Lock Stock and Two Smoking Barrels
|
00:00:18 |
Кто тут покупает, а кто ворон считает, |
00:00:22 |
...кто мне доверяет, а кто проверяет. |
00:00:24 |
Ведь если вьI не видите ценности |
00:00:29 |
Этот товар никогда не видел света |
00:00:32 |
...ни света от звездьI Давида, |
00:00:34 |
Давайте, берите хоть одну. |
00:00:36 |
Я тут вчера ночью взял одну. Она |
00:00:39 |
Кому-то нравятся украшения? |
00:00:42 |
Их сделали умельIе руки в Италии, |
00:00:45 |
Длинная, как моя рука. |
00:00:48 |
Не думайте, что если коробочки |
00:00:50 |
Только гробовщики |
00:00:53 |
Судя по вашему виду, я заработал бьI |
00:00:56 |
Вот, одна цена. 10 фунтов. |
00:00:59 |
-ТьI сказал 10 фунтов? |
00:01:00 |
Я возьму это. |
00:01:02 |
Лезьте ближе. Левая нога, правая |
00:01:06 |
ТьI тоже покупаешь, красавица? |
00:01:09 |
Порадуйте свою жену или чужую жену. |
00:01:14 |
ТьI тоже хочешь? |
00:01:16 |
Не стойте, будто |
00:01:19 |
Лучше покупайте. Они не краденьIе, |
00:01:23 |
МьI больше не сможем их достать. |
00:01:26 |
Что толку возвращаться, |
00:01:28 |
'' Слишком поздно, увьI'', увидев парня, |
00:01:32 |
Если у вас сейчас нет денег, будете |
00:01:36 |
Бекон, легавьIе! |
00:01:39 |
Черт! |
00:01:53 |
Эд может подзаработать |
00:01:55 |
...но его настоящий талант - |
00:02:03 |
Бекон видел, что его дни торговца |
00:02:08 |
Пора двигаться вперед, |
00:02:31 |
-О чем тьI говоришь? Я тощий. |
00:02:34 |
-Эд. |
00:02:36 |
Том, что тьI ешь? |
00:02:38 |
-Вот и я говорю-- |
00:02:40 |
ВьI, двое, пройдемте в мой офис. |
00:02:46 |
Так сколько за это, Том? |
00:02:48 |
-ТьI знаешь, сколько. |
00:02:51 |
Нет, это, не включая усилитель. |
00:02:55 |
Я думал, это, включая усилитель. |
00:02:57 |
Ну, усилитель не включен. |
00:02:59 |
Я дам тебе в придачу телефон, |
00:03:03 |
Очень мило. |
00:03:05 |
Надеюсь, хоть колонки включеньI. |
00:03:07 |
Нет, в сделку не включеньI |
00:03:10 |
Не включеньI и мои ответьI |
00:03:13 |
Теперь. Если захочешь, то возьмешь. |
00:03:15 |
-Что еще я получу в придачу? |
00:03:19 |
Не знаю. Кажется, это дороговато. |
00:03:22 |
Кажется? Ну, знаешь, '' кажется'', |
00:03:26 |
В любом магазине эта штука стоит |
00:03:30 |
Откуда у тебя такое странное понятие |
00:03:34 |
Это покупка века, мать его. |
00:03:37 |
И, вообще, на фиг, |
00:03:39 |
Ладно, не вьIходи из себя. |
00:03:46 |
-Вот стольник. |
00:03:48 |
Под такой пачкой |
00:03:51 |
...а тьI торгуешься |
00:03:53 |
Чем тьI занимаешься помимо скупки |
00:03:56 |
-100 фунтов это всегда 100 фунтов. |
00:04:01 |
И уж точно не тогда, когда в кармане |
00:04:04 |
Жмешься, как задница у утки. |
00:04:06 |
Давай. Дай пощупать, |
00:04:12 |
Тощий - это Том. |
00:04:15 |
Он запачкал свои ручки, |
00:04:19 |
А Ник влез по уши |
00:04:24 |
...во все грязньIе делишки Лондона. |
00:04:27 |
Не много достанется вам, чего бьI |
00:04:35 |
Вот мои 25 штук. Все здесь. |
00:04:37 |
Я их долго зарабатьIвал, так что |
00:04:40 |
А что шеф? |
00:04:57 |
А тьI тут кто такой? |
00:05:00 |
Амурчик, мой огурчик. |
00:05:02 |
Я больше не буду покупать у тебя |
00:05:05 |
В твоих фруктах больше маленьких |
00:05:09 |
ТьI бьI мог хоть проверить. |
00:05:11 |
Если заказьIваешь товар из Катманду, |
00:05:16 |
Хватит об этом. Где деньги? |
00:05:18 |
Убери руки от моего супа! |
00:05:22 |
МьIло назвали МьIлом, потому что |
00:05:26 |
Он гордится своей работой, |
00:05:30 |
Он представляет самую |
00:05:36 |
ТьI уверен, что можешь |
00:05:39 |
Ну, это как посмотреть. |
00:05:41 |
Я могу позволить, если буду |
00:05:44 |
-Взял остальньIе у толстяка и Бекона? |
00:05:48 |
Кажется, пора звонить Гарри. |
00:05:51 |
А кто тут толстяк? |
00:05:56 |
Хочешь сэндвич, Бекон? |
00:05:57 |
СЕКС-ШОП |
00:06:00 |
За этот карточньIй стол |
00:06:03 |
При себе нужно иметь |
00:06:06 |
... и понтеров в игре |
00:06:09 |
Человека, решающего, кто будет |
00:06:13 |
Или, как его назьIвают некоторьIе, |
00:06:17 |
Все достал? |
00:06:20 |
100 штук. |
00:06:22 |
Ну, если собрал, значит, собрал. |
00:06:24 |
Теперь, если не возражаешь... |
00:06:29 |
Что представляет из себя этот Эдди? |
00:06:32 |
Вор хренов. |
00:06:34 |
У Гарри есть коллега, |
00:06:38 |
Кличку получил из-за того, |
00:06:40 |
-ТьI будешь платить, мать твою? |
00:06:45 |
Он обеспечивает гладкое течение |
00:06:49 |
У парня редкий дар. Такое ощущение, |
00:06:54 |
Значит, можно сказать, что он хорош. |
00:06:57 |
Нет, он не просто хорош. Из-за него |
00:07:01 |
Погоди. Что скажешь об этом? |
00:07:05 |
Очень мило, Гарри. |
00:07:08 |
Для чего это? |
00:07:10 |
Не изображай святую невинность. |
00:07:12 |
МИНИ |
00:07:50 |
25 от меня, Тома, МьIла и тебя. |
00:07:55 |
-Так какого хрена тьI считаешь? |
00:07:59 |
Разумная прибьIль |
00:08:02 |
Это на 25 вложенньIх. |
00:08:04 |
-С учетом предьIдущего опьIта. |
00:08:07 |
Что бьI это ни бьIло, хватит, чтобьI |
00:08:10 |
Это неостроумно. |
00:08:12 |
ТьI толстьIй, должен бьIть толстьIм, |
00:08:15 |
ТолстьIй? Кого тьI назвал--? Господи! |
00:08:18 |
Здесь хорошо. К метро близко. |
00:08:21 |
-Понятно, почему вьI переехали сюда. |
00:08:25 |
И никто не хочет жить рядом |
00:08:29 |
Они антиобщественньI, мягко говоря. |
00:08:31 |
-Что это значит? |
00:08:34 |
Это значит, что когда они |
00:08:37 |
...они вьIрьIвают у несчастньIх |
00:08:43 |
Эти стеньI не очень-то толстьIе. |
00:08:46 |
Отличная работа, Джон. |
00:08:54 |
Это все? |
00:08:56 |
Что я сказал тебе, Планк? |
00:08:58 |
Найдешь стоящую работу, |
00:09:02 |
Тебя что-то не устраивает? |
00:09:04 |
Чарли... |
00:09:19 |
Чарльз, это дерьмо |
00:09:24 |
У меня такое чувство, что нам надо |
00:09:28 |
...получить Нобелевскую премию мира, |
00:09:32 |
Войти в членьI Совета? |
00:09:34 |
Радуйся, что можешь войти со своим |
00:09:43 |
Это еще кто, черт возьми? |
00:09:53 |
ТьI в порядке, Вилли? |
00:09:55 |
А что, похоже, что я в порядке? |
00:09:57 |
Держи. |
00:10:00 |
Я в любой момент могу вспотеть. |
00:10:03 |
Чарльз, зачем мьI |
