American Wedding

fr
00:00:28 Eh bien, Michelle, on a réussi.
00:00:37 Tu sais,
00:00:41 ce n'est que temporaire.
00:00:43 On sort ensemble depuis quoi,
00:00:46 Tu ne te lasses pas
00:00:49 Michelle, je vais te demander une
00:00:53 - C'est pervers ?
00:00:57 Ne sois pas gêné si tu voulais
00:01:03 En fait, peut-être que tu pourrais...
00:01:06 tu sais, te servir de ta serviette.
00:01:09 - Ma serviette ?
00:01:13 - Oui.
00:01:15 - Excuse-moi.
00:01:18 - Allô.
00:01:21 La boîte est vide.
00:01:25 J'ai la bague, alors
00:01:28 - À tout de suite.
00:01:34 C'était mon père.
00:01:37 Il ne pouvait pas me joindre...
00:01:39 Alors il s'inquiétait.
00:01:43 Mais tout va bien maintenant.
00:01:47 Je crois savoir
00:01:52 Et c'est bon.
00:01:56 J'ai mes propres techniques.
00:02:01 Où vas-tu ?
00:02:04 Hé. Hé. Bon.
00:02:08 Bon.
00:02:10 Bon. Oh, mon Dieu.
00:02:17 Michelle, je crois qu'il faut que tu
00:02:21 Oh, mon Dieu.
00:02:26 Oh, mon Dieu.
00:02:28 Oh, mon Dieu. Bon.
00:02:30 Eh bien, j'ai réussi. Où est Michelle ?
00:02:33 J'étais si nerveux qu'elle
00:02:36 Voici la bague, fiston.
00:02:39 C'est une sacrée bague. Regarde-moi
00:02:42 M. Grand Flambeur. J'espère que tu
00:02:45 - Pas encore.
00:02:47 ne pourrions être plus
00:02:50 Vraiment. Et je vois que tu es
00:02:54 Tu as l'air prêt à exploser.
00:02:56 Tes joues, elles sont rouges.
00:02:59 - Pas moi.
00:03:02 C'est un de ces moments, Jim...
00:03:04 dont tu te souviendras pour
00:03:07 - Oui, c'est vrai
00:03:10 Je parie.
00:03:11 J'ai du mal à croire que mon
00:03:16 - Qu'est-ce que c'était ?
00:03:19 Ça ? Je touche du bois.
00:03:21 Et poser quoi ?
00:03:24 Tu es...
00:03:27 Tu as besoin d'air.
00:03:29 - Viens à ma voiture.
00:03:31 Écoute-moi.
00:03:36 Ton pénis !
00:03:42 - Attention.
00:03:43 - Ton pantalon.
00:03:45 - J'ai le pantalon !
00:03:47 Tout le monde, s'il vous plaît.
00:03:49 - Tout le monde, taisez-vous !
00:03:54 C'est dégoûtant !
00:04:00 Bon...
00:04:02 Je suis venu faire quelque chose...
00:04:05 Et, merde,
00:04:17 Bonsoir, ma chère.
00:04:22 Michelle Annabeth Flaherty...
00:04:25 je t'aime...
00:04:28 plus que je ne pourrais...
00:04:30 jamais l'expliquer
00:04:37 Papa. La bague.
00:04:46 - Veux-tu m'épouser ?
00:04:59 C'est mon fils.
00:05:13 Je suis l'homme
00:05:20 On devrait tous être aussi heureux.
00:05:40 "Bienvenue à East Great Falls
00:05:53 Santé, messieurs, chérie.
00:05:57 Je suis impressionné.
00:06:00 Le mariage est une chaîne liante...
00:06:02 unifiante, éternelle...
00:06:05 sans fin, permanente...
00:06:08 entre deux personnes.
00:06:13 - Jim, as-tu bien réfléchi ?
00:06:17 Cela faisait en fait un bon moment
00:06:19 Tu sais, quel est le moment propice ?
00:06:22 Et finalement j'ai compris, allô,
00:06:29 - Oh ! Dansons.
00:06:32 Non, tu devras bien finir par
00:06:39 Ne vous moquez pas de moi.
00:06:43 D'accord, d'accord.
00:06:45 Je suis content
00:06:48 Finch, tu ne crois pas
00:06:50 avec laquelle tu es destiné
00:06:54 Elles sont toutes pour moi, Kevin.
00:06:56 Pas mal, hein ?
00:07:02 Je suis désolé.
00:07:04 Eh bien, le mariage devrait
00:07:18 Frère, c'est tout ?
00:07:21 Il n'y a de baril nulle part.
00:07:25 Hé, John.
00:07:27 La nourriture et la boisson
00:07:29 Zéro pour la présentation.
00:07:33 - Quoi ?
00:07:39 C'est incroyable. Je ne reconnais
00:07:44 Au moins, ils ont
00:07:45 - Bonjour.
00:07:48 - Oh, bonjour.
00:07:50 - Veuillez entrer s'il vous plaît.
00:07:53 Nous vous attendions.
00:07:56 - Excellent.
00:07:59 Nerveux serait un peu
00:08:01 Oh, nous n'avons jamais
00:08:04 - Vous allez le rencontrer.
00:08:07 Il vaut mieux les sortir de la voiture.
00:08:09 Oh, pour l'amour du ciel.
00:08:11 - Nos chiens.
00:08:13 Oh, bonté. Bon, chéri,
00:08:16 sortir ces créatures de la voiture et
00:08:19 - Merci.
00:08:24 Il y a une chose qui rendra
00:08:26 Pas de Stifler.
00:08:28 C'est un connard
00:08:30 - Je seconde la motion.
00:08:34 Alors, Finch, que vas-tu faire avec ce
00:08:38 Je vais l'encadrer.
00:08:41 Tu devrais venir en sup de droit.
00:08:45 Les parents de Michelle
00:08:48 - Oh, des miettes. C'est mauvais.
00:08:51 Je vais me changer.
00:08:55 Enfoirés.
00:09:07 Eh bien, polis-moi les couilles
00:09:16 Quoi de neuf ?
00:09:20 Exact.
00:09:26 Oh, du gâteau, hein ?
00:09:31 Mince ! Merci de m'avoir invité
00:09:40 Oh ! T'as raison, toutou !
00:09:43 Putain !
00:09:45 - Bonjour. Comment allez-vous ?
00:09:51 Félicitations, foutre.
00:09:54 Excusez-moi. Stifler.
00:09:57 - Qu'est-ce que tu fais là ?
00:10:00 - Pose ce gâteau.
00:10:02 - C'est très mignon.
00:10:04 - Perdue dans le courrier, tête de nœud ?
00:10:06 Oh, tais-toi toi-même.
00:10:09 - Je crois pouvoir épeler...
00:10:12 Bon sang ! Merde, Stifler.
00:10:14 - Jim, regarde ce que tu as fait.
00:10:16 Vise-moi un peu cette merde.
00:10:19 T'es content, vieux ?
00:10:21 Ma queue a l'air d'un hot-dog.
00:10:24 - Jim, chéri.
00:10:27 - Les Flaherty attendent.
00:10:30 T'es baisé maintenant, Jim.
00:10:38 - Stifler, lève-toi.
00:10:41 C'est pas bizarre
00:10:44 Très bien.
00:10:46 - Et la salle à manger ?
00:10:48 Bon sang, Stifler.
00:10:51 - Arrête d'aimer ça autant.
00:10:56 Fils de... Petit tas de merde.
00:10:58 Tu dois enlever
00:11:05 Non, ce n'est pas ce que vous pensez.
00:11:07 - Que fais-tu, fiston ?
00:11:09 N'entrez pas.
00:11:11 - J'adore ce chien !
00:11:14 - C'est votre fils ?
00:11:17 - Hé, super fête.
00:11:20 Où allez-vous ?
00:11:22 Eh bien, le déjeuner est servi.
00:11:25 J'espère vraiment qu'on peut
00:11:29 qu'on peut simplement oublier
00:11:32 et recommencer...
00:11:34 Jim, si tu espères faire subsister
00:11:37 notre fille aînée,
00:11:41 Merci, monsieur.
00:11:43 Ils te considèrent un ange...
00:11:45 et je ne suis qu'un violeur
00:11:48 Ils pensent qu'ils ont élevé une petite
00:11:52 En plus, parfois c'est bien d'être
00:11:57 Comment ça ? Qu'est-ce que
00:11:59 Je pense au mariage.
00:12:02 Eh bien, ce n'est qu'un seul jour.
