Longest Yard The

es
00:01:29 Hola, sexy.
00:01:30 Me encanta ese vestido.
00:01:32 Claro que te gusta, Lorenzo.
00:01:35 -Hola, dulzura.
00:01:39 -Ahí estás.
00:01:42 -Lo hiciste otra vez.
00:01:44 Hay que integrarse.
00:01:46 Las chicas están en la piscina.
00:01:47 Bueno, bueno, Lena. ¿Dónde
00:01:52 No sabía que te gustaba
00:01:54 Nunca he visto un partido. Sólo admiro
00:01:58 Debe estar saliendo de la ducha.
00:02:02 -Hola.
00:02:03 LA YARDA MAS LARGA
00:02:05 Empieza el cuarto cuarto. Owens
00:02:09 Debe ser un chiste.
00:02:11 Cariño, déjame terminar de ver
00:02:15 ¿Me llevas al cine?
00:02:17 ¡Despierta! Hay una fiesta
00:02:20 ¿Recuerdas la comida
00:02:22 Maldición, lo olvidé.
00:02:25 Te diré de qué debes olvidarte.
00:02:29 Del fútbol americano.
00:02:30 Porque él se olvidó de ti.
00:02:33 Te pondrás esta ropa
00:02:36 ...y arrastrarás tu trasero borracho
00:02:39 ...y te integrarás con mis clientes,
00:02:43 ¿Quién soy? ¿Elton John?
00:02:46 -Sí, lo harás.
00:02:49 No. Eres mucho más caro que eso.
00:02:53 Pero te diré algo.
00:02:54 Si no bajas en cinco minutos...
00:02:57 ...te arrojaré de mi cama...
00:02:59 ...de mi casa, y de mi vida.
00:03:02 Y entonces tendrás que comprarte
00:03:06 Me pone tan mal
00:03:11 ¿Regalo?
00:03:12 ¿Qué regalo?
00:03:14 Un regalo de demostración de amor.
00:03:18 ¿En serio?
00:03:19 Paul, estoy tan emocionada.
00:03:21 No puedo creer que hicieras esto.
00:03:23 -¿Dónde lo pusiste?
00:03:27 ¿Paul? Paul, ¿qué haces?
00:03:29 Necesitamos estar solos, cariño...
00:03:31 ...por eso me iré
00:03:34 ¡No te atrevas a llevarte mi auto,
00:03:37 -¡Me perteneces!
00:04:01 ¡Que alguien abra
00:04:03 -¿Lena?
00:04:07 ¿Qué te pasó?
00:04:08 Me encerró en el closet
00:04:11 ¡Dios mío, está loco!
00:04:13 Cree que puede hacer
00:04:16 Emergencia.
00:04:21 Vaya, aquí vienen
00:04:32 Bueno, bueno, bueno. Vaya.
00:04:36 ¿Qué hice mal?
00:04:39 No. No. Denunciaron
00:04:42 No, no, no.
00:04:45 Las desgracias pasan.
00:04:47 Sí, pasan desgracias,
00:04:52 Debo preguntar algo. ¿Le dan
00:04:55 De hecho, le dan un par de canales.
00:05:00 Es Paul Crewe.
00:05:02 Otra pregunta.
00:05:03 Santa Claus. ¿Cómo es?
00:05:07 Odio arrestar a una figura
00:05:09 ...pero ya no tienes demasiados...
00:05:11 ...contratos de qué
00:05:14 Escúchame bien, ''Frodo''.
00:05:19 Eso estuvo bueno. Es bueno.
00:05:22 Ojalá te hayan dado mucho dinero
00:05:25 ...porque fue lo más patético
00:05:29 Salga del vehículo, señor Crewe.
00:05:30 ¿No debería estacionar mejor?
00:05:34 Se te traba la lengua, Paul.
00:05:37 En absoluto. ¿Me harías un favor?
00:05:46 Puedes terminar ésa de ahí. Tengo
00:05:52 Tenemos un 3-94 en progreso.
00:06:12 Bueno, tranquilo.
00:06:14 ¿Cómo están? ¿Qué tal?
00:06:21 Están viendo en vivo un vehículo,
00:06:25 ...al que persigue la policía.
00:06:27 Nos informan que el conductor
00:06:30 ...es el ex jugador estrella
00:06:33 Recordarán que Crewe...
00:06:34 ...fue el único acusado de cargos
00:06:38 ...para no anotar puntos en un partido
00:06:40 ...aunque eso no se pudo probar.
00:06:45 ¡Sí!
00:06:51 TELÉFONO
00:06:52 -Hola.
00:06:54 ...a mi auto, o te degollaré.
00:06:59 Ése es tu problema, dulzura.
00:07:01 Este auto te importa más
00:07:04 ¿Y cómo sabías que ya
00:07:06 Porque yo, y todo el país
00:07:11 Una vez más, estás probando...
00:07:12 ...la basura inútil que eres.
00:07:17 Bueno, espero que les guste esto.
00:07:29 NOTlClAS DE ÚLTlMO MOMENTO
00:07:33 POLlCÍA DE SAN DlEGO
00:07:39 ¡Oye, Lena!
00:07:41 ¡Creo que debemos empezar
00:07:47 Creo que estoy enamorado.
00:07:51 Buenas noticias, chicos,
00:07:54 Sin duda, la libertad condicional
00:07:58 ...fue violada
00:08:00 El futuro de este jugador que alguna
00:08:15 PENlTENClARÍA FEDERAL
00:08:25 Muy lejos de la gran ciudad,
00:08:31 Aquí no pasa el tiempo, ¿eh?
00:08:39 ¿No es hermosa?
00:08:59 Hogar dulce hogar, muchacho.
00:09:01 Levántate.
00:09:06 Eres un desgraciado
00:09:08 -¿En serio?
00:09:10 Al director de la prisión
00:09:13 De hecho, él estuvo del lado
00:09:16 -Dile que lo felicito.
00:09:21 Bienvenido a Allenville.
00:09:23 Gracias, sargento.
00:09:27 Gracias.
00:09:28 -Buenas tardes, recluso Crewe.
00:09:31 Vamos. El director quiere verte.
00:09:33 Está bien.
00:09:35 Andando.
00:09:58 Yo jugué fútbol americano
00:10:00 En la Universidad de Miami.
00:10:02 A que muchos de sus socios
00:10:05 Ningún recluso fue compañero mío.
00:10:08 Tenemos una buena liga formada
00:10:12 Es como un equipo empresario
00:10:15 El director...
