American Virgin
|
00:00:08 |
Quer ver algumas |
00:00:10 |
Compre já, "As Frangas Enlouquecem" |
00:00:13 |
porque essas frangas enlouquecem. |
00:00:16 |
Você quer ficar louco ou você é gay? |
00:00:19 |
Ponha suas calças, só R$19,95. |
00:00:23 |
e alguns acessórios |
00:00:24 |
que são uma loucura. Sou o cara das |
00:00:27 |
Estou louco só de fazer o anúncio. |
00:00:31 |
- Harold? |
00:00:42 |
É meu dever como seu pai |
00:00:46 |
informar a você que... homens, |
00:00:51 |
Criaturas repugnantes que só têm |
00:01:04 |
- Você alcançou a idade em que... |
00:01:10 |
E começam a desejar coisas de você. |
00:01:12 |
Horríveis, doentias, coisas nojentas. |
00:01:16 |
Coisas que você não deve dar a eles. |
00:01:17 |
O que não quer dizer que |
00:01:20 |
O sexo é um ato espiritual bonito. |
00:01:23 |
Que você nunca deve fazer. |
00:01:28 |
A VIRGEM |
00:01:31 |
O ponto é que você deve se guardar. |
00:01:34 |
Porque um dia você vai encontrar |
00:01:36 |
E quando isso acontecer, |
00:01:38 |
E, ocasionalmente, uma vadiazinha |
00:01:41 |
Era a festa de Natal do escritório |
00:01:43 |
Vi como olhou para ela, |
00:01:46 |
Agora não é a hora. |
00:01:52 |
Então, até o seu feliz casamento, |
00:01:55 |
Nem mesmo pense em... |
00:01:57 |
Coloque seu chiclete de lado... |
00:01:59 |
Não quero que faça sexo, mas querida, |
00:02:02 |
Isso é um preservativo. |
00:02:07 |
Tenha absoluta certeza de que você |
00:02:10 |
Mas tenha absoluta certeza |
00:02:13 |
Porque se usar, matamos você. |
00:02:17 |
Porque a amamos muito. |
00:02:23 |
Obrigado a todos por estarem aqui, |
00:02:27 |
é a maior organização |
00:02:31 |
Através do casamento de castidade |
00:02:34 |
que a América não é |
00:02:38 |
Papai é a nossa vez. |
00:02:40 |
Mostrar que é um país de cultura |
00:02:45 |
Priscilla, jura sagradamente |
00:02:49 |
e se abster de relações sexuais |
00:02:54 |
Sim! |
00:02:55 |
Agora você pode presentear Priscilla |
00:03:01 |
Eu te amo, papai. |
00:03:09 |
Parabéns, senhor. |
00:03:13 |
Pode. |
00:03:14 |
Certifique-se de deixar a sala |
00:03:19 |
Ano passado, na escolha da Bolsa de |
00:03:23 |
decidi entrar para a |
00:03:27 |
onde pretendo continuar a manter o |
00:03:33 |
- Nosso corpo, nosso templo. |
00:03:42 |
Agora, gostaria de apresentar a |
00:03:45 |
Ela é uma altiva jovem mulher. |
00:03:49 |
O futuro da América, |
00:03:59 |
Obrigada, obrigada, obrigada. |
00:04:03 |
Agradeço muito a Mary Margaret |
00:04:05 |
pela inspiração e energia. |
00:04:07 |
Gostaria também de agradecer |
00:04:10 |
pela aplicação dos valores em mim, |
00:04:13 |
Na Faculdade de Pennington prometo |
00:04:17 |
e moral que esta ótima |
00:04:21 |
E, como Mary Margaret, com paixão |
00:04:28 |
Priscilla White 100% pura. |
00:04:34 |
Parece que ambos vamos para a |
00:04:38 |
- Nem fale nisso. |
00:04:43 |
Pennington e Michigan estão apenas |
00:04:45 |
Cinco horas e quarenta minutos, |
00:04:47 |
se manter na estrada a |
00:04:51 |
mas se você pegar tráfego pesado... |
00:04:54 |
Certo, certo, não será tão |
00:04:58 |
- Tem certeza que fará isso por mim? |
00:05:07 |
Oh, meu Deus! |
00:05:10 |
- Oh, isso é nojento. |
00:05:13 |
Oh, sim, aí mesmo! |
00:05:16 |
Será que essa pobre mulher |
00:05:21 |
- Oh, me fode. |
00:05:26 |
Eu só queria ir lá e dar algumas |
00:05:28 |
Eu também. |
00:05:34 |
Pobrezinha. |
00:05:37 |
Sim, senhor, sim! |
00:05:44 |
Nem me fale... |
00:05:47 |
Escola Pennington |
00:05:55 |
Mãe, pai, adeus, |
00:06:20 |
- Oi. |
00:06:24 |
Obrigada. |
00:06:27 |
- Eu sou Priscilla. |
00:06:28 |
Prazer em conhecê-lo. |
00:06:29 |
Então, você será a vizinha |
00:06:32 |
Sim! |
00:06:35 |
Bem, vou ter que construir um buraco |
00:06:37 |
Chuck, sai fora da caloura, |
00:06:41 |
Você gostou do projeto? |
00:06:43 |
Você quer tudo ou prefere o que |
00:06:45 |
Você policiando ouviu a Dra. Sharon |
00:06:48 |
Pessoal, essa é... a Priscilla. |
00:06:53 |
Desculpe, eu sou Eileen, |
00:06:56 |
Esse é o meu namorado, Kevin. |
00:06:59 |
- Oi. |
00:07:02 |
Arrumando meus livros |
00:07:04 |
É difícil ler os títulos pequenos |
00:07:08 |
Por que não separar |
00:07:11 |
E tirar da ordem alfabética? |
00:07:13 |
Então, quem é |
00:07:18 |
- Natally Reed. |
00:07:20 |
- Você a conhece? |
00:07:22 |
Ela nunca consegue se formar, |
00:07:25 |
Sua companheira de quarto é a Naz? |
00:07:26 |
O que aconteceu com a última |
00:07:29 |
- Jaimmy! Foi expulsa! |
00:07:32 |
Eu não tenho certeza, |
00:07:35 |
coisas que acontecem quando |
00:07:37 |
Não se preocupe, |
00:07:39 |
Oh, não, ela não é tão má, vocês vão |
00:07:43 |
Bem, eu tenho orgulho de |
00:07:46 |
então, estou certa de que ela |
00:08:12 |
Ei, você deve ser a... Priscilla. |
00:08:17 |
Sou a Naz, suponho que somos |
00:08:20 |
Não seja ridícula. |
00:08:26 |
Prazer em finalmente conhecê-la. |
00:08:29 |
Tomei a liberdade de pegar o armário da |
00:08:35 |
Organizada, hum? |
00:08:44 |
Feito. |
00:08:51 |
Esse é um vaso bonito. |
00:08:53 |
Você é divertida, eu gosto disso. |
00:08:56 |
Deus, por que os quartos por aqui |
00:08:59 |
