. |
| 01:12:49 |
McClane? |
| 01:12:52 |
Andiamo. Finisci qui. |
| 01:12:59 |
Sbrigati. Forza. |
| 01:13:21 |
Entra dentro. |
| 01:13:42 |
TRASMlSSlONE lNTERROTTA |
| 01:14:06 |
Stai bene? |
| 01:14:13 |
- Dobbiamo andarcene di qui. |
| 01:14:17 |
Piantala. |
| 01:14:19 |
Questo è successo perché tu gli hai scritto |
| 01:14:24 |
Vincere? Quandè che cominciamo a vincere? |
| 01:14:28 |
Sei uscito di testa? Ti pare |
| 01:14:32 |
Ci hanno appena fatti neri. |
| 01:14:35 |
Credi che ti tenga nascosto qualcosa? Se |
| 01:14:41 |
Cristo. |
| 01:15:18 |
Lo Stregone. |
| 01:15:21 |
Grandioso. È partito anche il cellulare. |
| 01:15:24 |
- Hanno abbattuto anche i satelliti? |
| 01:15:27 |
- Dobbiamo andare da lui. |
| 01:15:29 |
Lo Stregone. Abita a Baltimora. |
| 01:15:32 |
- Non possiamo andarci. |
| 01:15:36 |
Ok? Fidati. Dobbiamo andare dallo Stregone. |
| 01:15:45 |
- Ti piace volare? |
| 01:15:56 |
- Mettilo nel coso rotondo. |
| 01:15:59 |
Tieni, mettiti queste. |
| 01:16:01 |
lnfilalo lì dentro. Vedrai che funziona. |
| 01:16:04 |
- Tutto a posto? |
| 01:16:08 |
- lo avevo il terrore di volare. |
| 01:16:10 |
Sì. Ho preso lezioni di volo. |
| 01:16:14 |
- Sì? Ti è servito? |
| 01:16:21 |
- È normale che faccia questo rumore? |
| 01:16:26 |
- Andiamoci in macchina. |
| 01:16:30 |
Davvero? Ho sentito dire... |
| 01:16:32 |
- Mi sono perso un paio di lezioni. |
| 01:16:36 |
Però la licenza ce l'hai, vero? |
| 01:16:40 |
- Oddio. |
| 01:16:50 |
Sei bravo. |
| 01:16:54 |
Guarda. Tutta la zona è al buio completo. |
| 01:16:59 |
Come la troviamo la casa dello Stregone? |
| 01:17:01 |
Sarà l'unica con le luci ancora accese. |
| 01:17:12 |
ll blackout continua a espandersi. |
| 01:17:17 |
Attivate i generatori demergenza ovunque. |
| 01:17:20 |
Com'è che non riusciamo a bloccarli? |
| 01:17:26 |
Laggiù. La vedo. |
| 01:17:28 |
- Laggiù? |
| 01:17:34 |
Vuoi atterrare laggiù? |
| 01:17:38 |
- Reggiti forte. |
| 01:17:43 |
La recinzione. |
| 01:17:47 |
- La recinzione. |
| 01:17:50 |
Attento... |
| 01:18:03 |
- Oh, Cristo. |
| 01:18:05 |
Meno male |
| 01:18:08 |
Andiamo. |
| 01:18:12 |
C'è una cosa che devi sapere |
| 01:18:17 |
Quindi lascia parlare me. |
| 01:18:30 |
Buonasera, Mrs Kaludis. |
| 01:18:32 |
C'è Freddy? |
| 01:18:36 |
lo mi chiamo Matt Farrell e lui è... |
| 01:18:39 |
Billy. |
| 01:18:41 |
Siamo amici di Freddy, |
| 01:18:47 |
Freddy! |
| 01:18:49 |
- Freddy? |
| 01:18:58 |
Frederick. Mi hai sentito? |
| 01:19:01 |
Ti ha sentito tutta Baltimora, mamma. |
| 01:19:03 |
- Ci sono qui degli amici tuoi. |
| 01:19:06 |
Mamma, quante volte te lo devo dire? |
| 01:19:10 |
Cosa vedo? Un giovane Han Solo |
| 01:19:15 |
No, ho messo su 15 chili. |