00:10:18 ...te pedirá ayuda.
00:10:20 Bueno. ¿Para qué?
00:10:28 Eso no estuvo bien.
00:10:32 Cuando el director te pregunte...
00:10:34 ...¿qué le dirás?
00:10:36 ¿Sí?
00:10:46 Le dirás que ''no''.
00:10:49 Le dirás al director...
00:10:51 ...que no quieres tener nada que ver
00:10:55 No en mi patio.
00:10:58 Porque el director
00:11:02 ¿Entiendes?
00:11:04 No del todo.
00:11:10 Bien. Te percibo, perro. Te percibo.
00:11:16 Paul ''El Destructor'' Crewe.
00:11:18 No les digo esto a mis huéspedes
00:11:21 ...pero es un honor tenerte
00:11:23 Es un honor estar
00:11:27 Bueno, él es Errol Dandridge.
00:11:31 El Coronel Sanders
00:11:34 Es mi consejero político.
00:11:36 Varias personas influyentes
00:11:39 ...si me interesaría
00:11:42 Por como dirijo esta prisión, quizá
00:11:47 Pero con menos sodomía, ¿no?
00:11:54 Espero que ninguna.
00:11:57 Lo siento.
00:11:59 Aquí, en Texas, nos tomamos
00:12:03 La prisión y el fútbol.
00:12:06 Aquí jugamos un poco de ese último.
00:12:08 El director es muy modesto
00:12:13 Pero no lo suficiente.
00:12:15 Pasaron 5 años desde nuestro
00:12:18 Cinco años.
00:12:19 Trabajé muy duro,
00:12:23 ...conseguí unos cuantos favores
00:12:26 ¿Por qué haría eso?
00:12:28 Porque estoy seguro de que tú
00:12:34 No sé cuánto hace que no juego.
00:12:38 No jugarías, Paul.
00:12:41 Cualquiera que haya sido el jugador
00:12:44 ...debe tener mucha experiencia
00:12:47 Capitán, ¿qué le diría
00:12:51 ...para que nos beneficiara
00:12:53 Me parece una excelente idea.
00:12:58 Entonces, está todo arreglado.
00:13:01 ¿Qué dices, Paul?
00:13:03 Agradezco la oferta,
00:13:10 Te puedo asegurar...
00:13:13 ...que tu estadía aquí, será
00:13:18 Sólo quiero cumplir mi condena
00:13:25 Si nos disculpas, señor Crewe.
00:13:28 Capitán Knauer, puede quedarse.
00:13:34 ¡Siéntate!
00:13:38 Me encantaban tus comerciales
00:13:43 Muchas gracias.
00:13:44 Mi ex esposo usaba la misma marca
00:13:50 Aunque no los llenaba
00:13:54 Eran efectos especiales. Hollywood.
00:13:57 Eso lo dudo mucho.
00:14:01 ¡Entusiásmalo, maldición!
00:14:04 Vamos, levántate.
00:14:06 ¿Qué tal?
00:14:08 Sí, todo bajo control.
00:14:22 Para ti, sólo lo mejor,
00:14:29 Sólo bromeaba.
00:14:37 No te olvidaré, Crewe.
00:14:38 Oye, tú. ¡Me debes dinero
00:14:40 ¡Mejor cuídate, señor Fútbol!
00:14:42 ¡Perra!
00:14:50 Mejor que corras, mujer.
00:14:54 Hola, Fútbol.
00:14:57 Siéntate.
00:14:58 Gracias.
00:15:00 Nunca he visto un recluso
00:15:03 ...sea unánimemente odiado
00:15:06 -Nunca visto.
00:15:08 Podrías asaltar bancos,
00:15:10 ...robarle la pensión a tu abuela,
00:15:13 Pero dejarse comprar para perder
00:15:17 -¿Juegas fútbol?
00:15:19 Juego tan mal, que me elegían
00:15:22 Yo también era malo. Decían:
00:15:26 -Caretaker.
00:15:29 Lo que necesites,
00:15:31 Si necesitas hierba, medicinas,
00:15:35 Sé cómo los blancos
00:15:37 Yo personalmente, no entiendo
00:15:39 ...ustedes los blancos.
00:15:42 Y por poco dinero, hasta te
00:15:46 -¿En serio?
00:15:48 Mi amigo Hamburguesa Eddy
00:15:49 ¿Hamburguesa Eddy?
00:15:51 Así es.
00:15:52 Que lo aproveches, gordo.
00:15:54 ¿Y qué tal el amor
00:15:57 Tendrás que bajar
00:15:59 ...y feminidad.
00:16:01 Oye.
00:16:03 Remitámonos a las hamburguesas.
00:16:05 Son feos ahora, pero en ocho meses,
00:16:09 No, gracias.
00:16:10 Ésta es la parte más importante.
00:16:12 No dejes que estos tipos te asusten.
00:16:14 Si haces eso, acabarás siendo
00:16:17 No quiero eso.
00:16:26 Déjame llevarte la bandeja.
00:16:28 No terminé de comer.
00:16:30 ¿No? Entonces, te la devolveré.
00:16:33 ¡Estás muerto!
00:16:43 ¡Avispero!
00:16:57 Todos abajo.
00:16:58 ¡Silencio!
00:17:04 Vamos, Crewe, levántate.
00:17:06 Arriba, superestrella.
00:17:08 Sí.
00:17:10 Crees que aquí puedes
00:17:13 Pues no eres distinto
00:17:15 ...que llama ''hogar'' a este lugar.
00:17:18 ¿En serio? ¿Estos tipos también
00:17:22 Nena, ése es tu nuevo galán.
00:17:31 Ya basta, no es ninguna novedad.
00:17:34 Eso te va a costar.
00:17:36 Espero ansioso.
00:18:29 Despierta, Bella Durmiente.
00:18:33 Hola, superimbécil.
00:18:36 El director pregunta
00:18:40 ¿Hace cuánto estoy aquí?
00:18:42 Una semana. ¿Quieres dos?
00:18:52 ¿Cómo encontraste a estos tipos?
00:18:54 Reclutamiento, muchacho.
00:18:55 Si los astros universitarios no van
00:18:58 Empleo, dinero, seguridad.
00:19:01 ¿Quién se tomó todo
00:19:05 ¡Maldición!
00:19:06 Y parece que esteroides.
00:19:08 Parece que tienen todos los talentos.
00:19:12 Quizá te cueste creerlo...
00:19:14 ...pero aquí hay tipos
00:19:16 -¿A usted director?
