Locals The

br
00:01:38 "A CIDADE MALDITA"
00:02:02 Parece que será um final de semana
00:02:07 Você está sintonizado na GFM,
00:02:39 - E aí, cara? Está pronto?
00:02:41 Vamos surfar!
00:02:45 - Não.
00:02:50 Nós vamos surfar, irmão!
00:02:52 Não sei se vou.
00:02:55 0 quê?
00:03:10 O que está fazendo?
00:03:13 Está transando?
00:03:22 Vamos, levante!
00:03:31 - Te peguei!
00:03:35 Arrumou as malas?
00:03:38 Onde estão?
00:03:42 O que é isso?
00:03:45 Qual é!
00:03:47 As pranchas estão no carro, já fiz
00:03:53 Desculpe, cara.
00:04:04 O que foi?
00:04:08 Não posso ir
00:04:12 Por quê?
00:04:16 - Apenas não posso.
00:04:21 Porque ela o tem numa coleira!
00:04:25 Não tem mais.
00:04:27 Até parece!
00:04:37 Ela te deu o fora.
00:04:43 Sinto muito, cara.
00:04:45 Eu estava ansioso
00:04:49 mas vou precisar
00:04:53 O que está fazendo?
00:04:58 Ei!
00:05:01 Olá! Solte isso!
00:05:04 Lavou o chão com isto?
00:05:06 Está me ouvindo?
00:05:12 É sério!
00:05:21 A primeira regra para
00:05:24 "Não ligar pra ela
00:05:36 Ouça bem, o melhor é não
00:05:42 O quê? O que você sabe
00:05:45 Eu sei dessas coisas, tá legal?
00:05:50 Cara, não tente fazer me
00:06:40 Um cara entra num bar, com um
00:06:44 - É um jacaré.
00:06:47 Ele se aproxima do barman e diz:
00:06:51 Vodcas com tônica.
00:06:54 Tá legal.
00:06:57 "Duas vodcas, por favor."
00:07:01 Pode parar, você conta
00:07:06 Pelo menos, eu tento.
00:07:09 Para contar uma boa piada,
00:07:18 E posso te ver
00:07:41 O que temos aqui?
00:07:45 Olhe só essas garotas!
00:07:48 Olá!
00:07:51 Interpretei "Saigon"
00:08:15 1905.
00:08:30 Cara, você ainda tem
00:08:39 Experimente.
00:08:41 Quando encontrar uma garota
00:08:45 Assim vai saber
00:08:47 Sei lá. A maioria dos caras
00:08:56 Dá pra saber muito sobre
00:08:59 Se os dentes de cima encaixam
00:09:06 E a Srta. Pod?
00:09:09 Ela tinha dentes bonitos.
00:09:13 E uma bunda linda!
00:09:17 - Você é uma figura, cara.
00:10:19 ESTRADA BLOQUEADA
00:10:22 Vai ser incrível!
00:10:25 - Aqui vamos nós!
00:10:27 Não, está tudo certo.
00:10:31 - Tem certeza?
00:10:52 Vai me contar o que houve?
00:10:56 Que idiota! Fomos assistir
00:11:00 Ela terminou comigo,
00:11:03 - Não gostou do filme?
00:11:05 Como pôde não gostar
00:11:08 É legalzinho.
00:11:11 Ela... sei lá...
00:11:16 Ela disse que não
00:11:20 Quem foi?
00:11:23 Ela disse que
00:11:27 Você é bom demais para ela.
00:11:31 Você é um cara esperto,
00:11:34 Você é alto, bonitão.
00:11:37 Você é o cara esperto,
00:11:41 Valeu, cara!
00:11:43 Sabe o que quero dizer.
00:11:46 Gosto de você, Grant.
00:11:48 Esqueça isso.
00:12:02 Vocês estão bem?
00:12:07 - Vocês vão à festa?
00:12:15 - Vocês tocam numa banda?
00:12:22 Legal!
00:12:24 Vocês mesmos fazem as músicas?
00:12:28 Sim, é um estilo meio
00:12:34 com um pouco
00:12:38 Essa festa é estilo anos 80?