Me lembra a pequena Judy. |
00:09:10 |
Deus da minha vida, não consigo |
00:09:15 |
Oh, bem... |
00:09:20 |
Por favor, diga que isso é um |
00:09:22 |
Oh, o Vlad Imperial. |
00:09:27 |
Desde que limpe depois de usar. |
00:09:29 |
Mas vou avisá-la, |
00:09:32 |
não coloque em vibração máxima. |
00:09:33 |
Juro por Deus, ele vai balançar |
00:09:39 |
Sorria. |
00:09:43 |
Gostaria de trocar de |
00:09:46 |
Bem, querida, |
00:09:48 |
e se alguma coisa aparecer, |
00:09:51 |
Mas até lá, você e essa garota |
00:09:55 |
- Você não entendeu! |
00:10:00 |
Ela é definitivamente horrível, Brad. |
00:10:02 |
Ela também coloca coisas numa bolsa |
00:10:06 |
Você sabe, como guarda-chuva, |
00:10:12 |
Não se preocupe querida, vão achar |
00:10:14 |
Brad, é Oktoberfest? |
00:10:15 |
Que som é esse? |
00:10:17 |
Oh, são apenas algumas crianças... |
00:10:29 |
- Brad, sinto tanto a sua falta. |
00:10:33 |
- Brad, Brad, Brad, eu... |
00:10:38 |
- Alô? |
00:11:01 |
Frangas enlouqueçam! |
00:11:18 |
- Cara, cheio de frangas loucas. |
00:11:21 |
Recebeu minha mensagem? |
00:11:24 |
- Eu tenho que estudar. |
00:11:27 |
- Benzinho, você está fazendo de novo. |
00:11:29 |
Deixe-me falar essa. |
00:11:32 |
para trabalharmos respeitando |
00:11:34 |
Mas vocês têm passado |
00:11:36 |
É como se o prólogo |
00:11:39 |
O prólogo está me matando. |
00:11:40 |
- Cara, no primeiro, é fácil. |
00:11:44 |
Você diz isso só para |
00:11:46 |
Falando nisso... |
00:11:48 |
Acho que tenho uma nova paciente. |
00:11:51 |
Cinco minutos e estará comendo |
00:11:54 |
O doutor está dentro. |
00:11:56 |
Ei, Priscila, tem um show hoje à noite, |
00:12:02 |
Eu preciso estudar. |
00:12:05 |
Mas vai ser único, |
00:12:07 |
livros com títulos, números reservados. |
00:12:10 |
Não, obrigada, eu tenho namorado. |
00:12:16 |
Ah... sim! |
00:12:19 |
Ei, tudo em cima? |
00:12:21 |
Quem é esse? |
00:12:22 |
Priscilla, este é o John, John, essa é |
00:12:25 |
Meu nome é James, na verdade. |
00:12:28 |
- Oi. |
00:12:31 |
Sandra. |
00:12:34 |
Podemos continuar, |
00:12:41 |
Ei, espere, venha se juntar a nós. |
00:12:49 |
Ei, Priscila, os alunos vão ver |
00:12:52 |
lá em casa esta noite. |
00:12:54 |
Oh, eu amo esse filme. |
00:13:00 |
E quarta-feira, |
00:13:02 |
Namorado. |
00:13:21 |
- Então, quanto tempo faz? |
00:13:26 |
Não, que você não troca |
00:13:42 |
Poderia, por favor, não fazer isso. |
00:13:44 |
- Relaxe, são apenas fotos. |
00:13:48 |
Quem tirou essa porcaria? |
00:13:51 |
Composição esquisita, |
00:13:55 |
Oh, esse é o seu namorado? |
00:13:58 |
jogam beisebol com aquele taco grande |
00:14:02 |
Me dá isso. |
00:14:03 |
As garotas do "Amor Sem Pressa" |
00:14:07 |
Puta merda, é você? |
00:14:12 |
Tá brincando, você é uma |
00:14:15 |
Eu só não acredito em sexo |
00:14:18 |
- Nem com você mesma? |
00:14:20 |
Não me diga que na sua cama, |
00:14:23 |
para o seu abrigo e iniciou |
00:14:28 |
Sabe, esculpir o grão de feijão, |
00:14:33 |
Se está se referindo à masturbação, |
00:14:37 |
Como Mary Margaret sempre disse: |
00:14:40 |
e deve ser tratado como tal. |
00:14:42 |
Você parece tratar o seu |
00:14:44 |
- Mary quem? |
00:14:49 |
Só acho que sexo é um ato sagrado |
00:14:53 |
Mas uma punhetinha pode, certo? |
00:14:56 |
Não, estimulação manual de um falo |
00:14:59 |
Manipulação de quê? |
00:15:01 |
O falo, vulgarmente, o membro |
00:15:04 |
Oh, você quer dizer o pinto |
00:15:06 |
- Oh! |
00:15:08 |
Pinto não é uma palavra feia. |
00:15:09 |
Pinto, pinto, pinto, |
00:15:11 |
É uma expressão coloquial |
00:15:14 |
Então, como você chama |
00:15:16 |
Não chamo um cara de galinha, |
00:15:20 |
- Minha colega é uma franga louca! |
00:15:24 |
- Como você entrou nesta escola? |
00:15:27 |
- Isso é nojento. |
00:15:31 |
- Aonde você vai? |
00:15:36 |
Ei, Priscilla, pode vir aqui um segundo? |
00:15:39 |
Fiz você vir até aqui |
00:15:41 |
Imagine o que posso fazer |
00:15:43 |
- O quê? |
00:15:45 |
Só preciso de vocÊ. |
00:15:49 |
Vamos brincar de Pearl Harbor, |
00:15:56 |
Acho que comecei a amolecê-la. |
00:16:02 |
Estão prontas para a festa? |
00:16:05 |
Eu não posso ir, |
00:16:07 |
Vou ficar e estudar. |
00:16:13 |
Tô brincando. Na verdade, |
00:16:18 |
Ei, cinzeiro engraçado? |
00:16:20 |
Eu encontrei outro, |
00:16:24 |
Você só vai ficar sentada aqui lendo? |
00:16:26 |
Será uma festa divertida, venha, |
00:16:32 |
- Venha brincar conosco. |
00:16:34 |
Beijar alguém cujo nome |
00:16:37 |
Tenho que estudar. |
00:16:41 |
Quer ver o retrato de alguém |
00:16:44 |
No meu modo de ver, sou uma jovem |
00:16:49 |
Jesus, não me admira que |
00:16:51 |
Isso não é verdade, |
00:16:54 |
Claro, porque todo mundo se sente |
00:16:58 |
Merda, até sair com uma freira |
00:17:02 |
Vamos, seus putos. |
00:17:08 |
Já sinto sua falta. |
00:17:11 |
Pense nisso! |
00:17:18 |
Oi Brad, minha colega de quarto deixou |
00:17:23 |
Por que não atende o telefone? |
00:17:26 |
De qualquer modo, agora ela disse |
00:17:30 |
Como alguém pode não gostar de |
00:17:36 |
Enfim, meu bastãozinho, |
00:17:39 |
Ligue para mim quando receber essa. |
00:18:01 |