00:19:20 ...programar primero
00:19:22 ¿Y yo? Me pareció
00:19:25 ...podría tener algunos trucos
00:19:29 Darnos el toque competitivo.
00:19:31 Es relativamente simple. Necesitan
00:19:35 ¿De calentamiento?
00:19:36 En la universidad, la temporada
00:19:39 ...o algún equipo de División ll.
00:19:41 Los hacíamos picadillo.
00:19:45 ¿Sabes algo, Paul?
00:19:47 -Acabas de inspirarme.
00:19:49 Formarás el equipo que jugará
00:19:52 Y usted, señor Crewe,
00:19:56 No lo creo.
00:19:57 Permítame decirle algo.
00:19:59 En mi prisión, para llevarse bien,
00:20:02 Yo sólo quiero cumplir
00:20:04 Tres años eran antes
00:20:07 Ahora, podría estar con nosotros
00:20:13 Está bien, lo haré.
00:20:15 Buena decisión.
00:20:18 Pero con una condición.
00:20:20 Prometa que me sacará de encima
00:20:23 Trato hecho.
00:20:24 Tienes cuatro semanas para formar
00:20:27 ¿Qué, tendremos media hora
00:20:30 Mis muchachos te concederán
00:20:33 ...para poner en forma a tu equipo.
00:20:38 Prueba de Jugadores
00:20:39 ¿Qué es esto? ''Rueda de Jugadores''.
00:20:43 ¿Qué es una ''rueda''?
00:20:44 Dice ''Prueba'', idiota.
00:20:46 -¿De qué se trata esto, viejo?
00:20:49 -¿Para jugar contra quién?
00:20:52 No sé ustedes, pero de vez
00:20:55 ...de agredir físicamente
00:20:58 ¿Sí? ¿Y cómo rayos haremos eso?
00:21:01 Nos presentaremos
00:21:05 ¿Pueden jugar las chicas?
00:21:06 Se trata de fútbol, no de porristas.
00:21:09 Esto es sólo para que los guardias
00:21:13 ¿No entienden? Podríamos
00:21:16 Nos toca a nosotros.
00:21:18 Podríamos matarlos.
00:21:21 Matarlos.
00:21:28 El jugador estrella vendió a sus propios
00:21:31 ¿Qué creen que les hará
00:21:35 Es verdad. Les pondrá queso encima.
00:21:39 No hay carne entre estos panes.
00:21:41 ¡Oye, viejo, es mi panfleto!
00:21:44 ¿Ves? Corrió como una perra.
00:21:47 El equipo te necesita.
00:21:49 Tú... Vas a... lrás a las pruebas.
00:21:57 Un campo de porquería,
00:22:00 Oye, viejo, al menos tenemos
00:22:05 Cuarenta y cinco.
00:22:08 Cuarenta y seis.
00:22:11 Cuarenta y siete.
00:22:12 Podría llegar al equipo.
00:22:14 Si hay que recortarlo,
00:22:16 Cuarenta y nueve.
00:22:19 Cincuenta.
00:22:20 -Muy bien, viejo.
00:22:22 Bueno, bueno, bueno.
00:22:24 No. Nunca jugué fútbol, señor.
00:22:27 ¿Y qué pasó? ¿Viste el panfleto
00:22:31 -No sé leer.
00:22:32 La lectura es para los ricos.
00:22:35 Estamos formando un equipo
00:22:39 ¿Me enseñará a jugar?
00:22:40 Claro que te enseñaremos.
00:22:43 Yo te enseño cualquier cosa,
00:22:46 Bueno.
00:22:49 Abajo, Shrek. ¡Abajo!
00:22:52 Bueno, vamos. El que quiera probar
00:22:57 ¿Puedes poner un poco de acción?
00:22:59 Está bien.
00:23:00 Para los que no saben quién soy.
00:23:03 Seré su entrenador, capitán,
00:23:07 No juegas hace años.
00:23:09 -Tienes razón. A ver qué tal.
00:23:11 Lánzame, estoy abierto.
00:23:14 Por eso no puedes.
00:23:16 Se me escapó. Comí palomitas.
00:23:18 Pregunta: ¿Alguno jugó fútbol
00:23:22 -¿Tú? ¿Dónde?
00:23:24 ¿Me estás jodiendo?
00:23:26 Prisión Estatal de Kansas.
00:23:29 Dicen que ahí tienen
00:23:32 Sí, es cierto.
00:23:33 Los del lnstituto Psiquiátrico
00:23:36 -¿En serio?
00:23:38 Ahora quiero ver lo que tienen.
00:23:42 Los calificaremos
00:23:44 ¡Vamos! ¡Acción, acción, acción!
00:23:46 A éstos dales seis.
00:23:49 Bien. Bien.
00:23:52 ¡Muy bien!
00:23:54 -¿No nos falta alguien?
00:24:00 ¡Más vale que no me corten!
00:24:04 Menos dos.
00:24:05 Está bien, menos dos.
00:24:08 ¡Que alguien me traiga
00:24:11 -¡En marcha!
00:24:13 Cinco.
00:24:15 Bien. Siete.
00:24:18 ¡Goma estúpida! ¡Maldita goma!
00:24:20 ¿Te crees mejor que yo?
00:24:25 Tres.
00:24:28 ¿Y medio?
00:24:29 Sí. Mejor.
00:24:31 De acuerdo. Bien.
00:24:33 Sí, dale fuerte, viejo.
00:24:36 Cuatro.
00:24:39 -Cinco. No sé.
00:24:41 ¡Vamos, Switowski!
00:24:44 ¡Papi!
00:24:48 ¡Ah, viejo!
00:24:50 -Mira eso.
00:24:52 -Creo que un diez.
00:24:54 Lo siento. ''Rompeteé'' tu juguete.
00:24:58 Está bien. Deberías darte
00:25:01 ¿Qué? ¿De qué hablas, viejo?
00:25:06 ¡lmbécil!
00:25:09 Bueno, muy simple.
00:25:12 Los demás, me bloquearán.
00:25:14 ¿De acuerdo? ''En vamos''.
00:25:16 ¿Listos? ¡Sepárense!
00:25:21 Trabajaremos en eso.
00:25:23 A media velocidad, muchachos.
00:25:27 ¿Listos?
00:25:29 ¡Vamos!
00:25:36 ¡Alto!
00:25:43 ¡Sin violencia!
00:25:45 ¿No podemos llevarnos bien?
00:25:57 -Oye, Paul.
00:25:59 -El equipo luce bien.
00:26:01 -Tú también.