00:12:43 - E estaremos lá.
00:12:49 É seu?
00:12:56 O que é?
00:12:57 É um Leader Legacy 2.5 turbo,
00:13:05 - É só um carro.
00:13:10 Ele já vem assim, bem-equipado?
00:13:15 Nós perdemos o nosso convite.
00:13:22 É só seguir por ali, primeira
00:13:26 Ou podem nos seguir.
00:13:31 Se conseguirem.
00:13:33 Mostrem o caminho.
00:13:37 Se conseguirmos!
00:13:45 - Tchau, rapazes!
00:14:10 - Meu perfume, cara!
00:14:12 Me passe a minha mala!
00:14:29 É um pote branco.
00:14:31 Há um monte
00:14:38 Beleza, cara!
00:14:56 - Tem cheiro de xixi de gato.
00:14:59 Isso deixa as garotas doidinhas!
00:15:02 Tem alguma coisa aí
00:15:06 Elas vão à loucura!
00:15:09 Vamos, experimente.
00:15:18 Vai com calma!
00:15:32 Cuidado!
00:15:44 Desgraçados!
00:15:49 Merda!
00:15:51 Você está bem?
00:16:01 Merda!
00:16:08 Vamos, vamos!
00:16:12 Droga!
00:16:20 Pra onde as garotas foram?
00:16:34 Há uma lanterna no porta-luvas.
00:16:45 Caipiras filhos da puta!
00:17:04 Venha cá, cara.
00:17:19 Merda!
00:17:23 Vamos lá.
00:17:27 Pronto?
00:17:34 Vamos!
00:17:40 Droga! Não posso ir pra frente,
00:17:43 Tente colocar alguma coisa
00:18:00 Que tal uma delas?
00:18:03 Do que você está falando?
00:18:06 Funcionaria.
00:18:07 Grant, que idiotice!
00:18:28 O que vamos fazer, cara?
00:18:34 Vamos procurar uma fazenda.
00:18:55 Que droga, cara!
00:19:00 Devia ter trancado o carro.
00:19:02 - Alguém pode levá-lo.
00:19:05 - É só um carro.
00:19:10 Veja só.
00:19:15 Com licença! Algum de vocês tem
00:19:18 Estamos presos aqui!
00:19:20 Eles também estão.
00:19:29 - Não devia ficar gritando assim.
00:19:33 Nunca ouviu as histórias
00:19:36 Que besteira!
00:19:39 A minha babá, quando eu era criança.
00:19:43 É a mesma babá que foi
00:19:46 por cozinhar a janta
00:19:48 Que engraçado!
00:19:56 O que foi isso?
00:20:07 Deve ter sido uma vaca.
00:20:09 As vacas estão dormindo.
00:20:21 Eu acho que era um...
00:20:23 Meu Deus!
00:20:26 Seu idiota!
00:20:55 Paul!
00:20:59 Beleza.
00:21:16 Vamos, bata na porta.
00:21:21 Eles podem ter uma arma.
00:21:23 É mais provável que
00:21:26 - Por quê?
00:21:28 mas você parece mais honesto
00:21:34 E daí?
00:21:37 Não seja covarde.
00:21:45 Cale-se.
00:22:04 - Fique longe de mim.
00:22:08 - Venha cá.
00:22:11 Venha cá.
00:22:14 - Venha cá.
00:22:17 Fique longe de mim!
00:22:21 O que acha disto?
00:22:28 Vai me pedir desculpa?
00:22:30 Não.
00:22:41 Fique longe de mim.
00:22:43 Quer isto na sua garganta?
00:22:54 Venha cá.
00:23:17 Merda! Corra! Corra!
00:23:35 Espere!
00:23:38 Vamos chamar os tiras!
00:23:39 - Rápido, ele cortou a garganta dela!
00:23:43 Fora de área!
00:23:51 Socorro!
00:24:05 Droga, estão com ele.
00:24:22 Venham me pegar, idiotas!
00:24:46 Merda!
00:25:21 Vamos, entrem no carro.
00:27:19 Olá!
00:27:29 Alguém em casa?
00:28:08 Merda!