- O que vocês duas estudam? |
00:18:03 |
É, você sabe a diferença entre |
00:18:06 |
Trabalhar é uma depressão. |
00:18:09 |
E você, o que estuda? |
00:18:10 |
Eu estudo genética, porque espero |
00:18:13 |
Sabe, a identificação genética |
00:18:17 |
Vocês duas devem ter muito |
00:18:19 |
Agora, olhem para a câmera e |
00:18:21 |
Sou uma vadia suja. |
00:18:22 |
É, vocês são mesmo. |
00:18:25 |
Agora ponham seus rabos na fila lá. |
00:18:39 |
Ei Merda Ambulante, vamos fazer algo |
00:18:42 |
- Sim, bem, pegar algumas tetas. |
00:18:44 |
Ninguém parece interessado agora |
00:18:48 |
- Ponha algum movimento. |
00:18:50 |
- Sim |
00:18:51 |
- Quem sabe aquelas? |
00:18:54 |
- A do nariz pequeno. |
00:18:57 |
- Prá cima! |
00:18:58 |
- Empinado! |
00:18:59 |
- E aquelas? |
00:19:01 |
- Tudo bem, e? |
00:19:03 |
- Ferrão de abelha, e o que fazemos? |
00:19:07 |
- Certo, e vai para a... |
00:19:09 |
- Exatamente, sabe disso? |
00:19:10 |
Onde estão as camisas. |
00:19:14 |
- Onde está? |
00:19:16 |
Por que não trouxe a foto? |
00:19:18 |
- Eu trouxe a câmera. |
00:19:21 |
Me devolva. |
00:19:23 |
- Certo, eu vou. |
00:19:24 |
Tudo bem, senhoras, vamos ver |
00:19:39 |
Sabem, essa coisa só existe |
00:19:44 |
Que estupidez é essa, |
00:19:47 |
falarem a vocês que não podiam |
00:19:49 |
Porque são incríveis, eu posso? |
00:19:55 |
Está certo, viva a recém-chegada. |
00:20:00 |
É um bom médico. |
00:20:11 |
Não posso acreditar |
00:20:13 |
Como pode ouvir esta música tão alta? |
00:20:17 |
Oh, calma, dê uma chance a essa festa. |
00:20:21 |
- Nattaly, esse não é meu lugar. |
00:20:25 |
- Tome um drinque. |
00:20:28 |
- Mary Margaret sempre disse... |
00:20:32 |
Tô brincando, fique só cinco minutos, |
00:20:35 |
Absolutamente não. |
00:20:37 |
Bem, se não quer ficar, pode ficar |
00:20:39 |
- Ei, você quer vir... |
00:20:42 |
Bem, eu vou ficar, mas só |
00:20:49 |
Aqui, uma gelatina quente. |
00:20:54 |
Minha mãe que fez. |
00:20:58 |
Não balancem o corpo |
00:21:01 |
Ei, podemos nos divertir mais tarde. |
00:21:06 |
Cara, o homem balançou |
00:21:24 |
Está tão boa. |
00:21:27 |
Eu disse que a gelatina era boa. |
00:21:31 |
Oh, Deus, eu adoro o Bob. |
00:21:33 |
Esta é uma ordem. |
00:22:28 |
Será mostrado no mundo todo. |
00:22:32 |
As frangas enlouquecem. |
00:22:33 |
As frangas enlouquecem. |
00:22:40 |
As frangas enlouquecem. |
00:22:50 |
As frangas enlouquecem. |
00:22:55 |
Priscilla White 69% pura. |
00:23:47 |
Cara, olha que vergonha. |
00:23:51 |
Andando na vergonha. |
00:23:55 |
Andando na vergonha! |
00:24:12 |
Você é demais, retiro tudo |
00:24:17 |
- Por favor, não grite. |
00:24:21 |
Do que você está falando? |
00:24:23 |
É seu o sutiã pendurado na árvore |
00:24:26 |
- O quê? |
00:24:28 |
Lembrar de quê? Tudo que eu lembro |
00:24:30 |
Estranho... |
00:24:34 |
Nataly, o que eu fiz ontem à noite? |
00:24:36 |
Bem, você ficou um pouco selvagem, |
00:24:42 |
Mesmo para mim, |
00:24:45 |
- E você não me deteve? |
00:24:48 |
Foi muito legal. Os caras se devotararm |
00:24:55 |
Eu juro, não sabia que podia |
00:25:00 |
- Que dinheiro? |
00:25:03 |
Sério? |
00:25:07 |
Não entendo, tudo que fiz |
00:25:09 |
- Não tinha umas injeções? |
00:25:16 |
- Tenho que saber exatamente o que fiz. |
00:25:20 |
- Que DVD? |
00:25:26 |
Deus, você tem que trazê-lo agora. |
00:25:30 |
- Não, não, não, não, não... |
00:25:36 |
Bem-vinda à raça humana. |
00:25:39 |
Se meus pais verem esse filme, |
00:25:43 |
Se "Amor Sem Pressa" ver, serei |
00:25:47 |
e terei que deixar a faculdade. |
00:25:49 |
Então, o que vou fazer? |
00:25:51 |
Você pode participar de filmes adultos. |
00:25:53 |
Fui sua colega de quarto só 5 semanas |
00:25:57 |
Calma, você não é |
00:26:01 |
Bem, pelo menos não antes |
00:26:06 |
Saia de cima de mim! |
00:26:14 |
Maldição, você é mais forte |
00:26:16 |
É tudo culpa sua! |
00:26:18 |
Minha culpa, como? |
00:26:19 |
Como? Foi você quem me pressionou |
00:26:22 |
Foi você quem me embebedou. |
00:26:25 |
Sim, mas eu pensei... |
00:26:30 |
Ótimo, finalmente veio à luz e |
00:26:34 |
Isso significa pessoa |
00:26:38 |
Minha vida está arruinada. |
00:26:40 |
Olha, eu fiz uma pesquisa |
00:26:43 |
Ele está a caminho de Detroit para a |
00:26:46 |
Tudo que tem a fazer é |
00:26:47 |
e convencê-lo a devolver a gravação. |
00:26:49 |
O que faria Mary Margaret, |
00:26:52 |
Você pode usar meu |
00:26:54 |
e estaremos lá antes do pôr do sol. |
00:26:55 |
Você não pode ir, |
00:26:58 |
Então eu não preciso ser uma atriz |
00:27:02 |
Definitivamente. |
00:27:03 |
Então estamos indo, eu vou encontrar |
00:27:07 |
olhá-lo nos olhos e dizer: |
00:27:09 |
sou uma jovem que fui horrivelmente |
00:27:14 |
É brilhante. |
00:27:15 |
Não me desafie, sou eu |
00:27:18 |
Vou ao centro do abismo |
00:27:19 |
e achar aquela besta ou |
00:27:25 |
Isso é que é uma virgem puta. |
00:27:32 |
Cara, desiste, não consigo |
00:27:35 |
Tenho certeza que a Eileen está bem. |
00:27:42 |
Kevin, oi, é a Eileen. |
00:27:46 |
Sua namorada. |
00:27:52 |
Oi, sou eu de novo. |
00:27:55 |
Já se passaram... 5 minutos. |