00:26:03 La sangre de los guardias fluirá como
00:26:08 Buena noticia.
00:26:13 Buen trabajo hoy. Están empezando
00:26:16 Nos vemos mañana.
00:26:18 -Apestaremos.
00:26:35 Parece que te hace
00:26:37 No te ofendas, amigo,
00:26:41 ¿Pasado?
00:26:42 Yo no pedí jugar. Seré el entrenador.
00:26:46 ¿Nate Scarborough?
00:26:49 ¿El ganador del Trofeo Heisman
00:26:51 El recluso del bloque D de celdas.
00:26:55 Pero hace como 1 00 años,
00:26:58 ...sí, fui un Sooner.
00:27:01 Oí que habías muerto.
00:27:03 No, no estoy muerto.
00:27:07 Esperando la oportunidad de
00:27:11 Esperando. Esto.
00:27:13 Entrenador, como ves...
00:27:15 ...no tenemos exactamente
00:27:18 ¿Qué vamos a hacer?
00:27:20 ¿Cómo llegaste a la
00:27:23 Me reclutaron.
00:27:26 Traeré a los desnudistas.
00:27:30 Lindsay, esto no se trata
00:27:34 Sino de darles a aquellos
00:27:37 ...la oportunidad de superarse.
00:27:39 De ir más allá
00:27:42 ¿Qué dices?
00:27:44 Lo que te haría a ti.
00:27:46 ''Debajo de todo,
00:27:58 Sí. Buena patada.
00:28:00 ¿Por qué él tiene que ser
00:28:02 Veamos qué tienes.
00:28:04 Por eso, estúpido.
00:28:06 Sólo vayan a correr.
00:28:08 Oí que necesitaban verme.
00:28:09 Sí. Quiero que conozcas a Skitchy.
00:28:11 Oye, perro. Mira aquel edificio.
00:28:14 Guardan todos los registros
00:28:16 Está aquí hace tanto,
00:28:19 Eso no es necesariamente
00:28:21 En 1 986 iba a salir bajo palabra.
00:28:25 Un golpe y adiós.
00:28:26 ¿Veinte años más por un golpe?
00:28:28 Por desgracia para él,
00:28:30 ...ahora es el director.
00:28:32 Demonios. ¿El director Hazen?
00:28:34 Sí, ''demonios''.
00:28:37 Pelea en el patio. Manden apoyo.
00:28:40 Justo a tiempo.
00:28:42 -Hagámoslo.
00:28:48 ¿No les da gusto tener
00:28:51 -Diablos, sí.
00:28:59 Hazen tiene un sistema
00:29:02 ¿Qué significa 3 estrellas?
00:29:04 Cuanto más violento es el recluso,
00:29:08 Cinco estrellas es el máximo.
00:29:10 No sabía eso. Veamos cuántas
00:29:16 ¿Media estrella? Debe haber un error.
00:29:20 Eres tan maníaco
00:29:22 Eso no tiene gracia.
00:29:24 Tendré que apuñalar a alguien,
00:29:26 Hagamos una pelea de almohadas
00:29:30 Sí, podríamos vender entradas.
00:29:32 Superestrella
00:29:36 Cállate antes de que te corte
00:29:39 Vamos, sólo tenemos
00:29:41 ¿Y este tipo?
00:29:42 Este tonto fue tres veces
00:29:45 Quizá no tengamos
00:29:47 ...pero sin duda tenemos
00:30:23 -¿Por qué hace eso?
00:30:27 ¡Oye, Sasquatch!
00:30:30 No fuiste muy listo.
00:30:35 Hola.
00:30:38 ¿Cómo va esa golpiza de cabeza?
00:30:42 Estás sangrando.
00:30:46 La gente me dijo
00:30:49 ...y quise verlo yo mismo.
00:30:53 lré a orinar.
00:30:55 Lo asustaste, idiota.
00:31:03 Bromeas. ¿A Torres Cinco
00:31:07 No, sólo Joy Behar.
00:31:08 Lo bueno es que puede
00:31:13 ¿De dónde saca esto?
00:31:16 A mí también me gusta Star Jones.
00:31:20 Fue lo máximo.
00:31:22 Me casé tan joven...
00:31:23 ...ellos no me presionaban,
00:31:26 Señor Torres.
00:31:27 Los convictos estamos
00:31:30 No me interesa.
00:31:32 Contra los guardias.
00:31:35 Vete.
00:31:37 Buena idea.
00:31:39 0 a 2.
00:31:40 La está presionando.
00:31:42 Se acabó el programa, amigo.
00:31:44 Me quedan 1 5 minutos de Joy Behar.
00:31:47 Pues te los recorto.
00:31:52 Oye, blanquito.
00:31:56 ¿Cherryhead va a jugar?
00:31:59 Sí.
00:32:06 Crewe, no te olvides,
00:32:08 ¡Verde 40! ¡Hut!
00:32:15 ¡Maldición!
00:32:18 Brucie. Brucie.
00:32:21 Tengo un pájaro. Se llama Ronnie.
00:32:24 Pues dile a Ronnie que te
00:32:30 No me digas. ¿Fútbol de verdad?
00:32:34 Contacto completo.
00:32:36 ¿El capitán Knauer
00:32:38 -Sí.
00:32:42 Sí. Hacerle una entrada o golpearle
00:32:46 Quiero lastimarlo. No matarlo.
00:32:48 Vamos antes de que esa cosa
00:32:51 Está bien. Los veré a ti
00:32:55 ¡Abajo, preparados!
00:33:00 ¡Hut! ¡Hut!
00:33:05 ¡Oye!
00:33:07 -Dame.
00:33:09 ¡Deshazte de ella!
00:33:12 No se deshizo de ella.
00:33:16 Te aniquilé.
00:33:18 Alguien tiene
00:33:20 Te golpeó el martillo.
00:33:22 Creo que lo sentí en la pierna.
00:33:25 ¿Qué esperabas?
00:33:27 ¿De qué hablas?
00:33:30 ¿Switowski? Es un hermano.
00:33:32 Es un negro solitario.
00:33:35 Si quieres velocidad,
00:33:45 Mira este Slim Shady falso, viejo.
00:33:49 Sabía que no podrías resistirte
00:33:51 Tengo los batidos
00:33:53 Tengo las patatas
00:33:56 Yo tengo las hamburguesas que...
00:34:00 Sólo tengo hamburguesas.
00:34:02 Estoy bien. Gracias.
00:34:03 Quería hablarles de la posibilidad
00:34:08 Contigo sólo jugaríamos a...