00:28:13 O que está fazendo?
00:28:20 - Está pronto para curtir?
00:28:23 - O que houve?
00:28:25 Não estou brincando.
00:28:26 Um cara acabou de matar uma pessoa,
00:28:29 - Meu Deus!
00:28:34 Saia daqui!
00:28:41 - Vá para a casa do Allan!
00:28:44 Nunca vamos conseguir!
00:28:47 - Cale a boca!
00:28:49 - Por favor, volte.
00:28:53 - Seu amigo está lá?
00:28:59 - O que você está fazendo?
00:29:03 Merda, vamos buscá-lo!
00:30:16 O que faz aqui?
00:30:19 - Preciso usar o telefone.
00:30:23 Preciso usar um telefone!
00:30:26 Tem alguém lá fora.
00:30:28 Já sei sobre a moça.
00:30:33 Meu amigo está lá fora.
00:30:40 Sente-se.
00:30:42 - Ouça, nós temos que...
00:30:46 Cale-se! Cale-se!
00:30:51 Sente-se.
00:30:55 Sente-se.
00:30:59 - Eu não estava arrombando, eu...
00:31:04 Preciso da sua ajuda.
00:31:10 Vamos precisar do seu carro.
00:31:15 Ele está chegando.
00:31:19 Há um corpo lá no campo.
00:31:24 Preciso lhe dizer uma coisa.
00:31:32 Espere!
00:31:35 Espere aí.
00:31:41 Precisamos do seu carro.
00:31:44 Esconda-se.
00:31:48 Ali estará seguro.
00:31:51 É o único lugar.
00:32:28 O que você quer, Bill?
00:32:30 Este lugar é um chiqueiro.
00:32:35 Este lugar é um chiqueiro.
00:32:41 Um chiqueiro.
00:32:43 Há dois rapazes nestas terras.
00:32:48 Esta terra não é sua, Bill.
00:32:55 Elas são minhas.
00:32:58 Há dois rapazes em minhas terras.
00:33:05 Eu não os vi.
00:33:15 Um bom fazendeiro sempre
00:33:22 Onde eles estão?
00:33:32 Eu não sei.
00:33:36 O que vou fazer com você?
00:33:41 O que vou fazer?
00:33:48 O que vou fazer com você?
00:34:04 Não adianta fugir.
00:34:22 Bill.
00:34:26 Ele entrou no carro
00:34:29 Eu não devia ter deixado
00:34:34 Entre.
00:35:08 Grant!
00:35:13 Merda!
00:35:16 Esses cretinos!
00:35:21 Vamos chamar a polícia
00:35:23 Liza, volte para o carro!
00:35:26 Vou esperar, não vou
00:35:28 - Vamos, Liza!
00:35:31 Vamos sair daqui, por favor!
00:35:34 Ela está certa. A melhor coisa
00:35:37 Ele vai voltar, eu sei!
00:35:40 Deixe um bilhete.
00:35:43 É minha culpa,
00:35:47 - Me dê o seu batom.
00:35:50 se ele quer ficar aqui, tudo bem.
00:35:54 Vamos para a casa do Allan,
00:35:57 Grant! Grant!
00:35:59 Kelly, por favor.
00:36:11 Deixe um recado, vamos
00:36:33 Liza, volte para o carro!
00:36:47 GRANT, ESPERE AQUI.
00:37:20 Paul!
00:37:31 Pare!
00:37:57 - Por que parou?
00:38:04 O que acham?
00:38:06 Devem estar indo para a festa.
00:38:11 - Eu vou lá.
00:38:16 Eu vou.
00:38:29 Que merda!
00:38:32 Vamos logo!
00:38:43 Cretino!
00:38:46 Com licença!
00:38:47 Eu me queimei!
00:38:49 Têm um telefone
00:39:37 Venha comigo.
00:39:50 Eu preciso de um telefone.
00:39:53 Onde fica a droga do buraco?
00:39:57 É um buracão
00:40:00 Não me chame de idiota.
00:40:03 Odeio essa palavra!
00:40:06 - Vocês estão bem?
00:40:09 "Apenas jogue no buraco"!