00:12:04 Un jour où les yeux de tous sont
00:12:08 Je ne suis jamais entrée
00:12:10 où tout le monde me reçoit avec
00:12:13 et, "N'est-elle pas élégante ?"
00:12:16 C'est exactement comme ça
00:12:20 Je le promets.
00:12:24 Merde, j'ai la raie du cul
00:12:27 Dis, Finch, c'est pour consommer
00:12:30 "Une remarque pleine d'esprit
00:12:33 "Suce ma queue !"
00:12:38 Oh, les gars.
00:12:40 Non ? Hein ?
00:12:43 Attendez une seconde.
00:12:45 - Allez, Stifler.
00:12:47 - Il est temps de partir.
00:12:50 Jim se marie, n'est-ce pas ?
00:12:54 Vous avez idée comme
00:12:56 On va avoir une fête pour enterrer
00:12:58 Oui ! On célèbre la mort de Jim avec
00:13:01 Des nanas et des nénés.
00:13:03 Lolos, dounes, mandarines, ananas
00:13:06 Du nerf, les gars.
00:13:09 Ça va être putain de génial.
00:13:14 Finch, il a un bon point.
00:13:17 Oui, c'est vrai.
00:13:21 Tu ne m'as jamais
00:13:24 Je ne mérite pas
00:13:27 Michelle a dit que le mariage
00:13:29 Un mariage.
00:13:31 Je lui ai promis son mariage...
00:13:35 Bon. Où est le problème ?
00:13:36 La danse.
00:13:39 Il y a toute la tradition:
00:13:42 Elle voudra danser ce genre
00:13:44 Je ne peux pas le faire. Elle a appris
00:13:48 D'accord, tu prends des leçons,
00:13:50 Des leçons. D'accord. Je dois convaincre
00:13:55 - C'est un challenge.
00:13:57 Mais faisable. Quoi d'autre ?
00:13:59 Quoi d'autre ?
00:14:01 Voilà le point. Elle se soucie
00:14:03 Elle ne veut pas que je m'inquiète
00:14:06 - Alors je m'inquiète.
00:14:11 Tu veux dire comme,
00:14:14 Espionner, c'est fourbe.
00:14:18 Une attention particulière
00:14:21 - C'est vrai. C'est bon, ça.
00:14:25 - Tu veux la fermer avec ces pas ?
00:14:45 "Endroits potentiels pour fête
00:14:58 On trouvera un merveilleux endroit.
00:15:05 Tout va bien ici ? Il peut faire
00:15:08 - Avez-vous assez de couvertures ?
00:15:10 J'espérais un peu que...
00:15:13 qu'un jour bientôt nous pourrions
00:15:17 J'aimerais vraiment vous dire pourquoi
00:15:21 - Quand vous aurez un moment.
00:15:24 Allez.
00:15:28 Vous voyez, je disais que bientôt...
00:15:32 Ceci, c'est la conversation
00:15:36 avant la plus longue...
00:15:39 qui serait plutôt une conversation
00:15:45 Laisse-le finir.
00:15:49 - Je te parle.
00:15:51 Très bien.
00:15:55 C'était bon de vous parler.
00:16:01 Non. Non, ceux-là
00:16:06 Ouah.
00:16:08 Vous autres dans un magasin
00:16:12 Hé, Finch,
00:16:16 C'est beau.
00:16:17 Jim doit apprendre
00:16:19 Tu sais, je crois qu'il est baisé.
00:16:22 Bien sûr qu'il est baisé.
00:16:25 J'ai hâte de voir ce désastre.
00:16:27 Qu'est-ce qui te fait
00:16:35 J'ai déjà appelé la mère de Jim,
00:16:39 Je me prépare pour les réjouissances.
00:16:41 Il est temps de faire boum-boum avec les
00:16:45 Parce que je vais aller traîner
00:16:49 Et je vais rocker à mort
00:16:52 Oh, oui, c'est ça mon fort.
00:16:55 Très bien, Stifler.
00:16:58 C'est un peu
00:17:01 Écoute, t'es pas mauvais.
00:17:04 T'es pas mauvais.
00:17:06 Oui, super. Tu peux
00:17:09 - Je travaille, mec.
00:17:12 - Allez. Travaillez ! Foncez !
00:17:15 - Poussez-le ! Bougez-le !
00:17:18 - Tu n'es pas invité !
00:17:24 Vieux, comment penses-tu une seconde
00:17:26 Je veille à ta vie sexuelle
00:17:28 Tu fais quoi ?
00:17:34 Les tout premiers nichons que
00:17:38 La première fille avec qui
00:17:41 était à ma fête dans mon cottage.
00:17:43 Cette fille est la fille qu'il épouse.
00:17:46 Le Stif-man lui a montré le chemin.
00:17:48 - Puis-je avoir un "alléluia" ?
00:17:52 Mais, mes enfoirés...
00:17:54 cet enfoiré ici ne veut
00:17:57 le grand, putain d'entremetteur,
00:17:59 - Qui suce la bite de l'âne ?
00:18:03 - Jim suce la bite de l'âne !
00:18:06 - La réponse est non.
00:18:08 - Quoi ?
00:18:14 Cinq, six, sept, huit.
00:18:19 Bon. D'accord. C'est quoi
00:18:22 - Tourne à gauche en carré.
00:18:25 - Salut. Arrête de me fixer.
00:18:28 Comment sais-tu faire ça ?
00:18:30 Ma mère m'a fait prendre des cours
00:18:32 - Ah, oui ?
00:18:33 Non, tu es vraiment bon.
00:18:35 - Tu devrais faire du ballet.
00:18:38 Quelle partie de "ça pue du cul"
00:18:41 C'est exactement ce que je veux dire.
00:18:44 Si tu veux venir au mariage, je suis
00:18:48 Est-ce que tu dis que
00:18:50 Impoli serait une amélioration.
00:18:52 Essaye de ne pas être...
00:18:54 tu sais... toi.
00:18:59 Ça me fait chier.
00:19:01 Hé, attends, Stifler.
00:19:03 Bon. Et si tu organisais
00:19:06 - Avec un spectacle de godemichés ?
00:19:09 Écoute. Si tu as le
00:19:12 vas-y, surprends-moi.
00:19:14 Désolé, chef. Ça ne t'amène
00:19:16 Quoi ?
00:19:18 Je veux m'assurer que j'aurai
00:19:21 Je suis désolé.
00:19:23 Eh bien, laisse-moi te l'exposer
00:19:25 Pas de nanas, pas de java.
00:19:29 Pas de nanas, pas de java.
00:19:39 Jim, tes soupçons
00:19:41 Michelle veut une robe
00:19:44 La robe qu'elle veut est d'Amsale.
00:19:47 Donc, si on part sur-le-champ...
00:19:50 on peut y arriver avant la fermeture...
00:19:53 Trois heures de route ?
00:19:55 On va à Chicago pour
00:19:58 On parle d'aller chercher une robe
00:20:01 Maintenant, s'il te plaît, disparais.
00:20:03 Dis, Finch,
00:20:06 Bangkok !
00:20:09 - Mec...
00:20:17 Finissons-en
00:20:19 Le bar nu a des hors-d'œuvre
00:20:23 Écoute, Jim, laisse-moi
00:20:25 - Ce sont mes gens.
00:20:27 Non, espèce de demeuré.
00:20:31 - Ils sont sophistiqués.
00:20:34 Donc, mademoiselle, je suis sûr
00:20:37 que ce monsieur est pris
00:20:41 - Oui, je crains qu'il ne soit Ulysse.
00:20:45 Vous devez parler à la personne
00:20:48 Et je crains que Leslie
00:21:01 C'est bien. Elle a dit qu'elle serait
00:21:04 On devrait se séparer et demander
00:21:07 D'accord.
00:21:24 - Salut, jolie petite chose.
00:21:28 - Tu sais, j'aime vraiment ta chemise.
00:21:31 - Je suis Jennifer.
00:21:34 détends-toi, vas-y en douceur...
00:21:36 et laisse le bon temps déferler.
00:21:38 - Parce que Pappy est un habitué ici.
00:21:41 Et comment.
00:21:44 Deux bien froides.
00:21:48 Dis, mon ami
00:21:50 - Tu peux attendre ici ?
00:21:52 - Bien.
00:21:55 - Comment tu te sens, sexy ?
00:21:57 Tu as une voie profonde.
00:21:59 Ce n'est pas tout.
00:22:02 Oh, d'accord.
00:22:03 - Tu as l'air vraiment mignon ce soir.
00:22:06 Je crois. Mais qu'est-ce...
