Lock Stock and Two Smoking Barrels
|
00:00:43 |
Ne nézelõdjenek, vegyenek, |
00:00:47 |
...az tõlem vásárol. |
00:00:50 |
Mert aki az értéket nem látja, az |
00:00:55 |
Ez nem madárlátta holmi. |
00:00:57 |
Mind originál cucc. |
00:01:00 |
Vigye a szatyrot! |
00:01:01 |
Nekem a tegnapi szatyor |
00:01:04 |
Ékszert valaki? |
00:01:07 |
Olasz holmi, |
00:01:10 |
Hosszú, mint a karom. |
00:01:13 |
Nem üres dobozokat árulok. |
00:01:15 |
Olyat csak a sírásó árul. |
00:01:18 |
Amilyen bamba vagy, többet |
00:01:22 |
Egy szatyor 10 font. |
00:01:24 |
- 10 font? |
00:01:25 |
Megveszem. |
00:01:27 |
Közelebb! Egy-kettõ. |
00:01:31 |
Ön is kér, kedvesem? |
00:01:34 |
Lepje meg a feleségét vagy a másét. |
00:01:39 |
Ön is egyet? |
00:01:41 |
Hát te, mit bambulsz? |
00:01:44 |
Vigyék! Nem loptuk, csak |
00:01:48 |
Több már nem lesz. |
00:01:51 |
Ha elfogy, nincs több. |
00:01:53 |
Késõ lesz sírni, ha most |
00:01:57 |
Ejtheti a krokodilkönnyeket, |
00:02:01 |
Dudva, zsaruk! |
00:02:04 |
Francba! |
00:02:18 |
Ed viszi a seftet... |
00:02:20 |
...de az igazi tehetsége |
00:02:28 |
Lopott szajré eladásában Dudva |
00:02:33 |
Tudja, hogy tovább kell lépni. |
00:02:46 |
A RAVASZ, AZ AGY ÉS KÉT |
00:02:56 |
- Mirõl beszélsz? Sovány vagyok. |
00:02:59 |
- Ed. |
00:03:02 |
Tom, mit ettél? |
00:03:03 |
- Én csak... |
00:03:05 |
Ti ketten, az irodámba! |
00:03:11 |
Akkor mennyi lesz, Tom? |
00:03:13 |
- Tudod mennyi. |
00:03:16 |
Nem, az erõsítõ nélkül. |
00:03:20 |
Azt hittem benne van. |
00:03:22 |
Rosszul hitted. |
00:03:24 |
Adok hozzá egy telefont, |
00:03:28 |
Kösz szépen. |
00:03:30 |
Hangszóró azért |
00:03:32 |
Nincs az sem, |
00:03:35 |
Sem az, hogy hülyeségeket |
00:03:38 |
Ha kell, kipengeted. |
00:03:40 |
- Mit kapok még vele? |
00:03:44 |
Nem tudom. Húzós. |
00:03:47 |
Húzós? Nem inkább az |
00:03:51 |
Minden boltban 900 lepedõ és |
00:03:55 |
Milyen pénzügyi suliba jártál? |
00:03:59 |
Az évszázad seftje. |
00:04:02 |
Tudod mit, |
00:04:04 |
Jól van, ne húzd fel magad! |
00:04:11 |
- ltt a zsé. |
00:04:13 |
Egy halom bankóval jársz! |
00:04:16 |
Mit majrézol? |
00:04:18 |
Mit csinálsz a rádiókon kívül? |
00:04:21 |
- 100 font az akkor is 100 font. |
00:04:26 |
Fõleg, ha Libéria egész |
00:04:29 |
Mit kötözködsz? |
00:04:31 |
Jól van, ide a |
00:04:37 |
A gizda gyerek Tom. |
00:04:40 |
Jó néhány ujját tartja |
00:04:44 |
Nick addig jutott, hogy mind a |
00:04:49 |
...egész London csalásain |
00:04:52 |
Kettejükön halad át minden, |
00:05:00 |
Itt a 25 lepedõm. |
00:05:02 |
Nehezen kerestem, |
00:05:05 |
És a szakácsé? |
00:05:22 |
Minek öltöztél be? |
00:05:25 |
Kapd be. |
00:05:27 |
Utoljára vettem tõled gyümölcsöt. |
00:05:31 |
Több csúszómászó volt benne, |
00:05:34 |
Hentesnek kéne menned. |
00:05:36 |
Ha Katmanduból rendelsz, ne hidd, |
00:05:41 |
Állj le. Hol a lóvé? |
00:05:43 |
Ne kotorássz a levesben! |
00:05:47 |
Szappannak hívják, mert az õ kezei |
00:05:52 |
Büszke a munkájára, mert legális. |
00:05:55 |
Õ képviseli az érzékenyebb felet. |
00:06:01 |
Tuti szánsz rá 25-öt? |
00:06:04 |
Nézõpont kérdése. |
00:06:06 |
Szánok rá, ha viszontlátom. |
00:06:09 |
- A Dagadt és Dudva hozza a többit? |
00:06:13 |
Akkor itt az ideje |
00:06:16 |
Ki a Dagadt? |
00:06:21 |
Egy szendvics? |
00:06:22 |
Harry |
00:06:25 |
Nem könnyû ehhez |
00:06:28 |
A belépõ minimum 100 rongy... |
00:06:31 |
...de így sincs hiány |
00:06:34 |
Aki eldönti, hogy ki játszhat |
00:06:38 |
Vagy ahogy sokan hívják, mint maga |
00:06:42 |
Mind megvan? |
00:06:45 |
1 00 lepedõ. |
00:06:47 |
Ha megvan, hát megvan. |
00:06:49 |
Most ha megbocsátasz... |
00:06:54 |
Milyen ez az Eddie? |
00:06:57 |
Szaros tolvaj. |
00:06:59 |
Harry kollégája, a nagy |
00:07:03 |
Embereket fojtogat a Baltásnak. |
00:07:06 |
- Tejelsz baszod? |
00:07:10 |
Õ intézi az üzlet adminisztratív |
00:07:15 |
A srác egy tehetség. Olyan, |
00:07:19 |
Akkor mondhatjuk, hogy jó. |
00:07:22 |
Annál sokkal jobb. |
00:07:26 |
Mit gondolsz mik ezek? |
00:07:30 |
Igen tetszetõs. |
00:07:33 |
Mire jó? |
00:07:35 |
Ne add az ártatlant. |
00:07:38 |
MlNl |
00:08:15 |
25 tõle, Tomtól, Szappantól és |
00:08:20 |
- Mi a fasznak számolgatod? |
00:08:24 |
Normálisan kb. 120-nak |
00:08:27 |
És 25 a befektetés. |
00:08:29 |
- Korábbi tapasztalatokból. |
00:08:32 |
Mindegy, egy fõzõiskolára elégnek |
00:08:36 |
Nem vagy vicces. |
00:08:37 |
Hájas vagy és ez |
00:08:40 |
Kit hívsz te...? Jézus! |
00:08:43 |
Jó kéró ez. Kényelmes, |
00:08:46 |
- Már értem mért költöztél ide. |
00:08:50 |
És senki nem költözne ilyen |
00:08:54 |
Enyhén antiszociálisak. |
00:08:56 |
- Hogy érted? |
00:08:59 |
Ha éppen nem a tökükön ülnek... |
00:09:02 |
...csóró narkósoktól szedik el |
00:09:08 |
Nem valami vastag falak... |
00:09:11 |
Szép munka. |
00:09:20 |
Ennyi? |
00:09:21 |
Na mit mondtam, Tuskó? |
00:09:23 |
Tisztes munka meghozza |
00:09:27 |
Még mindig nem világos? |
00:09:29 |
Charlie... |
00:09:44 |
Charles, ez a cucc egyre jobb. |
00:09:49 |
Kezdem azt hinni, hogy ûrkutatónak |
00:09:53 |
...kéne lennünk vagy valami... |
00:09:57 |
Nobel díj? |
00:09:59 |
Örülj, ha megtalálod a farkad, |
00:10:09 |
Ki a fasz ez? |
00:10:18 |
Jól vagy, Willie? |
00:10:20 |
Úgy nézek ki? |
00:10:22 |
Fogd. |
00:10:25 |
Mindjárt kiver a víIz. |
00:10:28 |
Charles, minek van a rács? |
00:10:32 |
Biztonság? |
00:10:34 |
Pontosan. |
00:10:36 |
Igen, biztonság. |
00:10:38 |
Mi a fasznak van, |
00:10:42 |
Használtam volna, de ez csak Willie, |
00:10:46 |
De addig nem tudtad, hogy õ az, |
00:10:51 |
Nyugi, Winston! Én vagyok. |
00:10:54 |
Charlie tudja, hogy én vagyok. |