00:34:10 ...Pegarle al Blanquito Hasta Que
00:34:15 Perra bebé, perra bebé, perra bebé
00:34:19 -Es un robot de trasero grande.
00:34:25 ¿Vas a ayudarme?
00:34:29 Gracias, Media Estrella.
00:34:31 Para que sepan,
00:34:34 Ése no es un equipo.
00:34:36 ...dándose excusas
00:34:40 Este tipo debe ser el gran atleta.
00:34:43 Te arriesgas porque
00:34:46 Sí, me vencerías en un partido
00:34:49 -¿Qué?
00:34:53 ¿Entonces? Un partido.
00:34:55 Si gano, jugarán para el equipo.
00:35:00 Toma eso. Toma eso, Deac.
00:35:02 Este tonto no es más que una cosa.
00:35:05 -El balón, perro.
00:35:08 ¿Crewe sabe jugar?
00:35:09 Es un atleta nato.
00:35:11 También Greg Louganis, pero te
00:35:14 -Partido a 1 1 . Cantas tus faltas.
00:35:18 -Vamos. Vamos.
00:35:25 ¿Fue falta?
00:35:26 No, fue limpio.
00:35:28 Estará bien. Llama a su mamá.
00:35:30 -Si te cometo falta, dime.
00:35:36 Toma esta... Toma esta falta.
00:35:41 ¿Qué pasó?
00:35:43 Muy bien.
00:35:44 ¡Levántate! ¡Levántate, Deac!
00:35:46 ¡Vamos, Paul!
00:35:47 -Cálmate.
00:35:49 No provoques a los hermanos. Vamos.
00:35:55 ¡Vamos, Deacon!
00:36:01 ¿Te pegué, perro?
00:36:02 No, nene. Fue limpio.
00:36:05 Creí que no quería
00:36:07 No se trata de lastimarse o no,
00:36:09 Apuesto que ya está
00:36:45 ¡No es fácil vivir!
00:36:55 ¿Te pegué? ¿Te pegué?
00:36:57 -No, creo que estoy bien.
00:37:06 Eso es viajar, perra.
00:37:18 Sigues, ¿eh?
00:37:21 Punto.
00:37:30 Falta.
00:37:33 ¡Eso fue mentira!
00:37:38 Mi campo, mi balón.
00:37:51 Bueno, todos.
00:37:55 Es lindo golpear ese trasero.
00:37:59 -Ahora, andando.
00:38:05 ¿Tienen corredores?
00:38:07 Ninguno bueno.
00:38:08 Sin ánimo de ofender, Deac...
00:38:11 ...pero cualquiera que aguante
00:38:14 ...se luciría
00:38:16 Diablos, inclúyeme.
00:38:19 Dame esa hamburguesa.
00:38:23 Él quiere estar con los blanquitos,
00:38:27 Hagámoslo.
00:38:29 Earl Megget.
00:38:30 Bueno, no nos dieron toda la barra
00:38:34 Yo lo tomo.
00:38:38 Acabemos ya, novato.
00:38:40 ¡Carne fresca, muchachos!
00:38:43 ¡Abajo, listos!
00:38:45 ¡Battle, eres un psicópata!
00:38:47 ¡Tony, eres un gordo inútil!
00:38:57 ¡Maldición!
00:39:03 ¡Agárrenlo!
00:39:12 Te quedaste sin zapatos, ¿eh?
00:39:15 ...darle unos zapatos decentes
00:39:17 Sí. Tengo un primo que conduce
00:39:21 Está bien, viejo.
00:39:23 -Estaré bien por ahora.
00:39:25 Vuelve de inmediato al pelotón.
00:39:27 Ese tipo tiene pies de esclavo.
00:39:31 ¡Defensa! ¡Reúnanse allí!
00:39:33 Paul. Paul.
00:39:35 Hola, señoritas. ¿Qué tal?
00:39:38 -Dile.
00:39:40 Sólo quería decirte que soy
00:39:43 Y estaré alentándote moviendo
00:39:47 Te lo agradezco. Gracias.
00:39:48 Paul.
00:39:51 Te agradezco a ti.
00:39:53 Gracias. Me alegra saberlo.
00:39:57 Bien, ¿ya terminaron?
00:39:58 ¿Qué te pasa? ¿Estás celoso
00:40:01 No sé de qué hablas, ridícula.
00:40:03 Da igual, pecas en la espalda.
00:40:05 Sí, pecas en la espalda.
00:40:08 lré a tomar agua.
00:40:11 Esa entrevista dio
00:40:13 Acabo de hablar con ESPN2.
00:40:15 Quieren televisar el partido.
00:40:18 Guardias, convictos, Paul Crewe,
00:40:22 Mucho interés.
00:40:24 No hagas eso aquí.
00:40:27 Televisión.
00:40:29 Dandridge, ¿crees que eso
00:40:32 ...con los votantes
00:40:34 Sí.
00:40:51 ¡El loco ha vuelto!
00:41:05 Hola, hola. Soy yo otra vez.
00:41:09 Si quito esta mitad,
00:41:14 La voy a quitar.
00:41:20 Tranquilo, tranquilo.
00:41:23 Está bien.
00:41:25 ¿Quieres sacar?
00:41:28 Sacaré yo.
00:41:35 Buena noticia. Formamos
00:41:38 ¿Te gusta el fútbol?
00:41:39 Es algo así
00:41:41 Sólo que la bola es más grande y
00:41:45 Es un chiste. Tranquilo.
00:41:48 Es buena oportunidad
00:41:51 ...lastimarlos como hacías de chico.
00:41:58 Jugaremos contra los guardias.
00:42:03 Creo que Papajohn es su seguridad.
00:42:09 Yo jugaré.
00:42:22 Turley, nadie llega a mí.
00:42:28 ¡Hut!
00:42:34 Efectivo.
00:42:36 -Está bien.
00:42:42 No quiero jugar más.
00:42:44 Oye, oye, oye. Switowski,
00:42:47 Esto es fútbol. Esas cosas pasan.
00:42:48 Paul, él me rompió la nariz.
00:42:51 Bueno. Deja de llorar.
00:42:53 Está bien. Podemos arreglarla.
00:42:57 Muy bien. Bien. Bien.
00:43:00 ¿Cómo luce?
00:43:01 ¿Cómo luce? Luce... Luce...
00:43:05 -¿En serio?
00:43:08 Más distinguida.
00:43:11 Adoro al pequeño Michael.
00:43:13 Genial. Genial.