00:22:11 On devient un peu folichon.
00:22:13 Fin du jeu.
00:22:16 Que se passe-t-il ici ?
00:22:21 T'as eu de la chance ?
00:22:23 - Non, pas beaucoup.
00:22:28 C'est Ours.
00:22:31 - Salut.
00:22:39 - Combien tu soulèves ?
00:22:42 Pourquoi ? Tu veux
00:22:45 Oui, je crois que je pourrais.
00:22:47 Oui, je le parie.
00:22:50 Je pourrais utiliser un gars
00:22:52 Est-ce que tu parles de notre équipe
00:22:57 Que diable est "notre équipe" ?
00:23:01 - De quoi on parle, putain ?
00:23:10 - Hé, chéri !
00:23:17 C'est tout ce que t'as ?
00:23:19 Minette !
00:23:22 J'ai dû venir
00:23:26 - Oh, bon sang.
00:23:27 Oh, c'est bon de te voir.
00:23:29 Comment as-tu trouvé le courage
00:23:31 Je ne tiens pas à en parler là.
00:23:34 - Ton ami s'en allait.
00:23:36 - Tu as trouvé Leslie ?
00:23:39 - Vous connaissez Leslie Summers ?
00:23:44 Vous voulez savoir ? Vous n'avez pas
00:23:47 Vous connaissez Leslie...
00:23:49 Mes amis et moi avons conduit
00:23:52 pour trouver à ma fiancée la robe
00:23:55 Il faut que Leslie la fasse pour nous.
00:23:58 Je suis sûre que Leslie aide toujours
00:24:03 Qu'est-ce que tu regardes ?
00:24:06 Écoute, éleveur, pas tous les gays
00:24:10 Ah oui ?
00:24:13 - Si j'étais gay, tu me voudrais.
00:24:15 Vraiment. J'ai du style.
00:24:17 Je suis cultivé.
00:24:20 Et tout ceci rayonne de
00:24:24 C'est des conneries.
00:24:26 Tout le monde veut
00:24:31 C'est ça ! Oui !
00:24:35 On n'en doute pas !
00:24:37 - Je vais vous montrer, enfoirés.
00:24:39 Tout le monde dit, "Salut". Salut.
00:24:42 Salut. Salut.
00:24:45 Bonne chance avec la robe.
00:24:50 Donne-nous un verre.
00:25:20 Sainte Mère de Dieu.
00:25:39 Salope !
00:25:53 C'est un concours de danse ?
00:25:57 Oh, oui ?
00:26:34 Vas-y, mon grand !
00:27:25 Je t'aime !
00:27:27 Quoi ?
00:27:29 Fabuleux. Voir ceci
00:27:31 Écoutez, je suis Leslie Summers
00:27:36 - Merci.
00:27:38 Merci.
00:27:40 Oui, pas de problème.
00:27:49 C'était la meilleure nuit
00:27:51 - Tu plaisantes ?
00:27:53 - Hé, les gars !
00:27:56 Quand vous donnerez votre fête de
00:28:00 - De vraies.
00:28:04 Appelle-moi. Merde, Stiffy,
00:28:14 Je vous ai dit que ce
00:28:18 Je n'y crois pas. Ils vont vraiment
00:28:21 Ils attendent ton appel.
00:28:23 C'est si cool.
00:28:27 Merci.
00:28:33 Eh bien, ça c'est arrangé.
00:28:35 Il est peut-être temps d'avoir
00:28:39 Je prendrai de la dinde.
00:28:45 Merci d'avoir aidé. On est si près
00:28:52 Cadence !
00:29:04 - Hé.
00:29:08 Cadence, voici Paul Finch.
00:29:11 - Heureuse de te rencontrer.
00:29:14 Oui.
00:29:16 Cogito ergo sum.
00:29:20 - Affamée.
00:29:25 Alors, quand est-ce que Mark arrive ?
00:29:28 Voyons voir,
00:29:31 - Vous avez rompu ?
00:29:34 Désolé, Paul Finch.
00:29:42 Reste calme. Je suis disponible,
00:29:48 C'est une belle fille
00:29:53 - Je l'ai laissé tomber.
00:29:56 Je croyais que tu l'aimais vraiment.
00:29:58 Oui, mais parfois bien
00:30:03 Attends. Attends un peu.
00:30:05 Il ne voulait pas le faire.
00:30:06 Il ne voulait pas gâcher ce que nous
00:30:10 Bon sang, qui utilise
00:30:14 - C'est quelque chose que maman dirait.
00:30:17 Et je vois que l'idée que maman et
00:30:20 pourrait être un peu différente
00:30:24 - Mich, tu es amoureuse.
00:30:25 Tu te maries.
00:30:28 C'est comme...
00:30:31 Je voulais qu'on écrive nos vœux pour
00:30:36 Comment expliquer l'amour ?
00:30:39 J'imagine que je ne le saurais pas.
00:30:41 Je ne crois pas avoir jamais
00:30:44 - Oh, un jour ça t'arrivera.
00:30:48 je ne pense pas que ça ferait du mal
00:30:51 - Jim a des amis célibataires, non ?
00:30:53 - Tu crois que Finch serait possible ?
00:30:56 Oui, il est tringlable.
00:31:03 Tête de nœud. Tu n'envoies pas de
00:31:06 Hé, Stifler. Entre donc et
00:31:09 Ta lettre a fait une super impression
00:31:12 Laisse-moi te rafraîchir la mémoire,
00:31:14 Je te serai endetté si tu m'apprenais à
00:31:18 J'ai beaucoup réfléchi
00:31:20 "Ne me pousse pas
00:31:23 J'essaye de ne pas perdre la tête."
00:31:30 Celles-là sont bien. Je veux dire,
00:31:33 Au moins, tu pourras la remettre.
00:31:36 Mais tu ne trouves pas
00:31:39 Je ne veux pas avoir l'air salope.
00:31:43 C'est un mariage.
00:31:46 Je ne me sens pas
00:31:54 Donc, vous devez être excités
00:31:57 Je vous jure, je n'ai plus de place
00:32:00 Il y a toujours de la place
00:32:03 Ils sont parmi mes favoris.
00:32:07 Excusez-moi, les gars.
00:32:09 Finch, elle croit que
00:32:12 D'accord. C'est bon de vous voir.
00:32:15 Vous voulez de l'aide ?
00:32:18 Et voilà. Très bien. Continuez
00:32:24 C'est super.
00:32:26 C'était vraiment gentil à vous.
00:32:28 Oui. J'adore les vieilles gens.
00:32:32 Dites, je ne veux pas être
00:32:35 mais connaissez-vous Jim Levenstein
00:32:37 - Oui.
00:32:39 Eh bien, je suis Cadence,
00:32:41 Je ne le savais pas.
00:32:44 - Heureuse de vous rencontrer.
00:32:46 Ils sont en ville à s'occuper
00:32:48 C'est cool.
00:32:49 Mais certains d'entre nous sont dans
00:32:52 Je ne sais pas, vous avez l'air si chic,
00:32:58 - Je crois que vous avez l'air super.
00:33:01 - Oh, les voilà. Salut, les gars.
00:33:05 - Les pères ne sont pas encore là ?
00:33:08 Alors, lequel d'entre vous
00:33:10 Jim n'en a pas choisi qu'un seul.
00:33:14 - Salut, Paul. Salut, Kevin.
00:33:18 C'est un ami de Jim et un ami
00:33:23 - Vous m'avez l'air familier, Steven.
00:33:27 Eh bien, c'est fait maintenant.
00:33:29 On dirait que vous avez trouvé
00:33:32 - Oh, oui.
00:33:35 - Oh, vous n'en avez pas idée.
00:33:38 - J'aime le chocolat plus que la vie.
00:33:41 Je disais à vos amis que j'ai
00:33:46 Qu'est-ce ?
00:33:47 La bague de mariage de la grand-mère
00:33:51 N'est-ce pas précieux ?
00:33:54 Mais puisque vous êtes tous
00:33:56 - je ne sais pas qui devrait la garder.
00:34:02 Je crois que vous devriez apprendre
00:34:06 Vous êtes un tel gentleman, Steve.
00:34:08 Je l'entends sans cesse,
00:34:11 Dis, Paul, tu as un appareil photo ?
00:34:13 Comme c'est attentionné.
00:34:17 J'ai dû oublier mon appareil photo
00:34:20 Oh, peut-être que tu pourrais
00:34:24 - Je n'oublierai pas ce moment.
00:34:26 - Voulez-vous vous joindre à nous ?