00:10:58 |
A gond az, hogy ti |
00:11:01 |
...valami lángelmék. |
00:11:03 |
Szóval csináljátok, amit mondok és |
00:11:09 |
- Ez mi? |
00:11:12 |
Azt tudom, hogy Gloria, |
00:11:16 |
Trágya. |
00:11:18 |
Hat órája mentél el |
00:11:21 |
...majd egy betépett Gloriával és |
00:11:26 |
Neked csöngetek. |
00:11:28 |
- Szükségünk van trágyára. |
00:11:32 |
A pénznek kint kell lenni csütörtökre. |
00:11:37 |
Ha már kurvára trágyát |
00:11:40 |
...nem lennél egy kicsit |
00:11:43 |
Ezt hogy érted? |
00:11:45 |
Itt mi tonnaszám termeljük |
00:11:50 |
Ja. |
00:11:51 |
És te idejössz egy bekómázott |
00:11:56 |
Nem épp hobbikertésznek tûnsz. |
00:11:59 |
ílgy értettem. |
00:12:05 |
Tan Tropez |
00:12:24 |
- Mióta van bent, fiam? |
00:12:30 |
- Egyedül? |
00:12:35 |
Akkor látogassuk meg, jó? |
00:12:42 |
Nagy Chris, Harry behajtója. |
00:12:45 |
A kintlevõségek rendezésénél |
00:12:48 |
...Kicsi Christ szereti jobban. |
00:13:06 |
Ez egy ilyen turbósított gép, nem? |
00:13:12 |
Rossz hírem van, John. |
00:13:14 |
Mi a faszomat...? |
00:13:16 |
Hé, itt gyerek is van! |
00:13:19 |
Chris, az lstenért! |
00:13:22 |
Ez már istenkáromlás. |
00:13:25 |
...hogy van az, hogy a szoliban |
00:13:28 |
...ami szépen barnul... |
00:13:30 |
...amikor ennél fontosabb |
00:13:33 |
Üzenem Harrynek... |
00:13:35 |
Azaz, Mr. Harrynek... |
00:13:37 |
...dolgom volt, de mindjárt |
00:13:40 |
Nézd meg a szekrényét, fiam. |
00:13:41 |
Gondolom, nem akarod kinyitni |
00:13:49 |
Nem csóró. |
00:13:52 |
És ez csak a brifkójában. |
00:13:54 |
Kurva életbe. Mindig ennyivel |
00:13:58 |
Még egy ilyen szó és megbánod. |
00:14:01 |
- Bocs, apa. |
00:14:06 |
Mûanyag zsákban fogsz |
00:14:08 |
Tartozásod van és mire lekopik |
00:14:12 |
...jobb, ha fizetsz. |
00:14:15 |
JD |
00:14:20 |
- Miért fizettél? |
00:14:22 |
Pontosan. |
00:14:27 |
- Mit keresel itt? |
00:14:30 |
Mondjuk, a lábam a seggedben. |
00:14:34 |
Kártya? Baltás Harryvel? |
00:14:37 |
Bele kéne adnod a te részedet is. |
00:14:39 |
Kártyázol ma este, fiam? |
00:14:44 |
- Harryvel? |
00:14:47 |
Nincs is annyi pénzem. |
00:14:59 |
Honnan szerzett 100-at? |
00:15:01 |
Ragaszkodó haverjai vannak. |
00:15:05 |
És JD az apja, övé a bár? |
00:15:08 |
Se jelzálog, se adósság. |
00:15:10 |
Tuti buli, nincs rizikó. |
00:15:13 |
Ne aggódj, |
00:15:16 |
Rendben. |
00:15:19 |
Appleton Smythe-nak nincs pénze. |
00:15:21 |
Elárverezi ezeket a játékokat. |
00:15:23 |
De valahogy nincs kedvem negyed- |
00:15:28 |
Hozz el mindent |
00:15:31 |
Nem érdekel kit bízol meg, csak ne |
00:15:36 |
És ne tudják meg |
00:15:47 |
Akkor hol tartottunk? |
00:15:49 |
Puskák. |
00:15:51 |
Amivel lõni lehet? |
00:15:53 |
Látom lángész vagy. |
00:15:57 |
Hozzatok el mindent |
00:16:01 |
Egy halom flintát akarok látni. |
00:16:04 |
A szekrényen kívül, minden a tietek. |
00:16:07 |
Nagyon köszönöm, de legyen is |
00:16:11 |
Az egy kurva puccos villa. |
00:16:15 |
- Például? |
00:16:18 |
Régiségek? Mi a szart kezdünk |
00:16:22 |
- Mi postát rabolunk. |
00:16:24 |
Mit kezdjünk a régiségekkel? |
00:16:27 |
Ha poros, sokat ér. Egyszerû. |
00:16:30 |
Tehát, elég a rinyálásból. |
00:16:34 |
Ki a fõnök? |
00:16:36 |
Nekem, és ennyit pont elég |
00:16:40 |
Ennyit kell tudni, és kész. |
00:16:44 |
Értem. Ez egy ilyen tudod, hogy |
00:16:48 |
Mint a James Bond filmekben. |
00:16:51 |
Nagyon okos. Ne feledd ki adja |
00:16:56 |
Oké. Leléptem. |
00:17:03 |
Kibaszott északi köcsögök. |
00:17:09 |
A faszomba ezekkel |
00:17:18 |
Ed már a pelenkában is |
00:17:21 |
Hamar rájött az elõnyére. |
00:17:23 |
Nem egy kártyazseni |
00:17:27 |
De az arcokról le tudja olvasni az |
00:17:31 |
Reakciója mindenkinek van. |
00:17:35 |
Fõleg, ha pénzrõl van szó. |
00:17:50 |
- Meghívókat. |
00:17:52 |
Aha, a meghívókat. Négy papír fehér |
00:17:57 |
100 000 királynõs meghívónk van. |
00:18:00 |
Az megfelel? |
00:18:01 |
Csak te. A többiek várhatnak |
00:18:05 |
Samoai Jo? |
00:18:08 |
Kitépem a nyelved, |
00:18:12 |
Ide csak a játékosok lépnek be |
00:18:22 |
Csá srácok. |
00:18:26 |
Kicsit drámai, nem? |
00:18:30 |
- A biztonság miatt. |
00:18:33 |
Legközelebb |
00:18:35 |
Gondolom, |
00:18:38 |
Te meg Harry. |
00:18:40 |
Bocs, az apádat |
00:18:42 |
Nem baj, de ha így folytatod |
00:18:48 |
Helló, Tanya. Rég láttak. |
00:18:50 |
Megvagy, Ed? |
00:19:11 |
Hívjuk egymást Kennynek. Oké? |
00:19:13 |
Oké, Kenny. |
00:19:15 |
- Nem húzod fel a harisnyát? |
00:19:19 |
Nehogy azt hidd, hogy felveszem. |
00:19:22 |
Valamit fel kell venned. |
00:19:26 |
Háromlapos játék. |
00:19:28 |
A 3 hármas a legnagyobb, aztán |
00:19:33 |
Aztán színsor, számsor, |
00:19:36 |
Aki terít, nem tehet licitet. |
00:19:38 |
A blindelõt csak dupla téttel |
00:19:42 |
Ne próbáljatok átbaszni. Tudjátok a |
00:20:04 |
Mit csinálsz? Tedd már le. |
00:20:06 |
A flintákért jöttünk. |
00:20:09 |
Tedd már le. |
00:20:14 |
Gyere már. |
00:20:33 |
Ez milyen kocsma? |
00:20:35 |
Samoai kocsma. |
00:20:37 |
Ez meg mi? |
00:20:39 |
- Koktél. Amit kértél. |
00:20:42 |
Én egy hûsítõ italt kértem. |
00:20:45 |
Nem egy esõerdõt. |
00:20:48 |
Ezzel egy orángutánt is |
00:20:51 |
Sörért menj a kocsmába. |
00:20:54 |
Ez nem kocsma? |
00:20:57 |
Ez egy Samoai kocsma. |
00:20:59 |
Szólnál, hogy halkítsa le |
00:21:02 |
Szólj te, |
00:21:05 |
Vidd ezt innen. |
00:21:08 |
Elnézést, lehalkítanád a tévét? |
00:21:17 |
Nem. |
00:21:29 |
Hé, hé! Kenny! |
00:21:32 |
Mi a faszt csinálsz? |
00:21:34 |
Kiszedem belõlük, hogy hol |
00:21:38 |
De egy segg vagy! |
00:21:41 |
Még új bútorra se telik! |
00:21:44 |
Megvannak a puskák. Mi a...? |
00:21:46 |