00:40:12 Vou jogar é no seu buraco!
00:40:17 - Vou enfiar no seu buraco!
00:40:22 - Nós precisamos de um telefone.
00:40:26 Até que enfim!
00:40:30 Não dê a partida!
00:40:34 - Caramba!
00:40:38 Estou queimando!
00:40:43 Merda!
00:40:46 Deite!
00:40:49 Role no chão!
00:40:51 Role no chão!
00:40:55 É tarde de mais!
00:41:06 Entrem no carro!
00:41:12 Vamos embora!
00:41:15 Vamos embora!
00:41:25 Para a casa do Allan!
00:41:52 Espere.
00:42:00 Precisa removê-lo.
00:42:06 É preciso.
00:42:36 Devagar.
00:42:57 Pegue a pá.
00:43:03 Cave.
00:43:07 Ou estouro os seus miolos!
00:43:16 Por favor, não faça isso.
00:43:18 Eu só queria
00:43:22 A gente não queria invadir
00:43:24 Pare de falar!
00:43:26 Cave!
00:43:46 Não devíamos ter vindo.
00:43:48 - O que foi que fizemos?
00:43:59 Você está bem?
00:44:08 Ninguém podia ter feito nada.
00:44:14 Eles não me ouviram.
00:44:28 Nós chegamos!
00:44:35 Não há ninguém aqui.
00:44:37 Não pode ser o lugar certo.
00:44:41 - Talvez estejam nos fundos.
00:44:47 - Allan!
00:45:01 Tem certeza de que é aqui?
00:45:16 Eu entendi tudo, Bill.
00:45:20 Eu entendi.
00:45:23 Eu decifrei aqueles mapas!
00:45:28 Eu comprei as suas terras...
00:45:34 mas eu não era bom
00:45:39 Você me pegou
00:45:44 Eu sei sobre os ossos.
00:45:47 Tenho que levá-los
00:45:50 Por isso peguei você.
00:45:59 Estamos no lugar errado.
00:46:02 Temos que continuar
00:46:10 Olá!
00:46:13 Allan!
00:46:31 Allan, não tem graça nenhuma!
00:46:37 Allan, apareça!
00:46:42 O que está acontecendo?
00:46:44 Não sei.
00:46:47 Não tem graça!
00:47:07 Allan, não tem graça!
00:47:09 O quê?
00:47:12 Se continuar segurando forte assim,
00:47:19 Ouça, vai ficar tudo bem.
00:47:39 Oi, Kelly.
00:47:45 Liza!
00:47:48 O que houve?
00:47:55 Qual o problema, Liz?
00:48:03 Quem é seu namorado, Liz?
00:48:06 Só viemos pegar as garotas.
00:48:14 Qual é, Liz!
00:48:17 Quem são vocês?
00:48:19 Fique longe de mim.
00:48:21 Ela não se lembra.
00:48:24 Fora daqui!
00:48:28 Ele é valentão!
00:48:32 Já sei, vamos jogar um jogo.
00:48:36 eu serei o namorado...
00:48:38 e nós vamos dar uma surra
00:48:41 Vão!
00:48:45 Entrem no carro!
00:48:47 Garoto da cidade,
00:48:54 Garoto da cidade!
00:48:58 Quer mais?
00:49:02 Qual o problema, garoto da cidade?
00:49:10 Droga!
00:49:15 Vamos!
00:49:35 Entre no carro!
00:49:43 Você ouviu isso?
00:49:48 - Não estou ouvindo nada.
00:49:55 Termine o serviço.
00:50:00 Termine o serviço.
00:50:13 Abra.
00:50:45 Tire-o daí.
00:50:50 Por que não faz você mesmo?
00:50:51 Preciso de alguém para pegar
00:51:09 Tire os ossos daí.
00:51:17 Coloque-os aqui.
00:51:45 Pegue a cabeça.
00:51:48 - Não posso fazer isso.
00:52:08 Achei você!
00:52:11 Isso acaba hoje.
00:52:14 Eu vou pôr um fim
00:52:17 Vou terminar o serviço!