00:34:30 - C'est bon de vous voir, les gars.
00:34:33 "Fleuristes Zyskowski"
00:34:38 Oh, incroyable.
00:34:40 Qu'est-ce qu'il fout près
00:34:42 J'adore la façon dont les tulipes
00:34:44 - Comment les appelez-vous, monsieur ?
00:34:47 - Lisianthus.
00:34:50 Quel joli nom.
00:34:55 Je lui ai dit de bien se comporter
00:34:59 Je vais m'en occuper.
00:35:02 - Oh, super. Venez.
00:35:04 Voyez si j'ai oublié quelque chose.
00:35:06 - On passe un bon moment.
00:35:09 Oh, regarde, regarde, regarde.
00:35:10 Sahara et Rose du Désert...
00:35:13 pour le bouquet de tes
00:35:15 Oh, donnez-le-moi.
00:35:18 - C'est fantastique.
00:35:26 Regardez cela.
00:35:29 - Oh, bon sang.
00:35:32 Je crois qu'avec les fleurs d'été.
00:35:35 - Merci pour tout.
00:35:37 - N'est-ce pas adorable ?
00:35:39 Bon, je sais ce que tu fais.
00:35:42 - Je ne peux pas croire ce que tu fais.
00:35:45 - Tout est prêt.
00:35:47 Je vais t'apprendre à danser
00:35:50 - Oh, oui.
00:35:53 Il ne le fait pas pour être gentil.
00:35:56 Peut-être qu'on devrait lui donner
00:35:59 que sous tous les "putain", les
00:36:03 il y a une personne sensible
00:36:07 C'est ce que je pense.
00:36:09 Jim, il faut cesser de te masturber.
00:36:13 Observe le putain de
00:36:16 Quelle caractéristique le définit ?
00:36:19 Il utilise le mot P... excessivement.
00:36:22 Merci, vieux. Mais j'ai de l'assurance.
00:36:26 Regarde-toi.
00:36:29 Ta posture indique à ta
00:36:31 - D'accord.
00:36:33 Suis-moi, je mène.
00:36:36 - Ça c'est la valse.
00:36:40 La valse. Bon.
00:36:44 - C'est plutôt bien.
00:36:46 Je vais te sauver le cul
00:36:50 Bientôt tu voudras que
00:36:52 Je devrais me raser les noix ?
00:36:54 - Comment le fais-tu ?
00:37:00 Je ne fais que me raser.
00:37:03 Tu sais, il n'y a rien de tel
00:37:05 C'est comme la véritable Amérique...
00:37:07 sans les entreprises et
00:37:09 - Où est le mal d'une bonne pub ?
00:37:15 "Un mot d'esprit prouve tout
00:37:23 Je ne savais pas que tu serais là.
00:37:25 Tu arrives à temps pour les
00:37:27 Voltaire ?
00:37:30 Quelqu'un de bien
00:37:33 En fait, je commence un peu à saturer
00:37:37 Oui. Moi aussi.
00:37:44 Je vais te dire
00:37:47 Voltaire peut me sucer les noix.
00:37:52 Quoi ?
00:37:53 Il était grand temps que quelqu'un
00:37:56 Hé, je vais te donner une
00:37:58 "Aime la vie, fais-toi payer,
00:38:00 C'est la philosophie de base
00:38:03 - J'aime ça.
00:38:06 Mais je ne sais pas pourquoi
00:38:08 maître Finch ne fait aucun
00:38:11 - Bien sûr que si.
00:38:16 Cadence, laissons le
00:38:20 - Peu importe. Merde. Je me tire.
00:38:23 je crois que je vais aller m'étirer
00:38:26 - Ça ne fait rien, n'est-ce pas, Steven ?
00:38:37 Ça marche comme
00:38:40 - Remballe, salope.
00:38:43 Alors, Cadence a dit quelque chose
00:38:47 Quoi que toi et Finch soyez en train
00:38:50 Finch. Elle sera dans
00:38:53 Non, elle va à Chicago avec Michelle
00:38:56 Et ses parents ?
00:39:00 Ils vont au nord
00:39:03 tu sais, pour tout préparer pour
00:39:06 Donc, c'est là qu'ils seront.
00:39:08 Tu n'as pas à t'embêter
00:39:10 Un mariage.
00:39:12 Merde. Comment est-ce que tu sais
00:39:16 Je le sais. Je suis une meilleure
00:39:20 - Personne d'autre ne peut...
00:39:22 Tu t'es mis avec une autre fille
00:39:25 Pour ne pas mentionner que tu as
00:39:29 Tu es comme un aveugle qui
00:39:31 Cette merde est dingue.
00:39:36 Ce n'est que de la tension
00:39:39 C'est si éternel, tu sais. C'est...
00:39:41 Tu sais, Michelle est la seule fille
00:39:46 Honnêtement, maintenant... Honnêtement,
00:39:51 Pourquoi ? Elle a dit quelque chose ?
00:39:54 - C'est une hypothèse, papa.
00:39:56 Eh bien, tu sais, Jim,
00:40:00 - Si tu n'étais pas marié.
00:40:03 - Si tu allais en faculté.
00:40:07 D'abord, ce que tu ressens est normal
00:40:11 Le mariage n'est pas à propos de désir
00:40:16 Ce n'est pas tant qui est le chien
00:40:20 C'est plus profond que cela.
00:40:22 Plus le mariage dure...
00:40:25 et plus tu peux...
00:40:29 Mais lorsque cette nuit
00:40:32 c'est d'autant plus significatif.
00:40:34 Et laisse-moi te dire,
00:40:36 peut toujours
00:40:39 Et je dis ça en bien, fiston.
00:40:42 - Tu vois où je vais ?
00:40:44 - As-tu besoin d'autre chose ?
00:40:50 Tout ce que je peux faire.
00:41:10 Il n'est pas là. Garez les voitures
00:41:21 Et comment, putain !
00:41:23 - Alors, tu aimes mon froc, Stiffy ?
00:41:25 - Tant que les filles en valent la peine.
00:41:28 Et si vous avez du bon vin,
00:41:30 On pense qu'il y en a
00:41:32 Je vais aller le chercher.
00:41:36 Messieurs.
00:41:38 Messieurs, je voudrais présenter...
00:41:40 l'agent Krystal und Fräulein Brandi.
00:41:46 Oh, mon Dieu.
00:41:51 - Oh, mon Dieu !
00:41:59 Tu peux voir mon derrière ?
00:42:12 Vilaine fille.
00:42:17 Et on ne plaide pas le 5e amendement !
00:42:25 Oh, mon Dieu !
00:42:28 Vas-tu rester là à baver ?
00:42:30 - Ou va-t-on avoir une fête de garçons ?
00:42:33 Quoi ? Je ne peux pas vous entendre.
00:42:36 - Plus fort !
00:42:39 Je ne t'entends pas.
00:42:42 Fourre ton doigt dans mon cul !
00:42:47 - C'est bizarre.
00:42:49 Écoutez, on devrait peut-être
00:42:52 Que Jim aille se faire foutre !
00:42:54 Enlève son haut.
00:42:55 Ma petite amie a des règles strictes
00:43:00 T'es quoi, un clown dansant ?
00:43:01 Voyons voir si t'auras toujours
00:43:05 C'est fabuleux !
00:43:06 Oh, ça te plaît, oui ?
00:43:11 - Je suis désolé.
00:43:16 Comme j'ai dit, c'est fabuleux.
00:43:25 Hé, écoutez,
00:43:28 que l'agent Krystal
00:43:31 - Vous savez.
00:43:32 - Oui.
00:43:41 Personne ne m'a jamais donné
00:43:44 Personne n'a jamais pincé
00:43:52 Je... Je suis maître
00:43:57 Je regarde son corps...
00:43:58 et je vois les chakras et les trucs
00:44:12 Toi. T'es mignon.
00:44:16 Merci, mais toi...
00:44:18 Stiffy ! Quelle merveille
00:44:21 Putain,
00:44:24 Quoi, c'est...
00:44:27 Ça met la robe dans le tiroir
00:44:32 Oh, mec.
00:44:35 C'est dingue.
00:44:37 Et pour terminer, tu as été
00:44:41 Tu as été vilaine, Brandi ?
00:44:45 Culotté.
00:44:48 Enlève son haut !
00:44:50 Tu n'as pas fait le ménage,
00:44:55 Vous voulez nous voir nous embrasser ?
00:44:59 - Bordel, non.
00:45:01 Pas cette merde de vous d'abord,
00:45:03 - C'est déjà fait.