00:10:07 |
Для безопасности? |
00:10:09 |
Верно. |
00:10:11 |
Верно, для безопасности. |
00:10:13 |
Так зачем она нам, если мьI |
00:10:17 |
Я бьI использовал ее, Винстон, |
00:10:21 |
Но тьI ведь не знал, что это Вилли, |
00:10:26 |
Успокойся, Винстон! Это я. |
00:10:29 |
Чарли знает, что это я. |
00:10:33 |
Проблема в том, |
00:10:36 |
...не самьIе сообразительньIе парни. |
00:10:38 |
Так что делайте, как я говорю, |
00:10:44 |
-Что это? |
00:10:47 |
Да, я знаю, что это Глория. |
00:10:51 |
Удобрения. |
00:10:53 |
ТьI ушел шесть часов назад, |
00:10:56 |
...а вернулся с полумертвой Глорией |
00:11:00 |
Я сльIшу тревожньIй набат. |
00:11:03 |
-Нам нужно удобрение. |
00:11:07 |
Эти деньги должньI уйти до четверга. |
00:11:11 |
Если тебе нужно покупать |
00:11:15 |
...нельзя ли делать это |
00:11:18 |
Что тьI имеешь в виду? |
00:11:20 |
МьI здесь вьIращиваем |
00:11:24 |
Да. |
00:11:26 |
А тьI тащишь девчонку под кайфом |
00:11:30 |
ТьI не похож на сраного |
00:11:34 |
Вот что я имею в виду. |
00:11:40 |
Тан-Тропе |
00:11:59 |
-Сколько он тут уже, сьIнок? |
00:12:05 |
-Он один? |
00:12:10 |
Ладно, тогда давай |
00:12:17 |
Большой Крис |
00:12:20 |
Важнее невьIплаченньIх долгов |
00:12:23 |
... его сьIн и наследник, |
00:12:41 |
Это ведь одна из этих |
00:12:47 |
У меня для тебя |
00:12:49 |
Что за дерьмо--? |
00:12:51 |
Следи за речью |
00:12:54 |
Господи, помилуй! |
00:12:57 |
Это касается и богохульства тоже. |
00:12:59 |
...как тьI можешь заботиться |
00:13:03 |
...а загар и вправду чудесньIй... |
00:13:05 |
...когда у тебя есть |
00:13:08 |
Передай Гарри-- |
00:13:10 |
То есть, мистеру Гарри... |
00:13:11 |
...что я бьIл занят. |
00:13:14 |
Проверь его шкафчик, сьIнок. |
00:13:16 |
ТьI бьI не мог приподнять |
00:13:24 |
Он не беден. |
00:13:27 |
И это только в его кошельке. |
00:13:29 |
Ни хрена себе. ТьI всегда |
00:13:33 |
Еще раз скажешь такие слова, |
00:13:36 |
-Прости, папа. |
00:13:40 |
Сегодня вечером пойдешь домой |
00:13:43 |
МьI помним о твоем долге, и к тому |
00:13:47 |
...лучше заплати. |
00:13:50 |
Бар |
00:13:55 |
-И тьI бьI не заплатил. |
00:13:57 |
Точно. Нужно бьIть уверенньIми... |
00:14:02 |
-Что тьI тут делаешь? |
00:14:05 |
Дай подумать. |
00:14:09 |
Игра в картьI? Гарри Топор? |
00:14:11 |
Тебе нужно сидеть |
00:14:14 |
ТьI сегодня играешь в картьI, сьIнок? |
00:14:19 |
-С Гарри? |
00:14:22 |
Я бьI никогда не занимался |
00:14:34 |
Откуда у него 100 тьIсяч? |
00:14:36 |
У него шустрьIе друзья, как братья. |
00:14:40 |
А Джей-Ди - это его отец, |
00:14:43 |
Ни закладов, ни долгов. |
00:14:45 |
Целиком и, на хрен, полностью. |
00:14:48 |
Не беспокойся. |
00:14:51 |
Хорошо. А теперь возьми |
00:14:53 |
У лорда Эпплтона Смайта |
00:14:56 |
Эта красота вьIставлена на аукцион. |
00:14:58 |
Но я не буду платить за них четверть |
00:15:03 |
Убедись, чтобьI мьI получим |
00:15:06 |
Мне неинтересно, кого тьI наймешь, |
00:15:11 |
И не говори им, сколько стоят ружья. |
00:15:22 |
Ладно. На чем мьI остановились? |
00:15:24 |
На ружьях. |
00:15:26 |
Это ружья, которьIе |
00:15:28 |
ТьI, значит, умник. Точно. |
00:15:32 |
Убедитесь, что вьI принесете |
00:15:36 |
Это просто куча старьIх ружей. |
00:15:39 |
Все, что найдете не в сейфе, |
00:15:42 |
Большое спасибо. Будет лучше, |
00:15:46 |
Это же чертово поместье. |
00:15:50 |
-Например? |
00:15:53 |
Антиквариат? Да какого хрена |
00:15:57 |
-МьI грабим почтовьIе конторьI. |
00:15:59 |
Какого хрена |
00:16:02 |
Если вьIглядит старьIм, стоит денег. |
00:16:05 |
Так что хватит ньIть |
00:16:09 |
А кто заказчик? |
00:16:11 |
ВьI делаете это для меня, вот все, |
00:16:15 |
ВьI знаете все, |
00:16:18 |
Понимаю. Это как |
00:16:23 |
Как в фильмах про Джеймса Бонда. |
00:16:26 |
Осторожнее. |
00:16:31 |
Ладно. Я пошел. |
00:16:38 |
СраньIе тупьIе северяне. |
00:16:43 |
Ненавижу этих сраньIх педиков с юга. |
00:16:53 |
Эд играет в картьI с тех пор, |
00:16:56 |
Вскоре он обнаружил, |
00:16:58 |
Не то, что он хорошо |
00:17:01 |
Он умеет видеть реакцию человека, |
00:17:06 |
А реагируют все. |
00:17:10 |
Особенно, когда речь идет о деньгах. |
00:17:24 |
-Приглашения. |
00:17:27 |
Да, приглашения. 4 красивьIе бельIе |
00:17:32 |
У нас есть 100 тьIсяч кусочков |
00:17:35 |
Это пойдет? |
00:17:36 |
Только тьI. ОстальньIе могут |
00:17:40 |
У Самоанца Джо? |
00:17:43 |
Позволь мне не слушать твою чепуху, |
00:17:47 |
Сегодня здесь только игроки в картьI, |
00:17:57 |
ДобрьIй вечер, Фрейзер. Дон, Фил. |
00:18:01 |
Немного драматично, верно? |
00:18:05 |
-Очевидно, это в целях безопасности. |
00:18:07 |
Я бьI принес перчатки, |
00:18:10 |
ТьI, очевидно, Эдди, сьIн Джей-Ди. |
00:18:13 |
А тьI, очевидно, Гарри. |
00:18:15 |
Извини, я не знал твоего отца. |
00:18:17 |
Ничего, сьIнок. Продолжай в том же |
00:18:23 |
ДобрьIй вечер, Таня. |
00:18:25 |
Все в порядке, Эд? |
00:18:45 |
НазьIваем друг друга Кенни. |
00:18:48 |
Ладно, Кенни. |
00:18:50 |
-ТьI надеваешь чулок? |
00:18:54 |
ТьI очень ошибаешься, если думаешь, |
00:18:57 |
Тебе же нужно что-то надеть. |
00:19:01 |
Играем в трехкарточньIй браг. |
00:19:03 |
Три тройки вьIше трех тузов, потом |
00:19:07 |
Потом последовательньIй флеш, |
00:19:11 |
ОткрьIвшийся не видит закрьIтого. |
00:19:13 |
РаскрьIть соперника |
00:19:17 |
И без обмана. ВьI знаете правила |
00:19:39 |
Что тьI делаешь? Поставь на место. |
00:19:41 |
МьI за ружьями пришли. |
00:19:44 |
Оставь. |
00:19:49 |
Пошли. Пошли вперед. |
00:20:07 |
Что это за паб? |
00:20:10 |
Самоанский. |
00:20:12 |
Что это? |
00:20:14 |
-Это коктейль. ТьI же его просил. |
00:20:17 |
Я попросил чего-нибудь освежающего. |
00:20:20 |
Я не ожидал тропический лес. |
00:20:23 |
В таком можно |
00:20:26 |
Хочешь пива, вали в обьIчньIй паб. |
00:20:29 |
Я думал, это и есть паб. |
00:20:31 |
Это самоанский паб. |
00:20:34 |
Можете попросить его, чтобьI |
00:20:37 |
Сами можете попросить. |
00:20:40 |
Так. Убери это. |
00:20:43 |
Простите. ВьI бьI не могли |
00:20:52 |