Neked mindig meg kell piróznod |
00:22:00 |
Lassan a testtel. |
00:22:02 |
Majdnem levitted a haverom fejét. |
00:22:05 |
Jól vagy, Kenny? |
00:22:15 |
Tíz lepedõ, vakon. |
00:22:20 |
Húsz lepedõ, te jössz. |
00:22:24 |
Húzós, mi? |
00:22:26 |
Passz. |
00:22:45 |
Megvagy. |
00:22:59 |
Húsz rongy, te jössz. |
00:23:02 |
Passzolok. |
00:23:05 |
Nehogy elköltsd az egészet, fiam. |
00:23:13 |
A kurva szentségit! |
00:23:16 |
Mi van? |
00:23:17 |
Nem lesz személyzet, mi?! |
00:23:19 |
Megvannak a flinták? |
00:23:21 |
Látnád mit csináltak Garyvel. |
00:23:26 |
Azt kérdeztem, |
00:23:29 |
Aha, itt vannak! |
00:23:31 |
Jól van. Késõbb beszélünk. |
00:23:35 |
Gary, hallasz engem? |
00:23:37 |
Ülj vissza az autóba, oké? |
00:23:39 |
Barry? |
00:23:44 |
Rohadt, gennyes, |
00:24:47 |
Kifelé! |
00:24:48 |
Adjátok vissza |
00:24:50 |
Adjátok vissza a pénzemet, |
00:24:55 |
Adjátok vissza |
00:24:57 |
A pénzemet, disznók! |
00:25:01 |
Rohadékok! |
00:25:02 |
Rohadékok! |
00:25:08 |
Ne! Ne bassz, kérlek! |
00:25:10 |
Most ne. Elmész a picsába! |
00:25:19 |
Kurva életbe. Hulladék. |
00:25:22 |
A szentségit. |
00:25:25 |
Most robbantunk bankot. |
00:25:35 |
Húsz lepedõ, te jössz. |
00:25:39 |
Harmincezer. |
00:25:41 |
Eddie, mit szólsz? |
00:25:44 |
Ötven lepedõ. |
00:25:48 |
Nyolcvanezer. |
00:25:52 |
Száz lepedõ. |
00:25:54 |
Héló, héló! |
00:25:57 |
Kiestél, nem? Kit érdekel, |
00:26:02 |
Kétszázötvenezer. |
00:26:07 |
Ez alapos emelés. |
00:26:10 |
150 a százam ellen. |
00:26:12 |
Ez így van. Akarsz valamit |
00:26:17 |
Mint látod, ezzel kínos |
00:26:21 |
Nálam nincs elég |
00:26:24 |
Ha nem ad kölcsön senki Eddie-nek, |
00:26:27 |
Kölcsön, vagy teríteni kell. |
00:26:36 |
Én adok. |
00:26:39 |
Mit adsz? |
00:26:43 |
Adok neked kölcsön. |
00:26:48 |
Nem, kösz. Inkább passzolok. |
00:26:51 |
Nem érdekel, hogy |
00:26:53 |
Tovább akarok játszani. |
00:26:56 |
Ezért ajánlok pénz neked. |
00:26:59 |
Nem kell itt megállni, mert |
00:27:04 |
Nekem 250 lepedõ kell. |
00:27:07 |
Nem, neked 500, hogy lehívhass. |
00:27:12 |
- Ha le akarlak hívni. |
00:27:14 |
...nem viszed sokra. |
00:27:20 |
Jó, mehet. |
00:27:23 |
Oké, de mielõtt kölcsön adok... |
00:27:26 |
...és ha, netán veszítenél... |
00:27:29 |
...egy heted van, hogy kifizesd. |
00:27:32 |
Világos? Ez azt jelenti, |
00:28:01 |
Ennyi? |
00:28:03 |
Lássuk a szaros lapjait! |
00:29:14 |
Na mi van, csávókám? |
00:29:18 |
Mivel a haverjaid rakták össze |
00:29:22 |
...egy hetet adok, hogy elõkerítsd. |
00:29:25 |
Ha pedig nem, akkor |
00:29:28 |
...a határidõ után, levágom... |
00:29:31 |
...egy-egy ujjatokat. |
00:29:34 |
Ha elfogytak |
00:29:36 |
...jön apád bárja és |
00:29:39 |
Értve vagyok, fiam? |
00:29:57 |
Nem rózsás a helyzet. |
00:30:03 |
Ed, a többieknek felvázolta |
00:30:07 |
Harry egy hét múlva elkezdi |
00:30:10 |
...mert tudta, hogy egyedül |
00:30:14 |
Mivel Harry szerint... |
00:30:16 |
...a pénz közös, a tartozás is az. |
00:30:19 |
Nem ismerte be, de ezért |
00:30:23 |
Ha egyedül kellet volna kifizetnie, |
00:30:27 |
Bárcsak engedte volna egyedül |
00:30:33 |
- Megölöm! |
00:30:36 |
Ki kell találnunk, mit csináljunk. |
00:30:44 |
Egyébként mit ugrálunk Harrynek? |
00:30:50 |
Akkor mesélek neked |
00:30:53 |
Volt egy Smithy Robinson nevû |
00:30:57 |
Úgy tûnt, lékeli Harryt. |
00:31:00 |
Harry behívta magyarázkodni. |
00:31:03 |
Smithy nem volt meggyõzõ. |
00:31:05 |
Harry elvesztette a türelmét. |
00:31:08 |
Felkapott egy fél méteres |
00:31:13 |
...és azzal verte szilánkosra |
00:31:20 |
És ez még finomkodás nála. |
00:31:23 |
Tehát, Baltás Harrynek, |
00:31:29 |
Ne aggódj, kitalálok valamit. |
00:32:00 |
"Golf.. |
00:32:01 |
A nyugodt séta |
00:32:10 |
Ezt Winston Churchill mondta. |
00:32:13 |
Kutya egy világban élünk. |
00:32:16 |
Én meg erõsebb vagyok. |
00:32:20 |
Mondani akar valamit |
00:32:23 |
Talán késõbb. Addig ütök |
00:32:26 |
- Az 5-ös ütõt, John! |
00:32:33 |
Ne mozogj! |
00:32:43 |
Gordon, mondanivalód van? |
00:32:47 |
- A kandallóban. |
00:32:51 |
- Hogy mondtad? |
00:32:54 |
Csak húzd ki, az aljában van. |
00:32:56 |
A kandallóban van, Tuskó. |
00:33:01 |
Kutya, ezt nézd meg! |
00:33:06 |
- Akkor leengednél? |
00:33:09 |
Még golfozom egy kicsit. |
00:33:12 |
Szikét. |
00:33:16 |
Segítség! Segítség! |
00:33:23 |
Na de, Kutya. |
00:33:30 |
Ki a faszom ez? |
00:33:34 |
Használd a rácsot. |
00:33:41 |
Ki az? |
00:33:48 |
Nem véletlen van |
00:33:51 |
Nyugi, Winston. |
00:33:56 |
A füvetek favorit a piacon, haver! |
00:33:59 |
Óvatosan. |
00:34:01 |
Atyám! |
00:34:03 |
Ki látta volna. Helló, édes! |
00:34:08 |
- Magánál van? |
00:34:14 |
Bú! |
00:34:15 |
Kapd be! |
00:34:17 |
Szedd össze, Charles. |
00:34:19 |
Te szedd össze! |
00:34:21 |
Bocs, de ez a rejtett picsa |
00:34:25 |
Ne parázz már. Ülj le és |
00:34:32 |
Mennyit akarsz? |
00:34:34 |
Fél kilót. |
00:34:36 |
Az 1500 lesz. |
00:34:39 |
Willie, a mérleget! |
00:34:43 |
Az anyagot, J! |
00:34:48 |
Van esélyünk, hogy lássuk is |
00:35:00 |
Az esélyeink 100 az 1-hez. |
00:35:02 |
Csak öt kilóra van szükségünk. |
00:35:05 |
Inkább egy gebére fogadnék. |
00:35:08 |
A sanszunk 100 az 1-hez, nagyon |
00:35:13 |
- Hol van Eddie? |
00:35:16 |
Két napja fekszik hullarészegen. |
00:35:19 |
- Jól kikészült. |
00:35:23 |
Az apja fújhatja a bárt. |
00:35:25 |
Ezt hallgasd meg! |
00:35:27 |
Létrehozunk egy céget Homokos |
00:35:30 |
Megjelentetünk egy hirdetést... |
00:35:33 |
...a legnagyobb seggfeszítõ |
00:35:37 |
A szlogen meg: "Amit eddig még |
00:35:42 |
Dildó-csoda. |
00:35:44 |
Ha nem tetszik, a pénzt |
00:35:46 |
A bránerek darabja 25 font lenne. |