00:45:17 J'avais autrefois
00:45:20 Il s'appelait Arnie, et...
00:45:22 Et il m'adorait aussi,
00:45:24 - Il me regardait...
00:45:26 Et faisait une petite gueule comme...
00:45:28 Ou un truc du genre.
00:45:30 C'était génial.
00:45:32 Des fois je regarde
00:45:35 Je m'en fous !
00:45:38 Veux-tu juste danser
00:45:40 Non, c'est ma favorite...
00:45:43 C'était ma chemise favorite.
00:45:46 Hé. Quoi ?
00:45:51 Rien.
00:45:53 Quelle fête, hein ?
00:46:05 T'inquiète pas de lui.
00:46:09 Il est maniaque.
00:46:18 Stifler, pourquoi est-ce que
00:46:21 Je suis surpris de voir
00:46:24 Comment je peux te nettoyer
00:46:26 Va mettre quelque chose que
00:46:32 N'importe quoi pour une Française.
00:46:34 Si tu insistes, Fraulein.
00:46:49 Oh, oui.
00:46:51 Regarde-toi, espèce de pitoyable
00:46:53 Je peux simplement regarder ?
00:46:56 Écoute, tu n'as rien à faire
00:46:59 Holà, holà, holà, holà.
00:47:01 Ne sors plus jamais
00:47:04 Je me fiche si Kevin commence à pleurer
00:47:08 Tu es une sale flic,
00:47:09 et je suis votre sale plagiste qui a
00:47:12 Ne réponds jamais à l'agent Krystal,
00:47:17 - Obéis maintenant !
00:47:19 Merde !
00:47:37 Les gars, il est prévu qu'on dîne ?
00:47:45 Je vais aller ouvrir.
00:47:49 Bordel !
00:47:51 J'ai quelque chose
00:47:53 Nous adorons les surprises.
00:47:55 Stifler, tu as dit
00:47:57 C'est vrai.
00:47:59 Il a dit qu'il serait seul ici ce soir.
00:48:02 Du chocolat.
00:48:04 J'ai dit à tout le monde que vous
00:48:07 Alors on ne nous dérangera pas.
00:48:12 Veuillez entrer. Mettez-vous
00:48:14 - Merci.
00:48:20 - Quoi ?
00:48:23 - Des roses roses.
00:48:26 - Elles sont jolies, n'est-ce pas ?
00:48:29 Oui... je vous ai presque eus.
00:48:32 Oui. Eh bien.
00:48:35 Alors, Michelle vous a-t-elle raconté
00:48:38 Oh, et si tu nous
00:48:40 C'est une de mes histoires préférées.
00:48:45 Voyons voir.
00:48:47 Eh bien, je suppose que
00:48:55 Grands Chênes.
00:48:58 C'est ça. Aux Grands Chênes.
00:49:00 C'était l'été où... Oh !
00:49:03 Oh ! L'été qui était si torride.
00:49:05 - Si torride.
00:49:08 Doux Jésus !
00:49:09 - Salut, vous.
00:49:11 - Hé.
00:49:17 - Vous ne me croyez pas ?
00:49:19 C'est tout à fait superflu.
00:49:21 Mais je prendrai un peu
00:49:23 - Dis "s'il vous plaît", Harold.
00:49:27 Absolument.
00:49:28 C'est pour ça qu'il est ici,
00:49:31 - Oui. Évidemment.
00:49:34 Et j'apprécie certainement
00:49:40 Eh bien, oui.
00:49:45 un cabernet sauvi...
00:49:48 charnu, très masculin.
00:49:52 Il fleure la sophistication.
00:49:58 Eh bien, je peux voir que vous êtes
00:50:01 - Un peu.
00:50:04 Oui, oui ! Pourquoi n'iriez-vous
00:50:07 Non, non, non.
00:50:09 - Ils vont bien.
00:50:12 - Parce que je viens de le faire.
00:50:14 - C'est vrai.
00:50:16 - Jim, je vais t'aider avec la dinde.
00:50:19 Et je vous tiendrai compagnie.
00:50:21 Merci.
00:50:23 Donc, depuis combien de temps
00:50:26 - Belvedere, madame.
00:50:30 On se les gèle ici.
00:50:32 Alors, combien de temps
00:50:34 Je ne sais pas.
00:50:37 Je suppose qu'on attend
00:50:39 Qui sait quel genre de truc pervers
00:50:42 Alors, est-ce qu'elles vont dans
00:50:47 As-tu un plat de service ?
00:50:51 - Il nous faut un plat de service.
00:50:55 Quoi ?
00:50:58 - Rien.
00:51:01 J'ai cru que le plat était cassé.
00:51:04 - Eh bien, l'est-il ?
00:51:06 - Alors, vas-tu le chercher ?
00:51:18 - Et voilà. Un plat de service.
00:51:20 Ce qu'il nous faut maintenant...
00:51:23 - Hein ? Non, non, non, non ! Arrêtez !
00:51:25 - Je vais la prendre pour vous.
00:51:29 Voyons voir. Tiens.
00:51:33 Je présume qu'on aura du vin
00:51:37 Laissez-moi vérifier.
00:51:42 Qu'est-il arrivé ici ?
00:51:45 Oh, c'est de la boue.
00:51:48 J'avais l'intention de le nettoyer
00:51:52 Ça laissera une marque.
00:51:54 Elle est dans ce placard.
00:51:55 Oh ! Non, non, non !
00:51:59 - C'est là dedans.
00:52:01 parce que je l'ai déplacée.
00:52:05 Eh bien, où alors ?
00:52:07 - Je ne me souviens plus.
00:52:11 Vous savez pourquoi, c'est parce
00:52:14 C'est la femme de ménage.
00:52:17 Ta mère a dit que
00:52:18 - Je ne vois pas pourquoi elle dirait...
00:52:21 - Bonté...
00:52:24 - Bonjour.
00:52:29 Alors, femme de ménage, on se demandait
00:52:34 Le maître a mis la serpillière
00:52:37 - Tu as fait quoi ?
00:52:39 Je n'ai rien fait de tel.
00:52:42 Dois-je nettoyer ?
00:52:51 Très bien.
00:52:56 Doux Jésus !
00:53:02 Oh, Brandi.
00:53:04 Tu n'es plus en Europe de l'Est.
00:53:07 Je suis désolé pour ma cousine.
00:53:10 Elle n'est pas habituée
00:53:12 Jim, pardonne-moi
00:53:15 Oh, voici, en passant.
00:53:17 Ah, oui. On a la serpillière.
00:53:20 Brandi, tu l'as laissée dans
00:53:23 Maintenant, souviens-toi, ça
00:53:27 Tu te souviens la dernière fois que je
00:53:32 Oh, chéri, je suis si désolée.
00:53:34 Tu sais quoi ?
00:53:36 Je suis désolé. Je suis juste passé
00:53:40 Oh, le dîner sent bon !
00:53:42 Au revoir.
00:53:45 Jim, tu as des amis uniques.
00:53:49 Nettoyons tout ça.
00:53:51 Je crois avoir vu du Pine-Sol
00:53:55 Oh, mon Dieu !
00:53:57 - Oh, Seigneur !
00:53:59 - Il va bien.
00:54:01 - Qui t'a fait ça ?
00:54:04 - À l'aide ! Harold, appelle la police !
00:54:08 - Très bien !
00:54:10 C'est moi qui suis
00:54:13 - Ils sont rapides. Et bien habillés.
00:54:15 - Elle est ici pour protéger et servir.
00:54:18 - D'accord.
00:54:21 - Vous allez tous être punis.
00:54:23 - Il a été blessé.
00:54:26 - Vous ne pouvez pas faire ça.
00:54:30 Oh, ça te plaît.
00:54:32 - Harold, qu'est-ce qui te prend ?
00:54:35 Sale pute !
00:54:38 Tu ne peux pas faire ça !
00:54:40 Vous êtes la honte
00:54:41 - Je vous ferai un lavement !
00:54:45 - Arrière !
00:54:50 - Oh, c'est bon, Mary.
00:54:53 Écoutez. Ça ne marche pas, les gars.
00:54:55 Krystal, tu peux cesser de prétendre.
00:54:59 Kevin n'a pas été assailli.
00:55:00 Je voulais juste que Jim fasse
00:55:03 Comme un vrai héros.
00:55:05 Alors, on a embauché un faux flic
00:55:09 Jim devait le secourir, le détacher,
00:55:11 Je ne sais pas ce qu'il
00:55:13 Et Paul Finch a embauché une danseuse
00:55:17 Jim, est-ce vrai ?
