12 12 Razgnevannyh Muzhchin

es
00:00:52 "Busca la verdad, no en los detalles
00:00:56 sino en la esencia de la vida misma."
00:00:59 B. Tosia
00:02:01 DOCE
00:02:16 Miembros del jurado...
00:02:19 ...durante tres días...
00:02:22 ...la gravedad del crimen...
00:02:24 ...que el acusado reciba
00:02:27 ...la petición del proceso que
00:02:30 Están concientes de que...
00:02:32 Miembros del jurado...
00:02:33 ...soportar la gravedad...
00:02:35 ...al testimonio...
00:02:36 Si están de acuerdo con la acusación...
00:02:39 ...deben regresar al
00:02:42 ...o no...
00:02:46 Durante 1000 años...
00:02:48 ...los rusos dieron tanto para que...
00:02:51 ...en estas amplias extensiones
00:02:54 ...unidas bajo la bandera
00:02:56 ...encuentren duda razonable...
00:03:00 ...código criminal...
00:03:01 ...se debe traer un veredicto...
00:03:02 ...ahora deliberen en privado...
00:03:07 ...sin ser limitados por el tiempo...
00:03:11 Están concientes de la
00:03:14 ...que el acusado reciba
00:03:20 ...deliberen y decidan...
00:03:24 ...que el acusado reciba
00:03:27 ...pena permitida por ley...
00:03:29 ...que su decisión debe ser unánime...
00:03:32 ...unánime.
00:03:35 No tengo palabras para describir
00:03:39 ...en estos momentos.
00:03:40 ...la máxima pena permitida...
00:03:43 ...detalles del caso...
00:03:45 Si encuentran duda razonable...
00:03:47 ...que el acusado reciba
00:03:50 ...deben traer
00:03:55 les recuerdo que
00:03:59 ...deben traer
00:04:03 ...pena máxima...
00:04:04 "..donde deben decidir...
00:04:06 ...los materiales relacionados al caso.
00:04:08 el jurado puede solicitar...
00:04:10 Si encuentran duda razonable...
00:04:29 ¡PAZ, TRABAJO, FELICIDAD!.
00:04:37 GLORIA AL
00:04:55 ¡Mamá!
00:04:57 ¡Habla ruso!
00:05:01 ¡Habla ruso, Mamá!
00:05:04 ¡Habla ruso, Mamá!
00:05:10 ¡Habla ruso, Mamá!
00:05:21 Se levanta la sesión hasta que
00:05:27 De pie por favor.
00:05:36 ¿Hola?
00:05:38 ¿Con hambre, papá?
00:05:39 Hasta ahora todo está bien. Sí.
00:05:43 Esas fotografías que
00:05:48 No sé.
00:05:49 - ¿Tengo que quedarme aquí?
00:05:52 - Pero les dije todo.
00:05:56 - Bueno, caballeros...
00:05:58 Por favor síganme.
00:06:04 - ¿Qué receso?
00:06:06 Por favor sigan. Síganme.
00:06:14 Por aquí, por favor. Vamos.
00:06:18 Como pueden ver,
00:06:21 El cuarto del jurado no está terminado
00:06:24 La remodelación hace difícil el trabajo.
00:06:30 Habrán terminado en 20 minutos.
00:06:33 Ahora estamos en el edificio escolar
00:06:37 Una escuela cerca de un palacio de
00:06:41 Imaginen la primavera,
00:06:43 ...una pelota entra y le golpea
00:06:47 Una mujer mayor, inconsciente.
00:06:49 Durante las vacaciones escolares
00:06:52 ...utilizábamos los salones...
00:06:55 ¡Niños! ¡Niños!
00:06:57 ¡Oh, Dios! ¡Niños!
00:06:59 ¡Niños!
00:07:02 Ahora a la izquierda.
00:07:10 ¡Qué condiciones de trabajo!
00:07:14 Terminarán y todo será
00:07:21 Una tonta formalidad.
00:07:23 Tendrán que darme sus teléfonos,
00:07:27 Me quedaré con mi SIM, es importante.
00:07:29 Hola, Vasia.
00:07:31 Mi teléfono estará apagado durante 90 min.
00:07:34 Dile al jefe que es mi deber cívico.
00:07:38 Estaré aquí.
00:07:40 Si me necesitan por cualquier motivo...
00:07:43 ...hay un sistema de comunicación.
00:07:47 Este es mi pequeño "know-how".
00:07:50 Eso significa "invento".
00:07:53 Lo tomé del juego de tren
00:07:57 Funciona de verdad.
00:07:58 Miren, todos.
00:08:01 Es horrible.
00:08:05 Quédatelo.
00:08:07 Y si me necesitan,
00:08:10 y les traeré
00:08:14 Aquí es donde se reunirán.
00:08:20 Adelante.
00:08:27 Manos...
00:08:40 - ¿Nos pusieron en un gimnasio?
00:08:50 ¿Alguien sabe cuánto toma
00:08:54 En un clima como este.
00:08:57 Mínimo una hora y media.
00:09:01 Estás bromeando.
00:09:05 Vamos, toma.
00:09:08 - ¿Con esto?
00:09:11 - Dale Spartak.
00:09:19 - ¿Qué fue eso?
00:09:21 Es una pelota medicinal.
00:09:25 Es una antigüedad.
00:09:27 - ¿Quieres decir la lámpara?
00:09:29 Teníamos exactamente el mismo tipo
00:09:32 - ¿Los niños usan estos?
00:09:33 ¿Saben donde queda el baño?
00:09:47 ¿Nos están encerrando?
00:09:50 Lo tienen que hacer, esas son las reglas
00:10:03 ¿Han visto eso?
00:10:05 ¿Por qué?, ¿está ahí?
00:10:08 - Tal vez para que los niños no lo lastimen.
00:10:12 O viceversa, para que
00:10:16 Podría caer.
00:10:18 Un Palacio de Justicia no es...
00:10:20 la mejor cosa para tener
00:10:25 No caerá.
00:10:26 Hasta el piano está tras las rejas
00:10:30 El baño.
00:10:38 Lindo, ¿no?
00:10:40 ¿Por qué no te sirves?
00:10:45 - ¿Qué es?,¿queso?
00:10:48 Gracias. Gracias de todas maneras.
00:10:51 Tengo un almuerzo de negocios
00:10:54 No quiero arruinar mi apetito.
00:10:57 Y esto no tomará mucho tiempo, ¿verdad?
00:11:00 Lo dudo. No es ese tipo de caso.
00:11:06 Estoy de acuerdo.
00:11:08 Tenemos
00:11:11 un diferente tipo de caso.
00:11:16 Es una antigüedad. Qué pintoresco.
00:11:21 Lo tenía guardado.
00:11:23 Me olvidé y no lo
00:11:26 Estaba tan enojado...
00:11:33 Camaradas... es decir...
00:11:36 ...Caballeros. Comencemos.
00:11:43 Sí, camaradas, es decir, caballeros,
00:11:47 No tengo mucho tiempo.
00:11:49 ¿Estás apurado?
00:11:52 Y sí...mi tren sale en una hora.
00:11:55 Esto tomará máximo una hora.
00:11:58 Este es para los niños.
00:12:02 ¿Alguien me puede decir...
00:12:04 ...qué rima con "Julie"?
00:12:08 - Julie - cruelmente.
00:12:12 - Es una hermosa niña llamada Julie.
00:12:16 Aquí va...
00:12:18 Duly.
00:12:22 O'Dooley. Fazooli. Babooli.
00:12:26 Woolly.
00:12:29 Truly.
00:12:32 - Patchouli.
00:12:34 Patchouli. Truly.
00:12:36 Mamooli. Pap...
00:12:41 ¡Oh, Dios!
00:12:47 - ¿Hoy es 12?
00:12:49 - ¿Dónde está la TV? ¿Por aquí?
00:12:54 Están entrevistando a mi madre.
00:12:58 ¿Es política? ¿Una actriz?
00:13:01 - ¿No funciona?
00:13:04 ¿Qué es esto? Eso es todo.
00:13:12 No funciona.
00:13:15 Nuestra familia tiene una empresa de TV.
00:13:20 Mi mamá es la presidenta.
00:13:22 Soy el gerente.
00:13:28 Así que eres un subproductor.
00:13:34 Debe ser un estómago débil...
00:13:37 - ¿Alguna vez han visto algo así?
00:13:40 ¿Alguna vez han visto algo así?
00:13:42 Y es aún una colegiala.
00:13:46 Vi unas así de grandes
00:13:50 - ¿En una colegiala?
00:13:53 Las de mi suegra eran como de ese tamaño.
00:13:58 La enterramos hace tres meses.
00:14:01 ¡Oh, Dios!
00:14:03 ¡Compañeros de escuela!
00:14:07 ¡Niños y niñas!
00:14:09 - Miren lo que encontré.
00:14:11 Cantamos las mismas canciones
00:14:14 Leemos los mismos libros
00:14:17 - Déjame ver. Dios.
00:14:34 Perdóname.
00:14:36 Lo lamento.
00:14:39 Lo lamento.
00:14:41 Perdí a mi hermano
00:14:49 ¡Tenía 36 años!
00:14:53 ¡Oh, mamá!
00:14:56 He visto de ésta basura.
00:15:02 Lo lamento.
00:15:19 Caballeros del jurado...
00:15:23 ¿Quién está liderando este desfile?
00:15:25 - Sí, empecemos.
00:15:27 En realidad, tenemos que...
00:15:31 ...elegir un presidente para nuestra
00:15:36 Parece que tienes alguna experiencia. Tú
00:15:42 El teléfono solo conecta
00:15:47 Si nadie se opone...
00:15:49 Me encantaría.
00:15:51 Entonces, no hay necesidad de
00:15:54 Como saben, nuestra decisión
00:15:59 Y no está sujeta a apelación.
00:16:02 Y por lo tanto... Atención, por favor...
00:16:06 ...nuestro voto debe ser unánime.
00:16:09 Ya sabemos todo eso.
00:16:12 Tomar una decisión unánime...
00:16:16 Cada uno puede hacer comentarios uno
00:16:21 - No, votemos.
00:16:23 - Votemos ahora.
00:16:26 - Entonces, nadie se opone si...
00:16:29 Así, que podemos...
00:16:32 ...votar levantando nuestras manos,
00:16:36 - No, por las manos.
00:16:38 - Votemos.
00:16:42 - Sí, sí.
00:16:44 Todos a favor, levanten sus manos.
00:16:48 Una pregunta.
00:16:51 - ¿Qué?
00:16:55 Culpable, por supuesto.
00:16:57 Pensé que era "a favor" de votar.
00:17:00 Estamos votando sobre su culpabilidad.
00:17:03 No había entendido, eso es todo.
00:17:08 - El no sabía.
00:17:12 Esa votación no contó.
00:17:15 Entonces... Bajen sus manos.
00:17:17 Así que estamos votando...
00:17:21 ...sobre si el acusado es culpable.
00:17:26 Una mano levantada significa culpable.
00:17:28 - Sí, sí.
00:17:30 Solo quiero entender.
00:17:32 ¿Nunca vas a reuniones?
00:17:36 ¿Qué? Todo el tiempo.
00:17:38 Trabajadores del mundo...
00:17:40 - Votemos, vamos.
00:17:42 ¿Por qué están votando
00:17:45 ¿Cuál es la diferencia?
00:17:49 No, podemos hacerlo como sea.
00:17:53 ¿Te molesta?
00:17:56 No, pensé que podría ser una regla.
00:17:59 No, no hay regla al respecto.
00:18:02 - Hagámoslo de esta manera.
00:18:06 Bueno. Así que votamos
00:18:11 - Sí.
00:18:13 - Unánime. Nos vamos.
00:18:16 Por favor. Hay reglas. Esperen
00:18:20 Por favor, tomen sus asientos.
00:18:24 Ahora, quien piensa que el acusado -
00:18:27 es inocente, por favor levanten sus manos.
00:18:35 Son 11...
00:18:37 - Aquí
00:18:40 ¡Whow!
00:18:43 ¿Sobre qué acabamos de votar?
00:18:46 ¿Escucharon eso? ¡Hola!