| 01:19:18 |
Che ci fai qui? Per colpa tua, devo usare |
| 01:19:23 |
E dato che hai degli assassini alle calcagna, |
| 01:19:29 |
Non toccare! |
| 01:19:32 |
Una ricetrasmittente CB? |
| 01:19:36 |
Quella è un'assicurazione |
| 01:19:39 |
Se viene distrutto l'ultimo microchip, posso |
| 01:19:45 |
- Perché hai portato tuo papà? |
| 01:19:49 |
Carino. |
| 01:19:52 |
- Saresti un fan di Boba Fett? |
| 01:19:58 |
ll primo Guerre Stellari. |
| 01:20:01 |
Ehi, palla di lardo. Non sono suo padre. |
| 01:20:05 |
Uno sbirro. Scusa. Grazie mille. |
| 01:20:07 |
Perché hai portato uno sbirro |
| 01:20:10 |
Quartier generale. |
| 01:20:13 |
- È un quartier generale. |
| 01:20:15 |
Dicci cosa sai di Thomas Gabriel. |
| 01:20:19 |
Thomas Gabriel. Non lo sapevo, scusa. |
| 01:20:21 |
Fuori. Sparite. |
| 01:20:23 |
Calmati, ciccione. |
| 01:20:26 |
Calmati tu. Questa è casa mia. |
| 01:20:29 |
Dimmi quel che voglio sapere |
| 01:20:47 |
Quattro anni fa, la Difesa assume |
| 01:20:52 |
Lui dice ai suoi boss che l'infrastruttura |
| 01:20:57 |
Loro dicono: Lo terremo presente. |
| 01:21:02 |
Così irrompe in una riunione |
| 01:21:05 |
e, con un laptop, s'infiltra nel NORAD |
| 01:21:10 |
Gli puntano una pistola alla testa |
| 01:21:13 |
Gabriel ha messo k.o. il NORAD con un laptop |
| 01:21:17 |
- E tu credi di farmi paura? |
| 01:21:20 |
E che ne so? È un fantasma. |
| 01:21:23 |
- Un altro vicolo cieco. |
| 01:21:25 |
Stregone, un paio di settimane fa |
| 01:21:29 |
Un algoritmo di sicurezza mutante, |
| 01:21:34 |
Questo lo sappiamo. |
| 01:21:37 |
Sto cercando di capirlo. Guarda. |
| 01:21:41 |
L'unico sistema di sicurezza americano |
| 01:21:44 |
che impiega lo stesso modello |
| 01:21:49 |
Però non lo usano nella sede principale, |
| 01:21:54 |
- Che diavolo...? Accidenti. |
| 01:21:57 |
- Di che state parlando? |
| 01:22:01 |
- Alle stelle. |
| 01:22:04 |
Ehi. |
| 01:22:06 |
Cos'è una torre di rareddamento? |
| 01:22:08 |
Capisci cosa mi tocca sopportare? |
| 01:22:11 |
Le grandi server farm generano calore |
| 01:22:14 |
Ma perché lì? |
| 01:22:15 |
Non so cosa ci tengano lì dentro, |
| 01:22:24 |
lNTRUSlONE |
| 01:22:25 |
Registro un segnale dallarme. |
| 01:22:31 |
Sto identificando il server host. |
| 01:22:35 |
Frederick Kaludis. |
| 01:22:37 |
- Vediamolo. |
| 01:22:44 |
McClane. |
| 01:22:45 |
- Dov'è sua figlia? |
| 01:22:50 |
Questo ti piacerà. |
| 01:22:51 |
NESSUN SERVlZlO |
| 01:22:55 |
Fatti guardare un po' meglio. |
| 01:23:09 |
- Freddy? |
| 01:23:11 |
Perché ti sei intrufolato |
| 01:23:19 |
McClane? |
| 01:23:21 |
Credevo di averti già ucciso. |
| 01:23:23 |
Me lo dicono spesso. |
| 01:23:28 |
Credi di riuscire a localizzarlo? |