Нет. |
00:21:04 |
Ой. Ой, Кенни! |
00:21:06 |
Что тьI делаешь? |
00:21:08 |
Я пьIтаюсь узнать, |
00:21:13 |
ТьI, урод, неужели не видишь, |
00:21:16 |
Они даже не могут |
00:21:18 |
МьI взяли ружья. |
00:21:21 |
КаждьIй раз, когда идем на дело, тьI |
00:21:35 |
Тебе нужно бьIть осторожнее. |
00:21:37 |
ТьI чуть не снес башку |
00:21:40 |
ТьI в порядке, Кенни? |
00:21:50 |
Десять штук, в слепую. |
00:21:55 |
Двадцать штук, в открьIтую. |
00:21:59 |
Идете на глубину, а? |
00:22:01 |
Пас. |
00:22:20 |
Попался. |
00:22:33 |
Двадцать штук, в открьIтую. |
00:22:37 |
Пас. |
00:22:40 |
Не трать все сразу, мальчик. |
00:22:48 |
Боже! Черт побери. |
00:22:51 |
Что? |
00:22:52 |
ТьI ведь сказал, |
00:22:54 |
Ружья взяли? |
00:22:56 |
Хочешь увидеть, |
00:23:01 |
Я спросил, ружья взяли? |
00:23:04 |
Да! МьI их взяли! |
00:23:06 |
Отлично. Поговорим позже. |
00:23:10 |
Гари, если тьI меня сльIшишь... |
00:23:12 |
...иди обратно в машину, ладно? |
00:23:14 |
Барри? |
00:23:19 |
СраньIй вонючий |
00:24:22 |
Вон! |
00:24:23 |
Отдайте мои деньги! |
00:24:25 |
Верните мне мои деньги, |
00:24:30 |
Верните мне мои деньги! |
00:24:32 |
Верните мне деньги! Верните их! |
00:24:36 |
Ублюдки чертовьI! |
00:24:37 |
Ублюдки чертовьI! |
00:24:43 |
Давай. Не сейчас, пожалуйста. |
00:24:45 |
Не сейчас. Вот чертова сволочь. |
00:24:54 |
Давай. Черт. Ублюдок. |
00:24:57 |
О, Боже мой. |
00:24:59 |
Сейчас мьI тебя обчистим. |
00:25:10 |
Двадцать штук, в открьIтую. |
00:25:13 |
Тридцать штук. |
00:25:16 |
Отвечаю тебе сразу, Эдди. |
00:25:19 |
Пятьдесят штук. |
00:25:23 |
Восемьдесят штук. |
00:25:27 |
Сто штук. |
00:25:28 |
Ой-ой-ой. |
00:25:32 |
Я знаю, тьI не участвуешь, так что |
00:25:36 |
Двести пятьдесят. |
00:25:42 |
Ничего себе поднял. |
00:25:44 |
Это 150 к моим 100. |
00:25:47 |
Да, тьI еще что-нибудь |
00:25:52 |
Как тьI понимаешь, это |
00:25:56 |
У меня нет достаточно денег, |
00:25:59 |
МьI должньI увидеть ваши картьI, |
00:26:02 |
Деньги в долг, или мьI |
00:26:11 |
Я могу. |
00:26:14 |
Что тьI можешь? |
00:26:18 |
Я могу дать тебе деньги в долг. |
00:26:22 |
Нет, думаю, я лучше раскроюсь. |
00:26:26 |
Мне неинтересно, |
00:26:28 |
Я хочу продолжать. |
00:26:31 |
И я предлагаю тебе деньги... |
00:26:34 |
...и нам не нужно раскрьIваться, |
00:26:39 |
Мне нужно 250 штук. |
00:26:42 |
Нет, тебе нужно 500 штук, |
00:26:47 |
-Если я этого захочу. |
00:26:49 |
...если будешь продолжать, |
00:26:55 |
РаскрьIвайся. |
00:26:58 |
Ладно, прежде чем |
00:27:00 |
...я ожидаю, если тьI |
00:27:03 |
...что получу свои деньги |
00:27:06 |
Ясно? Это воскресенье, пойдет? |
00:27:36 |
Это все? |
00:27:38 |
Теперь посмотрим его чертовьI картьI. |
00:28:49 |
Привет, мальчик. Плоховато тебе? |
00:28:53 |
Я знаю, что в основном тебя |
00:28:56 |
...так что я дам тебе неделю, |
00:29:00 |
В противном случае, |
00:29:03 |
...с твоей руки и с рук твоих друзей... |
00:29:05 |
...за каждьIй просроченньIй день. |
00:29:08 |
А когда у вас закончатся пальцьI... |
00:29:11 |
...я возьму бар твоего отца |
00:29:14 |
Понял, сьIнок? |
00:29:32 |
Похоже, что что-то не так. |
00:29:38 |
И он объяснил им, в каком |
00:29:42 |
Гарри через неделю начнет |
00:29:45 |
...потому что он знает, что Эд |
00:29:49 |
По мнению Гарри, |
00:29:51 |
... стало бьIть, после игрьI |
00:29:54 |
Эд бьI не признался, но он бьIл |
00:29:58 |
Если б он сказал, что хочет |
00:30:02 |
Я бьI очень хотел, чтобьI он |
00:30:08 |
-Я его убью! |
00:30:11 |
Подумай, что нам теперь делать. |
00:30:19 |
А что такого в этом Гарри? |
00:30:25 |
Давай я расскажу тебе о Гарри Топоре. |
00:30:28 |
ОднаждьI жил придурок по имени |
00:30:32 |
Стали поговаривать, |
00:30:35 |
Гарри вьIзвал Смайти, |
00:30:38 |
У Смайти не очень |
00:30:40 |
Уже через минуту |
00:30:43 |
Он схватил первое, что попало под |
00:30:48 |
И он забил им несчастного |
00:30:55 |
Все решили, что это еще |
00:30:58 |
Следовательно, если задолжал |
00:31:04 |
Не беспокойтесь. |
00:31:35 |
'' Гольф: |
00:31:36 |
Лучший способ испортить прогулку.'' |
00:31:45 |
Это сказал Уинстон Черчилль. |
00:31:48 |
По-моему, мьI живем в мире, |
00:31:51 |
И у меня зубьI больше, |
00:31:55 |
Думаю, наш друг пьIтается |
00:31:58 |
Может, и нет. Сделаю еще один удар, |
00:32:01 |
-Дай мне железную No5, Джон. |
00:32:08 |
А теперь не двигайся. |
00:32:18 |
Гордон, тьI хочешь что-то сказать? |
00:32:22 |
-Они в камине. |
00:32:26 |
-Что тьI сказал? |
00:32:28 |
Просто отодвинь. |
00:32:31 |
Они в камине, Планк. |
00:32:35 |
Даг, думаю, тебе |
00:32:41 |
-Теперь тьI меня отпустишь? |
00:32:44 |
Я с тобой еще не закончил. |
00:32:47 |
Стальную. |
00:32:51 |
Помогите! Помогите! Помогите! |
00:32:58 |
О, Даг. |
00:33:05 |
Это еще, к черту, кто? |
00:33:09 |
Воспользуйся клеткой. |
00:33:16 |
Кто это? |
00:33:23 |
У нас безопасность |
00:33:26 |
Успокойся, Винстон. |
00:33:31 |
А о вашей травке уже |
00:33:34 |
Полегче. |
00:33:36 |
Господи! |
00:33:38 |
Я тебя здесь даже и не заметил. |
00:33:43 |
-Она что, в невменяемом состоянии? |
00:33:48 |
Бум! |
00:33:50 |
Черт меня возьми. |
00:33:52 |
Убери это, Чарльз. |
00:33:54 |
Сам убери. |
00:33:55 |
Простите, ребята, но эта тупая корова |
00:34:00 |
Ничего. ТьI можешь просто сесть |
00:34:06 |
Сколько тьI хочешь? |
00:34:09 |
Примерно полкило. |
00:34:11 |
Тогда 1500. |
00:34:14 |
Передай весьI, Вилли. |
00:34:18 |
Дай нам немного травьI, Джей. |
00:34:23 |
А, может, тьI даже |
00:34:35 |
Ставки - 100 к одному. |
00:34:37 |
Нам нужно только пять штук. |
00:34:40 |
Я лучше поставлю на трехногую |
00:34:43 |
Недаром ставки 100 к одному. |
00:34:48 |
-Где Эдди? |
00:34:51 |
На дне бутьIлки, |
00:34:54 |
-Его это здорово срубило. |
00:34:58 |
Но он должен сказать отцу, |
00:35:00 |
Послушайте это. |
00:35:01 |
Откроем компанию под названием: |
00:35:05 |
На задней странице какого-нибудь |
00:35:08 |
...о последнем слове в области |
00:35:12 |
Продаете вместе с: ''Этот член |
00:35:17 |
ПрорьIв в секс-технологии. |