00:35:49 |
Semmi ahhoz képest, amit kapnak. |
00:35:52 |
A csekket egy másik névre kell |
00:35:55 |
Semmi csúnya név. "Bobby játékai" |
00:35:59 |
Bezsebeljük a 25-öt és |
00:36:02 |
Most jön az okosság. |
00:36:05 |
A csekkeket, a másik cégnévvel, |
00:36:09 |
...visszaküldjük és ezt mellékeljük: |
00:36:11 |
"Elnézést, de áruhiány miatt... |
00:36:14 |
...nem teljesíthetõ." |
00:36:16 |
Mit gondolsz, hány ember váltja |
00:36:21 |
Ki akar a bankja elõtt leégni... |
00:36:24 |
...hogy buzi bráner-imádó? |
00:36:27 |
- Mennyi idõ alatt jön be a lé? |
00:36:30 |
Egy hónap? |
00:36:31 |
Mi a faszt kezdünk vele, |
00:36:35 |
...nem, 5 nap alatt kell? |
00:36:37 |
Na és, akkor is jó ötlet. |
00:36:40 |
Harry tudja, hogy sokat mozgunk |
00:36:44 |
Profitálunk is, de nem tudhatja |
00:36:48 |
Nem tudom. |
00:36:50 |
Te tudod? |
00:36:52 |
Nem lehetne csak az utolsó |
00:36:56 |
Fogd már fel milyen csóka ez! |
00:36:59 |
Hülyén hangzik, de ez egy |
00:37:02 |
Ha megszimatolja, |
00:37:05 |
...akkor közelrõl és fájdalmasan |
00:37:10 |
Szóval, tudod milyen tagok? |
00:37:11 |
Eléggé. Évek óta tõlük veszem |
00:37:15 |
- És? |
00:37:18 |
Négy kiscsávó. |
00:37:41 |
Hippi ruhákban pattognak |
00:37:44 |
Csak jól nemesítenek. |
00:37:46 |
Az üzlet egyszerûen túlnõtt rajtuk. |
00:37:49 |
De nem mind hülye? |
00:37:51 |
Figyelj! Egy valag pénzük van |
00:37:54 |
Elsõ osztályú anyagot árulnak. |
00:37:59 |
És a védelem? |
00:38:00 |
Van egy rács, |
00:38:03 |
Mi az, hogy nem zárják? |
00:38:06 |
Mindig nyitva volt, ha mentem. |
00:38:09 |
Oda csak betépett karmás |
00:38:12 |
"Világbéke", meg ilyenek. |
00:38:15 |
Meg tudnak találni? |
00:38:17 |
Még ha meg is, beszarnak tõlem. |
00:38:20 |
Puhapöcsû, beszari cserkészek. |
00:38:24 |
Parancsolsz? |
00:38:27 |
Na, mi a téma? |
00:38:30 |
Remélem nem kell. |
00:38:32 |
Van egy tervem. |
00:38:46 |
- Helló, fiúk! |
00:38:49 |
Italt? |
00:38:50 |
Helló, kölyök! |
00:38:53 |
Kapd be, seggfej! |
00:38:55 |
Hogy beszélsz?! |
00:38:56 |
Nem, kösz, Harry. |
00:39:00 |
Szép flinta. |
00:39:01 |
Ja, igényes darab. |
00:39:04 |
Kipróbálod? |
00:39:05 |
Nem az én stílusom. |
00:39:07 |
Megy a bolt? Gondolom |
00:39:10 |
Négy fiú nem mérte fel a helyzet |
00:39:13 |
Félmillióval tartoznak. |
00:39:15 |
Mennyivel? |
00:39:17 |
Félmillió. |
00:39:21 |
Benne vagyok. |
00:39:24 |
Én is. |
00:39:27 |
Atyaisten! |
00:39:28 |
Rendben. |
00:39:31 |
Lecsapunk rájuk, amint |
00:39:33 |
Felkészülten várunk. |
00:39:37 |
Fel vannak |
00:39:39 |
Mi van? |
00:39:41 |
Mi az, hogy felfegyverkezve? |
00:39:44 |
Meggymaglövõvel. |
00:39:47 |
Szerinted mivel? |
00:39:49 |
Puskákkal? |
00:39:51 |
Errõl eddig nem szóltál. |
00:39:53 |
Ez lett volna a legtutibb meló. |
00:39:55 |
Most meg mindjárt |
00:39:57 |
Szappan, ne legyél már |
00:40:00 |
- Csak gondolkoztam és... |
00:40:03 |
Csak ki kéne találni ki viszi a |
00:40:08 |
Ki viszi? |
00:40:11 |
Nem. Csak egy valaki viszi, |
00:40:15 |
Felteszem, ugyanaz fogja hozni is, |
00:40:19 |
Ja, felteszed, mi? |
00:40:20 |
A feltételezések az |
00:40:24 |
Az elbaszások apja. |
00:40:25 |
Anyja, apja, kurva rokona! |
00:40:30 |
Akkor fegyvereik vannak és azoktól |
00:40:35 |
Ha van jobb ötleted 5 kiló |
00:40:41 |
...közöld velünk. |
00:40:44 |
Egyenlõre, Tom, beszélj Buborék |
00:40:54 |
- Fû? |
00:40:56 |
Ez valami elsõ osztályú teveszar. |
00:41:01 |
- Nem hangzik túl jól. |
00:41:03 |
lzlések és pofonok. |
00:41:05 |
Most nem lehetünk |
00:41:08 |
Mindegy, tudsz valakit? |
00:41:11 |
Ja, van egy csóka. |
00:41:13 |
Rory Breaker. |
00:41:16 |
Az az afro-sérós nyápic? |
00:41:20 |
Neked nem kell. |
00:41:23 |
Az nem megy. |
00:41:25 |
Mivel akarsz megetetni, faszikám? |
00:41:30 |
Teljesen kristály az anyag. |
00:41:32 |
- Milyen? |
00:41:35 |
A zsidók nem ünneplik |
00:41:37 |
Na és? |
00:41:40 |
Néhány rövidcsövû. |
00:41:42 |
Lassan a testtel! |
00:41:44 |
- Mit gondolsz, ki vagyok? |
00:41:49 |
Párod van. |
00:41:52 |
Nem szoktam fûvel foglalkozni... |
00:41:55 |
...de ha ez az, aminek mondja... |
00:41:57 |
...átveszem 3 1/2 rongyért kilóját. |
00:42:00 |
Persze, csak ha tényleg az, |
00:42:03 |
De minta nélkül nem akarom látni, |
00:42:07 |
Nathan fog gondoskodni rólad. |
00:42:10 |
Õ majd eligazít. |
00:42:13 |
De mondok valamit: |
00:42:19 |
Ha a tej savanyú, nem az a cica |
00:42:26 |
Értve vagyok? |
00:42:34 |
- Kivel játszunk? |
00:42:36 |
Ismeritek Roryt. |
00:42:39 |
Fura egy fazon. |
00:42:41 |
De ne csak a kinyalt sérót nézd. |
00:42:44 |
Az csak megtévesztés. |
00:42:48 |
Néhány napja Rory a környéken |
00:42:52 |
Lement a krimóba |
00:42:55 |
Senki sem figyelt, |
00:42:59 |
Erre egy tag felállt. |
00:43:01 |
Odament a tévéhez és |
00:43:04 |
"Húzz innen és nézd máshol, |
00:43:07 |
Rory nem akart lemaradni |
00:43:10 |
Halál nyugiban... |
00:43:12 |
...felkap egy poroltót... |
00:43:14 |
...elsétál a robbanni készülõ |
00:43:17 |
...és leteszi az ajtó elõtt. |
00:43:19 |
Megrendelte a legerõsebb |
00:43:23 |
...és visszakapcsolt a meccsre. |
00:43:26 |
"Véged van baszd meg", |
00:43:29 |
"Na ne mond!", |
00:43:31 |
Leköpte a tagot a piával. |
00:43:33 |
Azután, egy égõ gyufát |
00:43:36 |
A tag úgy égett, mint egy |
00:43:39 |
Õ meg bámulja tovább a tévét. |
00:43:41 |
Sõt, nyert a csapata. Négy-nullára. |
00:44:02 |
Mi van a hajaddal, köpcös? |
00:44:04 |
Ki neked a "köpcös"? |
00:44:06 |
Legközelebb több pénz kell |
00:44:09 |
Vagy marad a bank és a kocsi. |
00:44:12 |
Hol a többi? |
00:44:14 |
Nem volt több. |
00:44:16 |
Ne akarj átbaszni! |
00:44:19 |
Mirõl beszélsz? |
00:44:20 |