00:28:02 |
Esqueci de dizer que te amo na minha |
00:28:11 |
E lembre-se, se você olhar |
00:28:15 |
eu vou castrar seu saco peludo e |
00:28:23 |
Oh, eu não posso ouvir isso. |
00:28:25 |
- Oh, You'll Be There. |
00:28:53 |
Que saco! |
00:29:01 |
Desliga essa porcaria. |
00:29:08 |
Eu vou me matar! |
00:29:12 |
Esta é minha canção com o Brad. |
00:29:14 |
Sinto tanta falta dele. |
00:29:25 |
Oktoberfest, nem imagino o que |
00:29:28 |
Eu sei. Não é ótimo? |
00:29:31 |
Tem quarto? |
00:29:34 |
- 27 ligações perdidas. |
00:29:40 |
Fantástico. |
00:29:46 |
O que é isso? |
00:29:48 |
Alguém a deixou para o serviço |
00:29:50 |
- Está meio vazio. |
00:29:53 |
Cerveja? |
00:29:54 |
Não, não, não, viemos aqui para achar |
00:29:57 |
Nós vamos para a cama e |
00:30:00 |
7:45 café, 8:20 encontro no saguão, |
00:30:23 |
- Eu não mordo. |
00:30:25 |
Qual é o problema? |
00:30:28 |
por 5 semanas, |
00:30:29 |
Não, mas eu vejo como olha para mim |
00:30:32 |
O jeito que eu olho... É, o jeito que |
00:30:36 |
grande, fofo e rosa |
00:30:39 |
Posso fazer uma pergunta? |
00:30:42 |
- O quê? |
00:30:45 |
Claro que tenho, não pense |
00:30:48 |
- Me conte uma. |
00:30:50 |
Vem, os rapazes estão dormindo, |
00:30:55 |
Você promete não rir? |
00:30:57 |
De coração. |
00:31:00 |
Está bem, começa no meu casamento. |
00:31:05 |
Eu chego na igreja vestida de noiva. |
00:31:08 |
A noiva e sua família chegam às 12:30 |
00:31:11 |
porque a noiva perdeu muito |
00:31:13 |
Às 2:45 vamos para a cerimônia. |
00:31:15 |
A cerimônia começa |
00:31:19 |
A cerimônia é concluida às 3:30 |
00:31:23 |
Eu chego na recepção às 5:00, |
00:31:27 |
Jantar às 5:35, |
00:31:31 |
Saímos da recepção exatamente às 8:00 |
00:31:34 |
Chegamos aproximadamente às 8:25, |
00:31:41 |
e então às 8:45... |
00:31:48 |
- Fazem? |
00:31:50 |
É essa a sua grande fantasia sexual? |
00:31:53 |
Perder sua virgindade às 8:45 |
00:31:56 |
Bem, mais ou menos 10 minutos |
00:31:59 |
Bem, esta é uma nova compreensão |
00:32:04 |
Está bem, sua vez. |
00:32:05 |
Bem, a primeira é com um pônei. |
00:32:09 |
Deus, estou brincando. Jesus, Priscila, |
00:32:12 |
Você nunca leva nada a sério? |
00:32:14 |
A vida não é tão séria como |
00:32:17 |
Você é planejadora, eu sou libertina, |
00:32:22 |
Não quero terminar nos subúrbios, |
00:32:25 |
Imaginando a minha vida |
00:32:29 |
caminhando para uma morte, |
00:32:31 |
tão chata quanto foi minha vida. |
00:32:32 |
Uau, nunca imaginei que |
00:32:36 |
Eu, de que eu tenho medo? |
00:32:39 |
- Crescer. |
00:32:42 |
Puta merda, em Taiwan, como sempre. |
00:32:46 |
Oi docinho, |
00:32:50 |
Certo, certo, sim, as instruções |
00:32:54 |
Tudo certo, tente não perder |
00:32:55 |
Papai ama você, |
00:32:57 |
Ei, ei, pegue seu próprio |
00:33:00 |
Certo, desculpe. |
00:33:02 |
Papai tem que ir e te ama. |
00:33:20 |
Vocês estão atrasados! |
00:33:23 |
Certo, Natally e eu pegamos |
00:33:27 |
Se alguém ver o Curtzman, |
00:33:29 |
Se não o vermos até o final do dia, |
00:33:36 |
Por acaso vocês ouviram o que Natally |
00:33:39 |
Eu não, adormeci no momento |
00:33:42 |
Eu também, imediatamente. |
00:33:43 |
Bom. |
00:33:45 |
Certo, se não o vermos, |
00:33:47 |
- Sim! |
00:33:55 |
Sabe o que é exagerado? |
00:33:57 |
Duas pessoas passam a se gostar. |
00:34:01 |
Você sabe, todos ficam satisfeitos. |
00:34:04 |
- Nunca os encontraremos assim. |
00:34:07 |
Talvez devesse perguntar... Ei, viu |
00:34:12 |
- O quê? |
00:34:14 |
Não, não, não. |
00:34:17 |
Está bem, você precisa |
00:34:20 |
Este é um cartão de uma organização |
00:34:25 |
Cara, era para procurarmos Curtzman |
00:34:29 |
Nós estamos procurando o Curtzman. |
00:34:31 |
Eu te amo. |
00:34:34 |
- Oi, docinho. |
00:34:37 |
- O que está fazendo? |
00:34:41 |
- Kevin! |
00:34:43 |
- Isso é comportamento agressivo... |
00:34:45 |
Se pensa que não vou contar nada à |
00:34:50 |
Bem, preciso pagar a conta. |
00:34:54 |
Mas em breve. |
00:34:58 |
Bon appetit! |
00:35:02 |
Então eu pensei que deveria ir |
00:35:06 |
Fomos a um jogo de hóquei, |
00:35:09 |
Tem rapazes muito bonitos. |
00:35:12 |
Então deixe-me lidar com as crenças, |
00:35:15 |
- Oh, vamos perguntar aqui. |
00:35:19 |
Aqui é exatamente onde |
00:35:22 |
- Não! |
00:35:33 |
Oh Senhor, eu vou para o inferno. |
00:35:38 |
Tudo bem, é como |
00:35:40 |
É, um de prostitutas? |
00:35:42 |
Sente-se, vou perguntar |
00:35:44 |
Não toque em nada |
00:36:29 |
Natally? |
00:36:40 |
Priscilla, aqui em cima. |
00:36:49 |
Você pegou a pessoa errada, |
00:36:52 |
Eu não sou a pessoa... certa. |
00:36:55 |
Relaxe! |
00:37:01 |
Lambe, lambe, lambe, lambe... |
00:37:52 |
Aqui está ele... |
00:38:01 |
Valeu os 20 dólares. |
00:38:05 |
Priscilla White 47% pura! |
00:38:09 |
- Você percebeu? |
00:38:13 |
- Um objeto sexual. |
00:38:16 |
Natally, não estão |
00:38:19 |
que os homens fazem isso para |
00:38:22 |
Bem, eu nunca pensei desse jeito. |
00:38:24 |
Eu me sinto oprimida, particularmente |
00:38:27 |
Parabéns, você acabou de retroceder |
00:38:30 |
Deus, eu passei o dia todo, |
00:38:33 |
Me ajudar? Todo o meu futuro |