00:43:16 Creo que lo hizo a propósito.
00:43:18 No, no lo hizo.
00:43:22 Está bien, quizá lo hizo.
00:43:23 Tienes que pedirle perdón.
00:43:28 Di que lo sientes.
00:43:31 Vamos. Dilo.
00:43:34 Lo siento.
00:43:36 Dijo que lo siente.
00:43:40 Sí, sí, estamos impresionados.
00:43:44 Todo bien, señores.
00:43:46 ¡Buena práctica, Paul!
00:43:49 -...lo que estuvimos practicando.
00:43:52 Vamos. Vamos. Uno, dos, tres.
00:43:54 Dame una...
00:43:57 D, D, dame una I, I, I
00:44:01 C, dame una...
00:44:02 ¡Muy bien, muy bien! Lo tengo.
00:44:05 ¡No actúes como si no
00:44:07 -Así quisieras.
00:44:09 ...porque tu aliento huele
00:44:12 No la tocaría ni con un palo.
00:44:14 -¿De qué habla?
00:44:29 ¡Corre, Forrest, corre!
00:44:35 Así es como un blanco
00:44:41 Capitán, dijo que tenía información.
00:44:43 Tienen ''Halo 2''.
00:44:47 Concéntrate.
00:44:49 Sí, capitán.
00:44:51 Están empezando a jugar bien.
00:44:53 Pero su mayor amenaza
00:44:57 -¿Es bueno?
00:44:59 Es muy, muy rápido.
00:45:01 Es tan rápido que hace que los
00:45:06 Entendí, es rápido.
00:45:07 ¿Por qué no nos muestras
00:45:11 Sí, señor. Aquí voy. Lo siento.
00:45:25 ¿Algún libro
00:45:30 No, señor.
00:45:33 No suelo leer mucho.
00:45:35 Vamos, ven.
00:45:39 Tú pediste esto.
00:45:45 No. Lo que me gusta
00:45:49 Quizá le guste leer esto.
00:45:50 Sin duda necesario
00:45:52 ¿Qué clase de libro
00:45:54 Es histórico. Señor.
00:45:57 ¿Por qué querría leer un libro
00:46:04 ¿Te ofende esta palabra, ''negro''?
00:46:09 No, señor.
00:46:17 Lo siento.
00:46:19 ¿Te molestaría retirar
00:46:25 No, señor.
00:46:26 Sólo levántalos.
00:46:31 Aquí tiene.
00:46:38 Olvidaste uno.
00:46:46 Seguro que quieres golpearnos.
00:46:49 ¿Golpearlo, señor? No.
00:46:54 Son mis amigos.
00:47:00 Levanta éstos.
00:47:21 ¡Ya!
00:47:23 ¡Dame! ¡Estoy abierto!
00:47:29 ¡Vamos! Falta una semana
00:47:32 Aún no completamos un pase.
00:47:33 -Megget no puede correr siempre.
00:47:37 ¿Por qué rayos sonríe?
00:47:54 Más vale que sea en serio.
00:47:57 Lo garantizo.
00:47:59 Hagámoslo.
00:48:00 Ahí va el vecindario.
00:48:07 Ahora no jugaré nunca.
00:48:34 ¿Viste eso? ¿Viste eso?
00:48:37 Lindo.
00:48:39 Bueno, bloqueamos aquí. Y aquí.
00:48:41 -Hamburguesa.
00:48:42 Vas a darle a este tipo...
00:49:01 Eso apesta.
00:49:02 Nada que yo no pueda arreglar.
00:49:07 ¿Con queso encima?
00:49:08 ¡Hut!
00:49:33 Cielos, a ese chico le dará
00:49:36 -Todo está bien.
00:49:39 Aún queda algo fastidioso
00:49:51 Bueno, ¿qué dices?
00:49:53 No, odio eso. Cada uno juega
00:49:56 Demonios, ¿ése es Paul Crewe?
00:49:58 ¿Les gusta, muchachos? El jugador
00:50:02 ¿Y qué piensas, Paul?
00:50:05 Problemas con el recluso Unger.
00:50:07 -¿Está en tu equipito?
00:50:11 Señor Crewe, ¿le molesta
00:50:14 Depende del director.
00:50:16 -Maldición. Está bien.
00:50:19 -El flash y todo.
00:50:21 Cierto. Sólo quiero
00:50:24 Tuviste relaciones con mi esposa
00:50:28 -Lo lamento.
00:50:30 Si puede seducir
00:50:33 ...yo debo estar haciéndolo bien.
00:50:35 Bueno, listo.
00:50:37 -¿Sargento Engleheart?
00:50:40 ¿Podría salirse
00:50:42 Sí, señor.
00:50:46 -Su esposa tiene el mejor trasero.
00:50:48 Vayamos al grano.
00:50:50 No creerás que puedes ganar,
00:50:53 Nos romperán el trasero.
00:50:55 Lo sé. Usted lo sabe. Pero no quiero
00:50:59 ¿Tus jugadores?
00:51:02 Justo cuando creí
00:51:05 -¿Qué significa eso?
00:51:07 ...no has hecho ni recibido
00:51:09 No abriste ni una sola carta.
00:51:12 ¿Qué te pueden importar
00:51:14 Nunca te importó nadie
00:51:17 Quizá finalmente descubrí
00:51:19 ...que busqué desde que era bebé.
00:51:21 Y, por Dios...
00:51:23 ...mi nueva familia
00:51:24 ...si sacara a Unger
00:51:28 Sargento Engleheart.
00:51:30 Gracias.
00:51:32 Y en cuanto a su pedido...
00:51:35 ...pronto tendrá mi respuesta.
00:51:50 ¿Anoche llovió?
00:51:52 Ni una gota.
00:51:58 Hijo de perra.
00:52:00 Está bien, muchachos.
00:52:05 El director trata
00:52:08 Cree que hoy faltaremos
00:52:10 ...que esperaremos a que seque
00:52:13 ¿Saben? ¿Qué importa?
00:52:14 A tres días del partido.
00:52:17 Pero déjenme decir esto...
00:52:20 Ese viejo que inunda este campo
00:52:25 El tipo tiene miedo.
00:52:27 Miedo de ustedes, convictos
00:52:32 ¿Y saben qué?
00:52:35 Hace bien.
00:52:36 Porque tengo noticias para ustedes.
00:52:39 Ganaremos esta cosa.
00:52:41 ¿Dijo ''ganaremos''?
00:52:43 ¿Qué será, muchachos?