Volt két régi. Hol vannak? |
00:44:23 |
Ennyi volt. |
00:44:24 |
Volt egy pár régi flinta. |
00:44:27 |
- Ja, azokat eladtuk. |
00:44:31 |
Eladtuk, mert kellett a pénz. |
00:44:33 |
Ki a faszt érdekel! |
00:44:35 |
Ha nem akarsz a levágott ujjaiddal |
00:44:39 |
...javaslom, kurva gyorsan |
00:45:24 |
Jézusom! Nem hullik szét, |
00:45:28 |
Honnan szerezted? |
00:45:31 |
A kapcsolataim... |
00:45:33 |
Rám fogod, beszarok és |
00:45:37 |
Elég ijesztõek. |
00:45:38 |
Mutatósak, de... |
00:45:40 |
...azért én nem vagyok biztos a |
00:45:45 |
- Mennyit kérsz a muskétákért? |
00:45:48 |
Minden évért 1 font? |
00:45:50 |
Jól van, hogy antik, de |
00:45:56 |
- Kicsit hosszúak, nem? |
00:46:00 |
Manapság a távolság a menõ. |
00:46:03 |
Távolság? Nem az egész Balkánt |
00:46:06 |
...nem szeretnék |
00:46:09 |
Kurva ijesztõ akarok lenni. |
00:46:12 |
Persze, hogy az leszel. |
00:46:16 |
Mi van a drogos taggal? |
00:46:18 |
Rory Breaker készen áll. |
00:46:20 |
Hamarosan dõl a lé, |
00:46:28 |
Megértem, ha ez most sokkoló. |
00:46:31 |
Elmagyarázom, hogyan oldhatja meg |
00:46:35 |
Tovább. |
00:46:37 |
- Harrynek tetszik a bár. |
00:46:40 |
Harrynek kell a bár. |
00:46:43 |
És? |
00:46:45 |
Lerajzoljam az ábrát? |
00:46:49 |
A fiú a segglyukát sem találja meg. |
00:46:52 |
Semmi köze hozzá. |
00:46:55 |
És akkor mi van? |
00:46:57 |
Gondoljon arra, hogy a fia élete |
00:47:01 |
Mert, tudom kivel állok szemben, |
00:47:05 |
Harry elmehet a büdös picsába. |
00:47:13 |
Nos... |
00:47:17 |
...ezt ez egyszer a sokknak |
00:47:22 |
Most utoljára nézem el ezt |
00:47:26 |
A fiának 3 napja van fél millió |
00:47:30 |
Melyik fontosabb: |
00:47:33 |
A bár vagy a fia? |
00:47:41 |
Tuskó megy elõre. |
00:47:43 |
A rács nyitva van, ugye Tuskó? |
00:47:45 |
- Mindig. |
00:47:49 |
Amint bent van, mi is bemegyünk. |
00:47:52 |
Ha kell, néhányat kikészítünk. |
00:47:56 |
Nem jelenthetnek problémát. |
00:47:58 |
Azért az óvatosság sosem árt. |
00:48:02 |
Ha végeztünk, egybõl visszajövünk |
00:48:05 |
Csont egy szál se. |
00:48:08 |
- Menni fog? |
00:48:12 |
Ezt nézd meg! |
00:48:15 |
Mihez kezdünk ezekkel? |
00:48:19 |
- A fejünkre húzzuk, te agyatlan. |
00:48:23 |
Ha azt hiszed, hogy kamerába |
00:48:27 |
...nagyon tévedsz. |
00:48:29 |
Õk a szomszédaink. |
00:48:31 |
Gondoltam nem ártana elrejtenünk |
00:48:35 |
Igaz. Jó ötlet, Szappan. |
00:48:39 |
Hoztam fegyvereket. |
00:48:41 |
Fegyvereket? Ezt hogy érted? |
00:48:45 |
'lgy. |
00:48:47 |
Atyaisten! |
00:48:49 |
Dugd már el õket! |
00:48:52 |
Valami nagyobb nem volt? |
00:48:56 |
Mint például ez? |
00:48:59 |
Hogy tetszik? |
00:49:01 |
Menj el orvoshoz. |
00:49:04 |
Csapos! Kaphatunk egy italt? |
00:49:07 |
Apáddal találkoztál már? |
00:49:12 |
Baszd meg! Mikor? |
00:49:15 |
Õrület... |
00:49:28 |
A múzeumból hozattad ezeket? |
00:49:30 |
A görögtõl. |
00:49:34 |
- Mennyi volt? |
00:49:37 |
Remélem drachmában. |
00:49:39 |
Egy dobverõ is jobb ezeknél. |
00:49:42 |
Többet tudnak, mint ami kell. |
00:49:46 |
Tom, mûködnek ezek? |
00:49:49 |
Nem tudom, de szépek. |
00:49:51 |
Ja, ez a legfontosabb. |
00:49:53 |
Hölgyek! Összpontosítsunk a |
00:49:57 |
Csak két igazi puskánk van. |
00:50:02 |
Keresünk egy jó búvóhelyet. |
00:50:04 |
Megvárjuk, míg megjönnek... |
00:50:07 |
...ijesztõek leszünk, |
00:50:10 |
...elcsórjuk a buszt, átpakolunk az |
00:50:14 |
Ha gyorsan ugrunk elõ, kurvára |
00:50:19 |
Ha egy kicsit rugdosódni akartok, |
00:50:23 |
Abból nem lesz baj. |
00:50:26 |
Ja, egy kis fájdalom sosem árt... |
00:50:29 |
...ha értitek? |
00:50:31 |
Szerintem a kés jó ötlet. |
00:50:35 |
Kurva nagy, fényes kések. |
00:50:38 |
Krokodilnyúzó kések. |
00:50:40 |
A kés jó, mert csendes. |
00:50:43 |
Minél halkabb, annál inkább |
00:50:47 |
Egy mozdulat az egész. |
00:50:49 |
Ettõl komolyan vesznek. |
00:50:52 |
Pisztoly a nyomiknak. |
00:50:56 |
Szappan, tudnunk kéne |
00:51:00 |
Nem tudom, hogy a balhétól vagy |
00:51:06 |
Gyerünk lányok! |
00:51:21 |
Hova mennek ekkora busszal? |
00:51:24 |
Azt hittem rabolni mennek. |
00:51:26 |
Honnan van ilyen ruhájuk? |
00:51:28 |
Nem is rossz ötlet. |
00:51:31 |
Tuskó vagyok. Willie? |
00:51:33 |
Nincs, kiment valahová. |
00:51:36 |
Te is tudsz segíteni. |
00:51:37 |
Most nem, Tuskó. |
00:51:41 |
Nyisd már ki, ne üvöltözzek! |
00:51:44 |
Bocs, Tuskó, nem lehet. |
00:51:46 |
A ti érdeketekben mondom. |
00:51:49 |
Várj egy kicsit! |
00:51:51 |
Willie, Tuskó van itt. Azt mondja, |
00:51:54 |
Leszarom, még |
00:51:57 |
...jöhet ma be ide. Ma senki! |
00:52:00 |
Figyelj! Ez üzlet, nem? |
00:52:02 |
Pénz állhat a házhoz. |
00:52:05 |
Nem. |
00:52:06 |
Õ egy kész katasztrófa. |
00:52:09 |
Nyugi. Csak egy kis anyagot |
00:52:12 |
Egy-két lepedõ sosem árt. |
00:52:15 |
Mit gondolsz, Winston? |
00:52:18 |
Jó, utoljára. |
00:52:20 |
Rendben? És hátul |
00:52:23 |
Ha tudja, hogy itt vagy, a nyakunkon |
00:52:27 |
- Most? |
00:52:30 |
- lntézd el gyorsan. |
00:52:38 |
Mi a faszt csinál? |
00:52:42 |
Igyekezz! |
00:52:46 |
Megyek már. |
00:52:53 |
Egész nap itt tököljek? |
00:52:55 |
Költöztetõ lettél?! |
00:52:57 |
Jó pap holtig tanul. |
00:52:59 |
- Mi az, zárjátok a rácsot? |
00:53:01 |
Már így kell csinálni. |
00:53:04 |
- Nem lehetünk elég óvatosak. |
00:53:07 |
Kuss vagy szétlövöm a fejed! |
00:53:10 |
Mi van veled? |
00:53:11 |
Mit gondolsz? |
00:53:15 |
Nyisd ki a kaput! |
00:53:18 |
Ez az. Egy-kettõ! |
00:53:25 |
- Mi a fasz van itt? |
00:53:28 |
A rács zárva. |
00:53:32 |
- Hamupipõkével mit csináltál? |
00:53:35 |
Csukd be az ajtót. |
00:53:41 |
Mi folyik ott? |
00:53:45 |
Bassza meg. |
00:53:52 |
Charles! |
00:53:54 |