00:52:22 Eu não pude terminar o serviço,
00:52:26 A sua esposa, os fazendeiros,
00:52:30 Todo mundo neste lugar.
00:52:33 O que vai acontecer
00:52:35 Não quero que mate a sua esposa
00:52:39 O que vai acontecer com
00:52:42 Todas as noites, eu passo por isto.
00:52:47 Estas terras são minhas!
00:52:50 São minhas!
00:52:52 Eram suas 100 anos atrás!
00:52:55 Eu vou terminar o serviço.
00:52:59 Vou acabar com tudo, hoje.
00:53:03 Eu vou fazer o serviço.
00:53:10 Ouviu?
00:53:21 - Ele sabia o seu nome.
00:53:23 - Como sabiam nossos nomes!?
00:53:25 Não sei!
00:53:30 Saia daqui!
00:53:31 Venha cá! Venha cá!
00:53:33 - Não sei quem são!
00:53:48 Merda!
00:53:51 Vocês vão morrer!
00:53:53 Vocês vão morrer!
00:53:57 - Rápido!
00:54:16 Paul!
00:54:18 Estou chegando!
00:54:23 Paul!
00:54:51 Venha cá!
00:54:55 Mais rápido!
00:55:15 Merda!
00:55:25 Vai ficar tudo bem.
00:55:31 Liza...
00:56:14 Está tudo bem.
00:56:24 0lá, rapaz.
00:56:27 Sinto muito.
00:56:39 - Cuidado!
00:57:54 Mais rápido, Liza.
00:58:25 Qual é o seu problema?
00:58:27 Vamos, garota!
00:58:29 Vamos!
00:58:35 Não tem graça!
00:58:44 Está de brincadeira?
00:59:02 - Grant?
00:59:05 Pare!
00:59:07 Grant!
00:59:10 Paul!
00:59:12 Saia do carro!
00:59:17 Paul! Vai bater!
00:59:26 Pare o carro.
00:59:30 Pare a droga do carro!
00:59:35 Merda!
01:00:36 Está tudo bem.
01:00:42 Tudo bem.
01:01:23 - O que vai lhe dizer?
01:01:27 - Ele vai pirar.
01:01:44 Não quero ficar aqui
01:01:48 Tudo bem.
01:01:51 Paul...
01:01:57 Paul, você está bem?
01:02:00 O que foi aquilo, no carro?
01:02:06 Me conte o que está havendo.
01:02:09 - Posso contar?
01:02:13 Sabe o nome dele?
01:02:15 Já tentou transar com garotas
01:02:20 - É necrofilia, idiota.
01:02:24 Paul, ouça bem.
01:02:27 Você tem de sair daqui.
01:02:30 - Antes do nascer do sol.
01:02:33 Cuidado com ela, cara.
01:02:35 Ela vem com essa história
01:02:38 Cale a boca!
01:02:41 Eu não sabia.
01:02:51 Não corra, filho.
01:03:28 Por favor, não faça isso.
01:03:40 Vamos, rapaz!
01:03:43 - Bill!
01:03:47 Eu o peguei.
01:03:51 Ora, ora, ora...
01:04:00 - Você finalmente entendeu.
01:04:05 Você é um problema.
01:04:07 Só quero paz.
01:04:11 Uma fazenda requer muita coisa.
01:04:16 - Pode aprender comigo.
01:04:20 Esta terra é um presente
01:04:22 Não deixarei que ninguém
01:04:26 Seu cabelo cheira bem.
01:04:29 Esta terra é particular, filho.
01:04:32 Deixe-o em paz.
01:04:34 Afaste-se dele,
01:04:37 Um homem pode fazer certas coisas
01:05:09 Merda!
01:05:13 Vamos!
01:05:26 Merda!
01:05:35 Espere!
01:05:37 - Não podemos deixá-las lá.
01:05:40 - Não podemos deixá-las.
01:05:43 Você não está entendo, elas não
01:05:47 Ouça, temos de ir!
01:05:55 O que foi?
01:05:58 As chaves.
01:06:07 Você não pode me machucar.
01:06:10 Vou te mostrar uma coisa.
01:06:15 E você sempre vai sofrer.