| 01:23:31 |
Coprendo la fotocamera con la mano |
| 01:23:37 |
So di non essere sveglio come voi |
| 01:23:43 |
però... sono ancora vivo, no? |
| 01:23:48 |
Ormai sarai quasi a corto di cattivi, giusto? |
| 01:23:55 |
Gabriel? |
| 01:23:59 |
Dimmi un po'. Come fai? |
| 01:24:02 |
Li ordini per telefono? Ordini degli scagnozzi |
| 01:24:07 |
Scommetto che sei ancora in attesa: |
| 01:24:09 |
Potete procurarmi |
| 01:24:15 |
Era un po' manesca, ma a parte questo |
| 01:24:20 |
Non se ne trovano così tutti i giorni. |
| 01:24:24 |
- Sei proprio fiero di te, vero? |
| 01:24:27 |
Ah sì? |
| 01:24:31 |
Vediamo come te la cavi questa volta. |
| 01:24:37 |
- Pronto? |
| 01:24:40 |
- Grazie a Dio. |
| 01:24:42 |
Mi chiamo Lucy Gennero. |
| 01:24:45 |
Può sentirmi? |
| 01:24:48 |
Si calmi, signorina. |
| 01:24:52 |
Andrà tutto bene. |
| 01:24:54 |
- Lucy, riaggancia! |
| 01:25:01 |
Stasera siamo un po' presi, |
| 01:25:07 |
- A costo di venirci io di persona. |
| 01:25:11 |
Nel frattempo, c'è qualcuno |
| 01:25:14 |
Sì. |
| 01:25:17 |
Mio padre. |
| 01:25:19 |
Si chiama John McClane. |
| 01:25:23 |
Lo rintracceremo. Tenga duro, signorina. |
| 01:25:31 |
Grazie. |
| 01:25:34 |
È proprio una ragazza fantastica. |
| 01:25:39 |
Cosa c'è? Hai perso la lingua? |
| 01:25:41 |
Dai, John. |
| 01:25:44 |
Fai una battuta. |
| 01:25:47 |
Di' qualcosa di divertente. |
| 01:25:56 |
Dove stai andando? |
| 01:25:58 |
Aspetta. Dove vai? |
| 01:26:03 |
Secondo te? Vado ad ammazzare |
| 01:26:07 |
- Ma può essere ovunque... |
| 01:26:11 |
- lo credo che... |
| 01:26:14 |
Non scommetterei neanche su me stesso. |
| 01:26:17 |
Da qui in poi ci penso io. |
| 01:26:19 |
Grazie dell'aiuto. |
| 01:26:28 |
Neanch'io scommetterei su di te, |
| 01:26:33 |
Allacciati la cintura. |
| 01:27:00 |
FBl, sede del New Jersey. |
| 01:27:02 |
Le dispiace mostrarmi un documento? |
| 01:27:04 |
Niente aatto. |
| 01:27:15 |
Papà è in polizia. |
| 01:27:18 |
Suo padre dev'essere |
| 01:27:25 |
Puoi contattare Bowman? |
| 01:27:28 |
Sì. |
| 01:27:39 |
La linea è completamente morta. |
| 01:27:41 |
Gabriel deve aver interrotto |
| 01:27:50 |
Mi spiace per Lucy. |
| 01:27:54 |
Per tutto quanto. |
| 01:27:58 |
- Questa non era la tua battaglia. |
| 01:28:06 |
- Mollami, bastardo. |
| 01:28:15 |
Tutto a posto? |
| 01:28:19 |
Fai la brava o ti farò del male. |
| 01:28:21 |
Ah sì? Perché non andiamo fuori, io e te? |
| 01:28:28 |
Sei proprio figlia di tuo padre. |
| 01:28:30 |
Legale i polsi. |
| 01:28:39 |
Trey, Gabriel vuole vederti. |
| 01:28:41 |
- È già ora? |
| 01:28:45 |
Ok. |
| 01:28:47 |
Torno subito. |
| 01:28:54 |
No, ti prego. |
| 01:29:40 |
Si registra un'intrusione |
