American Wedding
|
00:00:29 |
Bueno, Michelle, lo logramos. |
00:00:38 |
Ya sabes, |
00:00:43 |
es una cosa temporaria. |
00:00:45 |
Ya hace, qué, |
00:00:48 |
No te estás aburriendo |
00:00:51 |
Michelle, voy a preguntarte algo |
00:00:56 |
- ¿Es perverso? |
00:00:59 |
No debes avergonzarte si quieres añadir |
00:01:05 |
En realidad, quizás puedas... |
00:01:09 |
tú sabes, usar tu servilleta. |
00:01:12 |
- ¿Mi servilleta? |
00:01:16 |
- ¿Sí? |
00:01:18 |
- Permiso. |
00:01:21 |
- ¿Aló? |
00:01:25 |
La caja está vacía. |
00:01:28 |
Tengo el anillo... |
00:01:30 |
así que mantén la calma, hijo. |
00:01:33 |
¿Quién era? |
00:01:38 |
Era mi papá. Mi papá. |
00:01:41 |
No pudo comunicarse. |
00:01:44 |
estaba muy preocupado. |
00:01:47 |
Pero todo está bien ahora. |
00:01:51 |
Creo que sé lo que vas a preguntarme. |
00:01:56 |
Y está bien. |
00:02:01 |
Tengo mis propias técnicas. |
00:02:07 |
¿Adónde vas? |
00:02:09 |
Oye. Está bien. |
00:02:16 |
Muy bien. Ay, Dios mío. |
00:02:22 |
Michelle, creo que tienes que parar. |
00:02:27 |
Ay, Dios mío. |
00:02:33 |
Ay, Dios mío. |
00:02:35 |
Ay, Dios mío. Bueno. |
00:02:37 |
Llegué. ¿Dónde está Michelle? |
00:02:40 |
Me preocupaba que fuera a verme. |
00:02:42 |
Aquí está el anillo, hijo. |
00:02:46 |
Es un anillo hermosísimo. |
00:02:49 |
Sr. Derrochador. Espero que no hayas |
00:02:52 |
- Todavía no. |
00:02:55 |
no podríamos estar |
00:02:58 |
Estamos muy felices. Y sé que |
00:03:01 |
- Parece que estás a punto de explotar. |
00:03:04 |
Tus mejillas ruborizadas. |
00:03:07 |
- Yo no. |
00:03:09 |
Éste es uno de esos momentos, Jim... |
00:03:12 |
que recordarás el resto de tu vida. |
00:03:15 |
- Sí, es cierto. |
00:03:18 |
Claro que sí. |
00:03:20 |
No puedo creer que |
00:03:24 |
- ¿Qué fue eso? |
00:03:27 |
¿Eso? Toco madera. |
00:03:29 |
¿Y de qué hablas? |
00:03:33 |
Estás hecho un manojo de nervios. |
00:03:35 |
Necesitas aire. |
00:03:38 |
- Acompáñame al auto. |
00:03:40 |
Escúchame. |
00:03:46 |
¡Tu órgano! |
00:03:51 |
- Cuidado con el pene. |
00:03:53 |
- Tus pantalones. |
00:03:55 |
- ¡Tengo los pantalones! |
00:03:57 |
Atención, todos, por favor. |
00:03:59 |
- ¡Cállense, todos! |
00:04:04 |
¡Es asqueroso! |
00:04:10 |
Muy bien... |
00:04:12 |
vine aquí para hacer algo... |
00:04:16 |
y, maldita sea, lo voy a hacer. |
00:04:28 |
Hola, querida. |
00:04:33 |
Michelle Annabeth Flaherty... |
00:04:36 |
te amo... |
00:04:39 |
más de lo que podría... |
00:04:42 |
explicar en este momento. |
00:04:49 |
Papá. El anillo. |
00:04:59 |
- ¿Te casarás conmigo? |
00:05:12 |
Mi hijo. |
00:05:26 |
Soy el hombre más feliz del mundo. |
00:05:33 |
Ojalá todos fuéramos así de felices. |
00:05:54 |
BIENVENIDOS A GREAT FALLS |
00:06:08 |
Salud. Caballeros, cariño. |
00:06:12 |
Estoy impresionado. |
00:06:15 |
El matrimonio es un inevitable... |
00:06:17 |
unificador, eterno... |
00:06:21 |
interminable, permanente... |
00:06:24 |
encadenamiento de dos personas. |
00:06:29 |
- ¿Lo has pensado bien, Jim? |
00:06:33 |
En realidad, hace tiempo |
00:06:35 |
¿Cuándo es el momento correcto? |
00:06:38 |
Y finalmente me di cuenta, |
00:06:46 |
- Vamos a bailar. |
00:06:49 |
Tienes que aprender algún día. |
00:06:56 |
No se rían de mí. |
00:07:01 |
Muy bien. |
00:07:03 |
Me alegro de no ser yo. |
00:07:05 |
Finch, ¿no crees que hay una chica... |
00:07:07 |
con quien estás destinado |
00:07:11 |
Son todas para mí, Kevin. |
00:07:14 |
No está tan mal, ¿eh? |
00:07:20 |
Lo siento. |
00:07:22 |
La boda de ellos será muy entretenida. |
00:07:37 |
Hermano, ¿eso es todo? |
00:07:40 |
No hay ni un barril de cerveza. |
00:07:44 |
Hola, John. |
00:07:46 |
La comida y la bebida |
00:07:49 |
"F" por presentación. |
00:07:52 |
- ¿Cuál es? |
00:07:59 |
Esto es increíble. No reconozco |
00:08:03 |
Por lo menos todos trajeron regalos. |
00:08:05 |
- Hola. |
00:08:08 |
- Ah, hola. |
00:08:10 |
- Pasen, por favor. |
00:08:13 |
Los esperábamos. |
00:08:16 |
- Encantador. |
00:08:19 |
Ansiosos sería más correcto. |
00:08:22 |
Nunca conocimos a su hijo. |
00:08:24 |
- Ya lo conocerán. |
00:08:27 |
Ve a buscarlos al auto. |
00:08:30 |
Ah, santo cielo. |
00:08:32 |
- Nuestros perros. |
00:08:34 |
Ah, cielos. |
00:08:37 |
vas a sacar a esas criaturas del auto |
00:08:40 |
- Gracias. |
00:08:45 |
Hay una cosa que hará |
00:08:48 |
No estará Stifler. |
00:08:50 |
Ése es un idiota |
00:08:52 |
- Moción secundada. |
00:08:56 |
Dime, Finch, ¿qué harás |
00:09:00 |
Lo enmarcaré. |
00:09:04 |
Deberías venir a la facultad de Derecho. |
00:09:07 |
Chicos, los padres de Michelle |
00:09:11 |
- Migajas en la camisa. Eso está mal. |
00:09:14 |
Me cambiaré. Me cambiaré. |
00:09:18 |
¡Cabrones! |
00:09:30 |
Vaya, batan mis huevos |
00:09:39 |
¿Qué cuentan? |
00:09:44 |
Eso está bien. |
00:09:50 |
Ah, pastel, ¿eh? |
00:09:56 |
Caramba. Gracias por invitarme |
00:10:05 |
¡Tienes razón, carajo! |
00:10:08 |
¡Por la mierda! |
00:10:10 |
- Hola. ¿Cómo estás? |
00:10:16 |
"Felicitación semen". |
00:10:19 |
Discúlpenme. Stifler. |
00:10:23 |
- ¿Qué haces aquí? |
00:10:25 |
- Deja el pastel. |
00:10:28 |
- Muy astuto. |
00:10:30 |
- ¿Se perdió en el correo, idiota? |
00:10:32 |
Ah, cállate tú. |
00:10:35 |
- Creo que puedo deletrear... |
00:10:38 |
¡Cielos! Maldita sea, Stifler. |
00:10:40 |
- Jim, mira lo que hiciste. |
00:10:42 |
Mira esta mierda. |
00:10:45 |
¿Estás feliz ahora? |
00:10:48 |
Mi pito parece una salchicha blanca. |
00:10:51 |
- Jim, querido. |
00:10:54 |
- Los Flaherty están esperando. |
00:10:57 |
Estás fregado ahora, Jim. |
00:11:05 |
- Stifler, levántate. |
00:11:08 |
¿Es raro que se sienta bien? |
00:11:11 |
Muy bien. |
00:11:13 |
- ¿Estará en el salón? |
00:11:16 |
Cielos, Stifler. |
00:11:19 |
- Deja de disfrutarlo tanto. |
00:11:24 |
Hijo de... Pedazo de mierda. |
00:11:27 |
Tienes que quitarte los pantalones. |
00:11:34 |
No es lo que parece. |
00:11:35 |
- ¿Qué estás haciendo, hijo? |
00:11:38 |
No entres. |
00:11:40 |
- ¡Adoro a este perro! |
00:11:43 |
- ¿Ése es su hijo? |
00:11:46 |
- Qué gran fiesta. |
00:11:49 |
¿Adónde van? |
00:11:51 |
El almuerzo está servido. |
00:11:54 |
De verdad espero que podamos... |
00:11:58 |
que todos podamos olvidar esto |
00:12:01 |
y comenzar otra vez, |
00:12:04 |
Jim, si esperas ser |
00:12:07 |
de nuestra hija primogénita, |
00:12:11 |
Gracias, señor. |
00:12:13 |
Creen que tú eres un ángel... |
00:12:15 |
y que yo soy un violador de perros |
00:12:18 |
Ellos piensan que criaron |
00:12:22 |
Y además, a veces es agradable |
00:12:27 |
¿A qué te refieres con tradicional? |
00:12:30 |
Estoy pensando en la boda. |
00:12:32 |
Es este día único. |
00:12:35 |
Un día donde los ojos de todos |
00:12:39 |
Jamás entré a una sala... |
00:12:42 |
y que todos digan "ooh" y "ahh"... |
00:12:45 |