Vedd elõ a puskát! |
00:53:56 |
Átbasztak! |
00:53:58 |
- Ez lesz az. |
00:54:00 |
Tuskó, a kulcsot! |
00:54:02 |
Ne a tökömet célozd! |
00:54:05 |
Tuskók! Egy egész fateleppel |
00:54:11 |
Ez mi? |
00:54:13 |
- Mi a fasz ez? |
00:54:15 |
Nem találtál valami |
00:54:19 |
Ha valaki megmozdul |
00:54:22 |
Ki a faszt? Senki sincs ott. |
00:54:29 |
- Meglõttek a köcsögök! |
00:54:34 |
Na de, Tuskó! |
00:54:35 |
Nem lesz semmi kurva rács, |
00:54:39 |
Baszd meg, rám lõttek! |
00:54:41 |
Ezt nem hiszem el! Leállnátok? |
00:54:44 |
John, szedd már össze magad! |
00:54:47 |
Te nyomorék. |
00:54:56 |
- Ez meg mi volt? |
00:54:59 |
Még egyszer elsütöd kinyírlak. |
00:55:01 |
Kuss, vagy halott vagy! |
00:55:04 |
Én nem szarok be! |
00:55:11 |
Oké, figyelem! |
00:55:14 |
Elõször a lábfejét lövöm szét. |
00:55:19 |
Ennyit róla. |
00:55:20 |
Ha nem nyitjátok ki a kaput... |
00:55:23 |
...Iába sem marad! |
00:55:28 |
Akkor is ki fognak nyírni. |
00:55:30 |
J-nek vége, ha nem tesszük. |
00:55:33 |
Igyekezzetek lányok! |
00:55:35 |
A kurva életbe! |
00:55:39 |
Willie, nem tudja, hogy itt vagy. |
00:55:43 |
Találj ki valamit. |
00:55:56 |
Minden bogárka kifelé! |
00:55:59 |
Csak hárman vagyunk. |
00:56:02 |
Szétlövöm a lábát. |
00:56:04 |
De tényleg. |
00:56:06 |
- Csak hárman vagyunk. |
00:56:09 |
Egy nincs itt. |
00:56:14 |
A kaput. |
00:56:38 |
Mozgás aranybogaram. |
00:56:58 |
Kötözd meg. |
00:57:00 |
Ott. A cipõs dobozokban. |
00:57:20 |
- Hol? |
00:57:23 |
- És a fû? |
00:57:24 |
- Mutasd! |
00:57:26 |
A kezeddel, baszd meg! |
00:57:28 |
- Meg vagyok kötözve. |
00:57:32 |
Ellenõrizd. Tuskó, hozd fel Pault |
00:57:52 |
Szikét. |
00:57:57 |
Ellenõrzöm, hogy meghalt-e. |
00:58:00 |
- Mit akarsz? |
00:58:03 |
Majdnem levágta a karom. |
00:58:14 |
Atyaisten! |
00:58:22 |
Mi a fasz történt itt? |
00:58:24 |
Kuss te barom! |
00:58:26 |
Itt a Karácsony. |
00:58:28 |
Ne bámulj már. Be tudod pakolni |
00:58:32 |
Ez jó sok. |
00:58:34 |
Ez egy egész esõerdõ. |
00:58:37 |
Nem halljam még egyszer, hogy |
00:58:40 |
Kezdj el bepakolni! |
00:58:48 |
A tökömet. |
00:58:51 |
Van egy bírsága. Ha nem viszi el, |
00:58:54 |
- Csak egy perc. |
00:58:57 |
Nézze. Mutatok valamit. |
00:58:59 |
- És pontosan mit? |
00:59:03 |
- És? |
00:59:05 |
...hogy megtöltöm |
00:59:07 |
Mi? |
00:59:12 |
És már megyek is. |
00:59:21 |
Nem tudsz többet vinni? |
00:59:23 |
Nem tudok. A nyakam. |
00:59:26 |
- Még hány zsák? |
00:59:30 |
Mick, meghaltál már? |
00:59:33 |
Mindjárt jó lesz, csak... |
00:59:35 |
...végzek ezzel |
00:59:38 |
Csak csendben. |
00:59:43 |
Mondd: "Jó éjt, mami." |
01:00:27 |
Honnan a faszból jött |
01:00:35 |
Kötözzétek meg és olajra. |
01:01:07 |
- Mi csinálsz, Ed? |
01:01:11 |
Most nem, kösz. |
01:01:13 |
Az egész Brit Birodalom |
01:01:17 |
És nézd meg mivé lett. |
01:01:19 |
Tea nélkül nem szállok harcba. |
01:01:22 |
Harcba szállni? Mivel? |
01:01:24 |
Nem láttad a kurva |
01:01:47 |
Azt nem ússzuk meg. |
01:01:51 |
- Paul, mi ez? |
01:01:54 |
Azt látom, de |
01:01:58 |
Hívni akarta a zsarukat. |
01:02:01 |
Jogos. |
01:02:06 |
- Hogy csináljuk, Tom? |
01:02:10 |
Elintézem a taxisokat. |
01:02:12 |
Szól, ha jönnek. |
01:02:17 |
Igen. |
01:02:23 |
Hova a francba bújunk el? |
01:02:27 |
Ne bonyolítsd! Csak búj el. |
01:02:42 |
Színpadra. |
01:03:00 |
Jó nehéz zsákok. |
01:03:02 |
Kuss! Hátra! |
01:03:05 |
Fordulj meg, nagyfiú! |
01:03:10 |
Bassza meg! |
01:03:12 |
A földre! Ott maradsz! |
01:03:21 |
Erõsen kössétek meg, |
01:03:23 |
A földre! |
01:03:25 |
Hajolj az asztalra. |
01:03:33 |
A kulcsokat! |
01:03:37 |
Megtalállak. |
01:03:39 |
- Persze, édesem. |
01:03:43 |
Szerinted bújócskázni fogunk? |
01:03:46 |
Motozd meg. |
01:03:58 |
A buszban találkozunk, ha |
01:04:19 |
Nem is volt olyan rossz? |
01:04:25 |
Szólok, ha újraindult a szívem. |
01:04:29 |
Dudva, nézd meg mink van. |
01:04:32 |
Mérd fel a terepet. |
01:04:39 |
Megütöttük a fõnyereményt. |
01:04:42 |
Egy tonna illatos pázsitunk van. |
01:04:45 |
Egy nagy rakás lóvénk. |
01:04:49 |
- És egy rendõr. |
01:04:55 |
Atyám, Ed, itt egy zsaru! |
01:04:58 |
Szerintem még él. |
01:05:01 |
Még vérzik. |
01:05:04 |
- Mire kellett nekik? |
01:05:07 |
Üsd le és dobd ki |
01:05:09 |
"Üsd le"? Mivel? |
01:05:11 |
Használd a fantáziád! |
01:05:19 |
Ne csak simogasd, üssed! |
01:05:21 |
Mindjárt leütlek. |
01:05:23 |
Ha ki akarod ütni, üsd ki! |
01:05:27 |
Gyûlölöm a zsernyákokat. |
01:05:39 |
Ideje meglátogatnod a kis |
01:05:46 |
Holnap a határidõ, lépni kell. |
01:05:49 |
- Nem engedhetem meg, ugye? |
01:05:52 |
Mármint, hogy felhúzzanak. |
01:05:55 |
Azt semmiképpen sem |
01:05:58 |
Nem, Harry, nem. |
01:06:00 |
Eleget játszották a seggfejt. |
01:06:05 |
Seggfejek meg nem kellenek. |
01:06:07 |
Nem, Harry, nem. |
01:06:15 |
Akkor rendben. Ennyit errõl. |
01:06:19 |
- Kész. |
01:06:20 |
Biztos, hogy hozzád vigyük? |
01:06:22 |
Ott tuti, hogy nem keresik. |
01:06:25 |
A szentségit. A csatát megnyertük. |
01:06:28 |
Tom, ezt vidd el Buborék Nickhez |
01:06:45 |
Nem a legcsúcsabb anyag, de jó. |
01:06:50 |
Jól van. |
01:06:55 |
De azt mondtad, |
01:06:58 |
...és még az is jó ár. |
01:07:00 |
Tegnap mondtam a 3 és felet |
01:07:04 |
Holnap fél áron átveszem. |
01:07:07 |
Ha gyorsan akar |
01:07:10 |
Most, ha megbocsátasz... |
01:07:13 |
...mindjárt kezdõdik a verseny. |
01:07:23 |
Lenny, add oda Hófehérkének és |
01:07:27 |
Jól vizsgálják meg. |
01:07:35 |
Várj, valami bûzlik! |
01:07:37 |
Ja, fogat kéne mosnod. |
01:07:40 |
Kurva vicces. |
01:07:42 |
Segítsen valaki, az istenért! |
01:07:44 |
Rohadtul fáj! |
01:07:48 |
Lassan, Nathan. |