| 01:29:46 |
Vai a controllare. |
| 01:29:49 |
Sbrigati. |
| 01:30:03 |
Abbiamo qualcosa |
| 01:30:06 |
Trovare Lucy e uccidere gli altri. |
| 01:30:08 |
lntendevo un piano più dettagliato, |
| 01:30:14 |
Andiamo. |
| 01:30:17 |
Secondo il diagramma, le torri |
| 01:30:27 |
La mia è bloccata. |
| 01:30:33 |
Adesso sì che facciamo progressi. |
| 01:30:47 |
Questo controlla l'impianto di rareddamento |
| 01:30:53 |
Se riuscissi a entrarci |
| 01:30:57 |
e a far scattare l'allarme, |
| 01:31:02 |
GUASTO TURBlNA |
| 01:31:07 |
È scattato l'allarme. |
| 01:31:09 |
Grazie, detective. Lo sento. |
| 01:31:17 |
Cosa c'è? |
| 01:31:20 |
Un problema. |
| 01:31:25 |
Dev'essere stato lui. |
| 01:31:27 |
Cos'è Woodlawn? |
| 01:31:33 |
È una sede protetta |
| 01:31:37 |
È un sistema fail-safe che abbiano costruito |
| 01:31:41 |
Quando le reti vengono attaccate, tutti i dati |
| 01:31:46 |
Banche, Wall Street, conti societari, |
| 01:31:51 |
ln pratica è un backup di tutto |
| 01:31:55 |
Tutto in un unico posto? |
| 01:31:58 |
Gabriel cosa potrebbe farci? |
| 01:32:00 |
Potrebbe provare a trasferire i dati |
| 01:32:04 |
Così avrebbe accesso a quei conti |
| 01:32:10 |
Sarebbe impossibile ritrovarli. |
| 01:32:11 |
Oppure, conoscendolo, potrebbe cancellare |
| 01:32:17 |
- Perché non sono stato informato? |
| 01:32:22 |
ll mio grado? |
| 01:32:27 |
Come ha fatto Gabriel a scoprirlo |
| 01:32:34 |
L'ha progettato lui. |
| 01:32:37 |
Ha creato lui il programma. |
| 01:32:39 |
Sapeva che infiltrandosi nel vostro sistema |
| 01:32:44 |
Grandioso. |
| 01:32:46 |
Voi due geni statemi alla larga. |
| 01:32:55 |
Vediamo se riesco a trovare |
| 01:32:59 |
Fermi! |
| 01:33:01 |
Tu, allontanati dalla borsa. Svelto. |
| 01:33:03 |
Ok. |
| 01:33:05 |
Ti stavamo aspettando. |
| 01:33:08 |
Ah sì? Vi stavo aspettando anch'io. |
| 01:33:37 |
McClane! |
| 01:33:44 |
Ragazzo? |
| 01:33:46 |
Matt? |
| 01:33:47 |
Ragazzo. |
| 01:34:01 |
Emerson. |
| 01:34:04 |
C'è un problema a una delle torri. |
| 01:34:07 |
La numero sette. |
| 01:34:08 |
Va' a dare un'occhiata. |
| 01:34:19 |
Signore? |
| 01:34:20 |
Prendi la squadra dintervento. |
| 01:34:23 |
- Le strade di Washington sono tutte bloccate. |
| 01:34:27 |
Sono stati tutti requisiti dal Pentagono. |
| 01:34:30 |
Molina, trovami |
| 01:34:35 |
l iet di pattuglia del Pentagono sorvolano |
| 01:34:41 |
Andiamo. |
| 01:34:53 |
Dov'è mia figlia? |
| 01:34:55 |
Russo, rispondi. |
| 01:35:01 |
Russo è andato a incontrare |
| 01:35:06 |
Aspetta. Si sta riprendendo. |
| 01:35:09 |
È McClane. È al terzo piano. |
| 01:35:15 |
Hai sentito? Esatto. |
| 01:35:19 |
Sono al terzo piano, |
| 01:35:30 |
Non ti muovere. |
| 01:35:36 |