y "Qué elegante está ella". |
00:12:47 |
Así es exactamente |
00:12:51 |
Te lo prometo. |
00:12:55 |
Mierda, tengo la raja del culo |
00:12:58 |
Oye, Finch, ¿quieres esto |
00:13:02 |
"Un dicho ingenioso |
00:13:06 |
"Chúpame la verga". Ron Jeremy. |
00:13:10 |
Ah, muchachos. |
00:13:12 |
¿No? |
00:13:15 |
Esperen un segundo. |
00:13:17 |
- Tranquilo, Stifler. |
00:13:19 |
- Es hora de que te vayas. |
00:13:22 |
Jim se va a casar, ¿no? |
00:13:27 |
¿Tienen idea |
00:13:29 |
Tendremos una despedida de soltero. |
00:13:31 |
¡Sí! Celebramos la muerte de Jim |
00:13:34 |
Chicas y melones. |
00:13:37 |
¡Tetitas, tetas, limones, globos, |
00:13:40 |
Anímense, muchachos. |
00:13:43 |
Será maravilloso, carajo. |
00:13:48 |
Finch, hizo una buena observación. |
00:13:51 |
Sí, es cierto. |
00:13:56 |
Jamás me oíste decir eso. |
00:13:58 |
No me merezco una muchacha tan genial. |
00:14:01 |
Michelle dijo que la boda |
00:14:04 |
Una boda. Una boda, sí. |
00:14:06 |
Yo le prometí su boda, |
00:14:10 |
Bien. ¿Cuál es el problema? |
00:14:11 |
Bailar. |
00:14:14 |
Existe toda esa tradición: |
00:14:17 |
Ella querrá bailar esa mierda |
00:14:19 |
Yo no sé hacer eso. Ella aprendió |
00:14:23 |
Muy bien, ve a tomar clases, |
00:14:26 |
Clases. Bien. Tengo que convencer |
00:14:30 |
- Un desafío. |
00:14:33 |
Pero factible. ¿Qué más? |
00:14:35 |
¿Qué más? |
00:14:37 |
Ése es el tema. |
00:14:39 |
No quiere que me preocupe |
00:14:42 |
- Así que estoy preocupado. |
00:14:47 |
¿Dices que espíe a Michelle? |
00:14:51 |
Espiar es engañoso. |
00:14:54 |
Mayor atención significa |
00:14:58 |
- Esto es verdad. Esto es bueno. |
00:15:02 |
- ¿Puedes acabar con esos pasos ya? |
00:15:22 |
POSIBLES SITIOS |
00:15:36 |
Encontraremos un lugar maravilloso. |
00:15:44 |
¿Está todo bien aquí adentro? |
00:15:47 |
- ¿Tienen suficientes mantas? |
00:15:49 |
Esperaba que... |
00:15:52 |
algún día pronto |
00:15:56 |
De verdad quisiera decirles |
00:16:00 |
- Cuando tengan una oportunidad. |
00:16:04 |
Adelante. |
00:16:08 |
Verán, decía que pronto... |
00:16:11 |
Esto, en este preciso momento, |
00:16:16 |
antes de la futura... |
00:16:20 |
que sería una conversación tranquila, |
00:16:26 |
Deja que termine. |
00:16:30 |
Te estoy hablando a ti. |
00:16:32 |
Muy bien. |
00:16:36 |
Fue un gusto conversar con Uds. |
00:16:42 |
No. Éstos no van a servir. |
00:16:47 |
Vaya. |
00:16:49 |
Ustedes en una tienda |
00:16:54 |
Oye, Finch, creo que tienen tu talla. |
00:16:58 |
Hermoso. |
00:16:59 |
Jim necesita aprender a bailar |
00:17:01 |
Creo que está fregado. |
00:17:04 |
Por supuesto que está fregado. |
00:17:07 |
Me muero por ver este desastre. |
00:17:09 |
¿Por qué crees que estás invitado? |
00:17:18 |
Ya llamé a la mamá de Jim. |
00:17:20 |
Tengo la "info". Me estoy preparando |
00:17:23 |
Es hora de que bombee con las amigas |
00:17:28 |
Porque voy a andar por ahí |
00:17:32 |
¡Y voy a bailar |
00:17:35 |
Ah, sí, de eso mismo estoy hablando. |
00:17:39 |
Muy bien, Stifler. |
00:17:41 |
Esto es un poquito difícil de explicar. |
00:17:45 |
Mira, eres buena gente. |
00:17:47 |
Eres buena gente. |
00:17:50 |
Sí, fantástico. Me la puedes chupar |
00:17:53 |
- Estoy trabajando, amigo. |
00:17:56 |
- Vamos. ¡Esfuércense! ¡Con todo! |
00:17:59 |
- ¡Más fuerte! ¡Vamos! |
00:18:02 |
- ¡No estás invitado! |
00:18:08 |
¿Cómo diablos crees |
00:18:11 |
Me ocupo de tu vida sexual |
00:18:13 |
¿Que tú qué? |
00:18:19 |
Las primeras tetas que este hombre vio |
00:18:24 |
La primera chica que enganchó... |
00:18:26 |
fue en mi fiesta, en mi cabaña. |
00:18:29 |
Ésa es la chica con la que se casa. |
00:18:31 |
El gran "Stif" le enseñó el camino. |
00:18:34 |
- ¿Puedo oír un "aleluya"? |
00:18:38 |
Pero, mis queridos cabrones... |
00:18:40 |
este idiota aquí no quiere |
00:18:43 |
el maravilloso, maldito instructor, |
00:18:46 |
- ¿Quién chupa pija de burro? |
00:18:49 |
- ¡Jim chupa pija de burro! |
00:18:52 |
- La respuesta es no. |
00:18:54 |
- ¿Qué? |
00:19:00 |
Cinco, seis, siete, ocho. |
00:19:05 |
Bien. ¿Qué es esto exactamente? |
00:19:09 |
- Giro completo a la izquierda. |
00:19:12 |
- Deja de mirarme a los ojos. |
00:19:15 |
¿Cómo sabes hacer esto? |
00:19:17 |
Mi mamá me hizo tomar clases |
00:19:19 |
- ¿Sí? |
00:19:21 |
¡No! Eres muy bueno. |
00:19:22 |
- Deberías hacer ballet. |
00:19:26 |
¿Qué parte de "esto me chupa un huevo" |
00:19:29 |
A esto exactamente me refiero. |
00:19:32 |
Si quieres venir a la boda, lo siento, |
00:19:36 |
¿Estás diciendo que soy descortés? |
00:19:38 |
Descortés sería una mejoría. |
00:19:40 |
Sólo trata de no ser... |
00:19:43 |
ya sabes... tú. |
00:19:48 |
Al carajo esta mierda. |
00:19:50 |
Espera, Stifler. |
00:19:52 |
Muy bien. ¿Qué tal si tú planeas |
00:19:55 |
- ¿Con un show de consoladores? |
00:19:58 |
Si encuentras el tiempo |
00:20:01 |
adelante, sorpréndeme. |
00:20:03 |
Lo siento, jefe. Eso sólo te lleva |
00:20:06 |
¿Por qué? |
00:20:07 |
Necesito garantías de que tendré |
00:20:10 |
Lo siento. |
00:20:12 |
Entonces te lo diré así, Jimbo. |
00:20:15 |
Sin concha, no hay "dancha". |
00:20:19 |
Sin concha, no hay "dancha". |
00:20:29 |
Jim, tus sospechas están confirmadas. |
00:20:32 |
Michelle quiere un vestido |
00:20:34 |
El vestido que quiere es de Amsale. |
00:20:38 |
Si partimos ahora mismo... |
00:20:41 |
podemos llegar a la hora de cierre. |
00:20:44 |
¿Tres horas en auto? |
00:20:46 |
¿Vamos a Chicago a ver tetitas? |
00:20:49 |
Estamos hablando de comprarle un vestido |
00:20:52 |
Ahora, por favor, esfúmate. |
00:20:54 |
Oye, Finch, |
00:20:58 |
¡Bang-kok! |
00:21:00 |
- Viejo... |
00:21:09 |
Acabemos rápido con esta mierda |
00:21:11 |
El bar desnudista sirve alitas gratis |
00:21:15 |
Jim, deja que yo me ocupe de esto. |
00:21:17 |
- Es mi gente. |
00:21:19 |
No, condenado imbécil. |
00:21:23 |
- Son sofisticados. |
00:21:26 |
Así que, mademoiselle, |
00:21:29 |
que monsieur está atorado |
00:21:34 |
- Sí, me temo que no es ningún Ulises. |
00:21:38 |
Necesitan hablar con la persona |
00:21:42 |
Y, lamentablemente, |
00:21:54 |
Muy bien. Dijo que estaría |
00:21:58 |
Separémonos y preguntemos |
00:22:01 |
De acuerdo. |
00:22:18 |
- Hola, cosita dulce. |
00:22:23 |
- Me encanta tu camisa. |
00:22:26 |
- Soy Jennifer. |
00:22:29 |
relájate, tómalo con calma... |
00:22:32 |
y a disfrutar los buenos momentos |
00:22:35 |
- ¿Quieres tomar una copa? |
00:22:40 |
Vaya. Dos cervezas bien frías. |
00:22:44 |
Hay alguien a quien |
00:22:46 |
- ¿Esperas aquí? |
00:22:48 |
- Bien. |
00:22:51 |
- ¿Cómo te sientes, sexy? |
00:22:53 |
Vaya. Tienes una voz profunda. |
00:22:55 |
Eso no es todo. |
00:22:58 |
Ah, claro. |
00:23:00 |
- Estás adorable esta noche. |
00:23:03 |
Supongo. ¿Qué diab...? |
00:23:08 |
Oye. Estás un poquito toquetona. |