01:07:50 |
Menj elõre, vicces fiú! |
01:07:52 |
Húzzál már be! |
01:07:54 |
Kutassátok át a lakást |
01:07:57 |
Mi értelme? Ha volt is, |
01:08:01 |
Ezzel elkéstél. |
01:08:03 |
Minden esélyt ki kell |
01:08:06 |
Miután átkutattátok a lakást, |
01:08:09 |
...csórót és kínozzátok meg! |
01:08:13 |
Tudni akarom kik voltak, |
01:08:24 |
Nem egy rossz nap. |
01:08:27 |
Az a halom elintézi Harryt. |
01:08:31 |
- Mennyi marad? |
01:08:36 |
És mi lesz az anyaggal? |
01:08:44 |
Kérsz egy szippantást? |
01:08:47 |
Nem kell ez a szar. |
01:08:48 |
Azt majd késõbb, |
01:08:53 |
Az egyiket meglõttem a nyakán. |
01:08:56 |
Most örüljek? |
01:08:58 |
Lelõlek, ha nem kerül |
01:09:03 |
Azt lõtted meg, aki kifeküdt? |
01:09:06 |
Nem, egy másikat. |
01:09:07 |
Az már jobb. |
01:09:11 |
Elvitték. |
01:09:13 |
Még életben van. |
01:09:16 |
Mi a fasszal lõttél rá? |
01:09:23 |
Nézd, mi kertészek vagyunk. |
01:09:29 |
- Na és? |
01:09:32 |
Rory? |
01:09:34 |
"Mr. Breaker." |
01:09:40 |
Szerinted ez véletlen? |
01:09:41 |
A fehér patkány meglop |
01:09:46 |
Annyi agya sincs, |
01:09:49 |
Mondd meg a hájpacni Nicknek... |
01:09:53 |
...hogy sürgõsen... |
01:09:55 |
...húzza ide a büdös valagát! |
01:11:27 |
A hülyeséged lehet |
01:11:32 |
Ne ühümözz, Görög. |
01:11:34 |
Hogy gondolhatták a |
01:11:37 |
...ellopják az én kannabiszomat, |
01:11:41 |
Ez most egy hadüzenet? |
01:11:44 |
Vagy ez csak egy hülye tréfa? |
01:11:47 |
Mert szerintem nem vicces. |
01:11:51 |
Nem fogtad fel |
01:11:54 |
...különben nem lennél olyan... |
01:11:56 |
...barom, hogy ide gyere... |
01:11:58 |
...azzal a Chevy Chase bárgyú, |
01:12:04 |
De azt tudod, hogy... |
01:12:06 |
...hol laknak az embereink. |
01:12:14 |
Ha nem mondod el, kinyírlak. |
01:12:17 |
Ha hazudsz vagy csak úgy tûnik, |
01:12:21 |
Ha linkelsz, kinyírlak. |
01:12:23 |
Keményen kell dolgoznod, |
01:12:27 |
Akkor érthetõ minden? |
01:12:31 |
Mert ha nem, kinyírlak. |
01:12:34 |
Nos, Mr. Buborék Billy... |
01:12:37 |
...világosíts fel! |
01:12:43 |
Van egy kis gondunk. |
01:12:45 |
Nos, igen. Az van. |
01:12:48 |
Egy kicsit több, mint gond, |
01:12:51 |
Kibaszott nagy problémánk van! |
01:12:54 |
A probléma pedig az, hogy... |
01:12:57 |
...kurvára nem tudod, |
01:13:00 |
Senkit sem találtunk. |
01:13:02 |
Mindenkit falhoz |
01:13:04 |
Ha a környéken lennének, |
01:13:07 |
Tudnátok?! |
01:13:09 |
Felõletek a szomszéd is |
01:13:12 |
Húzzatok és keressétek meg õket! |
01:13:15 |
Tûnjetek a szemem elõl! |
01:13:29 |
Scarface. |
01:13:31 |
Láttam a Scarface-t. |
01:13:33 |
A Scarface-ben mindent |
01:13:39 |
Inspiráló egy film. |
01:13:41 |
Ez a Rory Breaker srác... |
01:13:43 |
Rory Breaker? |
01:13:46 |
Ja, egyrõl beszélünk. |
01:13:48 |
Hallottam róla. |
01:13:50 |
Megengedheti magának |
01:13:53 |
Nem lesz gond vele. Tudja, hogy |
01:13:57 |
Fél millióért bárkit zaklatok. |
01:13:59 |
Kevesebbért is megtennéd. |
01:14:01 |
Sok pénz elkurvít. |
01:14:03 |
Ne flörtöljetek már! |
01:14:05 |
Miután kifizettük a Baltást, |
01:14:09 |
...majdnem 200 000. |
01:14:13 |
Nem is rossz órabér. |
01:14:26 |
- Szóval náluk van a zsé. |
01:14:29 |
Pofátlan köcsögök. |
01:14:32 |
De Kutya, ez kurva sok. |
01:14:37 |
Addig nem, amíg egyenként |
01:14:41 |
Majd fent megszámoljuk. |
01:14:43 |
Nem akarom, hogy |
01:14:45 |
De Kutya, nézd... |
01:14:48 |
Itt intézzük el, te kretén. |
01:14:53 |
Fegyvereket ellenõrizni! |
01:14:56 |
Megvárjátok, míg belépnek az ajtón, |
01:15:00 |
Ezt add ide. |
01:15:13 |
Mi van? |
01:15:15 |
- Nem így kéne fölvenni a telefont. |
01:15:18 |
Nem, a Winnetou. |
01:15:20 |
- Mit tehetek érted? |
01:15:25 |
Attól tartok, azokat |
01:15:28 |
Visszavásárlom tõled. |
01:15:29 |
Nem hiszem, hogy értenéd. |
01:15:32 |
Én sem és te sem |
01:15:34 |
Nem lehet. |
01:15:36 |
Nem tudom visszaszerezni. |
01:15:38 |
De kurvára kellenek. |
01:15:39 |
Arról volt szó, hogy mindent |
01:15:43 |
Benne vagy nem benne. |
01:15:46 |
Visszahozod, vagy... |
01:15:48 |
- Vagy mi? |
01:15:51 |
Más néven a "Baltával Boncoló" |
01:15:54 |
Nos, most ez egy értsd, hogy... |
01:15:57 |
...tudd, James Bond helyzet. |
01:16:00 |
Aki az ördöggel táncol, alig várja, |
01:16:04 |
Értve vagyok? |
01:16:10 |
Keresd meg, akinél vannak és |
01:16:13 |
Hozd vissza, ami az enyém. |
01:16:16 |
Mert, ha nem, az egész famíliádat |
01:16:21 |
Ki az? |
01:16:23 |
- A "Szörnyeteg" Baltás Harry. |
01:16:26 |
Nagy szarban vagyunk. |
01:16:29 |
Meg kell találnunk. |
01:16:31 |
Na ne szarozz! |
01:17:06 |
Egy kiskakas megy az út szélén... |
01:17:13 |
Alaposan kidekoráljuk õket. |
01:17:16 |
Vörösre akarom festeni |
01:17:20 |
Az összes vérüket |
01:17:24 |
Meglesz. |
01:17:25 |
Egy spiné áll a sarkon. |
01:17:27 |
Jön egy nyomi |
01:17:30 |
Winston jön velünk és azonosítja |
01:17:34 |
Vigyázzatok a tagokkal. |
01:17:37 |
Egész fegyverarzenáljuk van és |
01:17:41 |
Éppen húzom le a bugyiját... |
01:17:45 |
Mindenki érti a feladatát? |
01:17:48 |
Ja. |
01:18:56 |
Mi a fasz van itt? |
01:19:40 |
Hoztál nekem valamit? |
01:19:44 |
Gyerünk! Pikk-pakk! |
01:19:54 |
Lekötelezel. |
01:19:56 |
Vedd el tõle |
01:19:59 |
- Miért én? |
01:20:01 |
Én majd vezetek! |
01:20:09 |
Jó fiú. |
01:20:11 |
- Vedd már el a flintákat! |
01:20:20 |
Rakd el a puskákat. |
01:20:22 |
Számold meg a lét. |
01:20:25 |
A kurva puskák! |
01:20:27 |
Vissza kell hozni, |
01:20:44 |
Úgyhogy megdugtam |
01:20:59 |
Kifelé, te yuppi segg! |
01:21:30 |
- Õt lõttük nyakon. |
01:22:00 |
Atyaég! |
01:22:14 |
Ezt nem hiszem. |
01:22:17 |
Bassza meg! |
01:22:20 |
A pénz. Az anyag. |
01:22:34 |
Ezt fújhatjuk. |