00:18:49 Todo ese ruido distrajo al hombre.
00:18:52 Votamos sobre si el apestoso perro
00:18:56 ...del asesinato de su padre adoptivo,
00:19:01 ¿No entendiste?
00:19:02 El camarada no entendió.
00:19:05 - Entonces votemos otra vez.
00:19:11 No hay necesidad. Ya entendí.
00:19:15 En contra de condenarlo.
00:19:25 ¿Qué quieres decir con "en contra"?
00:19:29 Votaste "a favor".
00:19:33 Y yo voté "en contra".
00:19:36 ¿Por qué?
00:19:37 Bueno, fueron once "a favor"...
00:19:42 ...y uno "en contra".
00:19:46 Pero,¿por qué?
00:19:49 ¿Por qué, qué?
00:19:51 ¿Por qué votaste de esa manera?
00:19:55 Bueno, si hubiera votado "a favor"
00:20:01 ...ninguno "en contra".
00:20:05 Pero eso sería bueno.
00:20:09 Vota "a favor" y vámonos a casa.
00:20:12 Yo... Fue demasiado rápido,
00:20:15 Fue demasiado rápido, ven.
00:20:18 ¿Rápido? Escuchamos al juez hablar
00:20:23 No, bueno, sí, pero...
00:20:27 Me asustó.
00:20:30 ...Eso fue todo. Fue muy rápido.
00:20:33 Rápido es bueno. Fue obvio.
00:20:36 Todos escuchamos a los testigos.
00:20:40 Bueno, sí.
00:20:44 Pero estamos hablando de un ser humano.
00:20:49 Y solo levantamos las manos...
00:20:52 ...y fue todo.
00:20:57 ¿Qué exactamente es lo que quiere?
00:21:06 Quiero...
00:21:15 Bueno..., hablar, por lo menos.
00:21:29 Hablar.
00:21:37 Entonces habla.
00:21:56 Más allá de la duda razonable.
00:22:02 Lo siento. Ese es un término
00:22:09 "Más allá de la duda razonable."'
00:22:12 Es solo que, estudié en Harvard...
00:22:16 ...estudié administración
00:22:21 Tendría sentido hablar
00:22:27 ¿Escucharon eso? Duda razonable.
00:22:31 Ninguna. ¡Lo mató! ¡Es un hecho!
00:22:34 El asesinato brutal de un ex oficial por su
00:22:39 - Sí.
00:22:41 Ese hombre fue a Harvard,
00:22:44 - Nosotros tampoco. ¿Y usted?
00:22:47 Perdónenme, y entiendan por favor.
00:22:50 Sé que él fue a Harvard.
00:22:53 Digamos que vas al mercado
00:22:58 - ¿Lo hago?
00:23:01 Voy al mercado y compro una sandía.
00:23:04 El vendedor me asegura
00:23:10 ...hasta que la lleve a casa...
00:23:13 ...y la abra, es muy difícil saber con
00:23:18 Pero esto no es una sandía.
00:23:22 Una sandía que simplemente se puede tirar.
00:23:47 Esto es un ser humano
00:23:49 Si todos votamos a favor,
00:23:54 Y nunca podrá salir.
00:23:59 ¿Entienden? ¡Nun-ca!
00:24:01 Solo piensen en esa palabra.
00:24:05 Nunca saldrá.
00:24:09 Y no debería.
00:24:11 Es un asesino. ¿Qué debería obtener?
00:24:15 ¿Unas vacaciones pagas a Tailandia?
00:24:18 Debería estar agradecido
00:24:23 La prisión le dará sentido común.
00:24:38 Bien.
00:24:46 Bien.
00:24:49 Bien.
00:24:51 No quiero detenerlos.
00:24:53 Votemos otra vez
00:24:58 ...votaré como todos los demás.
00:25:00 Y dejemos que el destino del muchacho
00:25:03 Al menos sabré que traté
00:25:08 Esa es una movida interesante.
00:25:10 Esencialmente, harás lo
00:25:16 pero todavía serás capaz de creer que tus
00:25:24 Sí.
00:25:27 Parece que sí.
00:25:29 Pero solicito una votación secreta.
00:25:33 ¿Por qué?
00:25:36 ¿Honestamente? Para hacer tiempo.
00:25:38 Tenemos que traer lapiceras, papel.
00:25:41 Además, las personas frecuentemente
00:25:44 ...solo para no estar aislado
00:25:47 Así que solicito que votemos
00:25:52 Secreto o no, es obvio
00:26:14 Entonces, tenemos una propuesta de
00:26:18 - ¿Están todos de acuerdo?
00:26:23 - ¿Con estos?
00:26:27 Si estamos listos para votar,
00:26:31 Esperen...
00:26:34 Alguien falta.
00:26:42 El caballero que fue al baño.
00:26:49 - Lo vi, en serio.
00:26:53 - Es un hombre mayor.
00:26:56 Tiene que llegar ahí y orinar,
00:26:59 Luego pone todo su equipo de regreso en...
00:27:04 La urna. Votemos.
00:27:23 Veo que has hecho esto antes.
00:27:25 Si. La jubilación es aburrida.
00:27:29 Me siento en mi dacha y pinto acuarelas.
00:27:34 - ¿Eres un artista?
00:27:38 Pinto acuarelas como un pasatiempo.
00:27:46 ¿Ya entregaron todos su votación?
00:27:53 - ¿Ya votaste?
00:27:58 "Con el nacimiento y orina,
00:28:02 No hay de qué preocuparse,
00:28:04 ¡Qué buen chiste!
00:28:11 - Gracias.
00:28:20 Bueno...
00:28:23 Contemos...
00:28:28 "Culpable".
00:28:33 "Culpable".
00:28:37 "Culpable".
00:28:41 "Culpable".
00:28:46 "Culpable".
00:28:50 "Culpable".
00:28:55 "Culpable".
00:29:00 "Culpable".
00:29:04 "Culpable".
00:29:10 "Inocente".
00:29:29 "Culpable".
00:29:32 Así que son 10...
00:29:35 ...por "culpable" y uno en contra.
00:29:38 Dos.
00:29:41 Dos.
00:29:56 Dos. Por "no culpable".
00:29:58 ¿Qué? ¿Dos?
00:30:00 Un momento. No puede ser.
00:30:02 Déjame revisar esa votación.
00:30:05 No hay necesidad.
00:30:07 No es necesario verificar nada.
00:30:09 Voté porque me parece que el muchacho
00:30:15 ¿Qué?
00:30:18 Hace cinco minutos usted votó
00:30:21 Al principio parecía claro.
00:30:25 - ¿Y ahora no está tan claro?
00:30:29 Pero este hombre...
00:30:32 ...sugirió que yo sería responsable
00:30:36 Pero saben, comencé a pensar.
00:30:40 ¿Sobre qué?
00:30:42 Disculpe, pero no entiendo.
00:30:46 Absolutamente correcto.
00:30:48 Soy judío. Cien por ciento judío.
00:30:52 Y como todos, tengo toneladas de culpas.
00:30:54 Pero tengo una virtud.
00:30:58 Consideración. Atesoro eso.
00:31:00 Me volví considerado y
00:31:05 Y saben,
00:31:08 ¿Por qué?
00:31:09 El abogado.
00:31:12 - ¿Qué hay con el abogado?
00:31:16 ¿Por qué estaría excitado?
00:31:20 Tuve la sensación de que ni siquiera
00:31:24 ¡Y tenía razón!
00:31:27 Exacto. No hay motivo.
00:31:31 El muchacho es indigente,
00:31:35 El rostro de un beodo,
00:31:38 ¿Es eso porque no es judío?
00:31:41 ¿Borracho? Tal vez, pero honesto.
00:31:43 No dejó un asesino fuera del gancho.
00:31:46 Debería usted rezar luego
00:31:48 Diez adultos no tuvieron
00:31:50 - Pero usted sí.
00:31:53 Exacto, un súbito presentimiento
00:31:56 Allí es donde pienso mejor.
00:31:58 Todos lo hacemos.
00:32:02 Ustedes son 10 y nosotros sólo 2.
00:32:07 Pero yo estoy preocupado.
00:32:09 Estoy preocupado, vean.
00:32:12 Porque estoy viendo como usted
00:32:16 ...están enlodando un caso obvio.
00:32:18 No le gustó el abogado,
00:32:22 Eso es una clásica jugada judía.
00:32:26 Suficiente.
00:32:28 No cambié mi opinión.
00:32:32 No existe eso de mitad judío.
00:32:35 ¿Es eso bueno...
00:32:38 ...o malo?
00:32:40 Ahora usted, mi amigo...
00:32:48 ...quede fuera de esto.
00:32:53 Uno, dos, tres, cuatro, cinco...
00:33:42 Mire cuanto gusta Umar de su obsequio.
00:33:50 Umar, ven a comer.
00:34:10 Bien, entonces.
00:34:12 Escuche, entonces usted encontró...
00:34:14 ...una persona buena, gentil e ingenua,
00:34:19 - "Trenzas"
00:34:21 - ¿Qué rima con eso?
00:34:25 No, Estoy absolutamente seguro de que
00:34:30 Está perdiendo el tiempo,
00:34:34 ...sobre elegir sandías
00:34:38 No veo porqué.
00:34:40 Usted intenta hacernos ir contra todo
00:34:44 Toda la evidencia de la culpa
00:34:48 ...que usted nunca refutará,
00:34:53 Entonces ese hombre irá de nuevo
00:34:57 A pensar. Cambiará su decisión a
00:35:00 Créame que es exactamente
00:35:03 Lo que no entiendo es,
00:35:07 ¿Revisar nuevamente las declaraciones de
00:35:13 Vi a ese monstruo sentado en la corte.
00:35:18 ¿Quiere conversar?
00:35:21 Hablemos de cómo usted piensa que
00:35:24 ...imposible de justificar.
00:35:27 ¿Cómo puede usted justificar a un monstruo
00:35:32 Y no sólo lo atacó...
00:35:35 ...sino que le cortó la garganta
00:35:38 Mató al hombre que lo cuidó...
00:35:42 Degolló a un hombre que no le había
00:35:46 No sólo eso,
00:35:49 Que lo salvó.
00:35:52 Por su pensión, o porque le
00:35:57 No me voy a calentar la cabeza con eso.
00:36:03 ...en defensa de ese bastardo.
00:36:06 No creo que alguno de nosotros pueda.
00:36:08 No creo que usted pueda.
00:36:10 Entonces ¿cuál es el motivo de
00:36:22 Lo siento.
00:36:26 - Tuve una esposa.
00:36:29 Espere. Tuve una esposa. La amé.
00:36:32 - No pudo retenerla... Cómo la rima.
00:36:36 Teníamos una habitación pequeña
00:36:40 Comíamos en el suelo,
00:36:44 Yo era un investigador novato
00:36:50 Estaba desarrollando una de mis ideas.
00:36:53 Así que mi esposa tenía que
00:36:56 ...para poder llegar a fin de mes.
00:36:59 Para acortar la historia, inventé un
00:37:03 Es difícil de explicar.
00:37:06 En el trabajo me felicitaron...
00:37:10 ...me dieron un bono de 50 rublos y me
00:37:13 Entonces me fui a casa...
00:37:15 ...con el resultado de 3 años de trabajo:
00:37:21 Mi esposa me miró...
00:37:24 ...como lo hacen ustedes...
00:37:28 Entonces una gran compañía extranjera...
00:37:31 ...ofreció comprar mi patente
00:37:35 Pero yo dije que no, quería que
00:37:38 La ofrecí en varios lugares.
00:37:40 Decían "Es notable".
00:37:45 Comencé a beber.
00:37:48 Perdí mi trabajo, me dejó mi esposa.
00:37:51 Sólo me importaba la bebida.
00:37:55 Estaba muerto de borracho de la mañana
00:38:01 Un día sentí que moriría pronto.
00:38:04 Y esa idea me hacía feliz,
00:38:10 Todo lo que quería era que fuera pronto.
00:38:12 Comencé a buscar la muerte,
00:38:16 Peleaba con la policía, molestaba a
00:38:22 Dormía en las calles, entrando
00:38:25 Me golpearon hasta machacarme.