00:38:36 |
e tudo o que você fez |
00:38:38 |
para esfregar o pipi na |
00:38:40 |
Não estavam rindo de você, mas se |
00:38:45 |
- Eu vou me divertir! |
00:38:47 |
Está bem! |
00:38:57 |
- Lá está ele. |
00:39:00 |
Sr. Curtzman, |
00:39:11 |
Isso foi ótimo, senhoras. |
00:39:13 |
Mas 35 anos atrás. |
00:39:16 |
Eu vou ver um filme pornô |
00:39:18 |
e sugiro a você fazer o mesmo. |
00:39:23 |
Oi, bastãozinho doce, sou eu. |
00:39:26 |
Continua na caixa de mensagens. |
00:39:30 |
Bem, sinto sua falta, me ligue quando |
00:39:43 |
- Alô? |
00:39:46 |
Harold, atenda, é a Priscilla. |
00:39:49 |
- O quê? |
00:39:52 |
Priscilla, meu coração, |
00:39:54 |
Estou ótima, realmente ótima. |
00:39:57 |
Ouça, eu tenho uma pergunta esquisita. |
00:39:59 |
Diga-me que você não teve |
00:40:01 |
Claro que ela não teve |
00:40:04 |
Não, gente, eu não tive |
00:40:09 |
Eu só queria... |
00:40:11 |
Não sei, o que aconteceria se |
00:40:16 |
Bem, se você perder a bolsa, |
00:40:19 |
Pegue seu antigo emprego e estude |
00:40:23 |
Podemos restaurar o clube |
00:40:26 |
- Não tem nada errado aí, certo? |
00:40:30 |
Nada errado, mas eu tenho que ir. |
00:40:33 |
Eu tenho um grupo de estudo. |
00:40:35 |
- Nós amamos você também. |
00:40:54 |
Oi. |
00:40:59 |
Você esteve chorando? |
00:41:01 |
Não, eu não choro. |
00:41:03 |
Não chorar é algum tipo de regra? |
00:41:07 |
Meus pais vão me deserdar. |
00:41:10 |
E depois de anos de abstinência, |
00:41:17 |
- Talvez seja uma coisa boa. |
00:41:20 |
Não, um novo início, |
00:41:26 |
Aqui, chocolate conserta tudo. |
00:41:33 |
Eu consegui com Chuck e Kevin. |
00:41:44 |
É muito bom. |
00:41:45 |
Não se preocupe, |
00:41:49 |
- E se ele não nos der o filme? |
00:41:55 |
E destruo tudo que ele ama. |
00:41:57 |
E o torturo até que ele |
00:42:00 |
apenas para acabar |
00:42:03 |
- Faria isso por mim? |
00:42:05 |
- É o que os amigos fazem. |
00:42:08 |
Acho que temos algum tipo |
00:42:16 |
Não seja ridícula. |
00:42:40 |
É, cara, continue descendo, |
00:43:08 |
Desculpe-me, você sabe onde |
00:43:13 |
Quarto 396. |
00:43:15 |
Deve ser perto do 394. |
00:43:18 |
E passando o 395. |
00:43:23 |
Eles normalmente são em ordem. |
00:43:25 |
Pelo menos pela experiência de outros |
00:43:33 |
Este pode ser diferente. |
00:43:35 |
Mas por quê? |
00:43:40 |
Essa é a questão. |
00:43:44 |
Eu estou aqui para você. |
00:43:48 |
- Obrigada. |
00:44:45 |
Natally, |
00:44:46 |
teve que trazer essa coisa |
00:44:53 |
Vai, pare de encostar isso em mim. |
00:45:01 |
Natally, se não jogar essa |
00:45:54 |
Me apaixonei! |
00:45:55 |
Priscilla White 25% pura. |
00:46:01 |
- Eu vou para o inferno. |
00:46:04 |
- Só tocou uma punheta num cara. |
00:46:08 |
Você estava com a mão num pau duro. |
00:46:10 |
- Como chama isso, assalto a banco? |
00:46:16 |
Será alguma coisa que eu comi? |
00:46:17 |
Sim, bolo de chocolate. |
00:46:19 |
Infelizmente Chuck e Kevin compraram |
00:46:22 |
do padeiro errado. |
00:46:23 |
Desculpe. |
00:46:26 |
Coma alguma coisa, |
00:46:28 |
Me sentir melhor? |
00:46:30 |
Esfregaram um pinto na |
00:46:34 |
e agora eu toquei para |
00:46:37 |
Mais uma razão para celebrar |
00:46:40 |
enquanto eu apodreço no inferno |
00:46:42 |
já que não terei mais bolsa, |
00:46:46 |
- Mary Margaret, me perdoe. |
00:46:49 |
Eu calar a boca? |
00:46:50 |
Não, cale-se porque lá está ele. |
00:46:53 |
Oh, meu Deus, é ele. |
00:46:55 |
Você nunca perdeu o dom da palavra |
00:46:58 |
Não! |
00:46:59 |
Você sabe exatamente o que dizer. |
00:47:02 |
- Eu sei. |
00:47:04 |
- Nós estaremos bem ao seu lado. |
00:47:08 |
A esteriotipação emocional, sexual e |
00:47:12 |
começa quando o médico diz |
00:47:16 |
Os homens podem tirar suas camisas! |
00:47:19 |
podem lavar o carro, |
00:47:20 |
mas vendo duas mulheres |
00:47:23 |
para jogar vôlei, |
00:47:27 |
São só peitos. |
00:47:31 |
Todo mundo tem peitos. |
00:47:33 |
Na Europa, eles riem de nós. |
00:47:36 |
Apenas alguns mamilos. |
00:47:39 |
São apenas mamilos. |
00:47:41 |
O que há de errado com essa cultura? |
00:47:44 |
Sabem, vocês duas deviam |
00:47:46 |
Querem vê-las dar um amasso? |
00:47:51 |
Desculpe, Sr. Curtzman, sou uma jovem |
00:47:55 |
Bem, se você gravou, |
00:47:57 |
Envie-a para o escritório e |
00:47:59 |
Você me filmou uma noite |
00:48:02 |
Abra o seu casaco, talvez refresque |
00:48:06 |
Não, por favor, por favor, eu preciso |
00:48:09 |
Todo o meu futuro depende disso. |
00:48:12 |
Se tivesse ganho um dólar por cada |
00:48:15 |
Mas eu sou rico, então |
00:48:18 |
Sr. Curtzman, a Sra. White não |
00:48:21 |
então vamos mover |
00:48:23 |
Você é um advogado? |
00:48:24 |
Sou estudante, embora pense em |
00:48:27 |
Ei, já viu a Galeria de Bouzard |
00:48:29 |
É linda, um semestre no estrangeiro. |
00:48:32 |
- Oh, parece maravilhoso. |
00:48:35 |
Sua empresa se baseia |
00:48:38 |
em terras de índios? |
00:48:40 |
Não! |
00:48:42 |
Olha, que diferença faz, você tem |
00:48:46 |
Sim, eu tenho. Algumas pessoas |
00:48:50 |
Olha, não há nada |
00:48:51 |
Tenha orgulho do corpo |
00:48:53 |