01:22:36 |
Se lóvé. |
01:22:38 |
Se fû. |
01:22:39 |
Csak egy nagy halom hulla. |
01:22:43 |
Csak semmi pánik. |
01:22:46 |
Baszd meg, gondold át te! |
01:22:48 |
Én pánikolok. Leléptem. |
01:22:59 |
- Ezeket honnan hoztad? |
01:23:02 |
Tudom, hogy mûkedvelõ vagy, |
01:23:05 |
Aha, köszönöm. |
01:23:08 |
- Nehéz volt behajtani a pénzt? |
01:23:13 |
Bezúztam néhány arcot. |
01:23:16 |
- Megszámoltad? |
01:23:19 |
- Akartak fizetni? |
01:23:21 |
De ki tudja? |
01:23:24 |
Tapasztalataim szerint a |
01:23:27 |
...ha már ott van. |
01:23:29 |
Szép munka, Chris. |
01:23:38 |
Meg kell szerezni |
01:23:40 |
Azt sem tudjuk ki lakik itt. |
01:23:42 |
Kit érdekel?! |
01:23:45 |
...hogy Harrynél minden jobb. |
01:23:48 |
Jogos. Nyomás! |
01:24:08 |
HARRY LONSDALE |
01:24:13 |
Nem hiszem, hogy ez helyes. |
01:24:16 |
Vagy felmegyünk hozzá, |
01:24:21 |
- Felhívom. |
01:24:23 |
Érdekelni fogja. |
01:24:26 |
Mi érdekeljük-e az más kérdés. |
01:24:46 |
Na mi van, fiam? |
01:24:48 |
Ed vagyok, ha arra célzol. |
01:24:51 |
Fizetés nap, mi? |
01:24:53 |
Aha. Errõl akartam beszélni. |
01:24:56 |
Reméltem is. |
01:24:58 |
Van itt félmillió, ami valakinek |
01:25:02 |
Lehet néhány haragosod. |
01:25:06 |
De ez engem nem érint. |
01:25:08 |
Ami engem érint, az a flinták. |
01:25:12 |
Errõl akarok veled beszélni. |
01:25:14 |
Úgyhogy told ide a pofád, |
01:25:52 |
Rohadék! Szemét rohadék! |
01:26:05 |
Mi a faszt keresel itt? |
01:26:08 |
Mi a faszt keresel te itt? |
01:26:22 |
Munka elvégezve. |
01:26:26 |
Fiam? |
01:26:27 |
Kerestél? |
01:26:29 |
Hol van a részem? |
01:26:33 |
- Jól vagy, haver? |
01:26:36 |
Hol van, ami az enyém? |
01:26:38 |
Fent hagytam az irodában. |
01:26:40 |
Akkor hozd vissza... |
01:26:42 |
...ha érdekel a fiad jövõje. |
01:26:44 |
- Na, pikk-pakk! |
01:26:49 |
Hová mész? |
01:26:51 |
30 másodperc autóval |
01:26:55 |
Nem parkolhatok itt. |
01:26:57 |
Megbüntetnek. |
01:26:59 |
- Az most nem lenne jó. |
01:27:03 |
Rendben. |
01:27:11 |
- Te és én. |
01:27:13 |
Te tudod az utat, Tom. |
01:27:38 |
Jaj ne, már megint... |
01:27:55 |
Kész. Én leléptem. |
01:28:00 |
Az a mi táskánk. |
01:28:20 |
Várj egy kicsit. |
01:28:34 |
Az a mi táskánk. |
01:28:38 |
Húzzunk innen. |
01:28:40 |
Várj meg az autómban. |
01:28:42 |
- De ne szarozz! |
01:28:44 |
Csak egy perc. |
01:29:01 |
- Na mi van? |
01:29:04 |
De annyit mondhatok, |
01:29:08 |
Tehát, adósság sincs. |
01:29:10 |
Ha pedig nincs adósság, |
01:29:14 |
És nincs gond a szomszédokkal, |
01:29:18 |
Ha jól értelmezem... |
01:29:21 |
...nem csináltunk semmi rosszat. |
01:29:56 |
Soha, senki... |
01:29:59 |
...nem volt ilyen... |
01:30:01 |
...goromba hozzám... |
01:30:05 |
...mint te! |
01:30:26 |
Jól vagy, haver? |
01:30:28 |
Pofátlan gecik. |
01:30:48 |
Ez egy igen kínos helyzet volt |
01:30:51 |
De Chris konstatálta, hogy... |
01:30:53 |
...két megtöltött puskát lát. |
01:30:56 |
Tom pedig konstatálta, hogy a |
01:31:00 |
Így tartásukat megtartva... |
01:31:03 |
... Tom balra, Chris pedig |
01:31:07 |
És mindenki mást |
01:31:13 |
Nem közülük való. |
01:31:15 |
RENDÕRSÉG |
01:31:29 |
Asszem, Apád beszélni akar veled. |
01:31:35 |
Hol vannak a többiek? |
01:31:37 |
Tegnap szabadultak. |
01:31:55 |
- Jól vagy, apa? |
01:31:58 |
Én is megvagyok. |
01:32:01 |
- Bár nem ártana egy ital. |
01:32:06 |
Szóval, tiszta vagy? |
01:32:09 |
Pontosabban, én tiszta vagyok? |
01:32:13 |
Úgy tûnik. |
01:32:15 |
Úgy tûnik? |
01:32:17 |
Többet vártam, mint egy |
01:32:20 |
Hát, mindenki meghalt. |
01:32:25 |
- Akkor iszunk? |
01:32:30 |
Ne terpeszkedj itt nekem. |
01:32:38 |
Örülj, hogy élsz és |
01:32:42 |
Szerintem, használd ki alaposan. |
01:33:10 |
Nem siettél. |
01:33:13 |
Üljetek le. Elmondom. |
01:33:21 |
A rendõr azonosította a |
01:33:25 |
...ezzel nagyjából |
01:33:28 |
Az egyetlen kapcsolatunk |
01:33:31 |
...a puskák. |
01:33:33 |
Azokat Tom elintézte. |
01:33:36 |
Ugye elintézted a puskákat, Tom? |
01:33:40 |
- Errõl akartam beszélni veletek. |
01:33:45 |
Hát, tulajdonképpen nem. |
01:33:49 |
Az autóban vannak. El akarom adni |
01:33:54 |
- Hülye barom. |
01:33:57 |
...ami az üggyel összefüggésbe |
01:34:01 |
...az a kint parkoló autóban van? |
01:34:04 |
700 fontba kerültek. |
01:34:08 |
Csak nem miattuk fogunk |
01:34:12 |
Szerinted, ez megér 700 fontot? |
01:34:15 |
Te fasz. |
01:34:17 |
Dobd le a puskákat egy hídról. |
01:34:20 |
És ha lehet ugorj utánuk. |
01:34:22 |
Most! |
01:34:28 |
- Nézd, én csak... |
01:34:37 |
Kaphatok egy sört, apa? |
01:34:39 |
Szolgáld ki magad. |
01:34:57 |
A Baltás alábecsült titeket. |
01:35:00 |
És ezzel nem járt jól. |
01:35:03 |
Ezt a hibát nem követem el. |
01:35:07 |
Úgyhogy, visszaadom |
01:35:11 |
Igen, ilyenkor az mondják, |
01:35:15 |
Köszönjük. |
01:35:18 |
Okoztatok egy kis gondot. |
01:35:21 |
Elveszítettem a munkaadómat. |
01:35:24 |
Gondoskodnom kell magamról |
01:35:29 |
Ha gondoljátok, hogy ez unfair, |
01:35:33 |
De jobb, ha egy bazi nagy |
01:35:36 |
...hogy jól lássam. |
01:35:39 |
Vagy az lesz az utolsó |
01:35:42 |
Világos? |
01:35:46 |
Csak ezt akartam mondani. |
01:35:50 |
Még valami. |
01:35:54 |
Megindító volt. |
01:36:22 |
Most hivatalosan is |
01:36:26 |
Jól vagy, fiam? |
01:36:27 |
Kapcsold be az öved. |
01:36:29 |
Húzzunk innen. |
01:36:39 |
Üres. |
01:37:41 |
Körülbelül £250 000-300 000 |
01:37:49 |
Mi a száma? |
01:37:57 |
Ne! Lefoglalod a vonalat. |
01:38:07 |
Baszd meg, az akku! |
01:38:09 |
- Add ide a telefont! |
01:38:11 |
Csak nyugi. |
01:38:24 |
- Eltöröd! |
01:38:32 |
Add már! |
01:38:34 |
Kussoljatok!? |
01:39:04 |
LENNY McLEAN |
01:42:46 |
Felirat: |