Ammazzalo, e ti darò la quota di Mai. |
| 01:36:23 |
ll mio algoritmo. |
| 01:36:30 |
Ti prego, Dio. |
| 01:37:10 |
Cristo, si stanno fregando i soldi. |
| 01:37:35 |
Vieni a prendermi, John? |
| 01:37:37 |
Sì, è proprio questo. |
| 01:37:40 |
Cosa ti fa pensare |
| 01:37:43 |
- Hai paura di me. |
| 01:37:47 |
Altrimenti sarebbe già morta. |
| 01:37:57 |
Fermo lì. Mani in alto. |
| 01:37:59 |
Se mi ucciderai |
| 01:38:05 |
Allontanati. Svelto. |
| 01:38:11 |
RlCHlESTA SEQUENZA Dl DECRlPTUlONE |
| 01:38:14 |
John, mi sa che io e te |
| 01:38:18 |
Per questo motivo, |
| 01:38:21 |
Niente di più sbagliato. |
| 01:38:24 |
Li ho avvertiti che sarebbe successo |
| 01:38:27 |
Mi hanno detto grazie? No. |
| 01:38:31 |
- Ma adesso hai la loro attenzione, vero? |
| 01:38:35 |
- Faccio un favore a questo paese. |
| 01:38:39 |
Meglio io di uno straniero. Qualche fanatico |
| 01:38:44 |
Nessuno vuole che succeda. |
| 01:38:47 |
Tutto ciò che ho distrutto si può sistemare, |
| 01:38:53 |
Stronzate. ll motivo sono sempre stati i soldi. |
| 01:38:56 |
Non dovrei essere retribuito per il mio |
| 01:39:00 |
Aspetta che arrivi, bastardo. |
| 01:39:07 |
Non mi sta a sentire. Parlaci tu, |
| 01:39:11 |
Papà? |
| 01:39:15 |
Ciao, tesoro. |
| 01:39:17 |
Sono rimasti solo in cinque. |
| 01:39:22 |
Tieni duro, Lucy. Arrivo. |
| 01:39:34 |
Qualcuno vuole uccidere |
| 01:39:39 |
Abbiamo un problema. |
| 01:39:42 |
Non c'è nessun problema. |
| 01:39:46 |
RlCHlESTA SEQUENZA Dl DECRlPTUlONE |
| 01:39:48 |
Che casino. |
| 01:39:52 |
Sono davvero colpito. A scaricare |
| 01:39:57 |
ci vorrebbero settimane, |
| 01:40:00 |
Ecco a cosa serve questa liquidazione. |
| 01:40:03 |
- Geniale. |
| 01:40:07 |
- Stronzo. |
| 01:40:10 |
Matt Farrell. |
| 01:40:12 |
Lucy McClane. |
| 01:40:14 |
Credevo ti chiamassi Gennero. |
| 01:40:18 |
Non oggi. |
| 01:40:19 |
- Puoi decifrare il codice? |
| 01:40:23 |
lncoraggiante. |
| 01:40:27 |
Portiamoli con noi. |
| 01:40:29 |
Andiamo. |
| 01:40:34 |
ll Pentagono ha diretto qui un F-35. |
| 01:40:36 |
Tienilo docchio. |
| 01:40:40 |
Scarico i codici di attacco. |
| 01:40:58 |
Pensa a quello che vorrai scritto |
| 01:41:08 |
Cristo! Maledetto criceto. |
| 01:41:11 |
Tieni. |
| 01:41:13 |
Calma, uomo ragno. |
| 01:41:19 |
Beccati questa. |
| 01:41:48 |
Dannazione! |
| 01:41:51 |
PERlCOLO |
| 01:42:02 |
1 |
| 01:42:07 |
Meglio che ti procuri un paio di palle, |
| 01:42:11 |
Riconosco quel tono. |
| 01:42:51 |
Signore. |
| 01:42:52 |
Arrivo previsto tra 15 minuti. |
| 01:43:18 |
Ecco fatto. |
| 01:43:46 |
Riparalo. |
| 01:43:48 |
Perché? Se lo riparo mi ammazzate. Lo so. |
| 01:43:58 |
Merda! |
| 01:44:03 |
Non lo farò. |
| 01:44:09 |
- No. |