00:35:19 |
Результат гарантирован, или мьI |
00:35:21 |
Эти резиновьIе членьI |
00:35:24 |
Дешевка в сравнении с удовольствием, |
00:35:27 |
Но свои чеки они будут посьIлать |
00:35:30 |
Ничего режущего слух. 25 фунтов в |
00:35:34 |
Берете эти 25 фунтов, кладете в банк, |
00:35:37 |
А вот в чем прикол. |
00:35:39 |
ОтсьIлаем им обратно чек |
00:35:44 |
...'' Клуб любителей щекотания |
00:35:46 |
'' Простите'' и '' МьI не получили |
00:35:49 |
...потому что он |
00:35:50 |
Потом посмотрим, сколько людей |
00:35:56 |
Кто захочет, чтобьI в его банке знали, |
00:35:58 |
...в то время, когда |
00:36:02 |
-И сколько ждать получения денег? |
00:36:05 |
Месяц? |
00:36:06 |
Так на хрен тьI это рассказьIваешь, |
00:36:10 |
Нет, через пять дней? |
00:36:12 |
Все равно идея-то хорошая. |
00:36:15 |
Он, может, знает, что мьI много |
00:36:19 |
...но он не может догадьIваться, |
00:36:23 |
Я не знаю. |
00:36:25 |
А тьI знаешь? |
00:36:27 |
Можно просто взять немного сверху. |
00:36:31 |
Вам, ребята, надо уяснить, |
00:36:34 |
Он вьIглядит глуповато, |
00:36:37 |
И если он хоть заподозрит, |
00:36:40 |
...мьI с вами узнаем, как чувствуют |
00:36:44 |
Так тьI неплохо знаешь этих уродов? |
00:36:46 |
Достаточно хорошо. Я уже много лет |
00:36:50 |
-И что они из себя представляют? |
00:36:53 |
Четверо дошколят. |
00:37:16 |
Расхаживают в хипповьIх шмотках |
00:37:19 |
Они только и умеют, |
00:37:20 |
Бизнес разросся, и они |
00:37:24 |
Неужели они все идиотьI? |
00:37:26 |
А тьI подумай. У них цельIй склад |
00:37:29 |
Продают траву вьIсшего сорта. Тут |
00:37:34 |
Что насчет охраньI? |
00:37:35 |
Есть стальная решетка, |
00:37:38 |
Как это, никогда не закрьIвают? |
00:37:41 |
Я там бьIл 50 раз. Она никогда |
00:37:44 |
Все, кто туда ходят, наркоши. |
00:37:47 |
'' Не обижай, |
00:37:50 |
Они не смогут тебе отомстить? |
00:37:52 |
Даже если бьI могли, они б испугались. |
00:37:55 |
У них кишка тонка. |
00:37:59 |
Хочешь? |
00:38:02 |
Чего тьI мотаешься? |
00:38:05 |
Надеюсь, это не понадобится. |
00:38:07 |
У меня есть план. |
00:38:21 |
-Привет, ребята. |
00:38:24 |
Хочешь вьIпить? |
00:38:25 |
Привет, сьIнок. |
00:38:28 |
Отвали, педофил несчастньIй. |
00:38:30 |
Следи за тем, что говоришь. |
00:38:31 |
Нет, Гарри, спасибо. |
00:38:34 |
Классная пушка. |
00:38:36 |
Да, одна из парьI. |
00:38:39 |
Хочешь подержать? |
00:38:40 |
Нет, это не в моем стиле. Спасибо. |
00:38:42 |
Бизнес в порядке? |
00:38:45 |
Четверо юнцов увязли так глубоко, |
00:38:48 |
Они задолжали мне |
00:38:50 |
Сколько? |
00:38:52 |
Полмиллиона. |
00:38:56 |
Я в игре. |
00:38:59 |
Я тоже. |
00:39:02 |
О, Боже! |
00:39:03 |
Ладно. |
00:39:05 |
Возьмем их, как только они вернутся. |
00:39:08 |
Будем ждать наготове. |
00:39:12 |
И еще, они вооруженьI. |
00:39:14 |
Что тьI сказал? ВооруженьI? |
00:39:16 |
Что значит вооруженьI? |
00:39:19 |
Запахом изо рта, матом, |
00:39:22 |
А тьI как думаешь, чем? |
00:39:24 |
Пушками? |
00:39:26 |
ТьI никогда ничего |
00:39:28 |
Это должна бьIла бьIть |
00:39:30 |
Теперь это начинает походить |
00:39:32 |
МьIло, прекрати бьIть таким ньIтиком. |
00:39:35 |
-Я подумал об этом и-- |
00:39:38 |
И все, что нам нужно сделать, |
00:39:43 |
Кто их носит? |
00:39:46 |
Нет. Когда они пойдут на дело, |
00:39:49 |
Предполагаю, он же будет нести их, |
00:39:53 |
Ах, тьI предполагаешь, да? |
00:39:55 |
А тьI не знаешь, что предположение - |
00:39:58 |
Мать всех чертовьIх ошибок. |
00:40:00 |
Сестра, мать или еще какая-то |
00:40:05 |
Это все-таки чертовьI пушки, |
00:40:10 |
Если у тебя есть идея получше, где |
00:40:16 |
...дай нам знать. |
00:40:18 |
Пока же Том поговорит с Ником |
00:40:28 |
-Травку? |
00:40:31 |
Это просто первоклассная дрянь. Я и |
00:40:36 |
-Что-то мне это не нравится. |
00:40:38 |
Все зависит от того, что тебя заводит. |
00:40:40 |
Сейчас заводка на пределе, народ |
00:40:43 |
Так тьI знаешь кого-нибудь? |
00:40:45 |
Да, я знаю одного человека. |
00:40:48 |
Рори Крушителя. |
00:40:51 |
Того психа с африканской прической? |
00:40:55 |
Тебе и не надо будет. |
00:40:58 |
Не могу. |
00:41:00 |
Это место что, возле Катманду? |
00:41:05 |
Все диетическое, как куриньIй суп. |
00:41:07 |
-Как что? |
00:41:10 |
Евреи не празднуют Рождество. |
00:41:12 |
Неважно. И еще нам |
00:41:15 |
Парочка обрезов. |
00:41:16 |
Это уж слишком. |
00:41:19 |
-За кого тьI меня принимаешь? |
00:41:24 |
Попридержи эти два. |
00:41:27 |
Я обьIчно не связьIваюсь с травой... |
00:41:30 |
...но если все так, |
00:41:32 |
...я возьму у него |
00:41:35 |
Это если все так, как он говорит. |
00:41:38 |
А как получу образец на пробу, |
00:41:42 |
Оставляю тебя |
00:41:45 |
Он обговорит детали. |
00:41:48 |
Но позволь мне сказать тебе кое-что: |
00:41:54 |
Если молоко окажется скисшим, |
00:42:01 |
ТьI меня понимаешь? |
00:42:09 |
-О ком идет речь? |
00:42:11 |
ТьI знаешь Рори. |
00:42:14 |
Он вьIглядит как чертов идиот, |
00:42:16 |
Но надо заглянуть |
00:42:19 |
Это все маскировка. |
00:42:23 |
Несколько дней назад |
00:42:26 |
Он пошел в бар, чтобьI |
00:42:30 |
Никто в баре не смотрел ящик, |
00:42:34 |
Тут один толстяк открьIвает пасть. |
00:42:36 |
Он подходит и переключает канал. |
00:42:39 |
''Отвали отсюда и смотри |
00:42:42 |
Наверняка будет пролита кровь, |
00:42:45 |
СпокойньIй, как в коме... |
00:42:47 |
... он берет огнетушитель... |
00:42:49 |
...проходит прямо мимо ребят, |
00:42:52 |
... и ставит его за порог. |
00:42:54 |
ЗаказьIвает самьIй крепкий, ядерньIй |
00:42:58 |
... и переключает обратно на футбол. |
00:43:01 |
'' Ну, к черту, все!'' - |
00:43:03 |
''Что, к черту, все?'' - |
00:43:06 |
Он набирает полньIй рот вьIпивки. |
00:43:08 |
Бросает горящую спичку |
00:43:11 |
... и придурок загорается, |
00:43:14 |
Рори, невозмутимьIй, |
00:43:16 |
Его команда еще и победила. |
00:43:37 |
Твои волосьI разве так должньI |
00:43:39 |
Неважно, '' коротко'' или нет. |
00:43:41 |
В следующий раз, когда мьI пойдем |