00:23:10 |
Se acabó el juego. |
00:23:13 |
¿Qué está pasando aquí? |
00:23:18 |
¿Tuviste suerte? |
00:23:20 |
- No demasiada. |
00:23:26 |
Él es Oso. |
00:23:29 |
- Hola. |
00:23:37 |
- ¿Cuánto levantas? |
00:23:40 |
¿Por qué? ¿Vas a tratar de levantarme? |
00:23:43 |
Sí, creo que podría. |
00:23:45 |
Sí, apuesto a que podrías. |
00:23:49 |
Me vendría bien alguien como tú |
00:23:51 |
¿Estás hablando de nuestro equipo |
00:23:56 |
¿Qué diablos es "nuestro equipo"? |
00:24:00 |
- ¿De qué carajo estamos hablando? |
00:24:10 |
- ¡Hola, tesoro! |
00:24:16 |
¿Es todo lo que me puedes dar? |
00:24:19 |
¡Mariconcito! |
00:24:22 |
Debo haber venido |
00:24:26 |
Ah, amigo. |
00:24:27 |
Me alegro mucho de verte. |
00:24:29 |
¿Cómo te atreviste a buscar |
00:24:31 |
Sí. No quiero hablar de eso ahora. |
00:24:35 |
- Tu amigo ya se iba. |
00:24:37 |
- ¿Encontraste a Leslie? |
00:24:40 |
- ¿Conocen a Leslie Summers? |
00:24:45 |
¿Saben qué? Creo que no tienen suerte. |
00:24:48 |
Conoces a Leslie... |
00:24:50 |
Mis amigos y yo vinimos |
00:24:53 |
para comprarle a mi prometida |
00:24:56 |
Necesitamos que Leslie lo haga. |
00:25:00 |
Estoy seguro que Leslie siempre ayuda |
00:25:05 |
¿Qué estás mirando? |
00:25:08 |
Escucha, padrote, no todos los hombres |
00:25:12 |
¿Ah, sí? |
00:25:15 |
- Si yo fuera gay, me querrías. |
00:25:17 |
En serio. Tengo estilo. |
00:25:20 |
Soy culto. Soy sofisticado. |
00:25:22 |
Y todo eso se irradia |
00:25:27 |
Eso es una estupidez. |
00:25:29 |
Todos quieren gozar |
00:25:34 |
¡Claro! ¡Sí! |
00:25:38 |
¡Sin ninguna duda! |
00:25:40 |
- Ya les enseñaré, cabrones. |
00:25:42 |
Digan todos "adiós". Adiós. |
00:25:46 |
Adiós. Adiós. |
00:25:48 |
Buena suerte con el vestido. |
00:25:53 |
Sírvenos una copa. |
00:26:25 |
Madre de Dios. |
00:26:45 |
¡Perra! |
00:26:59 |
¿Es esto una competencia? |
00:27:03 |
¿Ah, sí? |
00:27:42 |
¡Eso es, muchachote! |
00:28:36 |
¡Te amo! |
00:28:37 |
¿Qué? |
00:28:39 |
Fabuloso. |
00:28:42 |
Soy Leslie Summers |
00:28:47 |
- Gracias. |
00:28:49 |
Gracias. Gracias. Gracias. |
00:28:51 |
Sí, ningún problema. |
00:29:00 |
¿Fue ésa la mejor noche o qué? |
00:29:03 |
- ¿Bromeas? |
00:29:05 |
- ¡Muchachos! |
00:29:08 |
Para cuando organicen su despedida |
00:29:12 |
- Chicas de verdad. |
00:29:16 |
Llámame. Caray, Stiffy, |
00:29:27 |
Les dije que ese sujeto |
00:29:31 |
No puedo creer esto. |
00:29:33 |
- ¿De verdad me harán el vestido? |
00:29:36 |
Esto es maravilloso. |
00:29:40 |
Gracias. |
00:29:46 |
Eso salió bien. |
00:29:49 |
Quizás sea hora para esa charla especial |
00:29:52 |
Para mí, pavo. |
00:29:59 |
Gracias por ayudar. Falta tan poco |
00:30:06 |
¡Cadence! |
00:30:19 |
- Hola. |
00:30:22 |
Cadence, él es Paul Finch. |
00:30:26 |
- Gusto en conocerte. |
00:30:29 |
Sí. |
00:30:31 |
Cogito, ergo sum. |
00:30:35 |
- Tengo hambre. |
00:30:40 |
Dime, ¿cuándo llega Mark? |
00:30:43 |
Veamos, eso sería nunca. |
00:30:46 |
- ¿Rompieron? |
00:30:49 |
Disculpa, Paul Finch. |
00:30:58 |
Mantén la calma. Yo estoy disponible, |
00:31:04 |
Ella es una muchacha hermosa |
00:31:09 |
- Lo dejé. |
00:31:12 |
Creí que te gustaba de verdad. |
00:31:15 |
Sí, pero a veces encantador |
00:31:20 |
Espera. Un momento. |
00:31:22 |
Él no quería hacerlo. |
00:31:24 |
Dijo que no quería arruinar |
00:31:28 |
¿Quién diablos usa |
00:31:31 |
- Eso parece algo que diría mamá. |
00:31:35 |
Y estoy empezando a entender que la idea |
00:31:38 |
quizás sea un poquito diferente |
00:31:41 |
Ah, Mich, estás enamorada. |
00:31:46 |
Es como... |
00:31:49 |
Quería tener nuestras propias promesas |
00:31:54 |
¿Cómo explicas el amor? |
00:31:58 |
Supongo que no sabría. |
00:32:00 |
Creo que nunca sentí algo así |
00:32:03 |
- Algún día lo sentirás. |
00:32:07 |
no creo que perjudique que sea |
00:32:10 |
- Jim tiene amigos solteros, ¿verdad? |
00:32:12 |
- ¿Crees que Finch sea una posibilidad? |
00:32:15 |
Sí, es "cogible". |
00:32:22 |
Idiota. No envías mierdas |
00:32:26 |
Hola, Stifler. ¿Por qué no entras |
00:32:28 |
Tu carta le causó una gran impresión |
00:32:32 |
Deja que te refresque la memoria, socio. |
00:32:34 |
Tendré una deuda contigo si me enseñas |
00:32:38 |
Pensé detenidamente para esa carta. |
00:32:40 |
"No me presiones porque estoy |
00:32:44 |
Trato de no perder la cabeza". |
00:32:51 |
Son muy bonitos como vestidos |
00:32:54 |
Por lo menos es algo |
00:32:57 |
Pero no te parece |
00:33:00 |
No quiero parecer una putita. |
00:33:04 |
Es una boda. |
00:33:08 |
Es que no me siento como una virgen |
00:33:16 |
Deben estar sumamente entusiasmados |
00:33:19 |
Les juro que ya no me queda lugar |
00:33:22 |
Siempre hay lugar |
00:33:25 |
Algunos de mis preferidos. |
00:33:29 |
Discúlpenme, muchachos. |
00:33:31 |
Finch, ella cree |
00:33:34 |
Muy bien. Es un gusto verlo. |
00:33:38 |
¿Necesita ayuda? Espere. |
00:33:41 |
Ahora sí. Muy bien. Siga combatiendo |
00:33:47 |
Es maravilloso. |
00:33:49 |
Eso fue muy amoroso de tu parte. |
00:33:51 |
Sí. Adoro a la gente anciana. |
00:33:56 |
Detesto ser metido y descortés... |
00:33:58 |
¿pero conoces a Jim Levenstein |
00:34:01 |
- Sí. |
00:34:02 |
Yo soy Cadence, |
00:34:05 |
No tenía idea. |
00:34:07 |
- Es un placer conocerte. |
00:34:10 |
Andan por la ciudad |
00:34:12 |
Qué bien. |
00:34:13 |
Pero algunos de nosotros estamos en |
00:34:16 |
No sé. Digo, tú luces muy bonita, |
00:34:22 |
- Yo creo que luces muy bien. |
00:34:25 |
- Aquí están. Hola, muchachos. |
00:34:30 |
- ¿Los papás no llegaron todavía? |
00:34:33 |
Bien, ¿cuál de Uds. es |
00:34:35 |
Jim no eligió a uno solo. |
00:34:40 |
- Hola, Paul. Hola, Kevin. |
00:34:43 |
Es amigo de Jim y mío |
00:34:48 |
- Me resultas conocido, Steven. |
00:34:53 |
Pues, ahora sí. |
00:34:55 |
Parece que encontró |
00:34:58 |
- Ah, sí. |
00:35:01 |
- Ah, no tienes la menor idea. |
00:35:04 |
- Adoro el chocolate más que a la vida... |
00:35:07 |
Les estaba diciendo a tus amigos |
00:35:12 |
¿Qué es? |
00:35:14 |
Es de la abuela de Michelle, mi madre... |
00:35:18 |
¿No es precioso? |
00:35:20 |
Pero como todos Uds. son padrinos... |
00:35:23 |
- no sé quién debería guardarlo. |
00:35:29 |
Creo que debería conocernos primero |
00:35:33 |
Qué caballero eres, Steve. |
00:35:35 |
Oigo eso todo el tiempo, |
00:35:39 |
¿Tienes una cámara, Paul? |
00:35:41 |
Qué considerado. |
00:35:43 |
"Jódanse". |
00:35:44 |
Debo haber olvidado mi cámara |
00:35:48 |
Quizás puedas tomar una nota mental. |
00:35:52 |
- No olvidaré este momento. |
00:35:55 |
- ¿Nos acompañarías? |
00:35:58 |
Fue un gusto verlos, muchachos. |
00:36:01 |
FLORERÍA ZYSKOWSKI |
00:36:06 |
Ah, increíble. |
00:36:09 |
¿Qué está haciendo él |
00:36:11 |
Me encanta como los tulipanes |
00:36:13 |
- ¿Cómo se llaman éstas, señor? |