Sabe, daqui a 20 anos poderá mostrar |
00:48:57 |
Tudo bem? |
00:48:59 |
- Certo? |
00:49:04 |
Chuck, siga-o. |
00:49:06 |
Quer dizer, seguir aquele bundão |
00:49:08 |
- Sim |
00:49:11 |
Vocês garotas são fantásticas. |
00:49:13 |
adorei o trabalho, |
00:49:15 |
O que podem oferecer essas garotas |
00:49:19 |
As Frangas Enlouquecem. |
00:49:22 |
Só um pouquinho, vai. |
00:49:27 |
Isso é loucura. |
00:49:30 |
Loucura. |
00:49:31 |
Frangas Enlouquecem. |
00:49:42 |
Olhem isso! |
00:49:45 |
Isso é loucura. |
00:50:10 |
Nada mais de peitos. |
00:50:12 |
Nada mais de peitos. |
00:50:15 |
Não quero ver mais um par de peitos |
00:50:19 |
Eu devo ter visto mil peitos hoje. |
00:50:21 |
Mil peitos individuais ou |
00:50:26 |
- Eu estava tentando esclarecer. |
00:50:28 |
Essa é a boa notícia. |
00:50:29 |
Quando não filma, ele fica no ônibus |
00:50:33 |
- Eu acho que o filme está lá. |
00:50:38 |
Se... eu não tivesse namorado, |
00:50:44 |
Certo, venham. |
00:50:47 |
Oh, e mais uma coisa... Chuck! |
00:50:52 |
Isso foi divertido. |
00:50:56 |
Vamos encontrá-lo e dar o fora daqui. |
00:50:59 |
Não quero acabar presa. |
00:51:03 |
Gosta de caras tocando punheta |
00:51:08 |
- Estas são as minhas opções? |
00:51:13 |
Vamos. |
00:51:18 |
Claro, o que eu estava pensando. |
00:51:30 |
Naz, que habilidade! |
00:51:35 |
Oh, olhem estas edições especiais. |
00:51:39 |
Anões no Mardi Gras? |
00:51:41 |
Garotas de igreja são fáceis. |
00:51:43 |
Fantástica Bunda da Amish! |
00:51:47 |
Freiras safadas e seus Hábitos. |
00:51:49 |
Essa é a Eileen? |
00:51:50 |
Ah, dêem uma olhada, |
00:51:55 |
Garotas e Esquilos, como isso funciona? |
00:51:58 |
Babá no Buraco da Casa. |
00:52:00 |
Então vamos acertar, você não gostou |
00:52:04 |
Uma garota com luzes no cabelo. |
00:52:06 |
Essa era bonitinha. |
00:52:07 |
Luzes no cabelo? |
00:52:09 |
Estou falando dos seios, você não |
00:52:12 |
Eu vejo seios todo dia, você sabe. |
00:52:14 |
São como um conjunto. |
00:52:16 |
Talvez você gostaria de ver |
00:52:18 |
Sim, seria... |
00:52:19 |
Talvez devêssemos começar |
00:52:21 |
- Pode dizer: "Rapazes Enlouquecem". |
00:52:23 |
Então você começaria a filmar pintos. |
00:52:25 |
- Eu adoraria. |
00:52:27 |
Eu adoro pinto. |
00:52:29 |
"Pintos Enlouquecem". |
00:52:31 |
Você deixou a porta aberta, retardado. |
00:52:37 |
Corram! |
00:52:40 |
Você, pegue-os! |
00:52:46 |
- Não faça isso. |
00:52:49 |
- Oi. |
00:52:52 |
Está ocupado? |
00:52:53 |
Deus, eu peguei! |
00:52:58 |
Que diabo está acontecendo aí? |
00:53:00 |
Tenho que ir. |
00:53:01 |
Kevin, eu vou destruí-lo. |
00:53:15 |
Kevin? |
00:53:17 |
Kevin? |
00:53:24 |
Eu só queria conversar. |
00:53:48 |
Brad? |
00:53:50 |
Oh, meu Deus... Brad! |
00:53:53 |
Brad? |
00:54:01 |
Onde ele foi? |
00:54:03 |
Brad? |
00:54:15 |
- Priscilla! |
00:54:19 |
Mary Margaret! |
00:54:21 |
Priscilla, coração, não é o que parece. |
00:54:24 |
Eu posso explicar? |
00:54:25 |
Você foi minha mentora, |
00:54:29 |
Você não pensou realmente que eu |
00:54:33 |
Deus, o que está acontecendo? |
00:54:37 |
Oh, meu Deus, você pensou! |
00:54:46 |
Bem... boa sorte com |
00:54:51 |
Eu não posso acreditar. |
00:54:54 |
Pris... Priscilla espere! |
00:54:55 |
Você ainda está dentro de mim. |
00:55:04 |
Eu preciso de um furacão, por favor |
00:55:08 |
Meu namorado, ele me traiu agora. |
00:55:11 |
No beco, com Mary Margaret, |
00:55:14 |
Bem, era o meu modelo. |
00:55:23 |
Vai pagar por isso? |
00:55:30 |
Fique com isso. |
00:55:35 |
Priscilla, esta é a minha mensagem. |
00:55:37 |
Ouça, eu perdi Curtzman. |
00:55:41 |
- Teve sorte? |
00:55:45 |
O que faço, começo a chamar a cadeia, |
00:55:49 |
Ela já deve estar voltando. |
00:56:19 |
- Que diabo aconteceu com você? |
00:56:22 |
- Quem? |
00:56:24 |
Todo esse tempo faziam sexo |
00:56:27 |
Louco, suado, cheio de desejo, |
00:56:31 |
Todo o que a Mary Margaret |
00:56:34 |
O que significa que "Amor Sem Pressa" |
00:56:37 |
O que significa que eu sou uma piada. |
00:56:39 |
Eu não posso acreditar |
00:56:48 |
Vamos fazer. |
00:56:50 |
- Agora mesmo! |
00:56:57 |
- Priss, espere um segundo. |
00:57:02 |
Pensei que você tinha o S, X, O |
00:57:09 |
Eu adoraria, eu adoraria. |
00:57:16 |
Acredite, eu adoraria. |
00:57:20 |
Mas não assim, você está bêbada, |
00:57:26 |
Não quero fazer parte de algo |
00:57:29 |
Está me recusando? |
00:57:33 |
Desculpe... mas... sim. |
00:57:38 |
Ótimo... Há milhões de caras lá fora |
00:57:42 |
que morrem de vontade, se você não |
00:57:46 |
Calma um segundo, Made in Manhattan |
00:57:50 |
Dane-se Made in Manhattan, |
00:57:53 |
E vou transar! |
00:57:55 |
Priscilla White 10% pura. |
00:58:00 |
Priscilla espere. |
00:58:04 |
Você viu Priscilla, nos separamos e |
00:58:07 |
Ela disse que vai transar |
00:58:11 |
O quê? |
00:58:12 |
É algo sobre o namorado dela estar |
00:58:15 |
Uau, agora sabemos o que |
00:58:18 |
- Vamos, temos que encontrá-la. |
00:58:22 |
- Mas ela precisa de mim. |
00:58:24 |
Você não vai querer fazer parte disso. |
00:58:28 |
Eu vou lá para impedí-la de fazer sexo, |
00:58:30 |