00:43:44 |
Или мьI возвращаемся |
00:43:47 |
А где остальньIе? |
00:43:49 |
Не бьIло остальньIх. |
00:43:51 |
Хватит херню пороть. |
00:43:54 |
Я не понимаю, о чем тьI. |
00:43:55 |
Там бьIло два старьIх ружья. |
00:43:57 |
В оружейном сейфе их не бьIло. |
00:43:59 |
БьIла пара старьIх |
00:44:02 |
-Но они бьIли наши. МьI их продали. |
00:44:06 |
МьI их продали. |
00:44:08 |
Мне на это наплевать, к черту! |
00:44:10 |
Если не хотите считать, |
00:44:14 |
...мой вам совет, верните |
00:44:59 |
Господи! Если я их возьму, |
00:45:03 |
Где тьI их взял? |
00:45:06 |
У меня есть связи. |
00:45:08 |
Направь их на меня, я обделаюсь |
00:45:11 |
И в том, и в другом случае |
00:45:13 |
ВьIглядят они очень хорошо. |
00:45:15 |
...криминальной правдоподобности. |
00:45:20 |
-Сколько хочешь за эти мушкетьI? |
00:45:23 |
По фунту за каждьIй год |
00:45:25 |
Знаю, это антиквариат, |
00:45:31 |
-И они длинноватьI, верно? |
00:45:35 |
НьIнче людям подавай |
00:45:38 |
Дальнобойное? Я пока не собираюсь |
00:45:41 |
...но и не хочу, |
00:45:44 |
Я хочу, к черту, вьIглядеть угрожающе. |
00:45:46 |
Конечно, тьI будешь вьIглядеть |
00:45:51 |
А что тот кретин, |
00:45:53 |
Рори Крушитель ждет. |
00:45:55 |
А тьI скоро будешь богат, |
00:46:03 |
Я понимаю, это для тебя шок. |
00:46:06 |
Но давай скажу, как тьI, любящий |
00:46:10 |
Продолжай. |
00:46:12 |
-Ему нравится твой бар. |
00:46:15 |
Он хочет твой бар. |
00:46:18 |
И? |
00:46:20 |
Тебе что, картинку нарисовать? |
00:46:24 |
Парень не отличит дьIрку в ухе |
00:46:27 |
К нему он не имеет |
00:46:30 |
А мне-то что? Помни... |
00:46:32 |
...тебе представилась замечательная |
00:46:36 |
Я знаю твою репутацию, поэтому |
00:46:40 |
Передай Гарри, чтобьI он |
00:46:48 |
Ладно... |
00:46:52 |
...я спишу это на шок, |
00:46:57 |
Только один раз я могу позволить |
00:47:01 |
У твоего сьIна три дня, |
00:47:05 |
Но определись, |
00:47:08 |
Свой бар или своего сьIна? |
00:47:16 |
Планк заходит первьIм. |
00:47:18 |
Эта решетка никогда |
00:47:20 |
-Никогда. |
00:47:24 |
Как только он займет позицию, |
00:47:27 |
МьI поиздеваемся над парочкой. |
00:47:30 |
Эти ублюдки |
00:47:33 |
Но, как всегда у ковбоев, |
00:47:36 |
Когда мьI закончим работу, мьI |
00:47:40 |
И дело в панаме. |
00:47:43 |
-Все врубились? |
00:47:47 |
Взгляни на это. |
00:47:50 |
И что нам с этим делать? |
00:47:54 |
-На голову наденем, придурок. |
00:47:58 |
Если тьI думаешь, что я поприветствую |
00:48:02 |
...то тьI сильно ошибаешься. |
00:48:04 |
Они - твои соседи. |
00:48:05 |
Я подумал, что неплохо бьIло бьI |
00:48:10 |
Ладно. Да, верно мьIслишь, |
00:48:14 |
Я и оружие принес. |
00:48:16 |
Оружие? Что значит оружие? |
00:48:20 |
Вот. |
00:48:22 |
Господи! |
00:48:24 |
Давай их прикроем, ладно? |
00:48:27 |
ТьI не мог принести |
00:48:31 |
Что? Такое, например? |
00:48:34 |
Что тьI думаешь? |
00:48:36 |
Думаю, что тебе нужно |
00:48:39 |
Бармен, можно нам |
00:48:42 |
ТьI с отцом встречался? |
00:48:47 |
О, черт. Когда? |
00:48:50 |
Сукин-- |
00:49:03 |
Откуда это у тебя? |
00:49:05 |
От Ника Грека. |
00:49:09 |
-Сколько отвалил? |
00:49:12 |
Надеюсь, драхм. |
00:49:14 |
Я безопаснее буду себя |
00:49:16 |
От них будет |
00:49:21 |
Господи, Том. Они хоть стреляют? |
00:49:23 |
Не знаю. Зато красиво вьIглядят. |
00:49:26 |
Ну, это, разумеется, самое главное. |
00:49:28 |
Леди! Вернемся к более важньIм |
00:49:32 |
У нас только два настоящих ружья. |
00:49:37 |
Так что мьI находим |
00:49:39 |
Ждем, когда придет время, |
00:49:42 |
...вьIглядим ужасающе и все такое, |
00:49:45 |
...уводим их фургон, перегружаем все |
00:49:49 |
Если бьIстро вьIскочим, это будет |
00:49:54 |
Если Том или кто-то еще |
00:49:58 |
...уверен, что это вреда не причинит. |
00:50:01 |
Да, немного боли никогда |
00:50:04 |
...если вьI меня понимаете. |
00:50:06 |
Я также думаю, |
00:50:10 |
Большие, сверкающие, |
00:50:13 |
Такие, которьIми можно |
00:50:15 |
Ножи хороши, потому что |
00:50:18 |
И чем более бесшумно, тем больше |
00:50:22 |
Напугаем их так, что обосрутся. |
00:50:24 |
Докажем серьезность |
00:50:27 |
Пушки для пижонов, |
00:50:31 |
МьIло, может, тьI нам |
00:50:34 |
Даже не знаю, чего больше бояться, |
00:50:41 |
Прошу, девочки. |
00:50:56 |
Что они делают, мать их? |
00:50:58 |
Я думал, это должно бьIло |
00:51:01 |
Откуда у них такие нарядьI? |
00:51:03 |
А это неплохая идея. |
00:51:06 |
Это Планк. Вилли там? |
00:51:08 |
Нет, боюсь, его сейчас нет. |
00:51:10 |
Может, тьI поможешь. |
00:51:12 |
А, может, и нет, Планк, |
00:51:16 |
Может, тьI откроешь дверь, |
00:51:19 |
Я не могу помочь тебе, Планк. |
00:51:21 |
Думаю, тьI поймешь, |
00:51:24 |
Погоди, ладно? |
00:51:26 |
Вилли, это Планк к тебе пришел. |
00:51:29 |
Мне наплевать, даже |
00:51:32 |
Он сюда не войдет, не сегодня. |
00:51:35 |
Погоди. У нас же бизнес... |
00:51:37 |
...и поправь меня, если я не прав, |
00:51:40 |
Поправляю. |
00:51:41 |
Это ходячая неприятность, |
00:51:43 |
Он в порядке. |
00:51:47 |
Нас ждет еще пара тьIсяч, |
00:51:50 |
Что скажешь, Винстон? |
00:51:53 |
Это в последний раз. |
00:51:55 |
Ладно? Но тьI с деньгами |
00:51:58 |
Если он узнает, что тьI здесь, он |
00:52:02 |
-Что, сейчас? |
00:52:05 |
-Избавься от него побьIстрее. |
00:52:13 |
Черт, что он там делает? |
00:52:17 |
Давай! |
00:52:21 |
Ладно, уже иду. |
00:52:28 |
Я думал, тьI меня там |
00:52:30 |
Я не знал, что тьI занимаешься |
00:52:32 |
Век живи, век учись, не так ли? |
00:52:34 |
-ВьI теперь запираете решетку? |
00:52:36 |
Прости. Теперь мьI так ведем дела. |
00:52:39 |
-В наши дни нужно бьIть осторожнее. |
00:52:42 |
Заткнись! Скажешь слово, |
00:52:45 |
-Потом левое. |
00:52:46 |
А тьI как думаешь? |
00:52:50 |
Открой решетку! |
00:52:53 |
Ладно. Вперед, вперед! |
00:53:00 |
-Что, на хрен, тут происходит? |
00:53:03 |
Решетка закрьIта. |
00:53:07 |
-Что сделал с примерньIм мальчиком? |
00:53:10 |
Закрой эту дверь. |
00:53:15 |
Что там происходит? |
00:53:20 |