00:55:21 Chaque mot.
00:55:22 C'est l'idée la plus stupide
00:55:25 Tu m'as embarrassée
00:55:29 Tout est ma faute.
00:55:31 Oh, tu n'es pas une mauvaise
00:55:34 Tu essayais d'aider
00:55:37 Et c'était une horrible idée.
00:55:41 Vous savez, en fait...
00:55:44 En fait, je n'aurais
00:55:48 qu'une telle folie se produise
00:55:52 S'il vous faut blâmer quelqu'un,
00:55:57 Je suis désolée. Je n'ai pas réalisé
00:56:00 Je suis certaine que vous avez tous deux
00:56:03 Jim, si tu mets autant d'énergie dans
00:56:07 je peux te donner
00:56:12 Et, Steven,
00:56:15 En fait, je crois savoir
00:56:19 Nous t'adorons.
00:56:21 - Vous devez plaisanter.
00:56:24 Regardez, Jim, Kevin. Ça fait de moi
00:56:28 Oui.
00:56:31 Eh bien, M. Belvedere, ça va être
00:56:35 Absolument.
00:56:38 - Conduisez prudemment.
00:56:40 - Merci.
00:56:47 Il y a de la place pour moi ?
00:56:50 Non.
00:56:51 Oh, je conduirai au nord
00:56:53 Ça sonne bien.
00:56:56 - Non, je vais aller avec toi.
00:56:59 - Jolie dame.
00:57:05 Hé, Finch... je sais, ferme-la.
00:57:18 Ce matin, ma mère a trouvé les chiens
00:57:21 - Quoi ?
00:57:27 Oh, c'est fantastique.
00:57:52 - Hilarant, hein ?
00:57:57 Ce genre de truc est
00:58:01 - Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:58:22 M. Styfler,
00:58:24 Vous m'avez appelé il y a deux jours
00:58:27 Si vous voulez maintenant
00:58:29 je pensais que vous pourriez persuader
00:58:31 Hé, connard. Je n'ai pas
00:58:34 M. Finch l'Enfoiré
00:58:36 et M. L'Idiot à la Réception
00:58:38 Kristof, je vous prie d'excuser
00:58:43 Je n'ai rien fait de tel.
00:58:45 Ni moi, monsieur...
00:58:46 et votre grossièreté et vos obscénités
00:58:50 Oh ! Bon, alors,
00:58:53 si je vous traite de couillon
00:58:55 - Ou mieux encore, nique ton père !
00:58:58 - Bravo, bravo !
00:58:59 fourre-toi le doigt dans le cul des deux
00:59:04 - Bonjour.
00:59:05 Finch, grossièreté et obscénités
00:59:08 Voilà une idée.
00:59:11 fais pousser un zob magiquement,
00:59:14 et branle-toi avec.
00:59:15 Oui, bébé !
00:59:17 Bébé, tu vois ce que je dis ?
00:59:20 - Oui !
00:59:23 Pourquoi tu ne vas pas épousseter
00:59:26 Est-elle ici ?
00:59:28 Incroyable.
00:59:30 J'aimerais réserver une place
00:59:32 et un soin du visage européen
00:59:35 Deux fois, s'il vous plaît.
00:59:37 Tu vas bien t'amuser
00:59:39 - Je vais rater mon soap.
00:59:42 Tu veux pousser plus vite ?
00:59:45 Attends de rencontrer Michelle.
00:59:47 - Un vrai morceau de sucre.
00:59:49 Je sais, c'est
00:59:52 Tu sais, je sais que les choses
00:59:57 Mais attends de voir Jim se tenir
01:00:00 S'il y a jamais eu un moment où
01:00:04 - c'est bien le moment.
01:00:07 Je déborde de joie.
01:00:10 C'est un début.
01:00:13 Fière grand-mère
01:00:16 Le petit-fils
01:00:18 Si vous la croyez heureuse là,
01:00:22 Félicitations.
01:00:32 Soins corporels.
01:01:06 Tu es devenu plus grand.
01:01:17 Les fleurs restent au réfrigérateur
01:01:19 - Comme on les a préparées.
01:01:37 Je suis désolé. Je suis désolé.
01:01:47 J'espère que vous ferez plus
01:01:49 Ma cuisine n'est pas
01:01:59 Mon gars, les poils pubiens n'étaient
01:02:04 Les dames ne se plaignaient
01:02:07 tu sais, dans cette zone
01:02:09 Bon, si tu n'en parlais plus
01:02:12 Tu as raison. Non, non, non. D'accord.
01:02:15 Alors, je peux voir la bague ?
01:02:15 Alors, je peux voir la bague ?
01:02:17 Non. J'ai promis de la garder
01:02:22 D'accord, Frodo.
01:02:26 Tu te soucies beaucoup
01:02:28 Oui. Je vais pleurer
01:02:33 Je le sais.
01:02:35 Est-ce que tu ne fais
01:02:39 Tu agis différemment en compagnie
01:02:43 Bien sûr que non. Pourquoi ?
01:02:47 Généralement, je ne suis que moi.
01:02:49 Si ça ne plaît pas à certains,
01:02:51 Oui. Que ces enfoirés
01:02:53 Quoi ?
01:02:55 - Je n'ai pas...
01:03:03 - Hé, Harold et Mary.
01:03:08 Comment ça va ?
01:03:10 Merci... Viens.
01:03:13 J'adore ces petits gars. Vous voulez
01:03:18 - Avalez-les, les petits gars.
01:03:20 Oh, tiens. Je crois
01:03:25 - Qu'est-ce qu'il y a ?
01:03:28 Tu vas bien ?
01:03:37 - Tu as embrassé Stifler ?
01:03:40 Et depuis il fait plus attention
01:03:43 Je peux m'arrêter
01:03:44 Michelle, il n'a fait preuve que
01:03:47 Je veux dire, tu crois qu'il
01:03:50 Je ne sais pas.
01:03:52 Plutôt, je crois qu'il m'aime bien.
01:03:55 Nous sommes... Eh bien, oui, j'imagine
01:04:02 Faites-le.
01:04:04 Arrêtez de déconner.
01:04:06 Détendez-vous et laissez aller.
01:04:09 J'en ai marre d'attendre.
01:04:11 Faites-le pour papa.
01:04:14 Vous voulez bien chier ?
01:04:19 Tu as donné la bague
01:04:26 Bien sûr que non.
01:04:28 Tu as surveillé ces chiens comme
01:04:31 J'adore les chiens.
01:04:33 Oh, et au fait...
01:04:35 apparemment tu as raté
01:04:39 Un petit jeu de langue aussi.
01:04:44 Tu es un affreux menteur, Stifler.
01:04:46 Si je voulais mentir, je penserais
01:04:50 Peut-être un pompier
01:04:52 Pas de touffe pour toi, Finch.
01:04:56 Oh, c'est putain de bien, toutou !
01:04:58 Il était temps, bon Dieu.
01:05:01 Il était temps, bon Dieu.
01:05:02 Maintenant, si tu veux bien m'excuser.
01:05:13 Super !
01:05:25 Merci, trous du cul.
01:05:27 - Tu sais, tu devrais les appeler.
01:05:30 Steve, viens là.
01:05:36 - Je suis un peu occupé.
01:05:38 - Nous avons besoin de toi.
01:05:41 Nous parlions de la bague
01:05:43 Puis-je la voir ?
01:05:50 - Je ne l'ai pas.
01:05:53 Bien sûr que non. Je la garde en sûreté
01:05:57 - Je m'excuse.
01:06:00 - Bon. Très bien.
01:06:06 Celle-là ?
01:06:08 Non, l'autre.
01:06:12 - C'est une truffe au chocolat.
01:06:15 Où l'as-tu eue ?
01:06:17 Le traiteur a dit qu'elle gardait
01:06:21 Petit filou.
01:06:25 J'ai réussi à lui
01:06:28 Oh, voyons. Cette femme
01:06:30 - Au moins donne-lui une bouchée.
01:06:33 Maman n'en veut pas.
01:06:36 - Idiot.
01:06:39 Vous savez quoi ? Gardons les
01:06:42 - Ce sera une superbe journée.
01:06:44 - Non, elle est à moi !
01:06:47 - Non.
01:06:52 Steven, c'est si égoïste.
01:06:55 - Miam, c'est bon.
01:06:57 - Est-ce doux ?
01:07:04 - Ferme ta bouche quand tu mâches.