00:52:46 ¿Volvemos a nuestras celdas
00:52:50 ¿O nos preparamos para la fiesta
00:52:55 ...de la historia
00:52:57 De ustedes depende, muchachos.
00:53:18 Oye. Eres parte del maldito equipo.
00:53:22 Mete tu sobornado trasero ahí.
00:53:25 Dalo por hecho.
00:54:10 Creo que el idiota de Hazen
00:54:14 -Todos somos convictos, ¿no?
00:54:17 Quizá sea hora
00:54:19 PERSONAL MÉDlCO
00:54:20 Aquí, aquí.
00:54:24 Tómalo, Deac.
00:54:25 Veamos qué guardias
00:54:42 Feliz
00:54:46 ¡Sí!
00:54:58 ESTEROlDES
00:55:14 Estrógenos
00:55:24 ¡Zapatos, negro!
00:55:35 Mira. Deben ser
00:55:39 ¡Hut!
00:55:41 Perfecto, ¡hamburguesa!
00:55:54 Buen balón. Buen balón.
00:55:59 De acuerdo.
00:56:03 -¿A quién aplastaremos?
00:56:05 -¿A quién mataremos?
00:56:07 -¿A quién besaremos?
00:56:09 Listo.
00:56:20 ¡Apaguen las luces!
00:56:23 Buenas noches, señoritas.
00:56:29 -¡Buenas noches, Crewe!
00:56:32 Revisa tu inodoro. Podría esperarte
00:56:36 ¿Cagaste en mi inodoro?
00:56:38 No, esa sorpresa se la dejé
00:56:40 -Para ti hay otra cosa.
00:56:43 Vaya, miren esto.
00:56:45 ¿Una botella de Ketel Uno
00:56:49 ¿Y para qué necesitaría dos?
00:56:51 Sólo cállate y sírveme
00:56:53 -¿Quién te enseñó a ser tan genial?
00:56:57 Cuando salga de aquí, no quiero
00:57:01 Quiero que la conozcas.
00:57:03 Mira a mi nena.
00:57:08 Tu mamá es hermosa.
00:57:10 Y tú, tú eres feo.
00:57:13 Gracias. Te entendí.
00:57:16 Por...
00:57:18 ...el primer amigo que tengo
00:57:21 Oye, creí que yo era tu amigo...
00:57:24 Lo eres, Switowski. Sólo acaba
00:57:28 Está bien.
00:57:29 Y salud, por tomarme uno de éstos
00:57:32 ...dentro de tres o cinco años.
00:57:36 -Oye, Crewe.
00:57:38 Por ser ex jugador
00:57:40 ...debes tener muchas
00:57:43 No olvidemos que no era
00:57:46 No me vengas con eso.
00:57:47 O.J. degolló a su mujer
00:57:50 Sí.
00:57:51 Mi mamá me contó que esas cosas
00:57:54 Está bien. Una pregunta más.
00:57:57 Está bien. ¿Qué?
00:58:01 ¿Por qué te dejaste
00:58:05 ¿No leíste los periódicos?
00:58:09 Sí. ¿No lo somos todos?
00:58:13 Oye, Crewe, ¿qué dirías...
00:58:15 ...si consiguiera un video
00:58:18 Diría que es increíble,
00:58:21 Gracias, señores.
00:58:23 El director terminará
00:58:27 -Podemos manejarlo.
00:58:30 Entonces, lo hará.
00:58:36 Buen trabajo.
00:58:40 No sé cómo decir cuánto significa
00:58:44 Ahora Nate puede estudiar
00:58:46 No tan rápido, dulzura.
00:58:49 Tienes que ganártelo.
00:59:00 Sólo tenemos 1 5 minutos...
00:59:02 ...pero, rayito de sol,
00:59:18 Uno más, ¿por favor?
00:59:28 Vamos.
00:59:37 -Silencio. Muchachos.
00:59:39 Antes de que miremos el video
00:59:42 ...verán una presentación especial
00:59:48 ¿De qué hablas?
00:59:51 ¿Qué pasa?
00:59:56 ¿Debo revivir esta cosa?
01:00:14 ¡Sí!
01:00:18 ¡Es un hecho, mi amigo
01:00:23 Ya sabes lo que dicen.
01:00:28 ¡Brucie! ¡Brucie!
01:00:31 ...porque tengo algo
01:00:33 Tony, ponlo. Les gustará.
01:00:38 LAVANDERÍA
01:00:42 -¿Qué rayos es esto?
01:00:46 -Hola.
01:00:48 Apaga esta porquería. Apágala.
01:00:50 ¡No!
01:00:57 Sí, sí, sí. Muy gracioso.
01:01:08 No pasó nada. No pasó nada.
01:01:10 Sólo le mostraba
01:01:12 ¡Ya basta!
01:01:13 ¡Basta!
01:01:15 Es hora de ver
01:01:18 ...antes de que vuelvan
01:01:21 El primer video es de la ofensiva
01:01:24 Como ven,
01:01:34 ¿Estos animales
01:01:37 -¿Eso dices?
01:01:39 Los videos de toda la temporada.
01:01:41 Tenemos que hacer algo.
01:01:44 ¿Qué hago?
01:01:46 Tú eres el criminal. Sé creativo.
01:01:48 Pero si el día del partido...
01:01:54 ¿Qué haces?
01:01:56 No sé, tengo bochorno...
01:02:00 ...y ahora los pezones
01:02:02 ¿Por qué hablamos de tus pezones?
01:02:04 No lo hacemos.
01:02:07 Muchachos.
01:02:09 Quiero acabar con Crewe.
01:02:12 Sí, señor. Usted me inspira.
01:02:17 ¡Hut!
01:02:24 ¡Todos!
01:02:27 ¡Reúnanse!
01:02:32 Hace mucho que soportamos esto
01:02:37 Mañana es la venganza.
01:03:01 RESPETO
01:03:25 -¿Qué hora es?
01:03:27 -¿Qué hora es?
01:03:29 -¿Qué hora es?
01:03:35 Mañana, a las 1 2, sale el autobús.
01:03:41 ¿Dónde rayos está Caretaker?
01:03:44 No lo sé.
01:04:12 Un regalo para usted, señor Crewe.
01:04:17 ¿Cómo puede escuchar
01:05:07 SANTA BlBLlA
01:06:42 Estamos en pleno corazón
01:06:44 ...en un estadio de una
01:06:47 ...adaptado para el gran
01:06:49 Cuando Travis intentó sacarme
01:06:51 ''¿Quedaste descerebrado por hablar
01:06:54 No va a funcionar''.