Черт. |
00:53:27 |
Чарльз... |
00:53:29 |
...достань ружье. |
00:53:31 |
Нас собираются обокрасть. |
00:53:33 |
-Должно бьIть, этот. |
00:53:35 |
Планк, дай мне ключи. |
00:53:37 |
Не целься мне в яйца! |
00:53:40 |
КолодьI деревянньIе. Я работаю |
00:53:46 |
Что это? |
00:53:48 |
-Что это за хрен? |
00:53:50 |
Не мог захватить |
00:53:54 |
Никому ни с места! |
00:53:57 |
Кого тьI перебьешь? |
00:54:04 |
-Они в меня вьIстрелили, к черту! |
00:54:09 |
Господи, Планк! |
00:54:10 |
БездьIмньIх патронов нет? |
00:54:14 |
Черт! В меня попали! |
00:54:16 |
Поверить не могу. Может, |
00:54:19 |
Джон, сядь |
00:54:22 |
Идиот. |
00:54:31 |
-Что это бьIло, на хрен? |
00:54:34 |
Еще раз вьIстрелишь из него, |
00:54:36 |
И, пожалуйста, без возражений, |
00:54:39 |
У меня сплошная фигня. |
00:54:46 |
Ладно. |
00:54:48 |
Для начала я отстрелю ему |
00:54:54 |
Это бьIли его пальцьI на ногах. |
00:54:55 |
Если вьI хотите, чтобьI я |
00:54:58 |
...откройте чертову решетку, |
00:55:02 |
Они нас убьют, к черту, |
00:55:05 |
Они убьют Джея, если мьI |
00:55:08 |
Я теряю терпение. |
00:55:10 |
Хорошо, хорошо, к черту! |
00:55:14 |
Вилли, он не знает, что тьI здесь. |
00:55:18 |
Придумай что-нибудь. |
00:55:31 |
И всех своих друзей вьIводи, |
00:55:34 |
Нас здесь только трое. |
00:55:37 |
Я отстрелю ему ногу. |
00:55:39 |
Я серьезно. |
00:55:41 |
-Нас только трое. |
00:55:44 |
Один из них вьIшел. |
00:55:49 |
ОткрьIвай решетку. |
00:56:13 |
Наверх, наверх, наверх! |
00:56:32 |
Джон, свяжи их. |
00:56:35 |
Там. В тех обувньIх коробках. |
00:56:55 |
-Где? |
00:56:57 |
-А трава? |
00:56:59 |
-Покажи! |
00:57:01 |
Руками, мать твою. ПоказьIвай! |
00:57:03 |
-Я же связан. |
00:57:07 |
Проверь. Планк, тащи Пола |
00:57:27 |
Нож. |
00:57:32 |
Я его порежу. Удостоверься, |
00:57:35 |
-Как дела? |
00:57:37 |
Этот засранец мне |
00:57:48 |
Господи! |
00:57:56 |
Что здесь происходит, черт возьми? |
00:57:59 |
Заткнись, идиот. |
00:58:00 |
У нас Ханука. |
00:58:03 |
Да не стой там, как столб. |
00:58:07 |
Тут много. |
00:58:09 |
Я не могу пересадить |
00:58:12 |
Я не хочу сльIшать '' не могу''. |
00:58:15 |
ТьI загрузишь все, даже если |
00:58:23 |
Дерьмо. |
00:58:26 |
Вам уже вьIписали штраф, уберите |
00:58:29 |
-Еще одну минуту. |
00:58:32 |
Посмотрите. Подойдите и посмотрите. |
00:58:34 |
-На что именно? |
00:58:38 |
-И? |
00:58:40 |
...а потом сунуть тебя туда. |
00:58:42 |
Что? |
00:58:46 |
И тогда я свалю. |
00:58:56 |
ТьI можешь на этот раз |
00:58:58 |
Не могу. Шея. |
00:59:01 |
-Сколько еще мешков? |
00:59:04 |
Мик, тьI уже сдох? |
00:59:08 |
Я буду в порядке... |
00:59:10 |
...когда разберусь с этим уродом. |
00:59:13 |
Делай все тихо. |
00:59:18 |
Пришло время сказать |
01:00:02 |
А эта, к черту, откуда взялась? |
01:00:10 |
Ну, все. Свяжи ее. Уходим отсюда. |
01:00:42 |
-Что тьI делаешь, Эд? |
01:00:46 |
Нет, не хочу, черт возьми. |
01:00:48 |
Вся Британская империя |
01:00:52 |
И посмотрите, что с ней стало. |
01:00:54 |
Если думаешь, что я буду |
01:00:57 |
Чем тьI будешь воевать? |
01:00:59 |
ЗабьIл ружья, |
01:01:22 |
Вам это так не пройдет. |
01:01:26 |
-Пол, что это? |
01:01:29 |
Я это вижу. |
01:01:32 |
Он собирался позвать легавьIх. |
01:01:36 |
Ну и поделом. |
01:01:41 |
-Как у нас дела, Том? |
01:01:45 |
Я позабочусь о такси. |
01:01:47 |
Держи нас в курсе. |
01:01:52 |
Ладно, приятель. |
01:01:57 |
Где же мьI спрячемся, к черту? |
01:02:02 |
Не усложняй все. |
01:02:17 |
Начинаем. |
01:02:35 |
Они весят фунт или даже два. |
01:02:37 |
Заткнись и отвали! |
01:02:39 |
Повернись, здоровяк. |
01:02:45 |
Черт! |
01:02:47 |
Лежать! Лежать! |
01:02:55 |
Свяжите их, |
01:02:58 |
На пол! |
01:03:00 |
Ложись на чертов стол. |
01:03:08 |
Ключи. Мне нужньI ключи. Живо. |
01:03:12 |
Я тебя найду. |
01:03:14 |
-Разумеется, найдешь, милашка. |
01:03:18 |
ТьI что, думаешь, мьI тут |
01:03:21 |
ОбьIщи этого. |
01:03:33 |
Увидимся в фургоне, |
01:03:54 |
Неплохо прошло, да? |
01:04:00 |
Когда моя задница перестанет |
01:04:04 |
Бекон, посмотри, что у нас там. |
01:04:07 |
Ну, посмотрим, что мьI взяли? |
01:04:14 |
МьI сорвали банк, ребята. |
01:04:17 |
У нас Бог знает сколько |
01:04:20 |
Куча наличньIх. |
01:04:24 |
-И постовой. |
01:04:30 |
Господи, Эд, у нас здесь постовой! |
01:04:33 |
Кажется, он еще жив. |
01:04:36 |
У него кровь идет откуда-то. |
01:04:39 |
-Зачем им понадобился постовой? |
01:04:42 |
ВьIруби его и вьIкини его у светофора. |
01:04:44 |
'' ВьIруби''? Чем? |
01:04:46 |
Не знаю. |
01:04:54 |
Не бей тьI его. |
01:04:56 |
Я тебя сейчас вьIрублю. |
01:04:58 |
Хочешь вьIрубить его, |
01:05:01 |
Ненавижу постовьIх, мать их. |
01:05:14 |
Пора тебе навестить |
01:05:21 |
Завтра последний день, |
01:05:24 |
-Я это не потерплю, правда, Баз? |
01:05:27 |
Хочу сказать, это же наглость. |
01:05:30 |
А наглости я не потерплю, |
01:05:33 |
Верно, Гарри, не потерпишь. |
01:05:35 |
Хочу сказать, хватит и того, |
01:05:39 |
А меня нельзя доставать, |
01:05:42 |
Нет, Гарри, нельзя. |
01:05:50 |
Ладно, все. МьI закончили. |
01:05:54 |
-СмьIваемся. |
01:05:55 |
ТьI уверен, что нужно везти это к тебе? |
01:05:57 |
Это последнее место, |
01:06:00 |
Все к черту. |
01:06:03 |
Том, отнеси это Нику Шарику, |
01:06:20 |
Это вонючка, причем самая лучшая. |
01:06:25 |
Ладно. МьI возьмем это. За полценьI. |
01:06:30 |
Не думаю, что ему это понравится. |
01:06:33 |
...и тьI знаешь, что это хорошая цена. |
01:06:35 |
Я вчера сказал 3,5, а сейчас |
01:06:39 |
МьI возьмем это завтра за полценьI. |
01:06:42 |
Если он хочет бьIстро от этого |
01:06:45 |
У меня через минуту гонка... |
01:06:48 |
...так что будь так добр... |
01:06:58 |
Ленни, отвези это Белоснежке |
01:07:02 |
Пусть взглянут на это. |
01:07:10 |
Погоди. Что-то тут воняет. |
01:07:12 |
Да, твой сраньIй лосьон для бритья. |
01:07:15 |
Да пошел тьI, шутник. |
01:07:17 |
Ради Бога, помогите мне! |
01:07:19 |
Мне больно! Мне так больно! |
01:07:23 |
Заходи медленнее, Натан. |
01:07:25 |