00:36:16 |
- Lisianthus. |
00:36:19 |
Qué nombre tan bonito. |
00:36:24 |
Le dije que fuera amable |
00:36:28 |
Yo me ocuparé de esto. |
00:36:31 |
- Ah, fantástico. Vengan. |
00:36:34 |
Veamos si me olvido de algo. |
00:36:36 |
- Lo estamos pasando de maravilla. |
00:36:39 |
Ah, mira, mira, mira. |
00:36:41 |
Sahara y rosa del desierto... |
00:36:43 |
para el ramo de tus damas de honor. |
00:36:45 |
Dame eso. Huele esto. |
00:36:48 |
- Es fantástico. |
00:36:57 |
Mira esto. |
00:37:00 |
- Ah, caramba. |
00:37:03 |
Creo que con los pimpollos de verano... |
00:37:06 |
- Gracias por todo. |
00:37:08 |
- ¿No es adorable? |
00:37:10 |
Muy bien, sé lo que estás haciendo. |
00:37:13 |
- No puedo creer lo que estás haciendo. |
00:37:17 |
- Está todo arreglado. |
00:37:19 |
Voy a enseñarte a bailar |
00:37:22 |
- Ah, sí. |
00:37:25 |
Jim, no lo hace para ser amable. |
00:37:28 |
Tal vez debamos darle una oportunidad. |
00:37:31 |
que debajo de todos los "carajo" |
00:37:35 |
hay una persona muy sensible |
00:37:39 |
Eso es lo que yo pienso. |
00:37:41 |
Jim, tienes que dejar de masturbarte. |
00:37:46 |
Observa al maldito "Stifmeister". |
00:37:49 |
¿Qué característica lo define? |
00:37:52 |
Usa "jo..." excesivamente. |
00:37:55 |
Gracias, amigo. Pero también tengo |
00:38:00 |
Mírate. |
00:38:02 |
Tu postura le dice a tu compañera |
00:38:04 |
- Bien. |
00:38:07 |
Sígueme el paso. |
00:38:10 |
- Esto es el vals. |
00:38:14 |
Vals. Bien. |
00:38:18 |
- Eso está bastante bien. |
00:38:21 |
Te voy a salvar el pellejo |
00:38:24 |
Muy pronto querrás |
00:38:26 |
¿Debería afeitarme las bolas? |
00:38:28 |
- ¿Cómo lo haces? |
00:38:35 |
Me voy a afeitar y listo. |
00:38:38 |
No hay nada como el bar del barrio. |
00:38:40 |
Es como los verdaderos Estados Unidos... |
00:38:42 |
sin todo el asunto de corporaciones |
00:38:44 |
- ¿Qué tiene de malo un buen anuncio? |
00:38:50 |
"Un eslogan ingenioso demuestra todo |
00:38:59 |
No sabía que tú ibas a estar aquí. |
00:39:01 |
Llegas a tiempo |
00:39:03 |
¿Voltaire? Stifler, por favor, |
00:39:06 |
Alguien mucho más sabio que tú, Finch. |
00:39:09 |
De hecho, estoy un poquito harta |
00:39:13 |
Sí. Yo también. |
00:39:21 |
Te diré algo de gran inteligencia. |
00:39:24 |
Voltaire me puede chupar las bolas. |
00:39:29 |
¿Cómo? |
00:39:30 |
Era hora que alguien diera un paso |
00:39:33 |
Te daré una cita |
00:39:35 |
"Ama la vida, haz que te paguen |
00:39:37 |
Ésa es la filosofía básica |
00:39:41 |
- Me gusta eso. |
00:39:44 |
No sé por qué te gusta... |
00:39:46 |
porque "Finchmeister" no tiene |
00:39:49 |
- Claro que sí. |
00:39:54 |
Cadence, dejemos al filósofo aquí, ¿sí? |
00:39:58 |
- Como gustes. Carajo. Ya me iba. |
00:40:01 |
creo que voy a caminar un rato |
00:40:04 |
- No te importa, ¿verdad, Steven? |
00:40:16 |
Empieza la de "Burro Kong", perra. |
00:40:19 |
- A trabajar, perra. |
00:40:22 |
Dime, ¿Cadence dijo algo sobre mí? |
00:40:26 |
No sé qué están haciendo Finch y tú, |
00:40:29 |
Finch. ¿Estará ella en la casa |
00:40:33 |
No, irá a Chicago con Michelle |
00:40:36 |
¿Y la madre de ella? |
00:40:40 |
Van al norte con mis padres... |
00:40:43 |
para preparar las cosas |
00:40:46 |
Así que ahí es donde estarán. |
00:40:48 |
Así que no te molestes en buscarlos. |
00:40:51 |
Una boda. |
00:40:53 |
Mierda. ¿Cómo sabes que |
00:40:57 |
Simplemente lo sé. Soy una persona mejor |
00:41:01 |
- Nadie más puede... |
00:41:03 |
Te enganchaste con otra chica |
00:41:06 |
Sin mencionar que dejaste pasar a Nadia. |
00:41:10 |
Eres como un hombre ciego eligiendo |
00:41:12 |
Esta mierda es una locura. |
00:41:17 |
Es sólo el típico nerviosismo |
00:41:20 |
Es algo tan eterno, ya sabes. Es... |
00:41:23 |
Michelle es la única chica |
00:41:27 |
Honestamente, ahora... Honestamente, |
00:41:33 |
¿Por qué? ¿Ella dijo algo? |
00:41:36 |
- Hipotéticamente, papá. |
00:41:38 |
Bueno, Jim, soy un hombre casado. |
00:41:42 |
- Si no estuvieses casado. |
00:41:45 |
- Si fueras un muchacho universitario. |
00:41:50 |
Para empezar, lo que sientes es |
00:41:54 |
El matrimonio no se trata de lujuria |
00:41:59 |
No se trata sobre quién es el perro y |
00:42:04 |
Es más profundo que eso. |
00:42:06 |
Cuánto más dura un matrimonio... |
00:42:09 |
mayor es el tiempo que puedes estar... |
00:42:13 |
Pero cuando esa noche mágica |
00:42:16 |
es muchísimo más significativa. |
00:42:18 |
Y deja que te diga, |
00:42:20 |
aún puede hacerme |
00:42:23 |
Y digo eso en el buen sentido, hijo. |
00:42:26 |
- ¿Entiendes adónde quiero llegar? |
00:42:29 |
- ¿Necesitas alguna otra cosa? |
00:42:35 |
Lo que sea que pueda hacer por ti. |
00:42:55 |
No está aquí. Estacionen los autos ahí |
00:43:07 |
¡Perfecto, carajo! |
00:43:09 |
- ¿Te gustan mis pantalones, Stiffy? |
00:43:11 |
- Mientras las chicas valgan la pena. |
00:43:14 |
Y si tienen buen vino también, |
00:43:17 |
Creo que hay vino en el sótano. |
00:43:18 |
Iré a buscarlo yo. |
00:43:23 |
Caballeros. |
00:43:24 |
Caballeros, quisiera presentarles... |
00:43:27 |
a la agente Krystal |
00:43:33 |
Ay, Dios mío. |
00:43:38 |
- ¡Ay, Dios mío! |
00:43:47 |
Uy. ¿Me pueden ver el culito? |
00:44:00 |
Muchacha traviesa. |
00:44:05 |
¡Y ahora no alegues la 5ta. Mierda! |
00:44:11 |
¡Guau! |
00:44:14 |
¡Ay, Dios mío! |
00:44:17 |
¿Te quedarás ahí parado babeando? |
00:44:19 |
- ¿O tendremos una despedida de soltero? |
00:44:22 |
¿Qué? No te oigo. |
00:44:25 |
- ¡Más fuerte! |
00:44:29 |
No te oigo. |
00:44:31 |
¡Méteme un dedo en el culo! |
00:44:37 |
- Eso es raro. |
00:44:39 |
Deberíamos esperar a Jim. |
00:44:42 |
¡Olvídate de Jim, hombre! |
00:44:44 |
Quítale la blusa. |
00:44:45 |
Mi novia tiene reglas estrictas |
00:44:50 |
¿Qué eres, un payaso bailarín? |
00:44:52 |
Borra esa mueca comemierda de tu cara, |
00:44:55 |
¡Esto es fabuloso! |
00:44:56 |
Ah, te gusta eso, ¿sí? |
00:45:02 |
- Lo lamento. |
00:45:07 |
Como dije, esto es fabuloso. |
00:45:17 |
Escucha, creo que los dos sabemos... |
00:45:19 |
que la agente Krystal y yo |
00:45:23 |
- Tú sabes. |
00:45:24 |
- Sí. |
00:45:33 |
Nadie me ha dado palmadas así |
00:45:36 |
Nadie me ha pellizcado el pezón |
00:45:45 |
Yo... yo soy un maestro |
00:45:49 |
Miro su cuerpo... |
00:45:50 |
y veo los chakras y las cosas |
00:46:05 |
Tú. Tú luces adorable. |
00:46:10 |
Gracias, pero tú... |
00:46:12 |
¡Stiffy! ¿Cómo me queda esto, eh? |
00:46:15 |
¿Qué carajo, Búfalo Bill? |
00:46:18 |
¿Qué, esto? |
00:46:21 |
Pone el vestido en el clóset |
00:46:26 |
Ah, amigo. |
00:46:29 |
Eso está jodido. |
00:46:31 |
Y para terminar, |
00:46:35 |
¿Te portas mal, Brandi? |
00:46:40 |
Descocado. |
00:46:43 |
¡Quítale la blusa! |
00:46:45 |
¿No hiciste la limpieza, |
00:46:51 |
¿Quieren ver que nos besemos? |
00:46:55 |
- Carajo, no. |
00:46:56 |