mas se contar a alguém, |
00:58:34 |
Juro por Deus! |
00:58:38 |
Cigarro? |
00:59:02 |
Não é a marca que fumo... |
00:59:09 |
Eu sei exatamente o que está |
00:59:13 |
É realmente uma camisa |
00:59:15 |
Meu amigo pensou que era |
00:59:18 |
Garota, eu conheço uma Kelvin Klein |
00:59:21 |
Trés chic. |
00:59:33 |
Olha, tudo que eu quero é |
00:59:36 |
sem nomes, sem perguntas, sem |
00:59:42 |
- Você quer? |
00:59:45 |
Ótimo, vamos. |
00:59:50 |
Que é que eu tenho que fazer |
01:00:02 |
- E aí! |
01:00:06 |
- Você não pode fazer isso. |
01:00:08 |
Porque está errado, você está triste, |
01:00:12 |
- Você é mesmo uma hipócrita. |
01:00:15 |
- E o seu juramento sagrado. |
01:00:20 |
- Estou tomando minhas próprias decisões. |
01:00:24 |
Estou madura agora, estou mesmo, |
01:00:28 |
Ao contrário de algumas pessoas |
01:00:30 |
com camisinhas e vibradores à bateria. |
01:00:34 |
- Eu tenho um plano. |
01:00:37 |
- Eu tenho um plano. |
01:00:43 |
Foi o que pensei. |
01:00:47 |
- Eu quero ser uma fotógrafa. |
01:00:58 |
- Desculpe. |
01:01:06 |
Essa não sou eu. |
01:01:11 |
Tudo que estou dizendo é |
01:01:14 |
Pense no que você realmente quer. |
01:01:18 |
E se você quiser transar com todos |
01:01:22 |
eu vou apoiá-la. |
01:01:24 |
Inferno, eu vou junto. |
01:01:28 |
Mas se você decidir ser uma virgem o |
01:01:33 |
Mas certifique-se da sua escolha. |
01:01:37 |
não a minha escolha, não a escolha |
01:01:41 |
Sua escolha. |
01:01:49 |
Está bem, venha. |
01:01:52 |
Vamos. |
01:01:55 |
Se ela perder sua bolsa e voltar |
01:01:58 |
- Eu a perco antes de tê-la. |
01:02:01 |
Eu tive minhas razões. |
01:02:03 |
Oi, rapazes. |
01:02:04 |
Por favor, me diga que você |
01:02:07 |
Ela ainda continua virgem. |
01:02:09 |
Eu não vou deixar aquele homenzinho |
01:02:12 |
A Oktoberfest acaba hoje, Curtzman vai |
01:02:16 |
Está me dizendo que desistiram? |
01:02:18 |
Está me dizendo que depois do inferno |
01:02:22 |
É essa merda que está me dizendo? |
01:02:24 |
Ela disse palavrão? |
01:02:26 |
Merda, merda, merda, merda! |
01:02:31 |
Oh, meu Deus, a garotinha cresceu. |
01:02:33 |
Espere, nós sabemos |
01:02:37 |
Vai passar para o mundo todo |
01:02:39 |
O Festival do recorde mundial |
01:02:41 |
Oh, Senhor, vamos pegar |
01:02:43 |
Eu disse de novo. |
01:02:52 |
Festival "Frangas Enlouquecem", |
01:03:00 |
Frangas, virem santas! |
01:03:07 |
Frangas, virem santas! |
01:03:11 |
Bem pessoal, última chance. |
01:03:14 |
Espere, um pouco de batom vai |
01:03:22 |
O que está fazendo? |
01:03:24 |
Espere... agora esfregue os lábios. |
01:03:29 |
Bom. |
01:03:35 |
- Natally! |
01:03:41 |
Eu te amo. |
01:03:44 |
Eu te amo |
01:03:45 |
Não responda! |
01:03:48 |
Oi, docinho. |
01:03:50 |
Kevin, um dia, quando você menos |
01:03:55 |
Você não saberá quando, você não |
01:03:59 |
Não, não, calma aí. Ouça, eu atendo |
01:04:03 |
Vou à Dra. Sharon com você. |
01:04:05 |
Estou curado, sabe? |
01:04:09 |
Acabou, Eileen, acabou. |
01:04:14 |
Oh, é! |
01:04:19 |
- Chuck? |
01:04:22 |
- Becca? |
01:04:24 |
Esta é a Priscilla, a garota |
01:04:28 |
- Vamos fazer isso. |
01:04:34 |
Frangas, virem santas! |
01:04:38 |
Nada de tirar agora, benzinhos. |
01:04:40 |
Até o homem chegar, |
01:04:43 |
Digam: Todo mundo se sente |
01:04:54 |
Você consegue fazer isso, |
01:05:01 |
Está bem. |
01:05:04 |
- Só me dê um segundo, certo? |
01:05:09 |
Desinfetante para as mãos, por favor. |
01:05:11 |
Vai, desinfetante para as mãos, |
01:05:18 |
Não vou tocar aquelas |
01:05:21 |
Sr. Curtzman. |
01:05:28 |
Eu sei que acredita na liberdade |
01:05:32 |
Precisamos ter o controle |
01:05:34 |
Então, me deixe controlar o meu. |
01:05:37 |
Por favor, me dê aquele disco, |
01:05:38 |
assim eu posso manter minha bolsa |
01:05:42 |
Deixe-me planejar o meu futuro e |
01:05:48 |
Bem, foi um belo discurso. |
01:05:51 |
Sério, eu poderia pegar emprestado |
01:05:54 |
Impecável, eu gosto dessa palavra. |
01:05:57 |
No entanto, é perda de tempo, |
01:05:59 |
Vamos quebrar o mundo esta noite |
01:06:06 |
- Dez segundos, Sr. Curtzman. |
01:06:08 |
Olha, eu sei que estraguei tudo, certo? |
01:06:12 |
- Mas... |
01:06:16 |
Ei, coração. |
01:06:19 |
Pai, Priscilla cometeu um erro. |
01:06:24 |
Não deveria estar aqui. |
01:06:27 |
Você tira vantagem dessas garotas. |
01:06:29 |
Eu não obrigo essas garotas a fazerem |
01:06:33 |
São perdedoras. |
01:06:36 |
- Ouça. |
01:06:38 |
- Sr. Curtzman, eu... |
01:06:40 |
Uou, não fale com ela desse jeito. |
01:06:43 |
- Becca, ouça. |
01:06:45 |
Ei, sou seu pai, você tem que voltar |
01:06:50 |
E acabou. Até voltarmos |
01:06:52 |
nunca volte a um desses shows. |
01:06:55 |
Olha, eu sei que estraguei tudo, certo? |
01:07:00 |
Ela é melhor do que isso. |
01:07:02 |
Ela não tiraria os seios |
01:07:10 |
Becca, Becca! |
01:07:13 |
Becca? |
01:07:14 |
Em 31 segundos, Ed Curtzman |
01:07:23 |
Você é uma putinha. |
01:07:26 |
Pegarei aqueles vídeos e a esta hora |
01:07:33 |
Todos os adolescentes vão acordar |
01:07:37 |
Todos os rapazinhos em Taiwan, |
01:07:40 |
vão dar uma boa olhada neles |
01:07:50 |