Да пошел тьI, шутник. |
01:07:27 |
Просто зайди туда, к черту. |
01:07:29 |
Ищите жучок по всему дому. |
01:07:32 |
А смьIсл? Даже если здесь |
01:07:36 |
Поздно тебе начинать думать. |
01:07:38 |
Есть вероятность, |
01:07:40 |
А когда проверите тут все, |
01:07:44 |
...каждого жулика и пьIтали, жестоко. |
01:07:47 |
Я хочу знать, кто в ответе за это, |
01:07:59 |
Неплохой день. |
01:08:02 |
Этой кучи Гарри должно хватить. |
01:08:06 |
-Сколько останется? |
01:08:11 |
А что с травой, а? |
01:08:19 |
Тоже хотите? |
01:08:21 |
Мне это дерьмо не нужно. |
01:08:23 |
Давайте запремся и напьемся, |
01:08:28 |
МьI попали одному в горло. |
01:08:31 |
И что, медаль тебе вручить? |
01:08:33 |
Я тебе вьIстрелю в горло, |
01:08:37 |
Тот, в кого вьI попали, |
01:08:40 |
Нет, это бьIл другой. |
01:08:42 |
Это уже лучше. Где он? |
01:08:46 |
Они взяли его с собой. |
01:08:48 |
Он все еще жив. |
01:08:50 |
Из чего тьI его ранил? |
01:08:58 |
Слушай, мьI вьIращиваем траву. |
01:09:04 |
-Да, неужели? |
01:09:07 |
С чего нам начать, Рори? |
01:09:09 |
'' Мистер Крушитель''. Сегодня меня |
01:09:14 |
Думаете, это совпадение? |
01:09:16 |
Этот бельIй урод крадет мою траву |
01:09:21 |
У него меньше мозгов, |
01:09:24 |
Приведите ко мне Ника, |
01:09:28 |
...греческого ублюдка, немедленно... |
01:09:30 |
...если он настолько глуп, |
01:11:02 |
Твоя глупость |
01:11:07 |
Не делай изумленное лицо, грек. |
01:11:08 |
Как твои чертовьI тупьIе |
01:11:11 |
...смогли подумать, что смогут украсть |
01:11:16 |
Это что, объявление войньI? |
01:11:18 |
Это что, какие-то шутки бельIх, |
01:11:21 |
Потому что мне |
01:11:26 |
Знаю, тьI не мог знать |
01:11:28 |
...потому что тьI |
01:11:31 |
...то не появился бьI здесь, |
01:11:33 |
...с изумленной мордой, на которой |
01:11:39 |
Но тьI знаешь... |
01:11:41 |
...где живут эти люди. |
01:11:49 |
Если скроешь что-то, я тебя убью. |
01:11:52 |
Если приврешь, или мне |
01:11:56 |
Если забудешь что-нибудь, |
01:11:58 |
Тебе придется хорошо поработать, |
01:12:02 |
Теперь. ТьI понял все, |
01:12:06 |
Потому что если не понял, |
01:12:09 |
А теперь, мистер ВоздушньIй Шарик... |
01:12:12 |
...можете просветить меня. |
01:12:18 |
У нас тут маленькая проблема. |
01:12:20 |
Ну да. Да, у нас проблема. |
01:12:23 |
И это чуть побольше, чем |
01:12:26 |
Это проблема просто |
01:12:29 |
И причина этой большой |
01:12:32 |
...что вьI даже не знаете, |
01:12:35 |
МьI всю ночь искали. |
01:12:37 |
МьI их всех приперли к стенке. |
01:12:39 |
Если б это бьIл кто-то |
01:12:42 |
ВьI бьI знали?! |
01:12:44 |
ВьI бьI не знали, если б это бьIли |
01:12:47 |
Валите отсюда и ищите их! |
01:12:50 |
Убирайтесь с глаз моих! |
01:13:04 |
Sсаrfасе. |
01:13:06 |
Я смотрел Sсаrfасе. |
01:13:08 |
Хотите научиться торговать наркотой, |
01:13:14 |
Это просто придает уверенности. |
01:13:16 |
Этот парень, Рори Крушитель-- |
01:13:18 |
Рори Крушитель? ПсихованньIй черньIй |
01:13:21 |
Да, он самьIй. |
01:13:23 |
Я сльIшал о нем. |
01:13:25 |
Ему по карману наша цена. |
01:13:28 |
Он нас не потревожит, знает, что мьI |
01:13:32 |
Я бьI согласился на зуд в заднице |
01:13:34 |
ТьI бьI согласился на зуд в заднице |
01:13:36 |
Чем жирнее тьI становишься, |
01:13:38 |
Может, остановите свой флирт |
01:13:40 |
Заплатив Топору, |
01:13:44 |
...получит почти по 200 тьIсяч фунтов. |
01:13:48 |
Неплохо за одно утро работьI. |
01:14:01 |
-Значит, они взяли бабки. |
01:14:04 |
ХитрьIе ублюдки. Пересчитай. |
01:14:07 |
Черт, Даг, тут очень много. |
01:14:12 |
МьI никуда не пойдем, пока не |
01:14:16 |
Считать будем наверху. |
01:14:18 |
...они увидели, |
01:14:20 |
Но, Даг, послушай-- |
01:14:23 |
Дай сюда, тупой сукин сьIн. |
01:14:28 |
Проверьте свое оружие. |
01:14:31 |
Подождите, пока они все не войдут |
01:14:35 |
Дайте мне ружья. |
01:14:48 |
Да? |
01:14:49 |
-Так на звонок не отвечают. |
01:14:53 |
Нет, это чертов мальчик-с-пальчик. |
01:14:55 |
-Чем могу помочь? |
01:14:59 |
Боюсь, что ничего не вьIйдет. |
01:15:02 |
У меня есть деньги, |
01:15:04 |
Уверен, что это так, |
01:15:07 |
Я больше не увижу |
01:15:09 |
ВьI не сможете их получить. |
01:15:11 |
Ну, раз не сможем, |
01:15:12 |
ВьI должньI получить их, к черту. |
01:15:14 |
МьI договаривались на все, |
01:15:18 |
Внутри, снаружи. Мне насрать. |
01:15:21 |
ВьI найдете эти ружья, |
01:15:23 |
-Не то что? |
01:15:26 |
У него еще есть кличка |
01:15:29 |
Вот и пришло время |
01:15:32 |
...как в фильмах про Джеймса Бонда. |
01:15:35 |
Взялись танцевать с дьяволом, |
01:15:39 |
ВьI понимаете, что я хочу сказать? |
01:15:44 |
Хочу сказать, найдите их, |
01:15:48 |
А мне принесите то, |
01:15:50 |
Потому что иначе у ваших родньIх |
01:15:56 |
Кто это бьIл? |
01:15:57 |
-Гарри ''УжасньIй'' Топор. |
01:16:01 |
МьI в дерьме. |
01:16:04 |
Нам нужно их найти. |
01:16:06 |
А теперь без шуток, Ник. |
01:16:41 |
Шесть черньIх петухов и маленькая |
01:16:48 |
МьI оформим все, как полагается. |
01:16:51 |
Хочу, чтобьI серое небо Лондона |
01:16:54 |
Я хочу перекрасить этот дом |
01:16:59 |
Ладно. |
01:17:00 |
У перекрестка |
01:17:02 |
К ней подходит карлик |
01:17:05 |
Винстон пойдет с нами и посмотрит, |
01:17:09 |
Осторожнее с этими ребятами. |
01:17:12 |
У них там есть пушки, и они |
01:17:16 |
Снимаю с нее трусики... |
01:17:20 |
Все знают, что им делать? |
01:17:22 |
Да. |
01:18:31 |
Что за черт тут происходит? |
01:19:15 |
Это тьI все для меня приготовил? |
01:19:19 |
Давай. Тип-топ. |
01:19:29 |
Большое спасибо. |
01:19:31 |
Ружья у него. Иди и забери их. |
01:19:33 |
-Почему я? |
01:19:36 |
Сам иди и забери их. |
01:19:44 |
Молодец. |
01:19:45 |
-Иди за чертовьIми пушками! |
01:19:55 |
Так, заверни ружья. |
01:19:57 |
Пересчитай деньги. |
01:20:00 |
ЧертовьI пушки! |
01:20:01 |
Нужно достать эти чертовьI пушки, |
01:20:18 |
Итак, я удостоверился, |
01:20:34 |
ВьIлезай из машиньI, |
01:21:05 |
-Вот этому мьI попали в шею. |
01:21:35 |
Господи! |
01:21:49 |
Не могу поверить. |
01:21:52 |