Nada de esa tontería |
00:46:58 |
- Ya hicimos eso. |
00:47:13 |
Yo tenía un pececito como mascota. |
00:47:16 |
Su nombre era Arnie y... |
00:47:18 |
Y él también me quería a mí, |
00:47:20 |
- Me miraba... |
00:47:22 |
Y ponía una cara así... |
00:47:25 |
O algo así. No sé. |
00:47:26 |
Era fantástico. |
00:47:29 |
A veces miro el canal Discovery y... |
00:47:32 |
¡No me importa! |
00:47:35 |
¿Podrías bailar para mí, por favor? |
00:47:37 |
No, ésa es mi camisa prefer... |
00:47:40 |
Era mi camisa preferida. Bueno. |
00:47:43 |
Oye. ¿Qué? |
00:47:48 |
Nada. |
00:47:51 |
Es una fiesta loca, ¿eh? |
00:48:03 |
No te preocupes por él. |
00:48:07 |
Es un demente. |
00:48:17 |
Stifler, ¿por qué estás |
00:48:20 |
Me sorprende ver que no tienes tetas. |
00:48:23 |
¿Cómo puedo limpiarte |
00:48:25 |
Ve a ponerte algo que deba limpiar |
00:48:31 |
Lo que sea para una persona francesa. |
00:48:33 |
Si Ud. insiste, Fraülein. |
00:48:49 |
Ah, sí. |
00:48:51 |
Mírate, soplón patético. |
00:48:53 |
¿No puedo mirar nada más? |
00:48:56 |
No tienes que hacer nada |
00:48:59 |
Esperen, esperen. |
00:49:02 |
No cambien de personalidad. |
00:49:05 |
No me importa si Kevin empieza a llorar |
00:49:08 |
Tú eres una policía sucia, |
00:49:10 |
y yo soy su servidor roñoso |
00:49:13 |
¡Jamás le hables así a la agente |
00:49:18 |
- ¡Ahora obedece! |
00:49:21 |
¡Cielos! |
00:49:40 |
Muchachos, ¿vamos a cenar? |
00:49:47 |
Permítame. |
00:49:51 |
¡Por la mierda! |
00:49:54 |
Tengo algo muy especial |
00:49:56 |
Nos encantan las sorpresas. |
00:49:58 |
Stifler, dijiste que hablaste con Jim. |
00:50:00 |
Es cierto. |
00:50:02 |
Dijo que él estaría aquí solo |
00:50:05 |
Chocolate. |
00:50:07 |
Les dije a todos que fueron al norte |
00:50:10 |
Nadie nos molestará. Podemos relajarnos |
00:50:15 |
Entren, por favor. |
00:50:17 |
- Gracias. |
00:50:24 |
- ¿Qué? |
00:50:27 |
- Rosas rosadas. |
00:50:30 |
- Son bonitas, ¿verdad? |
00:50:34 |
Bueno... Casi lo engañaba. |
00:50:37 |
Sí. Bien. |
00:50:39 |
¿Michelle les contó alguna vez |
00:50:42 |
¿Por qué no nos la cuentas tú? |
00:50:45 |
Es una de mis historias preferidas. |
00:50:50 |
Veamos. |
00:50:52 |
Bueno, supongo que todo comenzó en... |
00:51:00 |
Tall Oaks. |
00:51:03 |
Correcto. En Tall Oaks. |
00:51:06 |
Fue el verano cuando... ¡Ah! |
00:51:09 |
¡Ah! El verano que fue muy caluroso. |
00:51:11 |
- Muy caluroso. |
00:51:14 |
¡Cielos! |
00:51:15 |
- Vaya, hola. |
00:51:18 |
Jim, no lo puedo creer. |
00:51:23 |
- ¿No? |
00:51:25 |
Eso es completamente innecesario. |
00:51:27 |
Pero beberé una copa |
00:51:30 |
- Di "por favor", Harold. |
00:51:33 |
Absolutamente. |
00:51:35 |
Para eso está él aquí, |
00:51:38 |
- Sí. Evidentemente. |
00:51:41 |
Y por supuesto aprecio |
00:51:47 |
Pues, sí. |
00:51:52 |
un cabernet seve... |
00:51:56 |
Un vino con cuerpo, |
00:52:00 |
Expresa a gritos sofisticación. |
00:52:06 |
Puedo ver que estás muy sorprendido |
00:52:09 |
- Un poquito. |
00:52:12 |
¡Sí, sí! De hecho, ¿por qué no van |
00:52:16 |
No, no, no. |
00:52:18 |
- Están bien. |
00:52:20 |
- Porque yo acabo de ver a los perros. |
00:52:23 |
- Así es. |
00:52:25 |
- Jim, te ayudaré con el pavo. |
00:52:28 |
Y yo le haré compañía a Ud. |
00:52:30 |
Gracias. |
00:52:32 |
¿Cuánto hace que es |
00:52:36 |
- Belvedere, señora. |
00:52:40 |
Está fresco aquí adentro. |
00:52:41 |
¿Cuánto tiempo debemos quedarnos aquí? |
00:52:44 |
No sé. |
00:52:47 |
Supongo que debemos esperar |
00:52:49 |
Quién sabe qué clase de mierda perversa |
00:52:52 |
Dime, ¿esto va en tu culo esta noche |
00:52:57 |
¿Tienes lista una fuente para servir? |
00:53:01 |
- Necesitamos una fuente. |
00:53:06 |
¿Qué? |
00:53:09 |
- Nada. |
00:53:12 |
Pensé que la fuente estaba rota. |
00:53:14 |
- ¿Y está rota? |
00:53:17 |
- ¿Vas a dármela entonces? |
00:53:30 |
- Aquí tiene. Una fuente. |
00:53:32 |
Ahora necesitamos... |
00:53:35 |
- ¡No, no, no, no! ¡Deténgase! |
00:53:36 |
- Yo se la alcanzaré. |
00:53:41 |
Veamos. Aquí está. |
00:53:45 |
Supongo que tomaremos vino blanco |
00:53:49 |
Permítame que vaya a ver. |
00:53:55 |
¿Qué ocurrió aquí? |
00:53:58 |
Ah, eso es lodo. |
00:54:01 |
Iba a limpiarlo esta mañana. |
00:54:04 |
Eso dejará una mancha. |
00:54:07 |
Iré yo. |
00:54:08 |
¡No, no, no! |
00:54:12 |
- Está ahí adentro. |
00:54:15 |
porque yo lo cambié de lugar. |
00:54:19 |
¿Dónde? Iré a buscarlo. |
00:54:20 |
- No me acuerdo. |
00:54:25 |
Y no me acuerdo porque en realidad |
00:54:28 |
Fue la señora que limpia. |
00:54:31 |
Tu madre dijo que no tienen |
00:54:33 |
- No sé por qué diría ella tal... |
00:54:36 |
- Santo... |
00:54:39 |
- Hola. |
00:54:43 |
Señora de la limpieza, nos preguntábamos |
00:54:49 |
Amo puso trapeador en mi culito. |
00:54:52 |
- ¿Cómo? |
00:54:54 |
Yo no hice semejante cosa |
00:54:57 |
¿Limpio? |
00:55:06 |
Muy bien. |
00:55:12 |
¡Querido Señor! |
00:55:18 |
Ah, Brandi. |
00:55:20 |
Ya no estás en Europa oriental. |
00:55:23 |
Lamento mucho la conducta de mi prima. |
00:55:28 |
Jim, debes perdonarme |
00:55:31 |
Ah, aquí está esto, a propósito. |
00:55:34 |
Ah, sí. Tengo el trapeador. |
00:55:37 |
Brandi, dejaste el trapeador |
00:55:40 |
Recuerda, se llama auto, no "culito". |
00:55:44 |
¿Recuerdas la última vez cuando quisiste |
00:55:49 |
Ah, cielos, lo siento mucho. |
00:55:51 |
¿Sabes qué? |
00:55:53 |
Lamento muchísimo esto. Sólo vine para |
00:55:57 |
¡Ah, la comida huele muy bien! |
00:56:00 |
Au revoir. |
00:56:03 |
Jim, tienes amigos excepcionales. |
00:56:07 |
Limpiemos eso. |
00:56:09 |
Creo que vi líquido limpiador |
00:56:13 |
¡Ay, Dios mío! |
00:56:15 |
- ¡Ay, Señor! |
00:56:17 |
- Él está bien. |
00:56:20 |
- ¿Quién te hizo esto? |
00:56:23 |
- ¡Harold, llama a la policía! |
00:56:26 |
- ¡Muy bien! |
00:56:29 |
Yo me ocuparé a partir de ahora. |
00:56:32 |
- Qué rápidos son. Y qué bonito atuendo. |
00:56:34 |
- Ella está aquí para proteger y servir. |
00:56:37 |
- Está bien. |
00:56:40 |
- Todos recibirán un fuerte castigo. |
00:56:43 |
- Está lastimado. |
00:56:46 |
- No puede hacer eso. |
00:56:49 |
Eso te gusta. |
00:56:51 |
- Harold, ¿qué pasa contigo? |
00:56:55 |
¡Puta sucia! |
00:56:59 |
¡No puedes hacer eso! |
00:57:00 |
Eres una desgracia |
00:57:02 |
- ¡Te daré una enema! |
00:57:05 |
- ¡Atrás! |
00:57:11 |
- Ah, está bien, Mary. |
00:57:14 |
Escuchen. |
00:57:16 |
Krystal, puedes dejar de actuar. |
00:57:19 |
Nadie agredió a Kevin. |
00:57:21 |
Yo sólo quería hacer |
00:57:24 |
Como un verdadero héroe. |
00:57:27 |
Contratamos a una policía falsa y atamos |
00:57:30 |
Jim debía rescatarlo, desatarlo, |
00:57:33 |
No sé qué le gusta hacer. |
00:57:35 |
Y Paul Finch contrató a una bailarina |
00:57:39 |
Jim, ¿es esto verdad? |
00:57:43 |
Cada palabra. |
00:57:44 |