| 01:44:12 |
- Cosa? |
| 01:44:14 |
Robinson va troppo veloce. |
| 01:44:21 |
Non è Robinson. |
| 01:44:23 |
È mio padre. |
| 01:44:35 |
Freddy? |
| 01:44:41 |
Sono John McClane. |
| 01:44:43 |
So che puoi sentirmi. |
| 01:44:46 |
Rispondi, Freddy. |
| 01:44:51 |
Qui non c'è nessuno |
| 01:44:54 |
Stronzo di un hacker. |
| 01:45:00 |
Stregone... |
| 01:45:02 |
Devi fare il possibile |
| 01:45:07 |
Con il vicedirettore Bowman. |
| 01:45:09 |
- Mi hai sentito? |
| 01:45:11 |
Dovrei aprire una linea con la divisione |
| 01:45:18 |
Hanno mia figlia. |
| 01:45:25 |
Va bene. Aspetta. |
| 01:45:29 |
Grazie. |
| 01:45:37 |
Qui Centrale. Abbiamo |
| 01:45:40 |
Signore. La cerca la Centrale. |
| 01:45:44 |
Sono in ascolto. |
| 01:45:45 |
Bowman, sono McClane. |
| 01:45:48 |
Gabriel è sulla 695 diretto a nord |
| 01:45:52 |
Gabriel ha lasciato Woodlawn? |
| 01:45:56 |
Bowman. Ha in mano mia figlia. |
| 01:45:59 |
ll furgone è un veicolo governativo, quindi |
| 01:46:04 |
Potete localizzarlo. |
| 01:46:06 |
- Dammi il numero di targa. |
| 01:46:09 |
Golf... Tango... |
| 01:46:13 |
cinque... nove... due... Novembre. |
| 01:46:17 |
Ricevuto. Dov'è Farrell? |
| 01:46:20 |
È con loro. |
| 01:46:22 |
Stammi a sentire. |
| 01:46:23 |
Andrò a liberare Lucy, |
| 01:46:28 |
devi mandare i rinforzi, hai capito? |
| 01:46:30 |
Manda tutti quanti. Non lasciare |
| 01:46:34 |
- Non preoccuparti. |
| 01:46:40 |
Ce l'hai. |
| 01:46:42 |
Passo e chiudo. |
| 01:46:51 |
Ecco l'F-35. |
| 01:46:55 |
Hai i codici di attacco? |
| 01:46:57 |
- Trey. Hai i codici di attacco? |
| 01:46:59 |
Puoi mettermi in contatto col pilota? |
| 01:47:18 |
Sto isolando la sua radio. |
| 01:47:23 |
lNNESCO ARMl |
| 01:47:25 |
Gli sto mandando i codici di attacco. |
| 01:47:33 |
AV-81. |
| 01:47:35 |
- AV-81, qui controllo aereo. |
| 01:47:40 |
Veicolo di terroristi nel tuo settore. |
| 01:47:45 |
- lnsegue un veicolo della decontaminazione. |
| 01:47:48 |
Sei autorizzato a colpirlo |
| 01:47:50 |
Ricevuto. Procedo. |
| 01:48:01 |
Cosa? |
| 01:48:09 |
Gesù Cristo! Dannazione! |
| 01:48:15 |
Spari all'uomo sbagliato. |
| 01:48:25 |
Non credo che verrà, il tuo papà. |
| 01:48:40 |
Stronzo! |
| 01:49:27 |
Tutto qui? |
| 01:49:32 |
Non sai fare di meglio? |
| 01:50:15 |
Coraggio! |
| 01:50:40 |
AVARlA ALlMENTUlONE |
| 01:50:42 |
Forza. |
| 01:50:51 |
AVARlA TOTALE MOTORE |
| 01:52:13 |
Andiamo. Muovetevi. |
| 01:52:15 |
Da quella parte. |
| 01:52:26 |
Ce ne andiamo fra tre minuti. |
| 01:52:31 |
Tu ne hai uno. |
| 01:52:34 |
La regola non cambia. |
| 01:52:41 |
- Oh, merda. |
| 01:52:43 |
Matthew. |
| 01:52:45 |
Ho bisogno che tu mi stia a sentire. |
| 01:52:47 |
- Le regole possono sempre cambiare. |