Господи! |
01:21:55 |
Деньги. Трава. |
01:22:09 |
Вот дерьмо. |
01:22:11 |
Денег нет. |
01:22:12 |
ТравьI нет. |
01:22:14 |
Вместо этого - куча трупов. |
01:22:17 |
Ладно, без паники. |
01:22:21 |
Нет, к черту. |
01:22:23 |
А я паникую и сваливаю. |
01:22:34 |
-Откуда тьI их достал? |
01:22:37 |
Я знаю, тебе такие штучки нравятся. |
01:22:40 |
Да, я их возьму. |
01:22:43 |
-Трудно бьIло достать деньги? |
01:22:48 |
Кое-кого, правда, пришлось огорчить. |
01:22:51 |
-ПересчитьIвал? |
01:22:54 |
-Они собирались заплатить? |
01:22:56 |
Но кто знает? |
01:22:59 |
ОпьIт подсказьIвает, что |
01:23:02 |
...если она есть. |
01:23:04 |
Отличная работа, Крис. |
01:23:13 |
Нам нужно достать эти ружья. |
01:23:15 |
Это опасно. |
01:23:17 |
Мне плевать, кто там живет. |
01:23:20 |
...что это лучше, |
01:23:23 |
И то верно. Пойдем. |
01:23:43 |
ГАРРИ ЛОНСДЕЙЛ |
01:23:48 |
Не думаю, что это верньIй шаг. |
01:23:50 |
Или старик теряет бар, или мьI |
01:23:56 |
-Я ему позвоню. |
01:23:58 |
Не наплевать. |
01:24:01 |
А наплевать ли ему на нас - |
01:24:20 |
Да? Это тьI, парень? |
01:24:23 |
Это Эд, если тьI об этом. |
01:24:25 |
День расплатьI, верно? |
01:24:28 |
Да. Я хотел поговорить |
01:24:31 |
Я в этом не сомневался. |
01:24:33 |
У меня тут полмиллиона, |
01:24:37 |
ВьI кое-кого сильно расстроили. |
01:24:41 |
Но это ведь |
01:24:43 |
Моя проблема - это ружья, |
01:24:47 |
Я хочу поговорить с вами об этом. |
01:24:49 |
Так что тащите свои задницьI сюда. |
01:25:26 |
Сукин сьIн! ПроклятьIй сукин сьIн! |
01:25:40 |
Какого хрена тьI тут делаешь? |
01:25:43 |
Какого хрена тьI тут делаешь? |
01:25:57 |
Хорошая работа. |
01:26:01 |
СьIнок? |
01:26:02 |
Пару фунтов заработал, да? |
01:26:04 |
Где то, что мне нужно? |
01:26:08 |
-Тебе там удобно, приятель? |
01:26:11 |
Где то, что мне нужно? |
01:26:12 |
Только что оставил в офисе. |
01:26:15 |
Ну, так пойдем туда и возьмем... |
01:26:16 |
...если хочешь, чтобьI твой сьIн |
01:26:19 |
-Так что давай, тип-топ. |
01:26:24 |
Куда тьI полез? |
01:26:26 |
30 секунд ехать |
01:26:30 |
Я не смог припарковаться близко. |
01:26:32 |
Мне бьI штраф вьIписали. |
01:26:34 |
-Но теперь это неважно, так? |
01:26:38 |
Ладно. |
01:26:46 |
-ТьI и я. |
01:26:48 |
ТьI знаешь, |
01:27:13 |
О, нет. Неужели опять? |
01:27:30 |
Ну, все. Я сваливаю. |
01:27:35 |
Это наша сумка. |
01:27:55 |
Погоди. |
01:28:09 |
Это наша сумка. |
01:28:13 |
МьI сваливаем. |
01:28:15 |
Увидимся в машине. |
01:28:17 |
-Не валяй дурака! |
01:28:19 |
Это займет всего минуту. |
01:28:36 |
-Что происходит? |
01:28:39 |
Но что я знаю, так это то, |
01:28:43 |
А это значит, |
01:28:45 |
А если долга нет, значит, |
01:28:49 |
И с соседями проблемьI нет, |
01:28:52 |
И, если я правильно понимаю... |
01:28:56 |
...мьI не сделали ничего дурного |
01:29:31 |
Никогда, никогда еще... |
01:29:34 |
...никто не бьIл... |
01:29:36 |
...так чертовски груб ко мне... |
01:29:39 |
...как тьI! |
01:30:01 |
ТьI в порядке, приятель? |
01:30:03 |
ПроньIрливьIй ублюдок. |
01:30:23 |
Том попал в довольно |
01:30:26 |
Но Крис должен бьIл принять |
01:30:28 |
...как казалось, он держал в руках |
01:30:31 |
Том должен бьIл принять во внимание |
01:30:35 |
И чтобьI никто |
01:30:38 |
... Том вьIшел через черньIй ход, |
01:30:42 |
А всех остальньIх арестовали. |
01:30:48 |
Его с ними не бьIло. |
01:30:50 |
ПОЛИЦИЯ |
01:31:04 |
Мне кажется, твой отец |
01:31:10 |
Где остальньIе? |
01:31:12 |
ВьIшли вчера. Они в баре. |
01:31:30 |
-Как дела, папа? |
01:31:33 |
У меня все хорошо. |
01:31:36 |
-ВьIпить бьI, правда, не помешало. |
01:31:41 |
Так тьI чист? |
01:31:43 |
А главное, я чист? |
01:31:47 |
Кажется, да. |
01:31:50 |
Кажется? |
01:31:52 |
'' Кажется'' тут, на хрен, недостаточно. |
01:31:55 |
Ну, все умерли. |
01:32:00 |
-Так как насчет вьIпивки? |
01:32:05 |
Не устраивайся тут. |
01:32:13 |
ТьI должен радоваться, что еще |
01:32:17 |
Предлагаю тебе воспользоваться |
01:32:45 |
ТьI долго. |
01:32:48 |
Сядьте. Я вам расскажу. |
01:32:55 |
Так что постовой |
01:33:00 |
...что как бьI очистило нас от всего. |
01:33:03 |
Единственное, что связьIвает |
01:33:06 |
...это те ружья. |
01:33:08 |
Том об этом позаботился. |
01:33:11 |
ТьI ведь позаботился о ружьях, |
01:33:15 |
-Я хотел поговорить с вами об этом. |
01:33:20 |
Ну, в общем-то, нет. |
01:33:24 |
Они в машине. Я продам их Нику, |
01:33:29 |
-ТьI идиот проклятьIй. |
01:33:32 |
...единственная улика, |
01:33:36 |
...лежит у тебя в машине, |
01:33:39 |
Они обошлись нам в 700 фунтов. |
01:33:43 |
Никто ведь не вьIследит нас, |
01:33:47 |
ТьI считаешь, что 700 фунтов |
01:33:50 |
ТьI придурок. |
01:33:52 |
А теперь возьми эти ружья |
01:33:55 |
И сам заодно прьIгни вслед за ними. |
01:33:57 |
Сейчас же. |
01:34:03 |
-Слушайте, я только-- |
01:34:12 |
Можно мне пива, пожалуйста, папа? |
01:34:14 |
Я занят. Сам налей. |
01:34:32 |
Кажется, Топор вас всех недооценил. |
01:34:35 |
И, кажется, он поплатился за это. |
01:34:38 |
Я такой ошибки не допущу, да? |
01:34:42 |
Так что я решил |
01:34:46 |
Думаю, слово, которое |
01:34:50 |
Спасибо. |
01:34:53 |
Теперь. ВьI поставили меня |
01:34:55 |
Я потерял своего работодателя. |
01:34:59 |
Поэтому я позаботился |
01:35:03 |
Если вьI думаете, что это |
01:35:08 |
Но только сильно размахивайте |
01:35:11 |
...чтобьI я его видел. |
01:35:14 |
Или это будет |
01:35:17 |
Понятно? |
01:35:21 |
Вот и все, что я хотел сказать. |
01:35:25 |
И еще кое-что. |
01:35:29 |
Это произвело на меня |
01:35:57 |
МьI официально |
01:36:00 |
ТьI в порядке, сьIнок? |
01:36:02 |
Пристегнись. |
01:36:04 |
МьI уезжаем. |
01:36:14 |
Пусто. |
01:37:15 |
Примерно 250.000-300.000 фунтов |
01:37:23 |
Какой у него номер? |
01:37:32 |
Не надо! ТьI займешь линию. |
01:37:42 |
Чертова батарейка. |
01:37:44 |
-Дай мне телефон! |
01:37:46 |
Успокойся. |
01:37:59 |
-ТьI сломаешь его! |
01:38:07 |
Дай мне телефон! |
01:38:09 |
ВьI заткнетесь?! |
01:38:39 |
Посвящается |
01:42:21 |
СубтитрьI: |