Es la idea más estúpida |
00:57:47 |
Nos avergonzaste a mí y a Harold |
00:57:51 |
Es todo culpa mía. |
00:57:54 |
Ah, tú no eres una mala persona. |
00:57:56 |
Sólo tratabas de ayudar |
00:57:59 |
Y fue una idea horrible. Pero supongo |
00:58:04 |
Bueno, en realidad... |
00:58:07 |
En realidad, |
00:58:11 |
que se realizara un plan |
00:58:15 |
Si va a culpar a alguien aquí, |
00:58:20 |
Lo siento, Jim. No me di cuenta |
00:58:23 |
Estoy segura que los dos aprendieron |
00:58:27 |
Si pones en tu matrimonio la mitad |
00:58:31 |
tengo fe que puedo darte mi bendición. |
00:58:36 |
Y, Steven, |
00:58:39 |
De hecho, creo que sé |
00:58:43 |
Te adoramos. |
00:58:46 |
- Tiene que estar bromeando. |
00:58:49 |
Míralo, Jim. Kevin. Esto me hace |
00:58:53 |
Sí. |
00:58:56 |
Vaya, Sr. Belvedere, |
00:59:00 |
Definitivamente. |
00:59:03 |
- Conduzcan con cuidado. |
00:59:05 |
- Gracias. |
00:59:12 |
¡Ay! ¿Hay lugar para mí? |
00:59:16 |
No. |
00:59:17 |
Iré en el auto yo solo entonces. |
00:59:19 |
Eso suena bien. |
00:59:22 |
- No, yo iré contigo. |
00:59:25 |
- Hermosa dama. |
00:59:31 |
Oye, Finch... |
00:59:45 |
Mi mamá encontró a los perros jugando |
00:59:48 |
¿Con qué? |
00:59:50 |
Le dije que era un masajeador |
00:59:55 |
Ah, esto es estupendo. |
01:00:20 |
- Comiquísimo, ¿eh? |
01:00:25 |
Ese tipo de cosa |
01:00:29 |
- ¿Qué quieres decir? |
01:00:52 |
Sr. "Styfler", ya se lo dije. |
01:00:54 |
Ud. llamó hace dos días |
01:00:56 |
Como ahora desea alojarse aquí... |
01:00:59 |
pensé que podría convencer al Sr. Finch |
01:01:01 |
Oiga, infeliz. |
01:01:04 |
El Sr. Cara de Culo Finch llamó... |
01:01:06 |
y el Sr. idiota Detrás del Escritorio |
01:01:09 |
Kristof, por favor perdone |
01:01:13 |
Yo no hice tal cosa. |
01:01:15 |
Ni tampoco yo, señor... |
01:01:17 |
y su grosería y sus obscenidades |
01:01:21 |
Bien, entonces supongo que no importa... |
01:01:24 |
si lo llamo cara de escroto, |
01:01:26 |
- ¡O mejor aún, chúpesela a su papá! |
01:01:29 |
- ¡Atención, atención! |
01:01:31 |
meta el dedo en el culo de ambos |
01:01:35 |
- Hola. |
01:01:36 |
Finch, la grosería y la obscenidad |
01:01:39 |
Tengo una idea. Cultiva un saco, |
01:01:43 |
mágicamente haz brotar una verga, |
01:01:45 |
y empieza a joderte tú mismo con ella. |
01:01:47 |
¡Sí, cariño! |
01:01:49 |
¿Entiendes lo que digo? |
01:01:52 |
- ¡Sí! |
01:01:55 |
¿Por qué no vas a desempolvar |
01:01:58 |
¿Ella está aquí? |
01:02:01 |
Increíble. |
01:02:02 |
Quisiera reservar un turno de golf |
01:02:05 |
y una limpieza de cutis de calabaza |
01:02:08 |
Que sean dos. |
01:02:09 |
Pasarás un fin de semana |
01:02:11 |
- Extraño mi telenovela. |
01:02:15 |
¿Puedes empujar más rápido? |
01:02:18 |
Y espera a conocer a Michelle. |
01:02:20 |
- Es dulce como el azúcar. |
01:02:23 |
Lo sé, porque eres diabética. |
01:02:25 |
Mamá, sé que las cosas |
01:02:30 |
Pero espera a ver a Jim parado |
01:02:34 |
Si alguna vez hubo un momento para ser |
01:02:38 |
- ahora es el momento. |
01:02:42 |
Estoy sumamente feliz. |
01:02:44 |
Ése es un comienzo. |
01:02:47 |
Abran paso a abuela orgullosa. |
01:02:51 |
El nieto se casa mañana. |
01:02:53 |
¿Creen que está feliz ahora? |
01:02:57 |
Felicitaciones. |
01:03:07 |
Cuidado personal. |
01:03:42 |
Te volviste más grande. |
01:03:54 |
Las flores se mantienen refrigeradas |
01:03:56 |
- Tal como las preparamos. |
01:04:15 |
Lo siento. Lo siento. |
01:04:26 |
Espero que sea más cuidadoso |
01:04:28 |
Mi cocina no es un retrete. |
01:04:38 |
El pelo púbico no era un tema |
01:04:43 |
Las damas nunca se quejaron |
01:04:46 |
tú sabes, abajo |
01:04:48 |
Muy bien, si no vuelves a mencionar eso |
01:04:51 |
Tienes razón. No, no, no. Está bien. |
01:04:55 |
¿Puedo ver el anillo? |
01:04:55 |
¿Puedo ver el anillo? |
01:04:57 |
No. Prometí que lo mantendría seguro. |
01:05:02 |
Muy bien, Frodo. |
01:05:06 |
Realmente te importa esta boda, ¿no? |
01:05:09 |
Sí. Voy a llorar en la ceremonia. |
01:05:13 |
Lo sé. |
01:05:16 |
¿Estás diciendo todo esto por decir? |
01:05:19 |
¿Actúas de manera diferente |
01:05:24 |
Por supuesto que no. ¿Por qué? |
01:05:28 |
Generalmente, soy simplemente yo misma. |
01:05:30 |
Si a la gente no le gusta, |
01:05:32 |
Sí. Que se jodan los cabrones. |
01:05:35 |
¿Cómo? |
01:05:37 |
- Yo no... |
01:05:45 |
- Hola, Harold y Mary. |
01:05:49 |
¿Cómo están? |
01:05:52 |
Gracias por... Vamos. |
01:05:55 |
Adoro a estos perritos. ¿Quieren |
01:06:01 |
- Coman, perritos. |
01:06:02 |
Ahí tienen. |
01:06:08 |
- ¿Qué pasa? |
01:06:11 |
¿Estás bien? |
01:06:15 |
Sí. |
01:06:20 |
- ¿Besaste a Stifler? |
01:06:23 |
Y es como si prestara más atención |
01:06:26 |
¿Puedo dejar de preocuparme entonces? |
01:06:28 |
Michelle, ha sido muy dulce conmigo. |
01:06:30 |
¿Crees que realmente gusta de ti? |
01:06:33 |
No sé. |
01:06:36 |
Bueno, creo que le gusto. |
01:06:39 |
Bueno, sí, supongo que espero |
01:06:46 |
Háganlo. |
01:06:48 |
Ya dejen de joder. |
01:06:50 |
Relájense y lárguenlo. |
01:06:54 |
Estoy harto de esperar. |
01:06:56 |
Háganlo por papito. |
01:06:58 |
¿Van a cagar de una buena vez? |
01:07:04 |
Les diste de comer el anillo |
01:07:12 |
Por supuesto que no. |
01:07:13 |
Has estado mirando a esos perros |
01:07:16 |
Me encantan los perros. |
01:07:19 |
Ah, y a propósito... |
01:07:21 |
aparentemente te lo perdiste |
01:07:25 |
Una leve acción lingual también. |
01:07:30 |
Eres un pésimo mentiroso, Stifler. |
01:07:32 |
Si estuviera mintiendo, |
01:07:36 |
Tal vez una mamada |
01:07:39 |
No hay conchita para ti, Finch. |
01:07:42 |
¡Ah, muy bien, carajo, perrito! |
01:07:44 |
Ya era hora. ¡Lotería! |
01:07:47 |
Ya era hora. ¡Lotería! |
01:07:48 |
Si me permites, |
01:08:00 |
¡Fantástico! |
01:08:12 |
Gracias, idiotas. |
01:08:15 |
- Tal vez puedas llamarlos. |
01:08:17 |
Steve, ven aquí. |
01:08:24 |
- Estoy ocupado. |
01:08:27 |
- Te necesitamos. |
01:08:30 |
Estábamos hablando |
01:08:32 |
¿Puedo verlo? |
01:08:39 |
- No lo tengo. |
01:08:42 |
Claro que no. Lo tengo a salvo |
01:08:46 |
- Me disculpo. |
01:08:49 |
- Muy bien entonces. |
01:08:56 |
¿Ésta? |
01:08:58 |
No, la otra. |
01:09:01 |
- Es una trufa de chocolate. |
01:09:05 |
¿De dónde sacaste eso? |
01:09:07 |
La encargada del banquete dijo |
01:09:11 |
Qué diablillo taimado. |
01:09:15 |
Me las ingenié para quitarle una. |
01:09:18 |
Ah, por favor. |
01:09:20 |
- Dale un mordisquito por lo menos. |
01:09:23 |
Mamita no quiere esto. |
01:09:26 |
- Idiota. |
01:09:29 |
¿Saben qué? Dejemos las sorpresas |
01:09:34 |
- Me gustaría mi sorpresa ahora mismo. |
01:09:36 |
- Steven. |
01:09:39 |
Dame la condenada trufa. |
01:09:44 |
Steven, qué egoísta fue eso. |
01:09:47 |
- Delicioso. |
01:09:48 |
- ¿Es dulce? |
01:09:56 |
- Cierra la boca cuando masticas. |
01:10:00 |