01:06:36 Onde?
01:06:42 Por aqui, eu acho.
01:07:15 Onde as perdeu?
01:07:16 Eu não sei, eu tropecei,
01:07:21 Deve estar na grama.
01:07:34 O que foi?
01:07:36 Nada.
01:07:39 Vamos.
01:07:47 Aponte a lanterna.
01:07:54 Vamos, aponte a lanterna.
01:08:26 Não pode ser!
01:08:29 Não sou eu!
01:09:00 Não pode ser.
01:09:03 Tudo bem,
01:09:07 Eu vou tirá-lo daqui,
01:09:09 e levá-lo ao médico.
01:09:12 Você vai ficar bom.
01:09:20 Sinto muito, sinto muito.
01:09:25 Não vou tocar em você.
01:09:35 Eu sou como eles.
01:09:46 Me leve para casa, Grant.
01:09:51 Não quero ficar aqui.
01:09:54 Não posso mover você.
01:09:57 Faça isso por mim, cara.
01:10:10 Me leve daqui, por favor!
01:10:23 Tem certeza?
01:10:35 Tem que fazer isso.
01:12:04 Você fez isso, rapaz?
01:12:16 Nós vamos pra casa.
01:12:18 Lar doce lar.
01:12:22 A sua casa agora é aqui, filho.
01:12:26 - Não vou ficar aqui.
01:12:31 Nós cuidamos dos nossos,
01:12:35 Seu cretino!
01:12:38 Seu desgraçado!
01:12:41 Eu não fiz nada
01:12:43 Não se exalte, filho.
01:12:46 Calma, calma.
01:12:50 Calma.
01:12:53 Siga as regras, e ficará bem.
01:13:02 O que vamos fazer
01:13:05 Ele não vai ficar aqui.
01:13:08 Vai fazê-lo sofrer ainda mais.
01:13:13 Solte-o!
01:13:16 Se tirá-lo daqui,
01:13:24 O lugar dele é aqui.
01:13:27 Vá embora.
01:13:34 Pergunte se ele pode sentir.
01:13:49 - O que você fez?
01:13:52 Quietinho.
01:13:56 - Deixe-o em paz!
01:13:59 Vá se foder!
01:14:04 Droga!
01:14:08 Solte-o!
01:14:11 Ninguém sai daqui,
01:14:17 Eu protejo todos nós.
01:14:39 Minhas terras.
01:15:21 E agora, o que vai fazer?
01:15:23 Deixe-os ir.
01:15:31 Vão embora.
01:15:34 Vai nos ver de novo.
01:15:38 Nós voltaremos.
01:15:42 Quando o sol nascer,
01:15:46 Se quer sair daqui vivo...
01:15:49 pegue o seu amigo
01:15:52 Atravesse o rio antes do amanhecer.
01:15:56 Vá. Agora.
01:16:10 Termine o serviço.
01:16:40 Os outros podem ir!
01:16:44 Vão, ele já não
01:16:49 Saiam de minhas terras.
01:17:21 Leve-nos com você.
01:17:25 Por favor, peça para
01:17:31 Eu direi pra ele.
01:18:05 Nunca mais verei você.
01:18:15 Nunca se sabe.
01:18:28 Alguém já lhe disse
01:18:39 Só você.
01:18:44 Você sabe...
01:19:32 Não! Elizabeth,
01:19:40 Eu quero ir pra casa!
01:19:48 Por favor, Paul!
01:20:44 - Precisa voltar pelas garotas.
01:20:56 Um cara entrou num bar...
01:21:04 com um jacaré
01:21:07 E pediu duas vodcas
01:21:14 O barman disse que jacarés
01:21:22 e ele responde que quer
01:21:28 E...
01:21:32 ...há uma moça...
01:21:38 você é péssimo
01:21:45 Não posso fazer isto.
01:21:49 Você é o meu melhor amigo.
01:21:53 Sempre está comigo, Paul.
01:22:00 Desculpe não ter
01:22:04 Grant...
01:22:08 faça isto por mim.
01:22:14 Eu nunca esquecerei você.
01:22:49 Vá em frente, cara!