00:38:27 Pero me recuperaba y me
00:38:30 En casa lamía mis heridas
00:38:34 ...nuevamente a arrastrarme.
00:38:36 Mi único miedo era...
00:38:38 ...saltar debajo de un tren
00:38:42 No sé porqué, eso me asustaba.
00:38:45 Un día estaba en un tren,
00:38:48 Estaba inmundo, apestaba.
00:38:50 El tren estaba lleno
00:38:54 Gritando, insultando.
00:38:56 Pero me observé a mí mismo y estaba
00:39:04 Mi único deseo era que alguien
00:39:09 ...y me arrojara del tren y me
00:39:16 Pero todos permanecían
00:39:20 Ellos miraban a lo lejos, en silencio.
00:39:26 Excepto una mujer con su
00:39:30 Oí que la niña decía:
00:39:33 "Mamá, ese hombre está loco.
00:39:38 Entonces la mujer dijo:
00:39:49 "Sólo está muy, muy triste".
00:40:00 Vendí mi invento a la
00:40:03 Hoy es usado en casi la mitad
00:40:09 Trabajo allá.
00:40:14 Aquella mujer es hoy mi esposa
00:40:18 También tenemos un hijo.
00:40:21 Tiene 4 años.
00:40:26 ¿Terminó?
00:40:39 No, hay más.
00:40:51 Tal vez ese chico deba...
00:40:54 ...morir en prisión.
00:40:57 Tal vez sea su destino. ¿Quién sabe?
00:41:00 Yo, yo debería haber muerto en
00:41:07 Porque una persona, sólo una...
00:41:10 ...me miró un poco más de cerca...
00:41:13 ...que cualquier otra.
00:41:17 Y no me permitió quedarme...
00:41:20 ...en mi solitaria desgracia.
00:41:26 Ahora terminé.
00:41:42 Bien...
00:41:46 Esa es una emotiva historia de salvación,
00:41:51 ...pero es su historia.
00:41:53 Y usted no mató a nadie.
00:41:57 Pero ésta es una historia de asesinato.
00:42:05 Testificada por el anciano del
00:42:09 ...quién escuchó discutir,
00:42:14 El chico dijo que no mató
00:42:17 ¿Qué iba a decir? ¿"Lo maté"?
00:42:21 - Entonces no estaríamos nosotros aquí.
00:42:24 Apenas si se puede expresar en ruso.
00:42:27 ¿Qué? ¡Ya basta!
00:42:30 ¿Qué está diciendo? ¡Escuchen!
00:42:32 No me importa nada la manera
00:42:36 Pero disculpen. Son todos adultos.
00:42:39 ¡Avergüéncense! ¡Miren alrededor!
00:42:41 Esta no es más nuestra ciudad.
00:42:44 ¡Todo! Los mercados, casinos,
00:42:48 Ayer quise circular por la Calle
00:42:52 ¡Ocho cuadras!
00:42:54 Llenas con sus Bentleys y Mercedes.
00:42:57 Era algo como una boda.
00:43:00 ¡Canciones! ¡Bailes! Pensé
00:43:04 ¡Y esto era a 3 minutos del Kremlin!
00:43:08 Esto ya no es Moscú.
00:43:12 Y yo, un moscovita nativo,
00:43:14 ... me siento como un extranjero
00:43:18 ¿Y el muchacho? ¿Qué hay de él?
00:43:20 Está tratando de defenderlo, ¿no?
00:43:24 Recuerde lo que dijeron...
00:43:26 ...¿discutió con su padre
00:43:29 Imaginen un muchacho ruso.
00:43:33 Se enojaría, maldeciría...
00:43:36 ...tal vez huyera.
00:43:38 Pero no tomaría un cuchillo.
00:43:41 ¡Pero ese salvaje, su chico,
00:43:43 ...ocultó su ira y regresó para
00:43:49 Ya escuché suficiente.
00:43:51 ¿Salvaje? Vivimos en el
00:43:54 Y no hay necesidad de exagerar.
00:43:58 Nosotros estamos haciendo
00:44:00 ¿Nosotros? ¿Quiénes somos nosotros?
00:44:05 - Las fuerzas democráticas.
00:44:08 ¿Qué clase de fuerzas? Oh, Dios.
00:44:11 Estoy de acuerdo.
00:44:13 No hablo de eso, quiero decir...
00:44:17 Son bastardos. Bastardos.
00:44:21 Está bien de a uno,
00:44:25 Una vez estaba yo en un tren,
00:44:29 Cuatro de esos animales, uno con un puñal.
00:44:32 Me robaron. Dos
00:44:35 ...y uno me vació los bolsillos.
00:44:38 Realmente, no estaba asustado,
00:44:45 Uno me gaseó, directo en la nariz.
00:44:49 Me desperté en Simferopol.
00:44:51 Más tarde, vi a dos de ellos
00:44:55 Me reconocieron...
00:44:57 ...y comenzaron a lamer mi calzado.
00:45:01 Nuestra gente los rodeó.
00:45:03 Yo estaba enojado. Los agarré
00:45:08 Les di una paliza.
00:45:11 Me torcí un tobillo y
00:45:16 Y ahora tengo dolores en la ingle.
00:45:20 - Soy cirujano.
00:45:24 Todavía no necesito un cirujano,
00:45:28 Son bastardos. Bastardos.
00:45:37 Si él no lo mató, ¿tiene importancia
00:45:42 ...estimados señores del jurado?
00:45:49 Es así.
00:46:47 ¿A usted le gusta esto?
00:46:49 ¿A usted le gusta esto?
00:46:51 Mire que bonito es.
00:46:57 Gracias.
00:48:19 ¡Umar!
00:48:24 ¡Vete a casa!
00:48:26 Vete a casa y haz tu tarea.
00:48:29 Lo siento, me llama mi padre.
00:48:33 No te preocupes. Tendrás tu oportunidad
00:48:40 Oiga, amigo,
00:48:44 ¿Qué dice, amigo?
00:48:49 Nosotros mismos resolveremos
00:48:51 Volodya, ve a casa. Umar.
00:48:56 Ven aquí, pequeño lobo.
00:49:01 Vamos.
00:49:13 Aquel que esconde la cabeza en las
00:49:36 Uno, dos, tres, cuatro, cinco...
00:50:08 A propósito, Les pedí que trajeran
00:50:12 ¿Por qué?
00:50:14 En la corte, enfatizaron que
00:50:21 Y ese...
00:50:25 Gracias.
00:50:27 Y sólo ese chico tenía uno.
00:50:33 ¿Recuerda?
00:50:35 En la corte sostenían que ese era...
00:50:39 ...un cuchillo único.
00:50:42 Especial.
00:50:45 Aquí.
00:50:48 Déjeme ver.
00:50:54 Si. Esta es un arma especializada.
00:50:58 Usada por algunas unidades
00:51:03 Similar al modelo americano
00:51:08 Hecho por Ernst Emerson.
00:51:11 Tiene monogramas.
00:51:13 El chico pudo haber traído este
00:51:17 Tienen mercado negro allá.
00:51:19 No se puede comprar un cuchillo
00:51:24 Este cuchillo tiene un poder de
00:51:30 ¡Oh, Dios!
00:52:33 PAPÁ
00:52:40 Es esto...
00:52:42 Un Mayor de las Fuerzas Especiales.
00:52:45 Su unidad estaba luchando en la zona
00:52:50 Luego lo adoptó.
00:52:53 ¿Perdió algo?
00:52:55 - Oiga, ¿Y si...
00:52:57 Esos soldados fueron los que
00:53:01 Eso es un motivo. Un motivo para matar.
00:53:05 Si, pero él conocía al muchacho
00:53:09 ...y era amigo de la familia.
00:53:11 ¿Y el cuchillo?
00:53:14 Hay unas iniciales.
00:53:16 No, las iniciales no pertenecen
00:53:20 Es un raro puñal. fue guardado
00:53:23 El chico lo llevaba todo el tiempo.
00:53:26 Sus amigos lo vieron con él.
00:53:30 Decían todo el tiempo que era
00:53:34 Especial.
00:53:36 Sólo vea lo que está sugiriendo.
00:53:39 ¿Qué es?
00:53:40 - No la puedo encontrar.
00:53:43 Sólo paseando, paseando...
00:53:45 Y de repente un tipo se acerca
00:53:51 "Oye, chico, ¿Sabes tú donde venden
00:53:56 Y él dice: "¿Por qué?, ¡sí! Tengo
00:54:01 Raro. Único. Sí".
00:54:04 Y se lo vende, sí.
00:54:05 El chico le vendió este cuchillo. ¡El
00:54:11 ¡Eso es totalmente ridículo!
00:54:15 - ¿Qué?
00:54:18 ¡Espere, espere!
00:54:20 ¿Y qué hay del dinero?
00:54:22 ¡Encontraron 7 mil en su bolsillo!
00:54:26 La misma suma que...
00:54:28 ...recibió el padre ese día por la
00:54:33 Lo mató y le robó.
00:54:36 No tiene sentido escuchar
00:54:39 - No encontrarán otro puñal como éste.
00:54:43 Gracias a Dios. La llave es pequeña,
00:54:47 Pero estaba escondida en
00:54:51 Yo también pensaba que el cuchillo
00:54:57 Y que sólo él tenía uno.
00:55:00 Mire.
00:55:02 Aquí.
00:55:11 Uno y el mismo.
00:55:13 Con un recibo.
00:55:18 Dijeron que era único, especial
00:55:22 En el mercado negro pueden
00:55:36 ¿Y qué prueba eso?
00:55:38 ¿Qué el chechenio no mató a su padre?
00:55:41 No, no prueba nada.
00:55:43 ¿Por qué no? Estamos encerrados.
00:55:46 - Cenicero.
00:55:48 - Gracias. Tengo un objetivo diferente.
00:55:52 - Lo compró.
00:55:55 En estos días usted puede comprar
00:55:59 ¿Pero puede usted decirme
00:56:02 ...que el hombre que compró el cuchillo
00:56:06 ¿Puedo? Eso no lo prueba para nada.
00:56:12 Gracias.
00:56:13 Estoy diciendo que la exclusividad
00:56:16 ...el principal argumento del fiscal.
00:56:19 Pero resulta que se puede comprar
00:56:22 ¿Y qué? ¿Qué significa eso?
00:56:25 Significa que la investigación no fue
00:56:30 El abogado. El abogado. No tenía nada para
00:56:35 No podía defenderlo.
00:56:38 ¿Qué...? ¿Y si...
00:56:41 ...el que lo compró es el asesino?
00:56:44 ¡Oh, Jesús!
00:56:46 Amigo, ¿tiene usted queso cottage
00:56:50 Alguien lo compró y asesinó.
00:56:53 ¿Tan siquiera entiende lo que
00:56:56 Hace 5 minutos usted nos
00:56:59 "Lo mató y le robó".
00:57:03 ...para matar a un Mayor por su pensión?
00:57:06 Si yo fuera usted, escucharía al
00:57:10 Sabe, su razonamiento es un poco...
00:57:14 Judío.
00:57:15 ¿Qué, debería pensar como el
00:57:19 Está bien. No, bueno...
00:57:22 Bien. El obrero dijo algo estúpido.
00:57:26 - ¿Por qué lo soportan?
00:57:31 Vean, éste es un típico truco judío.
00:57:34 Si un no-judío dice algo estúpido,
00:57:38 ...si es un judío, no es estúpido.
00:57:41 Está bien.
00:57:42 El cuchillo, una coincidencia. Es igual,
00:57:46 ...lo usó para matar al padre.
00:57:50 ¿Eso es también una coincidencia?
00:57:53 ¿Dos coincidencias en fila?
00:57:56 Nunca sucede. Nunca.
00:57:58 Sabe, por algún tiempo yo creía que...
00:58:04 ...todo es posible en la vida.
00:58:08 Mi padre...
00:58:12 ...estaba en el ghetto durante la guerra.
00:58:14 - ¿Una historia del holocausto?
00:58:17 El cuartel general de las SS en
00:58:22 Y había un oficial de las SS que
00:58:27 Entonces, mi padre era esquelético.