01:07:08 Au moins tu pourrais décrire
01:07:13 Eh bien, ça goûte
01:07:16 C'est du chocolat
01:07:18 - Peut-être allemand.
01:07:20 - Si.
01:07:23 - Oui, il est crémeux.
01:07:26 Eh bien, j'essaie d'en extraire
01:07:28 - Est-ce frais ?
01:07:31 Rien de meilleur
01:07:33 Rien de mieux.
01:07:34 Le problème, c'est qu'on ne peut pas
01:07:37 Non. Non, on ne peut pas.
01:07:38 Mais il faut savoir
01:07:41 Il le faut, mais
01:07:43 Des crottes des dieux.
01:07:46 Donne-m'en une autre, chéri.
01:07:48 Petit égoïste. La prochaine fois,
01:07:50 Hé, n'en parlons
01:07:53 - D'accord.
01:07:56 N'en mange plus parce que
01:07:58 D'accord. Hé, écoutez.
01:08:01 Oui.
01:08:07 Grand-mère, je veux te
01:08:13 Grand-mère, voici Michelle.
01:08:15 Je suis si fière de faire
01:08:18 Elle est vraiment jolie, hein ?
01:08:21 Ce n'est pas fantastique ?
01:08:24 C'est incroyable, mamie.
01:08:29 Pas juive. Pas de mariage, Jimmy !
01:08:32 - N'y pense pas.
01:08:35 - Merde.
01:08:39 - Oh, mon Dieu !
01:08:41 Grand-mère, on s'aime.
01:08:43 Michelle et moi nous aimons
01:08:45 Et c'est tout ce qui compte.
01:08:53 Mais grand-mère va bien.
01:08:54 Oh, elle va bien. Oh, oui, oui, papa.
01:08:59 Bon. Ma mère n'a pas été très bien
01:09:02 Quand ton père verra le regard
01:09:07 - À cause de moi.
01:09:10 Ce n'est pas du tout à cause de toi.
01:09:15 Écoute. Ne t'en fais pas.
01:09:19 Je t'ai promis le mariage
01:09:22 et je ne laisserai rien
01:09:27 Je voudrais proposer un toast.
01:09:29 Ces semaines ont été vraiment quelque
01:09:33 Nous avons rencontré des gens dont
01:09:36 Nous avons fait l'expérience de choses
01:09:39 Nous avons toujours essayé de tirer
01:09:42 - Ceci est une bonne situation.
01:09:45 C'est une situation merveilleuse.
01:09:48 Deux familles d'origines différentes
01:09:51 Alors, à notre nouveau beau-fils
01:09:55 Et à notre adorable fille
01:09:58 - L'ai-je bien dit ?
01:10:00 Puissions-nous passer de nombreuses
01:10:05 Un toast à un merveilleux mariage.
01:10:07 Santé.
01:10:14 Tu vois ça, chie-brique.
01:10:19 - Salut.
01:10:22 Je voulais te dire que j'étais désolée
01:10:26 - Tu ne m'as pas effrayé.
01:10:32 m'as fait me sentir très spéciale.
01:10:34 Je crois que tu es la fille la plus
01:10:39 Peut-être voudrais-tu faire quelque
01:10:43 Quelle est ta chambre ?
01:10:45 Je partage avec Kevin.
01:10:48 Mais j'ai vu un placard à linge très
01:10:54 - Oui. Un placard rembourré, c'est bon.
01:10:56 - À minuit ? Ça va ?
01:11:02 Je vais coucher avec Cadence
01:11:05 Je vais coucher avec Cadence
01:11:13 Doux Jésus !
01:11:16 Tu n'es même pas un voleur habile.
01:11:18 Vraiment ? Devine quoi, chie-brique,
01:11:21 Tout est gratuit.
01:11:25 Eh bien, Stifler, la grand-mère
01:11:28 On essaye de mitiger
01:11:31 avec grande répugnance,
01:11:35 Désolé, maître Finch.
01:11:39 Stifler, tu peux peut-être
01:11:42 et te rendre utile.
01:11:44 Va te faire foutre, Finch.
01:11:48 Tu n'as pas caracolé ici comme
01:11:51 "Mariage" par-ci.
01:11:53 "Je suis spéciale. Tu es spécial."
01:11:56 Eh bien, tu veux savoir ? Je vais
01:11:59 Et ça va être,
01:12:02 Ça va être comme,
01:12:03 Et elle fera, "Oh putain, oui alors,
01:12:06 Suce mes tétons comme
01:12:08 Comme...
01:12:20 Tu es là depuis longtemps ?
01:12:23 Oh, merde.
01:12:28 Oui.
01:12:31 J'ai le rare plaisir
01:12:33 le vrai Steve Stifler.
01:12:36 - Salut.
01:12:41 Mon chou.
01:12:47 Tu es vraiment
01:12:49 Tu aurais pu me dire
01:12:51 Entre grand-mère et Stifler
01:12:55 Je veux dire, vous plaisantez ?
01:13:00 ce genre de comportement,
01:13:03 Ces choses continuent
01:13:05 Et si je ne peux pas maîtriser
01:13:08 comment vais-je faire
01:13:11 J'ai vraiment peur que
01:13:13 Oui, tu arrives toujours à te
01:13:16 mais tu t'en sors mieux que
01:13:19 Je ne sais pas comment, mais c'est
01:13:23 Oui. Vous avez besoin de
01:13:27 - Il y a... Oui.
01:13:36 Il n'y a pas moyen de refaire
01:13:39 Quelque chose a dû
01:13:41 Les compresseurs ont besoin de temps
01:13:45 Essentiellement, cela transforme
01:13:48 Stifler était là plus tôt en train
01:13:52 Michelle, je suis si désolé.
01:13:57 Hé !
01:14:02 Ouh. Ces fleurs sont vilaines.
01:14:04 C'est parce que
01:14:06 Tu as tout gâché.
01:14:10 Qu'est-ce que tu racontes ?
01:14:12 Il est évident que tu te moques du
01:14:26 Chie-brique, allez.
01:14:34 Peut-être que tu
01:14:40 Très bien. Adios.
01:15:48 Enfoirés, ce n'est pas ma faute !
01:15:51 Je ne suis pas un "intellectuel" Einstein.
01:15:55 Merde !
01:16:01 Putain !
01:16:12 Hé, baiseurs de fleurs,
01:16:29 Ohé ? Vous êtes réveillés ?
01:16:32 Allez. Allez.
01:16:39 - Vous êtes Mlle Zyskowski ?
01:16:41 Celui qui a tué toutes les fleurs
01:16:45 - Quoi ?
01:16:48 Maintenant il faut traîner votre
01:16:52 rassembler quelques fleurs,
01:16:54 les fiche ensemble et traîner
01:16:58 Êtes-vous complètement fou ?
01:17:00 - Vous n'avez pas idée.
01:17:04 que c'est la chose la plus impolie
01:17:06 il n'y a pas assez de temps pour
01:17:09 Quatre assistants m'ont aidée pendant
01:17:12 Je suis désolée.
01:17:14 C'est impossible.
01:17:21 On n'abandonne pas
01:17:23 Vous ne marquez pas les points
01:17:31 Ça c'est l'attitude, chérie.
01:17:43 Allez. Dépêchez-vous.
01:17:45 Si vous travaillez aussi dur,
01:17:48 Vous vous souvenez comme
01:17:51 Allez. Voyons un peu
01:17:54 De la détermination !
01:18:01 Allez. Continuez !
01:18:07 C'est bien, Connor. Très bien.
01:18:09 Ça pue. Va l'arranger.
01:18:11 Hé, fêtard. Tu t'amuses, hein ?
01:18:15 Sonnerie ! Attends une seconde.
01:18:19 C'est pour toi.
01:18:22 Nous sommes rassemblés ici pour
01:18:25 dans l'union sacrée du bla-bla-bla,
01:18:28 Coach, c'est un peu gay.
01:18:32 Oui, ça l'est.
01:18:36 - Bon travail.
01:18:40 Alors, tu as un rencard
01:18:42 - Ne pousse pas.
01:18:48 Oh, merde.
01:18:52 C'est un miracle.
01:18:55 Garde-le pour toi, tête de nœud.
01:19:08 - T'es un trouduc.
01:19:11 Tu es vraiment un trouduc.
01:19:14 Merci.
01:19:18 Je ne suis pas fort en excuses.
01:19:21 Tu obtiens un A pour l'effort.
01:19:25 Cool. J'ai toujours
01:19:29 Alors, as-tu fait tout ça
01:19:31 ou parce que tu te soucies
01:19:34 Les deux.