| 01:52:51 |
- Le sparo tra dieci secondi. |
| 01:52:53 |
Nove. |
| 01:52:55 |
Non posso. |
| 01:52:57 |
Otto. |
| 01:52:59 |
Non posso. |
| 01:53:01 |
Oddio. |
| 01:53:06 |
Ok. |
| 01:53:09 |
Ok. |
| 01:53:10 |
Sei. |
| 01:53:12 |
Ok, fermati. Lo faccio. |
| 01:53:15 |
Oh, mio Dio. |
| 01:53:31 |
Arrivano quelli dell'FBl. |
| 01:53:33 |
Carica tutto sull'aereo. |
| 01:53:45 |
- Papà. |
| 01:53:47 |
Non preoccuparti, tesoro. |
| 01:53:52 |
Papà! |
| 01:53:59 |
No. |
| 01:54:00 |
Tienila. |
| 01:54:24 |
No. |
| 01:54:27 |
Cristo. |
| 01:54:29 |
La stai tenendo? |
| 01:54:31 |
Sei sicuro? |
| 01:54:35 |
Bel tentativo. |
| 01:54:37 |
- Matthew. |
| 01:54:39 |
Ok, lo sto facendo. |
| 01:54:50 |
McClane. |
| 01:54:52 |
Mi faresti un favore? |
| 01:54:56 |
So che ti si sta ouscando la vista, |
| 01:55:01 |
Quando Matt avrà finito, ucciderò lui |
| 01:55:08 |
Allora, Matthew? |
| 01:55:11 |
Tra dieci secondi avrai la grana. Vattene. |
| 01:55:15 |
Ancora qualche secondo. |
| 01:55:20 |
- Resisti. |
| 01:55:23 |
Sulla tua lapide dovrebbero scrivere: Sempre |
| 01:55:29 |
Perché non Yippee-kay-ay, figlio di... |
| 01:55:46 |
Papà... |
| 01:55:49 |
- Stai bene? |
| 01:55:54 |
Sapevo che saresti venuto. |
| 01:55:55 |
Ma certo. |
| 01:56:07 |
Muoversi. |
| 01:56:14 |
Fermi! |
| 01:56:15 |
Aspettate. Lui è a posto. |
| 01:56:23 |
- Aiuta papà ad alzarsi. |
| 01:56:25 |
Aspetta. Credo che resterò qui |
| 01:56:29 |
- Sei proprio fuori di testa. |
| 01:56:33 |
- Ti sei sparato addosso. |
| 01:56:38 |
Non dire a loro che sono stato io. |
| 01:56:52 |
Grazie di tutto, John. |
| 01:56:57 |
Sta bene? |
| 01:56:59 |
- Alzo le mani? |
| 01:57:02 |
Le abbasso? Ancora di più? |
| 01:57:05 |
Potrebbe morire di shock |
| 01:57:11 |
Va bene. |
| 01:57:15 |
Torno subito. |
| 01:57:18 |
- Ehi. |
| 01:57:21 |
- Come ci si sente a farsi sparare? |
| 01:57:23 |
Mi ha dato della... moina. |
| 01:57:27 |
- Adesso hai anche tu la tua medaglia. |
| 01:57:32 |
- E poi, le donne adorano le cicatrici. |
| 01:57:37 |
Lei no. |
| 01:57:39 |
- Cosa? |
| 01:57:41 |
Come fai a sapere a cosa pensavo? |
| 01:57:45 |
- Mi pareva che tra noi ci fosse un feeling. |
| 01:57:49 |
Sì. |
| 01:57:51 |
E poi, dopo tutto quel che abbiamo passato, |
| 01:57:57 |
Sarebbe un peccato. |
| 01:58:01 |
- Pronto a partire? |
| 01:58:03 |
Stammi bene. |
| 01:58:13 |
Grazie per aver salvato la vita |
| 01:58:17 |
Non avevo scelta. |
| 01:58:21 |
È per questo che sei un eroe. |
| 01:58:25 |
Già. |
| 01:58:33 |
Allora, ti ha parlato di me? |
| 01:58:38 |
Cristo, Lucy. |
| 01:58:40 |
Cosa? Chiedevo solo. |
| 01:58:43 |
Sto già male abbastanza. |
| 01:58:46 |
All'ospedale. |
| 02:03:24 |
lTALlAN |