00:58:32 ¿Ven cómo soy yo?
00:58:36 ¿Y usted heredó la apariencia de su padre?
00:58:40 No, de mi madre. Mi madre no era una
00:58:44 Eso hizo más fácil que mi
00:58:48 Mi padre se enamoró de esa hermosa
00:58:52 Y ella se enamoró de mi padre,
00:58:58 Imagine lo que hubiera pasado si los
00:59:02 El oficial de la SS huyó a Alemania.
00:59:05 Y ella se quedó con mi padre.
00:59:09 ¡Oh, Dios, vaya!
00:59:11 Fueron arrestados los dos y
00:59:15 Fueron liberados en 1953,
00:59:19 Se mudaron a una pequeña
00:59:22 ...y comenzaron a fabricar hijos.
00:59:27 Por esa época, por supuesto, mi padre
00:59:32 Pero yo lo entiendo.
00:59:35 Por una cosa...
00:59:37 ...vi la foto de ella.
00:59:46 Vi la foto de ella.
00:59:52 Y por otro lado...
00:59:56 ...mi madre tampoco era un ángel.
01:00:01 Madre no era un ángel.
01:00:08 Una historia asombrosa.
01:00:13 Si alguien me cuenta una historia de esas,
01:00:21 Pero le sucedió a mi padre.
01:00:24 Cualquier cosa puede suceder.
01:00:27 Cualquier cosa.
01:01:07 Paren, paren. Tengo dudas. Todos atendemos
01:01:12 Y sostenemos la pala en la nuestra.
01:01:16 Bueno... si solo supieras.
01:01:20 Vive cerca de Voronezh, es plomero.
01:01:25 ¡Manos de oro!
01:01:27 Es generoso y bueno.
01:01:32 Le gusta beber,
01:01:36 No bebe muy a menudo.
01:01:40 En el centro del pueblo
01:01:42 hay una plaza.
01:01:45 Construyeron este lugar donde
01:01:50 "Hermano," se llama. "Hermano".
01:01:52 El tío Kolya nunca había sido un apostador.
01:01:58 Y fue ahí.
01:02:00 Y, bueno, perdió.
01:02:05 Perdió cada centavo.
01:02:08 El piensa: "¿Cómo puedo irme a casa ahora
01:02:11 a Liuba, a mi esposa?" y decirle:
01:02:14 "Liuba, perdí todo, todo el dinero.
01:02:18 Sería más fácil ahorcarme.
01:02:21 Pero personas le dijeron:
01:02:24 "Hay un lugar cerca
01:02:28 Así que él va ahí y le dicen:
01:02:33 pero con un interés alto,
01:02:39 Así que si quieres 50 mil, te lo damos,
01:02:44 ¿Qué podía hacer?
01:02:46 El tomó los 50 mil...
01:02:49 ...y regresó a ese lugar
01:02:54 Y él...
01:02:56 Lo perdió todo.
01:02:59 Todos los 50 mil.
01:03:04 ¿Ahora qué iba a hacer?
01:03:13 Mediodía.
01:03:17 Se va al trabajo, le dice a su jefe:
01:03:20 "Déme 50 mil".
01:03:23 "Locos, ¿eh? Espera y verás."'
01:03:27 Y regresa. Para ese momento
01:03:31 Se va a la oficina de contabilidad.
01:03:34 Toma a tres de ellas como rehén.
01:03:38 Y se convierte en un terrorista.
01:03:42 Les hace poner un
01:03:46 sus demandas -
01:03:50 un apartamento de lujo,
01:03:55 y un avión a cualquier lugar
01:03:58 Ahora, ¿por qué pidió el trabajo
01:04:02 cuando planeaba irse en un avión?
01:04:05 Eso no es importante.
01:04:09 Las mujeres dicen: "Tío Kolya,
01:04:13 Pero él solo dice "¡oooo!"
01:04:16 Las mujeres abren la caja fuerte
01:04:20 Una va a comprar vodka,
01:04:23 Y la policía está ahí, francotiradores.
01:04:26 "¡Es un terrorista! ¡Agárrenlo! ¡Fuego!"
01:04:29 Pero el jefe de policía dice: "¡Deténganse!
01:04:33 ¡Yo mismo iré!"
01:04:36 Y va desarmado. ¡Qué hombre!
01:04:39 El tío Kolya apunta le apunta con su arma:
01:04:41 Y el jefe dice: "No lo harás".
01:04:44 "¿Por qué no?";
01:04:48 El tío Kolya deja caer su arma.
01:04:52 Se sientan alrededor de una caja de vodka.
01:04:57 Beben un trago.
01:04:59 Y lloran.
01:05:01 Y no hubo juicio, ni investigación.
01:05:19 Discúlpeme,¿pero por qué exactamente
01:05:24 ¿Por qué?
01:05:29 O disparado. ¡Un terrorista!
01:05:31 Pero el jefe de policía, ¡qué hombre!
01:05:35 El tío Kolya trabajó y pagó su deuda.
01:05:39 El jefe de policía ascendió.
01:05:43 Y "Hermano" fue incendiado.
01:05:46 Pero por alguna otra persona,
01:05:49 Eso es maravilloso.
01:05:51 ¿Pero qué tiene que ver todo eso
01:05:57 Si... si...
01:06:01 Yo estoy con la bondad.
01:06:03 Sus cerebros se cuajan rápidamente,
01:06:06 No, no.
01:06:10 Un buen hombre debe ser ayudado.
01:06:13 Y un hombre malo debe ser...
01:06:18 Yo voto que el joven chechenio
01:06:21 Anótalo. Gracias.
01:06:24 ¡Bueno!
01:06:26 ¡Eso es sorprendente!
01:06:29 ¿Qué tipo de justicia es ésta?
01:06:32 El tío Kolya el plomero
01:06:35 El tío Lyosha, jefe de policía,
01:06:39 El tío Vasya, el abogado acusador,
01:06:43 ¡Y el criminal permanece suelto!
01:06:48 Y mientras tanto el mundo entero
01:06:51 ha vivido por siglos
01:06:58 Un hombre ruso nunca
01:07:01 - ¿Por qué no?
01:07:06 La ley está muerta.
01:07:08 No hay nada personal en ella.
01:07:11 Y un hombre ruso sin ese
01:07:15 No robará ni cuidará.
01:07:17 ¡Pero eso es horrible!
01:07:19 ¿Quién dijo que era bueno?
01:07:21 Miren esa tubería horrible.
01:07:24 Es obscena.
01:07:26 Suciedad total en el centro de Moscú.
01:07:29 En una escuela,
01:07:32 Los constructores olvidaron hacer
01:07:35 y luego la escuela fue construida.
01:07:38 Deberían cortarles las extremidades y
01:07:41 Por ley.
01:07:43 Pero hay ataduras personales.
01:07:47 La escuela les dejó colgar esa cosa
01:07:53 Y tiene un efecto corrosivo
01:07:58 Tal vez es por eso que dejan
01:08:01 Y nadie se molesta.
01:08:03 ¿Qué tiene que ver la ley con eso?
01:08:07 Relaciones humanas.
01:08:10 ¡Aquí! Te encantará esto.
01:08:17 Número de inventario 72-17-99.
01:08:21 Campamento Joven Águila Pionera.
01:08:23 1967.
01:08:26 Ni siquiera había nacido entonces.
01:08:29 ¿Ves como es?
01:08:32 40 años han pasado.¡40 años!
01:08:34 Y todavía no podemos despertar
01:08:38 Cuatro décadas de correr en
01:08:44 Eso es todo. Perdí mi tren.
01:08:48 Pero estoy aquí. Y estoy votando.
01:08:52 El joven chechenio es inocente.
01:08:56 Anótalo. Punto.
01:08:59 Mierda...
01:09:00 ¿Qué estás...?Aw, ¡demonios!
01:09:03 - ¿Esto es un circo?
01:09:08 ¡Todos unámonos a ellos!
01:09:11 - Maravilloso...
01:09:16 Y a propósito,
01:09:21 Pueden explicar por qué
01:09:25 si él mató y robó
01:09:29 ..¿él regresó con el dinero
01:09:33 Sí, buen punto.
01:09:36 Un asesino típico no haría eso.
01:09:39 Escuchen, sólo escuchen.
01:09:41 Bien, tú eres un hombre respetable,
01:09:45 ¿Cómo puedes decir eso?
01:09:49 Un asesino típico no regresaría,
01:09:52 porque es un estúpido,
01:09:55 quien saltó de un árbol.
01:09:57 ¿Esperas que él escriba novelas?
01:10:01 Sabes perfectamente bien, que esos
01:10:04 Mi estimado señor...
01:10:06 ...discúlpeme, ¿pero a quién está
01:10:09 También soy del Caúcaso,
01:10:12 ¿Así que el poeta Rustaveli
01:10:15 ¿El artista Pirosmani?
01:10:19 - ¿Quién es un salvaje?
01:10:22 Estoy hablando del monstruo
01:10:26 Estoy hablando de mí.
01:10:28 Yo también soy del Caúcaso.
01:10:31 Y me llaman "mono".
01:10:35 Un doctor. Tengo mi propia clínica.
01:10:39 No lo dudo, bien, así que no estás
01:10:44 Entonces,¿por qué las personas vienen aquí
01:10:49 ¿Qué? ¿Para comprar qué?
01:10:51 - ¿Qué compré uno?
01:10:54 ¡Te estoy preguntando a ti, espera!
01:10:58 ¡Nunca pagué a nadie para
01:11:02 ¿Cómo te atreves?
01:11:05 ¡Intenté 4 veces para poder entrar
01:11:09 ¡Y durante esos 4 años trabajé como
01:11:15 Trabajé como paramédico y en Urgencias. ¡Me
01:11:20 Sí,
01:11:24 ¿Y qué?
01:11:27 ¿Y qué? Pedí disculpas.
01:11:31 No dudo que seas un buen doctor.
01:11:34 un buen doctor como tú
01:11:37 si todos en el Caúcaso
01:11:41 Por eso voté culpable.
01:11:43 Es una afrenta no conocida
01:11:47 la de levantar una mano en
01:11:50 Especialmente si te acogió en
01:11:53 Hermanos, hermanos...
01:11:56 Caballeros... camaradas...
01:11:58 Vamos, seamos civilizados.
01:12:01 Estoy aquí escribiendo, más uno,
01:12:04 ...seamos civilizados, hagámoslo otra vez.
01:12:07 Votemos todos con calma.
01:12:11 - Entonces votemos, ¿si?
01:12:14 Ahora, ¿Quién vota
01:12:16 para encontrar al acusado inocente?
01:12:22 Inocente. Por favor presten atención.
01:12:26 Uno,
01:12:28 dos, tres, cuatro,
01:12:32 cinco.
01:12:33 ¿Quién vota para encontrar
01:12:38 Uno, dos, tres, cuatro, cinco...
01:12:42 seis...
01:12:44 Siete.
01:12:46 Siete "por"...
01:12:48 Cinco por "inocente",
01:14:53 El límite está aquí, ¿verdad?
01:14:57 Reproduzcámoslo.
01:14:59 ¿Así que tu teatro amateur va a
01:15:04 ¿Exactamente? No, ¿cómo podríamos?
01:15:09 Trataremos de hacer una imagen-espejo,
01:15:13 Escuchen, el viejo de abajo escuchó
01:15:18 Y escuchó un cuerpo caer
01:15:22 ¿Alguno de ustedes ha estado
01:15:27 Por supuesto que no.
01:15:29 Saben, yo sí...
01:15:33 porque tenía curiosidad de ver
01:15:35 un edificio donde sólo dos apartamentos
01:15:39 En uno, un asesinato, en el otro,
01:15:44 Y nadie más.
01:15:45 ¿Qué tiene que ver eso
01:15:48 A un lado del edificio
01:15:52 Están construyendo apartamentos de lujo.
01:15:56 - Trabajando todo el día.
01:16:00 Imaginen el ruido de un lugar
01:16:05 ¿Y tu punto?
01:16:07 El viejo dice que escuchó
01:16:10 y luego escuchó algo caer,
01:16:15 Sí, ¿y? ¿Qué? ¿Qué?