01:19:37 Et...
01:19:40 - je t'aime bien.
01:19:45 - Je t'aime bien.
01:19:49 Je dois y aller.
01:19:57 Steve Stifler vient de donner
01:20:00 C'est géant. C'est comme voir des singes
01:20:06 Tu es toujours furax
01:20:06 Tu es toujours furax
01:20:08 Non. Voyons voir.
01:20:10 Elle n'aimait pas les choses
01:20:12 Elle aimait en fait
01:20:15 Non, non, je pense qu'au fond elle
01:20:19 Merci, chie-brique.
01:20:25 Connard. Putain, je hais
01:20:32 J'ai baisé ta mère.
01:20:39 C'est bien mieux, enfoiré !
01:20:43 Tu es prêt à y aller ?
01:20:47 - Le mariage n'est que dans une heure.
01:20:51 Attends. Attends.
01:20:53 Je dois toujours avoir
01:20:55 Stifler, tu n'esquives pas Jim.
01:20:57 Merde ! Donne-moi 10 minutes ?
01:21:03 - Je te rencontre au placard.
01:21:13 Tu voulais me voir,
01:21:16 Oh ! Bon, asseyez-vous.
01:21:20 Jim a dit que vous étiez
01:21:24 quand il avait besoin de vous, alors
01:21:27 Jim a dit ça ?
01:21:32 Quel est le problème ?
01:21:35 Bon. Eh bien, je...
01:21:38 je n'arrive toujours
01:21:40 Je n'ai pas été aussi troublée
01:21:44 C'est un moment très troublant
01:21:47 Tu sais, ton corps passe
01:21:52 Des choses qui sortent,
01:21:55 Oh, non. J'ai besoin d'aide
01:21:59 Oh, tes vœux.
01:22:01 Oui, bien. Continue.
01:22:04 Jim veut une réunion avec
01:22:07 Ça ne prendra pas longtemps.
01:22:12 Faites attention.
01:22:18 Bon, allons-y.
01:22:20 Salut les gars. Merci d'être venus
01:22:23 Je veux simplement dire
01:22:25 Ça pue.
01:22:31 Est-ce que je l'ai dit tout haut ?
01:22:35 Continue. C'est bon.
01:22:38 J'ai réfléchi à ce que
01:22:41 Au sujet de mes problèmes
01:22:45 Et j'ai compris que la raison pour
01:22:49 c'est que parce que vous êtes
01:22:54 Même toi, Stifler.
01:22:58 Pour la première fois de ma vie...
01:23:00 je sens que je ne peux
01:23:07 Ce qui est plutôt incroyable.
01:23:10 Alors...
01:23:12 je pense que je voulais
01:23:18 - Merci. Oui.
01:23:21 Tout ce truc est
01:23:23 Il n'y a pas de quoi,
01:23:29 C'était bon, Jim.
01:23:31 Allons te marier.
01:23:34 D'accord.
01:23:36 L'amour est très difficile
01:23:39 Et je comprends l'anxiété.
01:23:42 Et c'est naturel.
01:23:45 Mais il est impossible
01:23:48 Bon, d'abord,
01:23:51 Alors, ne nous fixons pas là-dessus.
01:23:53 Pourquoi crois-tu, Michelle,
01:24:00 Je ne sais pas.
01:24:05 Tringler.
01:24:07 Eh bien, quand tu fais
01:24:10 quand vous ne tringlez pas...
01:24:12 quel effet cela te fait ?
01:24:16 Je suis excitée, comme si
01:24:18 Mais on ne peut pas tringler
01:24:20 Oh, vous ne l'avez jamais
01:24:22 Mais certainement.
01:24:26 De l'aube jusqu'au brunch,
01:24:30 Mais mis à part la tringle, je crois
01:24:35 parce qu'il faut y travailler
01:24:40 Il s'agit de compromis
01:24:42 Et je crois que Jim
01:24:45 Mon Dieu, il a rasé
01:24:47 chose qui déconcerterait la plupart
01:24:50 Mais il l'a fait
01:24:56 Vous avez raison.
01:25:00 C'est se raser les noix.
01:25:03 Merci, beau-papa.
01:25:05 Je n'entrerais pas trop
01:25:09 Excusez-moi. Je vous demande
01:25:12 Oh, oui, excusez-moi.
01:25:13 Je vais coucher avec Cadence
01:25:24 Tu sais, fiston, c'est sans doute
01:25:30 que...
01:25:32 je sais, papa.
01:25:44 Je n'y vois rien ici.
01:25:49 Oh, te voilà.
01:25:53 Les gars, qu'est-ce que vous faites ?
01:25:56 La vieille bique était vraiment trop.
01:25:59 - Quoi ?
01:26:01 On l'a mise où personne
01:26:04 - Cadence, où vas-tu ?
01:26:09 Oh, bébé.
01:26:15 Ton corps n'est pas tout à fait ce à
01:26:18 Le Stif-man aime
01:26:23 Oh, tu es si belle.
01:26:31 Mémé !
01:26:32 - Mémé ? Quoi ?
01:26:36 Dehors...
01:26:40 - Fermez la putain de porte !
01:27:06 Tu es un héros.
01:27:08 Hé, la chatte, c'est de la chatte.
01:27:12 Regarde le sourire
01:27:15 Tu sais depuis combien de temps
01:27:19 Je peux pas l'imaginer.
01:27:26 - Je ne pourrais pas être plus heureux.
01:27:31 Non.
01:27:35 - Bonne chance.
01:27:42 Qu'est-ce qui
01:27:44 Finch a dit que Stifler
01:27:51 Baiseur de grand-mère.
01:27:53 Nique ma mère.
01:27:55 - Oui, je l'ai fait.
01:28:00 Et je promets de t'aimer
01:28:04 Michelle, tu es la femme
01:28:08 et la femme dont
01:28:11 - Je t'aime.
01:28:31 J'ai eu du mal à trouver les mots
01:28:35 Et j'ai compris quelque chose.
01:28:38 L'amour n'est pas qu'un sentiment.
01:28:41 L'amour est quelque chose
01:28:44 C'est une robe,
01:28:47 Une coupe de cheveux spéciale.
01:28:50 Jim, tu m'as donné tout ce
01:28:54 Et je fais le vœu solennel
01:29:12 James Emanuel Levenstein...
01:29:14 et Michelle Annabeth Flaherty...
01:29:16 je vous prononce
01:29:19 Vous pouvez embrasser la mariée.
01:29:39 Souhaitons la bienvenue à M. et Mme
01:29:44 - Suis-moi, je mènerai.
01:30:15 Je lui ai appris ça.
01:30:18 Jim, tu as appris à danser.
01:31:00 - On dirait que tout a bien marché.
01:31:04 Je suis un peu triste que notre petite
01:31:10 Chérie, tu ne crois pas honnêtement
01:31:13 Je vous assure, Mary. Je ne me souviens
01:31:16 qui me ferait
01:31:18 Merci. Tu vois ?
01:31:30 - Hé, mon grand.
01:31:35 Eh bien, on se rencontre de nouveau.
01:31:38 J'étais curieux.
01:31:41 J'essaie de garder un profil bas.
01:31:43 Je n'ai jamais vraiment aimé
01:31:46 Vous savez, ceci a fait
01:31:50 J'ai quelque chose à chercher
01:31:52 Eh bien, si c'est ta façon
01:31:55 Finchy, tu dois savoir que
01:31:58 Et je suis remis de vous.
01:32:00 Mais, comme ils le disent,
01:32:04 - Et la table de billards.
01:32:06 - Et la double suite à l'étage.
01:32:15 C'est mieux que je n'aurais
01:32:18 Comment un petit pervers
01:32:21 Et comment une petite nymphomane
01:32:25 - Je suis toujours nympho.
01:32:28 Je sais. Qu'est-ce qui
01:32:49 Tu sais, Michelle...
01:32:50 pour citer quelqu'un de qui
01:32:54 "Je crois que toi et moi...
01:32:56 sommes une chose parfaitement
01:33:01 Parfaitement naturelle.
01:33:21 - C'est elle.
01:33:24 Je t'ai dit que ce mariage
01:33:26 Oh, ma déesse.
01:33:29 MAB. MAB.
01:33:47 Pas question, frère !
01:33:49 Dis, tu n'as pas déjà fini,
01:33:54 Non, madame.
01:33:57 Ce gars est le foutu maître.
01:34:01 - Oh, non. Oh, non !
01:34:06 Oh, la mère de Stifler.