Por lo menos descríbele a la |
01:10:06 |
Bueno, sabe a ramitas y bayas. |
01:10:09 |
¿Es chocolate suizo o francés? |
01:10:11 |
- Tal vez alemán. |
01:10:13 |
- Ajá. |
01:10:16 |
- Sí, es cremosa. |
01:10:19 |
Trato de deleitarme con el sabor |
01:10:21 |
- ¿Es fresca? |
01:10:24 |
No hay nada mejor |
01:10:26 |
Nada mejor. |
01:10:27 |
El problema es que no puedes |
01:10:30 |
No. No, no se puede. |
01:10:31 |
Pero tienes que saber |
01:10:34 |
Es cierto, pero es difícil. |
01:10:36 |
Regalo de los dioses. |
01:10:39 |
Consígueme una, cariño. Anda. |
01:10:41 |
Qué muchacho egoísta. La próxima vez, |
01:10:44 |
Mantengamos esto entre nosotros. |
01:10:47 |
- Está bien. |
01:10:50 |
No comas más |
01:10:53 |
Está bien. |
01:10:55 |
Sí. |
01:11:02 |
Abuela, quiero que conozcas a alguien. |
01:11:08 |
Abuela, ella es Michelle. |
01:11:10 |
Estoy muy orgullosa |
01:11:13 |
Es muy bonita, ¿sí? |
01:11:16 |
¿No es maravilloso? |
01:11:19 |
Es increíble, abuela. |
01:11:24 |
No es judía. |
01:11:28 |
- Olvídalo. |
01:11:31 |
- Mierda. |
01:11:35 |
- ¡Ay, Dios mío! |
01:11:37 |
Abuela, nos amamos. |
01:11:39 |
Michelle y yo nos queremos muchísimo. |
01:11:41 |
Y eso es lo único que importa. |
01:11:49 |
¿Pero la abuela está bien? |
01:11:51 |
Está bien. Sí, sí, papá. Está bien. |
01:11:55 |
Bueno. |
01:11:59 |
Cuando tu papá vea la mirada en la cara |
01:12:04 |
- Por mí. |
01:12:07 |
No tiene nada que ver contigo. |
01:12:12 |
No te preocupes. |
01:12:17 |
Te prometí la boda de tus sueños... |
01:12:19 |
y no dejaré que nada la arruine. |
01:12:25 |
Quisiera proponer un brindis. |
01:12:27 |
Estas últimas semanas han sido únicas |
01:12:31 |
Hemos conocido gente |
01:12:34 |
Hemos experimentado cosas |
01:12:38 |
Siempre tratamos de ver lo mejor |
01:12:41 |
- Ésta es una buena situación. |
01:12:44 |
Ésta es una situación maravillosa. |
01:12:46 |
La unión de dos familias |
01:12:50 |
Así que a nuestro nuevo yerno |
01:12:54 |
A nuestra adorable hija Michelle, |
01:12:57 |
- ¿Lo dije bien? |
01:12:59 |
Y ojalá podamos compartir |
01:13:05 |
Brindo por una maravillosa boda. |
01:13:07 |
Salud. |
01:13:14 |
¿Viste eso, mojoncito? |
01:13:20 |
- Hola. |
01:13:22 |
Quería decirte que lamento si te asusté |
01:13:27 |
- No me asustaste. |
01:13:32 |
me haces sentir especial. |
01:13:35 |
Creo que tú eres la chica más especial |
01:13:40 |
Tal vez quieras hacer las cosas |
01:13:45 |
¿Cuál es tu habitación? |
01:13:47 |
Estoy con Kevin. |
01:13:50 |
Vi un clóset de ropa blanca grande |
01:13:55 |
Sí. Un clóset de ropa blanca |
01:13:58 |
- ¿A medianoche? |
01:13:59 |
Muy bien. |
01:14:04 |
Voy a tener sexo con Cadence |
01:14:07 |
Voy a tener sexo con Cadence |
01:14:15 |
¡Cielos! |
01:14:19 |
No eres un ladrón muy furtivo. |
01:14:21 |
¿En serio? Adivina qué, mojoncito, |
01:14:23 |
Todo es gratis. |
01:14:28 |
Stifler, la abuela de Jim |
01:14:32 |
Estamos tratando de organizar |
01:14:35 |
renuentemente, te pido ayuda. |
01:14:38 |
Lo siento, "Finchmeister". |
01:14:42 |
Stifler, tal vez puedas olvidarte |
01:14:48 |
Púdrete, Finch. |
01:14:52 |
No anduviste brincando |
01:14:55 |
"Ah, boda" esto. |
01:14:57 |
"Yo soy especial. Tú eres especial". |
01:15:01 |
Pues, ¿sabes qué? |
01:15:04 |
Y va a ser, oh, buenísimo. |
01:15:06 |
Yo preguntaré: |
01:15:08 |
Ella dirá: |
01:15:10 |
Chúpame los pezones |
01:15:13 |
Así... |
01:15:26 |
¿Hace mucho que estás aquí? |
01:15:29 |
Ay, mierda. |
01:15:33 |
Sí. |
01:15:36 |
Tengo el enorme placer |
01:15:39 |
al verdadero Steve Stifler. |
01:15:42 |
- Hola. |
01:15:47 |
Bomboncito. |
01:15:53 |
Eres todo un caballero, Stifler. |
01:15:56 |
Podrías haberme dicho que estaba ahí. |
01:15:58 |
Entre la abuela y Stifler y Cadence. |
01:15:58 |
Entre la abuela y Stifler y Cadence. |
01:16:02 |
¿Estás bromeando? |
01:16:07 |
tipo de conducta, |
01:16:11 |
Estas cosas me siguen sucediendo. |
01:16:13 |
Y si no puedo confrontarlo |
01:16:15 |
¿cómo voy a mantenerlo |
01:16:18 |
Tengo mucho miedo de que |
01:16:20 |
Sí, pero tú siempre te las ingenias |
01:16:24 |
y de alguna manera, |
01:16:27 |
No sé cómo, pero lo haces. |
01:16:31 |
Sí. Necesito que vengas |
01:16:36 |
- Hay... Sí. |
01:16:45 |
No hay manera de rehacer todo esto |
01:16:48 |
Algo debe de haber interrumpido |
01:16:50 |
Los compresores necesitan tiempo |
01:16:54 |
Esencialmente, convierte el refrigerador |
01:16:57 |
Stifler estuvo antes aquí |
01:17:01 |
Michelle, lo siento muchísimo. |
01:17:07 |
¡Hola! |
01:17:12 |
Esas flores están horribles. |
01:17:14 |
Porque tú las mataste, Stifler. |
01:17:16 |
Has arruinado todo. |
01:17:20 |
¿De qué hablan? |
01:17:22 |
Obviamente, no te importa esta boda |
01:17:37 |
Mojoncito, por favor. |
01:17:45 |
Creo que deberías irte, Stifler. |
01:17:52 |
Bien. Adiós. |
01:19:02 |
¡Cabrones, no es culpa mía! |
01:19:05 |
No soy un Einstein "intelectical". |
01:19:10 |
FLORERÍA ZYSKOWSKI |
01:19:16 |
¡Carajo! |
01:19:28 |
Cabrones floristas, ¿están ahí? |
01:19:32 |
Zyskowski. |
01:19:45 |
¿Hola? ¿Están despiertos? |
01:19:49 |
Vamos. Vamos. |
01:19:55 |
- ¿Es Ud. la Srta. Zyskowski? |
01:19:58 |
Soy el que mató las flores de la boda |
01:20:02 |
- ¿Cómo? |
01:20:05 |
Lo que necesito ahora es que arrastre |
01:20:09 |
Junte algunas flores, las corte... |
01:20:12 |
las prepare en ramos |
01:20:15 |
¿Está Ud. completamente loco? |
01:20:17 |
- No tiene la menor idea. |
01:20:21 |
de que esto es lo más grosero que oí... |
01:20:23 |
no hay tiempo para rehacer |
01:20:26 |
Tuve cuatro ayudantes trabajando |
01:20:30 |
Lo siento. |
01:20:32 |
Es imposible. |
01:20:40 |
¡No nos damos por vencidos |
01:20:42 |
¡Nadie anota hasta que anote! |
01:20:50 |
Ése es el espíritu, tesoro. |
01:21:02 |
Vamos. Hay que ir más rápido. |
01:21:05 |
Si siguen trabajando así, |
01:21:08 |
Recuerden lo fuertes que estuvieron |
01:21:11 |
Vamos. Veamos esa determinación. |
01:21:14 |
¡Determinación! |
01:21:21 |
Vamos. ¡Sigan trabajando! |
01:21:27 |
Bien, Connor. Muy bien. |
01:21:30 |
Eso está horrible. Arréglalo. |
01:21:32 |
Hola, fiestero. ¿La estás pasando bien? |
01:21:36 |
¡Ring! Un segundo. |
01:21:39 |
Es para ti. |
01:21:43 |
Estamos reunidos hoy aquí para unir |
01:21:46 |
en una unión bendecida |
01:21:49 |
Entrenador, esto es más bien gay. |
01:21:53 |
Sí, es cierto. |
01:21:57 |
- Buen trabajo. |
01:22:02 |
¿Tienes pareja para este evento? |
01:22:04 |
- No te abuses. |
01:22:10 |
Caracoles. |
01:22:15 |
Es un milagro. |
01:22:17 |
Ahora no, estúpido. |
01:22:30 |
- Eres un idiota. |
01:22:33 |
Realmente eres un idiota. |
01:22:37 |
Gracias. |
01:22:41 |
No soy muy bueno para las disculpas. |
01:22:45 |
Recibes una "A" por el esfuerzo. |
01:22:48 |
Genial. Siempre fui |
01:22:52 |
Dime, ¿hiciste todo esto |