01:16:17 Con el debido respeto al testigo,
01:16:23 Esperen. Un segundo.
01:16:26 que el viejo mintió en la Corte
01:16:30 ¿Un comunista anticuado
01:16:32 difamó a un joven inocente chechenio
01:16:36 Si alguien mintió, bajo juramento,
01:16:41 Mintieron de pies a cabeza,
01:16:45 Por privilegios, por poder,
01:16:48 No hablemos de eso, por favor.
01:16:52 Algunas personas fueron diferentes.
01:16:54 Mi padre fue secretario regional
01:16:57 ¿Privilegios? ¿Qué privilegios?
01:17:01 A veces no le veíamos por años.
01:17:05 Después de que se jubiló,
01:17:08 Lo escupieron como a un chicle viejo.
01:17:12 ¿Cómo piensan que se ve?
01:17:16 - Muy cerca.
01:17:18 Ahora, hemos creado dos apartamentos
01:17:22 Como dije, uno está arriba del otro,
01:17:27 En su testimonio el viejo dijo
01:17:30 que al momento del crimen
01:17:34 ...en el sillón de la sala...
01:17:38 Le preguntaré al alguacil.
01:17:46 ¿Qué es eso?
01:17:48 El tren. Te llamo después.
01:17:59 ¡Oh Dios!
01:18:04 - ¿Tocaron el timbre?
01:18:07 Necesitamos leer. Es un experimento.
01:18:10 Es de noche.
01:18:14 Muy bien, la prenderé.
01:18:26 Tendrán luz.
01:18:29 La culpa es de Yeltsin.
01:18:34 Gracias.
01:18:35 Gracias, Boris.
01:18:37 El viejo estaba acostado justo aquí
01:18:40 El crimen sucedió aquí.
01:18:42 Dijo que su sala está debajo
01:18:46 ¿Alguien se dio cuenta de cómo caminó
01:18:50 Sí, ¡lo recuerdo muy bien! Caminó muy
01:18:54 Porque tiene artritis.
01:18:57 Los planos del piso muestran
01:19:00 Y las hemos reproducido casi exactamente,
01:19:06 para ver se tuvo que haber
01:19:08 caminar 35 metros, abrir la puerta,
01:19:12 y aún así lograr ver a alguien.
01:19:15 - ¿Alguien sabe la velocidad promedio al caminar?
01:19:19 - Un metro y medio.
01:19:22 Entonces, 10 segundos son 15 metros.
01:19:25 Entonces 35 metros es alrededor
01:19:27 Y veremos cuál de nosotros
01:19:32 Pero tienes que caminar como él.
01:19:36 Discúlpenme, caballeros.
01:19:40 - Sí.
01:19:41 Gracias, igualmente.
01:19:44 Tú eres el viejo en el sillón.
01:19:46 Te debería tomar 2 segundos
01:19:50 Comiencen cuando yo lo diga.
01:19:54 - ¡Acción!
01:19:59 - ¿Qué sucede?
01:20:02 - Discúlpenme, nos está molestando.
01:20:06 No hay problema. Gracias. Estamos
01:20:17 Está bien. Comiencen otra vez.
01:20:19 Resetea el reloj a cero.
01:20:21 Cero.
01:20:23 - ¿Listos?
01:20:24 Atención...
01:20:28 - ¡Acción!
01:20:32 - Arriba.
01:20:34 El cuchillo. Hay huellas.
01:20:36 ¡Vamos, viejo, arriba!
01:20:38 Escuchas un ruido.
01:20:40 No, esperen.
01:20:44 Limpiar las huellas digitales
01:20:46 Vamos, viejo, vamos.
01:20:49 Limpio las huellas digitales.
01:20:52 Tienes que tomar el dinero.
01:20:55 ¡Viejo, vamos, vamos!
01:20:58 ¡Vamos!
01:20:59 Pero el muchacho sabría
01:21:04 Bien, busco el dinero.
01:21:07 Piensa que hay suficiente tiempo
01:21:10 No te olvides, ponte el abrigo.
01:21:11 Vamos, viejo, algo sucede.
01:21:14 - Alguien está gritando.
01:21:17 Me pongo mi campera. La abrocho. Camino.
01:21:21 Camino. Estoy en la otra habitación ahora.
01:21:25 Abro la puerta, corro.
01:21:28 Abro otra puerta.
01:21:34 Abro la puerta. Estoy en las escaleras.
01:21:37 Siete escalones, siete escalones,
01:21:41 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
01:21:44 El apartamento del viejo
01:21:52 ¡Estoy afuera!
01:21:58 Pero él solo llego a la puerta.
01:22:00 Súmale otros 5 segundos para
01:22:04 53 segundos, caballeros.
01:22:11 53 segundos.
01:22:22 ¿Y qué?
01:22:27 Tal vez fue así.
01:22:30 Y tal vez no lo fue.
01:22:34 La policía le creyó al viejo.
01:22:37 Y yo le creo a la policía.
01:22:42 O a alguien más huir.
01:22:45 ¿A quien?
01:22:48 Alguien que no estaba apurado.
01:22:50 Alguien que necesitaba ser visto.
01:22:55 Arriba.
01:22:59 Saben, pienso que...
01:23:02 ...un viejo con artritis
01:23:06 nunca podría caminar
01:23:10 Lo digo como doctor.
01:23:13 Quiero votar.
01:23:15 Voto que el muchacho es inocente.
01:23:20 Seis - seis.
01:23:22 Y...
01:23:25 Yo también.
01:23:29 Siete -cinco.
01:23:36 Siete -cinco.
01:25:20 - ¿Qué sucede?
01:25:23 ¿Frío? Todos tenemos frío, amigo.
01:25:26 Te dieron doble barras.
01:25:29 Lidia con eso, amigo.
01:25:58 Un abedul, un árbol cerval
01:26:03 Un sauce en la cuenca del río
01:26:08 Entonces, actor...
01:26:09 ¿Tu pelotón se fue a ganar
01:26:12 Lo llamamos "limpiar".
01:26:15 - Dónde se podría encontrar...
01:26:18 - Gratis, pero.
01:26:24 ¿Te cambiaste de bando como broma?
01:26:28 Eso se llama "bufonada".
01:26:33 Tú... Hey. Lo siento, No...
01:26:39 No lo quise hacer.
01:26:44 Escuchen...
01:26:50 Escuchen.
01:26:51 Escucha, tú.
01:26:55 ¿Por qué siempre me hablas
01:26:58 Dije que lo sentía. Bueno...
01:26:59 ¿Por qué lo hiciste?
01:27:02 ¿Jugamos fútbol...
01:27:04 ...o bebimos vodka o
01:27:06 - ¿Qué?
01:27:09 - ¿Quién se ríe así?
01:27:12 - ¿Quién?
01:27:15 ¿Por qué yo haría eso?
01:27:18 Te encontraste un payaso, ¿eh?
01:27:20 ¿Qué soy? ¿Un payaso para ti?
01:27:24 ¡Estoy harto de su risa!
01:27:26 Todos se han vuelto azules de tanto reír,
01:27:30 Siempre quieres reírte.
01:27:32 Piensas que es gracioso.
01:27:37 Antes de sentarte en tu silla
01:27:42 ¡Te ríes por absolutamente todo!
01:27:44 La vida. La Muerte. Tsunami.
01:27:47 ¡Terremotos! ¡Y tú te ríes!
01:27:50 La mitad del país se congela...
01:27:52 Un policía asesina a alguien...
01:27:59 ¿Por qué te ríes?
01:28:02 Porque el estar serio te aterra.
01:28:06 No hace mucho tiempo...
01:28:08 ... estaba actuando y comencé a
01:28:14 Sobre mi vida,
01:28:17 Todos se rieron.
01:28:19 Pensaron que era una broma.
01:28:23 Apuesto a que si hubiera escupido
01:28:26 del escenario a la primera fila,
01:28:29 ellos se hubiera seguido riendo,
01:28:36 ¿Te encontraste un payaso?
01:28:39 No soy ningún payaso.
01:28:41 Sólo me he ganado una sonrisa.
01:28:45 Una sola sonrisa.
01:28:49 Cuando estaba actuando como el viejo.
01:28:56 De niño, me quedaba mucho solo
01:29:03 Tenía cinco, o seis, sí, seis.
01:29:07 Ella colapsó.
01:29:13 Llamé a una ambulancia,
01:29:17 Le di su medicina.
01:29:21 Estaba aterrado.
01:29:24 Era mi abuela, después de todo.
01:29:27 Decidí animarla.
01:29:30 Empecé a imitar a
01:29:32 y a otra amiga de ella.
01:29:36 Mi abuela sentía mucho dolor
01:29:44 Aún cuando sacaban su cuerpo
01:29:52 Todo eso...
01:29:55 ...la risa...
01:29:59 ...y una sonrisa.
01:30:07 Y ese muchacho chechenio...
01:30:12 El viejo...
01:30:17 Podía sentir en mis huesos...
01:30:21 ...su horrible miedo...
01:30:25 ...y soledad.
01:30:27 Igual a cuando yo estaba con mi
01:30:35 Aquella fue la única sonrisa...
01:30:38 ...que alguna vez me gané.
01:30:41 Buena cosa los felpudos.
01:30:44 Pude haberme quebrado la espalda.
01:31:19 Vaya historia rusa.
01:31:28 Si.
01:31:30 Todo aquí es, en cierto modo, muy ruso.
01:31:35 Si. Esto no es Harvard.
01:31:39 Te llegó realmente, ¿eh?
01:31:43 Vamos, hagamos un experimento más.
01:31:46 Usted hizo un experimento.
01:31:53 Ahora, sólo imaginen...
01:31:55 Usted tiene imaginación, ¿no es así?
01:31:58 ¿Yo?
01:31:59 No es malo. Es...
01:32:03 ¡Naturalmente! ¡Sí!
01:32:06 ...que está llegando a casa.
01:32:09 Tarde en la noche.
01:32:11 - ¿Es usted casado?
01:32:14 Sostenga esto, por favor.
01:32:15 - ¿Tiene hijos?
01:32:18 - ¿Qué tipo de automóvil?
01:32:22 Entonces, imagine que usted está
01:32:26 Usted vive en una buena zona,
01:32:29 Con un portero, cámaras de seguridad,
01:32:33 ...estacionamiento seguro,
01:32:38 Tengo un llavero con alarma.
01:32:39 Kolya, el guardia...
01:32:42 Su nombre es Kolya.
01:32:44 Tío Petya, el custodio.
01:32:46 - Tío Valera.
01:32:48 - Hola, Tío Valera.
01:32:52 Usted no está asustado.
01:32:54 Es su hogar.
01:32:56 Su hogar muy bien custodiado.
01:32:58 Y así, usted estaciona en el lugar
01:33:02 ...y de repente usted repara
01:33:05 - ¿Qué está mal?
01:33:08 Ellas duermen generalmente a esta hora,
01:33:12 ¿Y qué? Tal vez ellas me
01:33:14 Por supuesto.
01:33:17 Pero hay un ruido y entonces
01:33:20 "¿Todo está bien?"
01:33:23 Él dice: "Sí, todo bien".
01:33:25 Usted entra.
01:33:28 Todo está bien.
01:33:30 Sólo escuchen.
01:33:34 Usted va al elevador.
01:33:37 Cierto. ¿Cómo sabe usted?
01:33:42 Seguro que sí.
01:33:44 Es el mejor.
01:33:48 Y tiene una buena vista.
01:33:50 ¿Pero por qué están despiertas?
01:33:52 ¿Por qué? Verá la sorpresa que
01:33:56 Acá está, quinto piso. "Quinto piso".
01:34:00 Es una voz de mujer:
01:34:04 Oh, esas pequeñas diablillas,
01:34:08 Están esperando a papá.
01:34:10 Ellas le tienen una sorpresa.
01:34:12 - Abro la puerta.
01:34:15 Limpia sus pies.
01:34:18 ¿Ya los limpió?
01:34:20 - Está silencioso.
01:34:23 El apartamento, muy silencioso.
01:34:27 Y las luces.