Vão usar até como proteção de tela. |
01:07:52 |
Durante todo esse tempo eu sentia pena |
01:07:59 |
Ed Curtzman vem em 5, 4, 3, 2... |
01:08:06 |
Aplausos para o meu homem, |
01:08:12 |
Gostaria de falar mais sobre isso você, |
01:08:16 |
Tenho uma sala cheia de vídeos |
01:08:19 |
que mostram seus peitos e bundas. |
01:08:22 |
E me fazem feliz por fazer isso. |
01:08:25 |
Para que alguns caras perdedores |
01:08:31 |
porque não conseguem transar. |
01:08:35 |
Vou cuidar disso. |
01:08:39 |
Que tipo de segurança é você afinal, |
01:08:51 |
Era disso que eu falava. |
01:09:00 |
Estão prontas para bater o recorde |
01:09:04 |
Estão prontas para mostrar ao mundo |
01:09:08 |
Oh, venham vamos estabelecer |
01:09:13 |
"Frangas Enlouquecem"! |
01:09:18 |
Essa é a minha garota. |
01:09:26 |
"Frangas Enlouquecem"! |
01:09:29 |
Nenhuma de vocês quer |
01:09:31 |
Então, não vão receber camisas. |
01:09:33 |
Não querem ser famosas? |
01:09:38 |
- Loucas, frangas! |
01:09:41 |
Vocês são frangas e |
01:09:43 |
Tudo bem, nada de camisas, é isso. |
01:09:46 |
Seus seios são provavelmente falsos |
01:09:49 |
Eu não preciso de vocês. |
01:09:52 |
Estou cansado de peitos! |
01:09:54 |
Frangas enlouquecem! |
01:09:58 |
Obrigado, de qualquer modo. |
01:10:02 |
Eu retiro isso. Ouviram o que eu disse? |
01:10:08 |
Só aquela. |
01:10:10 |
Ei, ei, Rudy! |
01:10:15 |
Ei Rudy, o que eu disse! |
01:10:19 |
Ei Rudy, segurança, Stavros! |
01:10:21 |
O que é, o que eu fiz? |
01:10:24 |
Esperem aí, o que... |
01:10:26 |
Parem, essas são as minhas calças! |
01:10:29 |
Uou, essas são as minha bolas. |
01:10:33 |
- Ei Rudy, faça alguma coisa! |
01:10:36 |
- O quê? |
01:10:38 |
Ed Curtzman exposto. |
01:10:43 |
Este DVD vai me fazer tão rico! |
01:10:49 |
Tirem os dedos, tirem fora. |
01:10:51 |
São minhas bolas. |
01:10:53 |
Ai, não toquem nele! |
01:10:59 |
Escola Pennington |
01:11:00 |
Este trabalho com o |
01:11:02 |
para pagar a comida e a despesa? |
01:11:05 |
Será, para manter os estudos. |
01:11:07 |
Os papéis chegam hoje, |
01:11:09 |
mas se "Amor Sem Pressa" |
01:11:11 |
Eu saí do "Amor Sem Pressa". |
01:11:14 |
Sério? |
01:11:16 |
Mesmo porque não me expulsariam |
01:11:19 |
Espero fazer algo muito em breve |
01:11:24 |
Não flerte com ele. |
01:11:27 |
Deseje-me sorte. |
01:11:31 |
Vadia! |
01:11:37 |
- Oi. |
01:11:41 |
Vejo vocês depois. |
01:11:47 |
- Interrompi algo? |
01:11:49 |
- Não, se... |
01:11:54 |
para trabalhar a amizade. |
01:11:55 |
- Oh, Deus! |
01:12:04 |
Então, lamenta aquela noite |
01:12:08 |
Cada segundo desde então. |
01:12:12 |
Sério? |
01:12:14 |
Sim e não, quer dizer, provavelmente |
01:12:21 |
Mas a verdade é que se tivesse |
01:12:26 |
provavelmente faria exatamente |
01:12:29 |
Mas... |
01:12:30 |
Os caras da faculdade fingem ter |
01:12:36 |
Nem todos... |
01:12:39 |
Você sabe, eu quero dizer... |
01:12:45 |
Você é virgem? |
01:12:47 |
Sim. |
01:12:49 |
Deus, isso é tão maravilhoso. |
01:12:52 |
Você é virgem, eu sou virgem, |
01:12:56 |
Diga mais alto, se certifique que |
01:13:38 |
Oi. |
01:13:42 |
Pega. |
01:13:50 |
- O que é isso? |
01:13:53 |
Tem uma nota. |
01:13:55 |
Querida Cinderela, para que se lembre |
01:14:00 |
Espero não ser horrível de minha parte |
01:14:04 |
Eu acho que isso é seu. |
01:14:06 |
Melhores votos de boa sorte |
01:14:09 |
Rudy, câmera do Curtzman. |
01:14:17 |
- Bem, o que está esperando? |
01:14:28 |
Aqui vamos nós. |
01:14:36 |
- Está pronta? |
01:15:01 |
- Aqueles são meus? |
01:15:05 |
Oh, meu Deus! |
01:15:11 |
Não era eu! Todo esse tempo. |
01:15:19 |
RETRATAÇÃO |
01:15:21 |
Só quero lembrá-la que sexo |
01:15:24 |
É algo que, francamente, deve ser |
01:15:27 |
Exatamente, exceto com as pessoas |
01:15:31 |
ou aquelas que desfrutamos |
01:15:34 |
e que lembramos de nossa |
01:15:37 |
O que para as outras pessoas que se |
01:15:41 |
O ponto é que a prevenção |
01:15:44 |
Agora, isto é um preservativo. |
01:15:46 |
Este é sabor de uva e |
01:15:49 |
Na verdade eu vou guardar um |
01:15:51 |
- Naz! |
01:15:57 |
Está bem, aqui vamos nós. |
01:16:11 |
Isso é tão bonito. |
01:16:14 |
Eu achei que era uma |
01:16:18 |
Bem, espere, espere, espere. |
01:16:21 |
Eu esperei por este momento |
01:16:25 |
- E... |
01:16:29 |
E é este. |
01:16:31 |
Eu esperei pela garota certa. |
01:16:39 |
Está bem, estou absolutamente certo |
01:16:53 |
Ei, você está ótima. |
01:16:57 |
Lembre-me do motivo de usar |
01:17:00 |
Porque é sua formatura, benzinho. |
01:17:08 |
Acha que está pronta? |
01:17:12 |
Eu nasci pronta. |
01:17:40 |
Realmente brilha no escuro... |
01:17:43 |
Oh, meu Deus! |
01:17:46 |
Oh, meu Deus! Oh, meu Deus! |
01:17:52 |
Gostaria de saber o que |
01:17:56 |
Priscilla White 0% pura |
01:18:00 |
Sim! |
01:18:03 |
Você é uma menina ou um cara |
01:18:05 |
Você vai querer morrer com |
01:18:07 |
Agora, sem corte e sem censura. |
01:18:10 |
Mostrando Ed Curtzman |
01:18:12 |
Cem por cento peru de verdade. |
01:18:14 |
Se você fica doido com testículos, |
01:18:17 |
Pagamento com cartão de crédito |
01:18:20 |
Ligue 1-555-QUERO-PAU |
01:18:22 |
E peça já! |