01:22:55 |
o porque realmente |
01:22:58 |
Las dos cosas. |
01:23:01 |
Y... |
01:23:06 |
¿Qué? |
01:23:10 |
- Me gustas. |
01:23:14 |
Tengo que irme. |
01:23:21 |
Steve Stifler acaba de darle una rosa |
01:23:25 |
Esto es enorme. Es como ver a monos |
01:23:31 |
¿Sigues enojado |
01:23:31 |
¿Sigues enojado |
01:23:33 |
No. Veamos. |
01:23:35 |
No le interesaba |
01:23:38 |
De hecho, le gusté |
01:23:41 |
No, no, de alguna manera creo |
01:23:45 |
Gracias, mojoncito. |
01:23:51 |
Idiota. |
01:23:58 |
Sí me tiré a tu mamá. |
01:24:05 |
¡Así está mejor, cabrón! |
01:24:11 |
¿Listo para ir? |
01:24:14 |
- Falta una hora para la boda. |
01:24:18 |
Espera. Espera. |
01:24:20 |
¿Aún debo hacer esta reunión estúpida? |
01:24:22 |
Stifler, no vas a fallarle a Jim. |
01:24:24 |
¡Mierda! |
01:24:31 |
- Te espero en el clóset. |
01:24:42 |
¿Querías verme, Michelle? |
01:24:44 |
Está bien, siéntese. |
01:24:49 |
Jim dijo que siempre |
01:24:52 |
cuando él lo necesitó, |
01:24:56 |
¿Jim dijo eso? |
01:25:01 |
¿Cuál es el problema? |
01:25:05 |
Muy bien. Bueno, yo... |
01:25:08 |
No logro expresar |
01:25:10 |
No me he sentido tan confundida |
01:25:14 |
Ése es un momento de gran confusión |
01:25:16 |
Tu cuerpo experimenta... cambios. |
01:25:22 |
Cosas que salen, cosas que entran. |
01:25:25 |
Ah, no. Necesito ayuda con mis promesas, |
01:25:29 |
Ah, tus promesas. |
01:25:31 |
Sí, bien. Adelante. |
01:25:35 |
Jim quiere una reunión de los padrinos |
01:25:37 |
No debería durar mucho. |
01:25:43 |
Tengan cuidado. Es iracunda. |
01:25:48 |
Muy bien, adelante. |
01:25:50 |
Hola, muchachos. Gracias por venir |
01:25:54 |
Hay un par de cosas |
01:25:56 |
Esto apesta. |
01:26:02 |
¿Dije eso en voz alta? |
01:26:06 |
Continúa. Está bien. |
01:26:10 |
Bien, pensé en lo que tú dijiste, Kev. |
01:26:12 |
Sobre cómo mis problemas |
01:26:17 |
Y me di cuenta que la razón por la cual |
01:26:21 |
es porque ustedes siempre han estado ahí |
01:26:26 |
Incluso tú, Stifler. |
01:26:30 |
Por primera vez en mi vida... |
01:26:33 |
realmente siento |
01:26:40 |
Lo cual es asombroso. |
01:26:43 |
Así que... |
01:26:45 |
supongo que simplemente quería |
01:26:51 |
- Gracias. Sí. |
01:26:55 |
¿Todo este asunto era |
01:26:57 |
¡De nada, pito flojo! |
01:27:03 |
Eso estuvo bien, Jim. |
01:27:05 |
Vamos a casarte. ¿Sí? |
01:27:08 |
Está bien. |
01:27:10 |
El amor es muy difícil de describir. |
01:27:14 |
Y comprendo la angustia. |
01:27:17 |
Y es natural. |
01:27:19 |
Pero es imposible |
01:27:23 |
Primero de todo, |
01:27:26 |
Así que concentrémonos en eso. |
01:27:28 |
¿Por qué crees, Michelle, |
01:27:35 |
No sé. |
01:27:41 |
Clavar. |
01:27:43 |
Bien, cuando estás haciendo |
01:27:46 |
cuando no están clavando... |
01:27:48 |
¿cómo te hace sentir él? |
01:27:52 |
Ardiente, como que quiero clavar. |
01:27:54 |
Pero no podemos estar clavando |
01:27:57 |
¿Nunca lo probó? |
01:27:59 |
Claro que sí. |
01:28:03 |
Desde el amanecer hasta el almuerzo, |
01:28:07 |
Pero dejando de lado los clavos, |
01:28:11 |
porque tienes que hacer |
01:28:17 |
Se trata de compromiso y sacrificio. |
01:28:19 |
Y creo que Jim |
01:28:22 |
Dios mío, se afeitó |
01:28:24 |
lo que desconcertaría a la mayoría |
01:28:27 |
Pero él lo hizo, |
01:28:33 |
Tiene razón. |
01:28:37 |
Es afeitarse las bolas. |
01:28:41 |
Gracias, papá. |
01:28:43 |
No entraría en grandes detalles |
01:28:48 |
Permiso. Disculpen. Permiso. |
01:28:50 |
Ah, sí, permiso. |
01:28:52 |
Voy a tener sexo con Cadence |
01:29:03 |
Sabes, hijo, creo que probablemente éste |
01:29:09 |
que... |
01:29:11 |
Lo sé, papá. |
01:29:24 |
No veo nada aquí. |
01:29:29 |
Ah, ahí estás. |
01:29:33 |
Muchachos, ¿qué hacen? |
01:29:37 |
Esa vieja era horrible. |
01:29:39 |
- ¿Cómo? |
01:29:41 |
La pusimos en un lugar |
01:29:45 |
- Cadence, ¿adónde vas? |
01:29:50 |
Ah, nena. |
01:29:56 |
Tu cuerpo no es exactamente |
01:29:59 |
Al gran "Stif" le interesa |
01:30:04 |
Ah, qué hermosa eres. |
01:30:13 |
¡Abuelita! |
01:30:14 |
- ¿Abuelita? ¿Qué? |
01:30:17 |
Fuera... |
01:30:22 |
- ¡Cierra la maldita puerta! |
01:30:49 |
Eres un héroe. |
01:30:52 |
Una concha es una concha. |
01:30:55 |
Mira la sonrisa |
01:30:59 |
¿Sabes cuánto hace que espera |
01:31:03 |
No me lo puedo imaginar. |
01:31:10 |
- No podría estar más feliz. |
01:31:15 |
Ay, no. |
01:31:20 |
- Buena suerte. |
01:31:27 |
¿Qué hizo cambiar a tu abuela? |
01:31:29 |
Finch dijo que Stifler habló con ella. |
01:31:36 |
"Comeabuela". |
01:31:38 |
Tú eres un "comemadre". |
01:31:41 |
- Sí, es cierto. |
01:31:46 |
Y te prometo que te amaré |
01:31:50 |
Michelle, eres la única mujer |
01:31:54 |
y la mujer |
01:31:57 |
- Te amo. |
01:32:18 |
Me resultó difícil encontrar las |
01:32:22 |
Y me di cuenta de algo. |
01:32:25 |
El amor no es simplemente |
01:32:28 |
El amor es algo que haces. |
01:32:31 |
Es un vestido, |
01:32:35 |
Un corte de pelo especial. |
01:32:38 |
Jim, tú me has dado todo |
01:32:42 |
Y es mi promesa solemne |
01:33:01 |
James Emanuel Levenstein... |
01:33:03 |
y Michelle Annabeth Flaherty... |
01:33:05 |
ahora yo los declaro marido y mujer. |
01:33:08 |
Puedes besar a la novia. |
01:33:28 |
Demos la bienvenida al Sr. y la Sra. |
01:33:34 |
- Sígueme el paso. |
01:34:07 |
Yo le enseñé eso. |
01:34:09 |
Jim, aprendiste a bailar. |
01:34:54 |
- Parece que todo resultó bien. |
01:34:58 |
Me siento algo triste de que esta noche |
01:35:03 |
Querida, no creerás honestamente |
01:35:07 |
Les diré algo. No recuerdo un solo |
01:35:10 |
que me haría pensar lo contrario. |
01:35:12 |
Gracias. ¿Ves? |
01:35:25 |
- Hola, muchacho rudo. |
01:35:30 |
Nos encontramos nuevamente. |
01:35:33 |
Sentí curiosidad al no verte aquí. |
01:35:36 |
Trato de pasar desapercibida. |
01:35:38 |
Nunca me gustaron estas cosas |
01:35:41 |
Esto en realidad me ha causado |
01:35:45 |
Tengo algo que anhelar |
01:35:48 |
Si ésta es tu idea |
01:35:50 |
Finchy, tienes que saber |
01:35:53 |
Y yo terminé contigo. |
01:35:56 |
Pero como dicen, |
01:35:59 |
- Y la mesa de billar. |
01:36:02 |
- Y mi suite con dos cuartos arriba. |
01:36:11 |
Resultó mejor |
01:36:14 |
¿Cómo se convirtió un pequeño depravado |
01:36:18 |
¿Cómo se convirtió una pequeña ninfómana |
01:36:21 |
- Todavía soy una ninfómana. |
01:36:24 |
Lo sé. |
01:36:46 |
Sabes, Michelle... |
01:36:48 |
para citar a alguien |
01:36:52 |
"Creo que tú y yo... |
01:36:54 |
somos una cosa |
01:36:59 |
Perfectamente natural. |
01:37:20 |
- Ésa es ella. |
01:37:23 |
Te dije que esta boda |
01:37:25 |
Ah, mi diosa. |
01:37:29 |
MQQT. MQQT. |
01:37:47 |
¡No es posible, hermano! |
01:37:50 |
No has acabado todavía, |
01:37:54 |
No, señora. |
01:37:58 |
Este hombre es un maestro. |
01:38:02 |
- Ah, no. ¡Ah, no! |
01:38:07 |
¡Ay, mamá de Stifler! |