01:34:29 Las luces están encendidas por todos
01:34:32 Una pantufla de niña. Sólo una.
01:34:35 Una gran toalla de baño.
01:34:37 En el piso.
01:34:39 Las llama.
01:34:42 "Por favor, dejen que respondan".
01:34:45 El teléfono de emergencia
01:34:47 - A la izquierda.
01:34:50 El cable está cortado, el receptor está
01:34:54 - Y... ¡Allí está!
01:34:57 ¡Allí!
01:34:59 Se abre.
01:35:07 ...un panda.
01:35:09 Un gran panda de peluche.
01:35:11 El favorito de su hija.
01:35:14 Es una botella rota de vino.
01:35:16 No todo está perdido.
01:35:19 ¡Y aquí están!
01:35:23 Sin sangre. ¡fue estrangulada!
01:35:25 Usted abre el dormitorio, y allí,
01:35:30 ...está su esposa.
01:35:32 Usted quiere gritar, correr,
01:35:34 Queda parado como una estatua de sal.
01:35:37 Sobre sus cuerpos.
01:35:39 - Está loco. Loco.
01:35:42 Escucha a alguien detrás suyo.
01:35:44 ¿Quién podría ser?
01:35:47 Es el mismo chechenio que
01:35:51 Con el mismo cuchillo.
01:35:53 Quién, lenta y metódicamente
01:35:58 ...tira su cabeza hacia atrás,
01:36:01 ...toma aquella fría hoja afilada
01:36:11 Usted, Harvard, se arrastrará en su
01:36:15 Con su último aliento...
01:36:18 ...¡usted no comprende porqué lo hizo!
01:36:22 ¡Lo hizo porque nosotros somos...
01:36:23 ...sólo trofeos para ellos!
01:36:25 ¡No somos humanos, somos trofeos!
01:36:34 Cambio mi voto. El asesino es culpable.
01:36:46 ¡Bien por usted!
01:36:49 Y bien para su mamá también.
01:36:53 Listo. Alegre.
01:36:56 Imaginativo. Y confiable.
01:37:06 Ahora ustedes.
01:37:09 Seis a seis.
01:37:13 Muy interesante.
01:38:08 ¿Por qué se quedan mirándome?
01:38:12 Yo no hice nada...
01:38:14 Él es impresionable.
01:38:19 Está enfermo.
01:38:22 - Doctor...
01:38:25 No es...
01:38:27 ...envenenamiento por comida...
01:38:32 Es regurgitación nerviosa.
01:38:35 Denle un poco de agua.
01:39:23 - ¿Está bien?
01:39:34 Si. Si...
01:39:53 "La Ciudad de los Lobos".
01:39:56 Final de la Temporada siete.
01:39:58 Es correcto. Yo la vi.
01:40:01 De lunes a jueves a las 9:35 PM
01:40:05 Estoy satisfecho.
01:40:07 Gracias.
01:40:20 ¡No tire!
01:40:24 ¡Todos atrás! ¡Atrás!
01:40:27 ¡Quédense atrás, he dicho!
01:40:30 ¡No disparen! ¡Quédense donde están!
01:40:35 ¡Silencio!
01:40:37 Silencio.
01:40:38 ¡Sigan el auto!
01:40:42 ¿Algún herido?
01:40:44 - No, nadie.
01:40:49 Umar.
01:40:51 Oye, Umar.
01:40:52 ¿Eres tú?
01:40:55 Soy yo, tío Volodya.
01:40:58 Cálmate. No tengas miedo.
01:41:02 Levántate.
01:41:06 Soy el tío Volodya.
01:41:10 Levántate.
01:41:11 Cálmate, cálmate.
01:41:15 Umar.
01:41:17 Umar.
01:41:22 Cálmate.
01:41:25 Gracias a Dios que te encontré.
01:41:28 Todo está bien ahora.
01:41:53 No tengan miedo, soy yo.
01:41:56 Dios...
01:41:59 Ven, tenemos lámparas nuevas,
01:42:03 Está congelante. Y los jurados
01:42:06 La instalación no aguanta.
01:42:10 No se preocupen,
01:42:13 De acuerdo.
01:42:23 - Acá está.
01:42:25 Creo que lo entiendo:
01:42:28 Cuando dio su declaración,
01:42:33 ...el edificio dónde tuvo
01:42:36 Pero en la Corte dio una
01:42:41 Si, él dijo... ¡Ay!
01:42:43 Lo siento.
01:42:44 Él dijo que el día después del crimen...
01:42:47 ...fue a lo de su hija del otro
01:42:51 Y se quedó.
01:42:54 Así es.
01:42:55 Dijo que fue allá para el
01:42:59 Pero el crimen...
01:43:01 ...y su cambio de domicilio
01:43:04 Si.
01:43:06 Pero el cumpleaños de la hija...
01:43:09 ...es en Marzo.
01:43:10 - Luz, por favor.
01:43:14 ¿Y qué significa todo esto?
01:43:16 Luz.
01:43:18 Les explicaré.
01:43:21 ...que me trajese alguna información sobre
01:43:26 Es un proyecto inmenso,
01:43:31 Un metro cuadrado...
01:43:34 ...no cuesta menos de 4000 dólares.
01:43:37 Todos los apartamentos están vendidos.
01:43:39 Pero el predio donde ocurrió el
01:43:44 ...planean construir un ala
01:43:49 El cronograma de la obra es estricto.
01:43:51 ¿Y?
01:43:53 Ahora, imagine que construye una casa...
01:43:56 ...donde hay gente que pagó millones
01:43:59 Pero dos viejos gilipollas
01:44:03 ...no te permiten comenzar
01:44:06 Es un edificio público.
01:44:09 El oficial fallecido se quedaba allí...
01:44:13 ...porque se lo habían asignado los
01:44:17 Pero los militares no tenían ningún otro
01:44:20 Y el viejo y testarudo comunista,
01:44:23 ...no se quería ir...
01:44:26 ...porque exigía un apartamento
01:44:30 En casos así, se hace un trabajo
01:44:34 Envían abogados, agentes inmobiliarios.
01:44:38 Se autodenominan como se les place,
01:44:41 ...pero son realmente bandidos.
01:44:44 Y esos matones van detrás del militar...
01:44:48 ...que luchó contra ellos en la guerra.
01:44:51 Y detrás del viejo comunista...
01:44:53 ...que no tiene idea de
01:44:56 Y entonces planean un esquema lucrativo.
01:45:01 Comienzan la vigilancia.
01:45:04 Estudian a las relaciones.
01:45:07 Ven cómo interactúan entre ellos.
01:45:10 Y esperan su momento.
01:45:12 Como resultado:
01:45:14 Una persona fue muerta,
01:45:17 ...otra, que no mató a nadie,
01:45:20 ...es enviada a prisión,
01:45:22 ...la tercera huyó a la casa de su
01:45:27 Y en pocos días está viviendo allí...
01:45:31 ...permanentemente.
01:45:35 Eso fue...
01:45:37 ...un muy lucrativo esquema.
01:45:40 Entonces...
01:45:42 ...¿usted está diciendo que fue
01:45:48 Así parece.
01:45:50 ¡Pero eso es horrible!
01:45:55 Bien...
01:45:58 ...cuando están en juego
01:46:02 ...la diferencia entre persuasión...
01:46:06 ...y ejecución...
01:46:10 ...desaparece.
01:46:11 ¿Cómo sabe usted todo eso?
01:46:22 Dije, ¿cómo sabe usted todo eso?
01:46:28 La gente habla.
01:46:32 Pase la vela, por favor.
01:46:34 Por aquí.
01:46:38 Entonces, ya nos dijo todo eso, y...
01:46:44 ...¿y ahora qué?
01:46:47 Estoy convencido de que el chico...
01:46:51 ...no mató a su padre.
01:46:54 Yo voto.
01:46:56 Inocente.
01:47:00 De nuevo en siete a cinco.
01:47:05 Admitiré que su salvaje teoría,
01:47:09 Pero está olvidando a la otra testigo,
01:47:14 Sus ventanas están del otro lado de
01:47:18 Y declaró que vio con sus propios
01:47:23 "El padre golpeó al chico en el
01:47:27 ...el chechenio tomó un cuchillo
01:47:30 ...en el pecho del oficial, Volodya".
01:47:34 Ella no tenía razones para dar
01:47:37 Nadie quería derrumbar su edificio.
01:47:40 ¡No confíe en ella! Esa mujer no sólo
01:47:44 Ella demostró cómo él
01:47:48 ¿Si?
01:47:49 Antes de ir a la escuela de medicina,
01:47:54 Vi muchas heridas de cuchillo.
01:47:57 ¿Cómo podría un muchacho que
01:48:03 ¿Cómo podría él apuñalarlo desde arriba?
01:48:07 ¿Qué es esto, una película hindú?
01:48:09 No tiene sentido.
01:48:14 Es ridículo. Escuchen...
01:48:17 ...¿sobre qué están murmurando?
01:48:19 No lo entiendo. ¿Una "película hindú"?
01:48:24 Nunca fui auxiliar de hospital.
01:48:28 ...puede una persona apuñalar a otra
01:48:35 ¿Quiere que yo le muestre?
01:48:37 ¿Quiere?
01:48:41 Vamos, si puede...
01:48:43 - ¿Quiere que lo haga?
01:48:46 Bien.
01:48:48 Miren.
01:48:54 Venga aquí.
01:48:56 Venga aquí.
01:48:58 ¿Cómo lo hizo? Les mostraré.
01:49:01 Venga aquí. Allí.
01:49:04 ¿Dónde...?
01:49:06 Venga aquí.
01:49:11 ¿Cómo lo hizo? Observen.
01:49:14 Venga aquí. Miren. Miren.
01:49:24 Allí. Así.
01:49:32 Pare.
01:49:34 ¿Soy más bajo que usted?
01:49:35 ¿Por una cabeza? ¿Bien? ¿Lo soy?
01:49:39 Más bajo, ¿cierto?
01:49:44 ¿Cine hindú, dicen?
01:49:47 ¿Cómo pudo él hacerlo?
01:49:52 Les mostraré.
01:49:54 Les mostraré como pudo hacerlo.
01:50:03 Su padre le pegó.
01:50:09 Lo insultó y le pegó.
01:50:14 ¡Te mataré!
01:50:27 ¿Qué es eso?
01:50:31 ¿Es sangre?
01:50:40 El pájaro...
01:50:42 ...hizo caca.
01:50:46 Permítame el cuchillo.
01:50:51 ¿Saben?
01:50:54 El chico creció en una tierra
01:51:03 Cualquiera que haya usado alguna
01:51:07 ...que tienes que golpear desde abajo.
01:51:09 Es siempre impredecible.
01:51:14 ...y siempre difícil de defender. Así.
01:51:18 ¿Qué está usted...?
01:51:22 Entonces, para asegurarse que el puñal...
01:51:25 ...alcance el corazón,
01:51:29 ...debe golpear con fuerza,
01:51:36 Oiga, deténgase...
01:51:37 Usted es cirujano.
01:51:40 Si, cirujano. ¿No se da cuenta?
01:51:43 Un cuchillo...
01:51:45 ...como cualquier otra arma,
01:51:49 es una forma de cultura.
01:52:28 Lo siento...
01:52:29 ...aprendí eso cuando era un niño,
01:52:33 Lo siento.
01:52:35 Muy interesante.
01:52:43 Cambio mi decisión.
01:52:45 Oh Dios, estoy ciego.
01:53:08 No puedo hablar ahora.
01:53:13 Están todavía deliberando.
01:53:15 ¿Pueden imaginarlo?
01:53:17 Toda la noche. Imaginen eso...
01:53:19 Se consiguieron unos verdaderos
01:53:23 Como nuestra instalación está destruida
01:53:28 ...sobró de un baile escolar.
01:53:31 - Una fiesta de karaoke...
01:53:35 Si hubieran hecho su trabajo,
01:53:37 Estarían en una discoteca o en un
01:53:41 Propongo que votemos.
01:53:45 El caballero constructor está en
01:53:49 Creo que el chico es inocente.
01:53:52 Por favor levanten la mano si piensan
01:53:59 Uno. Dos.
01:54:02 Tres.
01:54:05 Por favor levanten la mano si
01:54:10 Uno, dos, tres,
01:54:12 ...cuatro, cinco, seis, siete, ocho.
01:54:18 ¿Y usted?
01:54:21 Disculpe.
01:54:22 - ¿Usted está...?
01:54:25 - ¿Cómo vota usted?
01:54:28 Dijo que había cambiado de opinión.
01:54:34 Un segundo.
01:54:37 Perdóneme, ¿recuerda usted
01:54:43 ¿Ah, cuando usted...?
01:54:47 Muchas gracias.
01:54:49 Si, definitivamente cambié de opinión.
01:54:53 Y voto que el acusado es inocente.
01:54:58 ¿No va a cambiar otra vez?
01:55:01 ¿Qué quiere decir?
01:55:04 Basada en principios.
01:55:06 Gracias a principios como ese...
01:55:08 ...despertaremos un día...
01:55:11 ...rodeados de boinas verdes
01:55:15 con discursos extranjeros.
01:55:18 No entiendo porqué usted me insulta.
01:55:22 Usted también cambió de opinión
01:55:25 No, amigo, no como usted.
01:55:27 El sólo describió un plan muy claro,
01:55:31 Es un esquema criminal.
01:55:33 No es sólo uno.
01:55:37 ¿Cuál esquema?
01:55:39 Cuando a los peces grandes no le
01:55:44 ellas tienen que arreglarse
01:55:48 Con sus propias reglas.
01:55:50 Así es en todas partes.
01:55:52 En la construcción, en hospitales,
01:55:55 ...y en cementerios.
01:55:56 ¿Qué tienen que ver los cementerios
01:56:00 ¿Alguna vez enterró a alguien?
01:56:03 ¿Yo?
01:56:05 Si, lo he hecho.
01:56:10 Hace dos años.
01:56:13 ¿Quién era ella?
01:56:17 Una Rottweiler.
01:56:19 Ese no es un nombre.
01:56:23 No sé como entierran a los perros
01:56:26 ...pero sé como tratamos a las
01:56:29 He sido director de cementerio por 8 años.
01:56:34 Está enterrando a un ser querido.
01:56:38 Usted va a la tumba.
01:56:41 - Como ésta.
01:56:43 - Es mi madre.
01:56:45 Mi madre está viva.
01:56:47 - Bueno, es...
01:56:50 El último adiós, parientes.
01:56:53 Y una señora anciana parada allí cerca.
01:56:56 Ella mira a la tumba y dice
01:56:59 Dicen "¿Qué es esto?"
01:57:03 ¿Cómo puede ser?
01:57:05 ¿Qué pueden hacer? No puedes poner
01:57:10 Y la anciana murmura advertencias.
01:57:12 Van con el jefe de sepultureros,
01:57:16 Dicen: "Señor, hay agua allí.
01:57:21 El da algunas explicaciones sobre
01:57:24 ...y absorbe el líquido fuera
01:57:27 Pero el agua vuelve a entrar.
01:57:30 La anciana tira de la manga de alguien
01:57:35 ...que está completamente seca.
01:57:37 E inmaculada.
01:57:39 Acá viene la parte interesante.
01:57:42 Los parientes le piden al sepulturero,
01:57:45 "Escuche, ¿hay alguna manera de que
01:57:49 "¿Está loco?"
01:57:51 "Van a enterrar a alguien allí
01:57:54 No hay manera. Los trámites están hechos"
01:57:57 Se arrodillan, llorando;
01:58:03 Sólo díganos cuánto".
01:58:05 El resto es fácil.
01:58:08 Para ustedes, 2000 rublos.
01:58:11 Para otros, 500. Si fueran pobres
01:58:16 Intercambian las lápidas.
01:58:21 La familia se va.
01:58:26 Retiran la lámina de plástico
01:58:30 ...y en 15 minutos está seca.
01:58:33 Y los sepultureros están prontos
01:58:39 Eso es todo.
01:58:51 Estoy satisfecho de haber
01:58:58 Muy interesante.
01:59:06 ¿Por qué me miran a mí?
01:59:11 ¿Es distinto donde ustedes trabajan?
01:59:17 Todos están en eso. Todos.
01:59:20 Cada uno a su manera.
01:59:23 ¿Verdad, amigo?
01:59:28 ¿Rolex?
01:59:29 Si.
01:59:32 Caro.
01:59:36 Bien, si.
01:59:37 ¿Con su tasa de cementerio?
01:59:41 Si...
01:59:45 ...con mi tasa de cementerio.
01:59:49 Pero también usé mi tasa de cementerio...
01:59:52 ...para restaurar la capilla.
01:59:54 Y alimento a los vagos que rondan el
01:59:58 Tienen que comer en algún lugar.
02:00:01 Y construí una escuela en el pueblo
02:00:08 Tiene un gimnasio... vengan
02:00:10 Y no tenemos monstruosidades,
02:00:14 Mis cañerías son subterráneas,
02:00:17 Hay un laboratorio informático
02:00:22 Maestros locales, todos con
02:00:27 Tenemos un ómnibus para
02:00:30 Y llevarlos a casa, por supuesto.
02:00:32 Para que no tengan tiempo
02:00:37 Y si preguntas
02:00:41 "¿de donde vendría el dinero para
02:00:48 No les podría importar menos de
02:00:54 mientras que la escuela esté
02:00:57 Así que utilizo el dinero de los muertos
02:01:01 Ya que nadie más lo va a hacer.
02:01:12 En resumen, el chechenio es inocente.
02:01:18 Aún así, me puedes explicar,
02:01:20 una persona casi cuerda,
02:01:25 que no es parte de ningún esquema,
02:01:27 testificó en la corte
02:01:30 mató al oficial Ruso
02:01:33 Yo sé por qué.
02:01:35 Me pueden gritar.
02:01:39 - Fue por celos.
02:01:44 Celos,
02:01:47 No escuchó al muchacho,
02:01:51 Ella no vio nada tampoco
02:01:55 Como mucho, ella vio sombras,
02:01:59 Ella no vio nada.
02:02:01 Estaba convencida de que era el muchacho
02:02:04 porque ella quería
02:02:07 lo peor en él.
02:02:10 ¿Por qué?
02:02:13 Por celos.
02:02:14 Terrible,
02:02:16 sin sentido, celos femeninos.
02:02:18 Miren estas fotografías.
02:02:20 Ellas las mostró en la corte.
02:02:23 Para probar que ella conocía a la víctima.
02:02:27 Aquí hay una foto de ellos en una fiesta.
02:02:30 Ella, el fallecido, y su esposa.
02:02:32 Ahora, aquí hay una...
02:02:36 ...de ella, él, y el brazo de alguien.
02:02:39 Es el brazo de su esposa.
02:02:41 ¿Por qué necesitó ir
02:02:46 ¿Para que sólo le muestre a ella
02:02:48 Sacar a su esposa.
02:02:51 Esta es una foto de su sueño.
02:02:54 Lo que sucede después es muy simple:
02:02:58 Una mujer soltera,
02:02:59 sin hijos, quien finalmente sueña
02:03:04 Le gusta el hombre de la calle
02:03:08 Ella le escribe en Chechenia,
02:03:12 - ¿Puedo ver?
02:03:14 Y que ella lo lamenta,
02:03:18 Verdad o no,
02:03:22 Fue por celos.
02:03:24 Ella maquinó su divorcio.
02:03:27 ¡Eso fue todo!
02:03:29 No más obstáculos.
02:03:33 Todo lo que ella tenía que hacer era
02:03:36 El regreso de su amado.
02:03:39 Y él llega, pero no llega solo.
02:03:41 El está con un asqueroso, sucio
02:03:45 que casi no puede hablar ruso.
02:03:47 Recuerden, ¿ella dijo que le preguntó
02:03:53 Y él solo dijo
02:03:55 que él planificaba vivir con el niño
02:03:59 Eso fue todo.
02:04:02 Pero ella continuó.
02:04:04 Recuerden, ella dijo que ella
02:04:07 Con el niño. Para su cumpleaños.
02:04:09 Ella preparó la cena, compró dulces,
02:04:14 Luego, ella descubrió
02:04:17 del lado donde el pobre
02:04:22 Y ella trató de convencerle
02:04:26 Eventualmente ella admitió en la Corte
02:04:29 y lo había olvidado.
02:04:34 Pero, en ese momento, ella menciona
02:04:36 adelante de un veterano de guerra
02:04:40 Ella debía haber sabido
02:04:43 Y que sucedió, por supuesto.
02:04:45 El hombre escucha que el niño a quien
02:04:50 Y pierde control de sí mismo.
02:04:53 Le pega al niño, pero ella
02:04:55 Y cuando su nariz está sangrando
02:04:58 ella salta a defenderlo
02:05:02 o que es culpable,
02:05:05 Porque los niños son más débiles,
02:05:13 ¡Dios!
02:05:17 Ella no mintió.
02:05:19 Ella quería creer
02:05:22 que el asesino era el niño
02:05:26 y nadie más.
02:05:29 Celos.
02:05:32 Sin sentido, crueles,
02:05:35 ciegos, instintivos,
02:05:40 celos femeninos.
02:05:45 Eso es todo.
02:05:48 Ahí.
02:05:50 Ella luego encontró el dinero,
02:05:57 Yo vivo con mi hijo.
02:05:59 El tiene 20 años ahora, pero en esa época,
02:06:04 En 1990 mi esposa me dejó.
02:06:09 Se fue con un tipo de USA.
02:06:13 El niño estaba molesto, por supuesto, pero
02:06:18 en un viaje muy largo, y que
02:06:21 Mi mamá cuidaba de él.
02:06:25 Yo había comenzado a manejar un taxi,
02:06:31 No pensé realmente en mi familia.
02:06:34 Las mujeres no son ningún problema
02:06:37 Un día...
02:06:39 ...comencé a hablar con una mujer.
02:06:43 Salimos un par de veces,
02:06:48 No necesitaba mucho de ella:
02:06:52 Las comidas, la ropa limpia, llevar al niño
02:06:57 Kolya. Pequeña Nikolai.
02:07:01 ¡Dios mío, no me puedo acordar
02:07:11 Ella comenzó a decirme cosas
02:07:14 ...que era vago,
02:07:18 Lo llamo y le pregunto:
02:07:21 El me mira, sonriendo,
02:07:27 Lo castigué.
02:07:32 Un día me harté,
02:07:37 pero sólo enloquecí.
02:07:40 Entré en su dormitorio
02:07:43 lo saqué de su cama,
02:07:46 Ella está silenciosa.
02:07:49 Ella grita.
02:07:51 "¡Asesino! ¡Asesino! ¿Qué estás haciendo?
02:07:56 Y ahí comenzó.
02:07:59 Le había dado una golpiza...
02:08:02 Ella veía la sangre y gritaba.
02:08:05 Fue brutal.
02:08:08 Y mi niño, era como si
02:08:13 Paró de llorar.
02:08:17 pestañaba una y otra vez, pero no lloraba.
02:08:19 Le golpeo en la cara.
02:08:23 Y él sigue pestañando y sonriendo.
02:08:28 Pestañando y sonriendo.
02:08:34 Una noche desperté.
02:08:40 Escuché agua que corría.
02:08:42 Voy al baño,
02:08:45 Se había orinado en su cama.
02:08:48 Ese niño...
02:08:50 Se sentó en una esquina
02:08:53 Mirándome y sonriendo.
02:08:56 Pestañando y sonriendo.
02:09:02 Era como si siempre fuera culpable.
02:09:05 Esa mirada, y esa sonrisa.
02:09:08 Y yo tenía razón de alguna manera,
02:09:10 Pero en mi alma, muy adentro...
02:09:14 Era como si alguien me hubiera hecho
02:09:19 Luego ella tuvo un bebé, también un varón.
02:09:22 El tenía alrededor de 4 años.
02:09:26 Le di un pequeño golpe.
02:09:28 ¡Y bam!
02:09:32 Apenas pude escapar. Ella me tiró una
02:09:40 Podía pegar a mi propio hijo,
02:09:42 pero casi toqué al suyo,
02:09:51 Ella y su hijo fueron
02:10:00 Yo trabajaba en las noches.
02:10:02 Yo ya había salido del edificio
02:10:06 Era como si alguien me agarraba
02:10:09 Vi una luz en la ventana.
02:10:14 Miro por todas partes, y no lo puedo
02:10:16 Escucho un ruido en el armario.
02:10:19 Abro el armario.
02:10:21 Y él está sentado ahí.
02:10:26 Y pestañeando.
02:10:30 Le digo: "Hijo, ¿qué estás haciendo?"
02:10:34 Lo sostengo. El me abraza fuerte.
02:10:36 Me mira, sonriendo y pestañeando,
02:10:41 Le digo: "Hijo, ¿qué es eso?"
02:10:45 Y tomo su mano.
02:10:54 Y él está sosteniendo un lazo.
02:11:00 Un lazo que hizo de mi cinturón.
02:11:10 No sé...
02:11:13 ...lo que él vio en mi cara.
02:11:15 Pero me agarró, me abrazó,
02:11:20 Y suspiró:
02:11:24 "Papá, no lo hagas, no lo hagas".
02:11:28 "No, papá, no".
02:11:32 Sonriendo y diciendo: "Papá, no".
02:11:59 Bueno...
02:12:01 ... Yo voto...
02:12:04 ...que el muchacho es inocente.
02:12:06 Anótalo.
02:12:08 Sí, sabes,
02:12:09 eso fue muy persuasivo.
02:12:14 Estoy de acuerdo, el muchacho es inocente.
02:12:17 - Votemos.
02:12:19 Quién piensa que es inocente,
02:12:25 - Gracias a Dios.
02:12:29 Es unánime, es inocente.
02:12:32 Un momento. Anotémoslo.
02:12:36 ¡Esperen, por favor, esperen!
02:12:39 Solo esperen.
02:12:42 No he votado todavía.
02:12:45 - Bueno, espero que te unas al grupo.
02:12:50 Creo
02:12:52 que es culpable.
02:12:56 Once para "inocente"
02:13:00 - ¡Escuchen!
02:13:03 - Estos artistas...
02:13:07 - Vamos...
02:13:10 Sólo lastimamos a los que amamos...
02:13:19 Lo supe desde el primer minuto
02:13:21 que él era inocente.
02:13:25 Experiencia profesional.
02:13:27 Estoy de acuerdo con todas las
02:13:31 Obviamente el viejo estaba asustado.
02:13:34 Y la mujer...
02:13:37 Usa lentes. Y ella dijo
02:13:41 Ella tuvo que ponerse sus lentes
02:13:45 No es algo real.
02:13:47 Y el muchacho, bueno, es del Caúcaso.
02:13:52 Trabajé ahí algunas veces,
02:13:56 El no hubiera gritado "Te voy a matar!",
02:13:59 Y no hubiera inventado
02:14:05 El resto es obvio.
02:14:09 Arreglada por personas
02:14:11 quienes realmente necesitan que el
02:14:15 El vio eso. Probamos que
02:14:18 ¿Verdad?
02:14:19 Pero tan pronto como
02:14:23 lleguemos a un veredicto,
02:14:27 Claro que sí. ¿Y?
02:14:29 - Eso está bueno.
02:14:32 Si, gracias a Dios que no es un asesino.
02:14:35 ¿Y luego qué? ¿Por qué votó
02:14:40 No entiendo nada.
02:14:42 Ya dejé de entender algo.
02:14:47 Ya no entiendo nada.
02:14:49 Después de todo lo que hemos pasado.
02:14:52 Y cuando... Lo siento.
02:14:54 Y tú... ¿qué es esto?
02:14:56 Hemos logrado algo bueno,
02:15:00 Hemos establecido la verdad.
02:15:02 Puedo decir una cosa con seguridad.
02:15:04 El vivirá más tiempo en la prisión
02:15:09 Muy interesante.
02:15:11 Si sale ahora, él no irá a
02:15:16 El no tiene nada, nadie, ¿entienden?
02:15:19 El buscará a los asesinos.
02:15:21 También, si lo absolvemos ahora,
02:15:25 automáticamente iniciará una investigación
02:15:30 Los hombres que mataron a su padre
02:15:33 estarán atentos,
02:15:36 El muchacho les buscará a ellos.
02:15:38 Y ellos le buscarán a él,
02:15:42 Pero ellos sí saben dónde está él.
02:15:45 Entonces, nuestra decisión, en lugar de
02:15:50 será una garantía de su muerte.
02:15:53 Y lo matarán cruelmente, horriblemente.
02:15:57 Como a un perro, con un
02:16:00 Y nadie lo buscará.
02:16:03 Lo encontrarán 8 a 10 meses después
02:16:08 Y eso es todo.
02:16:10 Hay personas en la sala de tribunal
02:16:14 que siguen cada paso del juicio.
02:16:17 Lo puedo oler.
02:16:22 ¿Entienden?
02:16:23 - El instinto de un artista.
02:16:25 El de un artista.
02:16:28 Sí, el de un artista.
02:16:29 ¿Qué tal si se ahorca en prisión?
02:16:34 ¿Cómo sabemos qué le pasará a él
02:16:37 ¿Cómo actuará?
02:16:44 Bueno, entonces, ese es su destino...
02:16:49 ...si él se ahorca.
02:16:52 Pero les digo algo con seguridad.
02:16:54 El va a vivir más tiempo
02:16:59 Bien, ¿entonces qué sugieren?
02:17:03 ¿Están proponiendo que dejemos que
02:17:07 mientras los criminales están libres?
02:17:09 - Exactamente.
02:17:11 Escondámosle en prisión.
02:17:16 Su hogar fue destruido.
02:17:20 Contrataremos abogados.
02:17:24 Iremos al abogado acusador.
02:17:27 Y les diremos lo que sabemos.
02:17:31 Luego, cuando estén encerrados,
02:17:35 Y luego él estará libre y a salvo.
02:17:38 Me disculpan, pero, estos abogados,
02:17:41 estas personas profesionales,
02:17:45 ¿Quién estará a cargo de todo eso?
02:17:51 ¿Quién? ¿Qué quiere decir, quién?
02:17:53 ¿Quién?
02:17:54 Nosotros. ¿Quién más?
02:17:57 ¿Nosotros?
02:17:59 ¿Quién más tiene algún uso
02:18:02 para un pobre muchacho chechenio que
02:18:07 y fue acusado de matar a su padre?
02:18:09 ¿Quién estará a cargo? ¿Quién lo
02:18:32 Soy taxista. No un investigador.
02:18:37 Entiendo, por supuesto, pero...
02:18:41 ... No lo sé.
02:18:45 No lo sé, yo solía tener contactos en la
02:18:50 Pero eso fue hace muchos años,
02:18:54 Y se supone que tengo que ir a
02:18:57 Es un proyecto complicado.
02:19:01 Tengo 850 empleados en quien pensar.
02:19:04 ¿Qué piensan?
02:19:07 mientras en prisión hay un hombre
02:19:16 El 21, 22...
02:19:19 ...y el 20, sí.
02:19:21 Por ejemplo, tengo cuatro operaciones
02:19:26 El 21, el 23 y
02:19:30 ¿Las cancelo todas?
02:19:34 Bien, caballeros.
02:19:37 Digamos, solo hipotéticamente,
02:19:40 que, lo podría hacer, ¿pero cómo?
02:19:43 Es un trabajo muy serio. Necesitaría...
02:19:46 Necesitaría mucho tiempo.
02:19:50 Estoy trabajando día y noche.
02:19:52 El show se llama "Planet Good."'
02:19:56 Bien, está claro que todos nosotros
02:20:00 Un tour de 3 meses. Ya estoy tarde
02:20:04 Escuchen, mis queridos, buenos amigos.
02:20:07 Hemos hecho algo grandioso.
02:20:12 Un extraño para nosotros,
02:20:15 Hemos cumplido nuestro deber como jurado.
02:20:17 El resto está en manos de
02:20:20 No comiencen una investigación amateur.
02:20:23 ¡Después de todo existen leyes!
02:20:25 ¿Qué sucede? ¿Se han vuelto locos?
02:20:30 ¿Se quieren quedar hasta la mañana?
02:20:34 Tengo que estar en el aeropuerto
02:20:38 Mi novia viene de Dubai,
02:20:42 Ella tiene 21. Han sido 2 meses.
02:20:45 ¿Están locos?
02:20:48 Comencé a hacer ejercicio como
02:20:51 Ella tiene tetas como melones.
02:20:53 No la he visto en 2 meses.
02:20:58 Mide seis pies, una pulgada.
02:21:00 Pezones de color chocolate. Así.
02:21:03 Labios como Angelina Jolie. Ojos verdes...
02:21:06 Y todavía no he dicho nada de su trasero,
02:21:11 Se ríen de mí en el cementerio.
02:21:15 "Julie, querida.
02:21:18 Eres todo lo que deseo.
02:21:22 ...y fuego."'
02:21:25 Y tengo que cogerla cada media hora.
02:21:29 21 años.
02:21:30 No puedo dormir. Escuchen, he tenido
02:21:35 ¡Como si tuviera 15 años!
02:21:38 Televisión... ¿entienden?
02:21:41 Estoy harto de esta reunión.
02:21:44 - Cálmate.
02:21:46 - Tomemos una decisión.
02:21:48 Bébelo tú.
02:21:50 Hagamos algo.
02:21:55 ¿Qué es tan gracioso, eh?
02:22:00 ¿Ven esa tubería?
02:22:02 - Qué es eso...
02:22:04 - ¿Cuántos años?
02:22:06 - ¿Cuántos más por venir?
02:22:09 Otros 40.
02:22:10 ¿Y? ¿Qué? ¿Qué?
02:22:12 Todo es así. Todo.
02:22:15 Venimos. Vemos. Juzgamos.
02:22:19 Bebemos. Hablamos en círculos.
02:22:22 Y todo es así.
02:22:43 En otras palabras,
02:22:44 tengo una sugerencia.
02:22:48 Si aún ahora,
02:22:52 siguen votando para encontrar
02:22:55 Me uno a ustedes. ¿Suena bien?
02:22:59 Esperen un segundo. Un momento.
02:23:04 ¿Y definitivamente votarán Inocente
02:23:09 si todos lo hacemos?
02:23:12 Yo di mi palabra.
02:23:14 Bueno, saben, la palabra de un artista...
02:23:19 Bien.
02:23:21 Si no les gusta la palabra de un artista,
02:23:27 Ex-oficial, ¿verdad?
02:23:34 No hay tal cosa como un ex oficial ruso...
02:24:01 Votemos. Quién vota para encontrar...
02:24:05 ...al muchacho inocente, levante la mano.
02:24:12 - Estamos votando por inocente.
02:24:21 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,
02:24:24 ... 10, 11...
02:24:33 ... 12.
02:24:55 Inocente.
02:25:14 Sigue siendo un mejor lugar.
02:25:18 No, no ha funcionado todavía.
02:25:25 No se vayan sin mí.
02:25:43 ¿Los reconocería?
02:25:46 Por supuesto. Nunca los olvidaré.
02:26:05 Los encontraremos.
02:26:06 Los encontraremos. Lo prometo.
02:26:12 ¿Cómo se llamaba tu padre?
02:26:13 Ruslan.
02:26:18 - ¿Y el otro?
02:26:25 Mi nombre es Nikolai.
02:26:28 Llámame tío Nikolai.
02:26:31 Si quieres.
02:26:36 Vayámonos de aquí. Vamos.
02:28:48 Entonces, es así.
02:28:51 Si quieres volar lejos, vuela.
02:28:55 No hay moros en la costa.
02:28:59 Toma la decisión
02:29:02 por ti mismo.
02:29:05 Nadie lo hará por ti.
02:29:11 Ha sido un honor.
02:30:23 "LA LEY ES PODEROSA
02:30:26 PERO, ¿QUÉ SE PUEDE HACER CUANDO LA PIEDAD
02:30:30 B. TOSIA
02:30:32 TRADUCCIÓN Y CORRECCIÓN: PEREGRINO,
02:30:35 WWW.CLAN-SUDAMERICA.NET