01:06:55 Pero la realidad es que éste
01:06:58 Vendedores de salchichas, armas
01:07:01 Y parece que
01:07:07 ¡Oigan, idiotas! ¡Escuchen!
01:07:09 Todos de pie
01:07:15 Anthony. Puedes sentarte.
01:07:18 Gracias a Dios.
01:07:21 Señores, la policía de Texas
01:07:24 ...de prestarnos una docena
01:07:28 Aquellos que piensen
01:07:32 ...o intentar escapar...
01:07:34 ...recibirán un tiro.
01:07:37 En la cabeza.
01:07:41 ¡Ahora, vamos todos a divertirnos!
01:07:47 ¡Crewe! ¡Te veré en el campo!
01:07:53 Creo que está enamorado de ti.
01:07:55 Muy bien, escuchen.
01:07:57 Sé que es difícil concentrarse
01:08:02 Pero de alguna manera,
01:08:05 ...halló la manera de incentivarnos
01:08:09 El último obsequio de Caretaker
01:08:12 Battle, creo que esto es tuyo.
01:08:16 Aún así, es chico.
01:08:20 -¿Es todo?
01:08:23 Caretaker dijo que nos
01:08:30 Creo que también
01:08:32 MÁQUlNA MALDlTA
01:08:36 ¡Máquina Maldita!
01:08:52 Buenas tardes, bienvenidos a la
01:08:56 Hoy, el equipo semiprofesional
01:09:00 ...se enfrentará a los presos
01:09:02 Y con este partido especial,
01:09:06 ...mientras me reúno en la cabina
01:09:09 Saluda a los amigos, Bob-O.
01:09:12 Chris, pasamos a un comercial.
01:09:14 Este trabajo, Bob,
01:09:18 Cuando te presente, no temas
01:09:22 Salvo que no quieras hacerlo.
01:09:28 Y aquí llegan los convictos...
01:09:29 ...encabezados por el ex jugador
01:09:38 Santos Cielos. Hola, hola, hola.
01:09:41 Hola, ¿qué tal?
01:09:43 ¡Aléjate de las chicas!
01:09:44 -Hola.
01:09:48 ¿Para qué rayos te vestiste?
01:09:50 No pasé 1 4 años preso
01:09:54 Y allí, en las gradas
01:09:55 ...están los convictos
01:09:59 ...¿sus porristas?
01:10:01 Somos la Máquina Maldita
01:10:03 Les romperemos el trasero
01:10:06 ¡Hola! ¡Hola!
01:10:11 ¡Yo no lo hice!
01:10:13 YO NO LO HlCE
01:10:24 ¡Vamos, Batt!
01:10:40 -¿Qué es eso?
01:10:45 ¡Maldición!
01:10:48 Papajohn está libre en la 20,
01:10:55 Dulces sueños, perra.
01:10:58 Fue un regreso de 90 yardas.
01:11:00 Y los convictos están más interesados
01:11:03 ...que en hacerle una entrada
01:11:05 Hola, mamá. Hola, papá.
01:11:11 Y aquí viene la gran
01:11:14 Paul Crewe,
01:11:16 ...no juega desde que lo
01:11:20 ¡Centro, cambia! ¡Cambia!
01:11:26 ¡Oye, Sasquatch!
01:11:31 ¡Veinte! ¡Hut!
01:11:32 Crewe quiere pasar, pero Turley
01:11:36 ¡Cae al suelo!
01:11:41 ¡Maldición!
01:11:44 Maldita sea.
01:11:46 Será falta personal
01:11:48 Y es un comienzo inesperado
01:11:51 ¡Ven aquí! ¡Muy bien! Lo tienes.
01:11:55 ¡Vamos! ¡Retenlos!
01:11:57 Y aquí viene Knauer y esa gran
01:12:06 Ochenta y seis.
01:12:08 Vuelve a tu celda.
01:12:11 ¡Hut! ¡Hut!
01:12:17 Knauer tiene a Potter bien abierto.
01:12:22 -¡Hijo de perra!
01:12:24 ...los guardias van ganando
01:12:26 Éste parece que podría
01:12:30 Perdón.
01:12:31 ¿Qué estamos celebrando?
01:12:34 ¡Si quieren darles una paliza,
01:12:38 ¿Estás bien? Dios, no estás
01:12:42 Por Dios, hablas como mi madre.
01:12:44 Mira, si quieres llorar, llora.
01:12:48 ¡Aléjate de mí! ¡Vuelve allá
01:12:51 ¿Por qué me gritas?
01:12:56 ¡Miren! Una pierna rota, se cura.
01:13:00 Una derrota ante la Máquina
01:13:05 Lo siento, muchachos.
01:13:06 Sí. Sí. Yo también.
01:13:08 Sí, yo también.
01:13:09 Bueno. ¡Empecemos ahora!
01:13:14 ¡Salgan ya mismo! ¡Vamos!
01:13:30 ¡Así se hace! ¡Así se hace!
01:13:31 Y se ve la primera señal
01:13:34 Veamos si Paul ''Motley'' Crewe
01:13:38 ¡Hut!
01:13:39 En el primer down, lanzará Crewe.
01:13:44 Eso tiene que ser
01:13:46 Pero el árbitro no cobra.
01:13:48 -¿Qué?
01:13:51 Vamos. Estoy en este infierno
01:13:53 -¡Sé hombre y cobra!
01:13:56 ¡Conducta antideportiva!
01:13:59 ¿Qué?
01:14:01 ¡Vamos!
01:14:04 ¡Todo esto es mentira!
01:14:05 -Mentira, D.
01:14:07 Digamos que fue
01:14:11 ¡Azul 42! ¡Hut!
01:14:14 El pase es para Megget. Gira
01:14:20 Está en la 35. En la 40.
01:14:23 Lo bajan duro agarrándolo
01:14:25 ¿Qué? ¡Fue infracción!
01:14:28 -¿Lo dejarás pasar?
01:14:31 ¿Qué miras?
01:14:33 Díselo al tribunal, criminal.
01:14:35 Esto es absurdo.
01:14:37 ¡No podemos ganar
01:14:40 Escuchen. Tengo una idea
01:14:43 Vamos, ¡todos arriba! ¡Vamos!
01:14:47 ¡Down, listo!
01:14:48 Rojo 58.
01:14:50 ¡Cubre a tu hombre!
01:14:51 Rojo 58. ¡Hut!
01:15:04 Eso sí que duele.
01:15:09 ¡Muy bien!
01:15:10 -¿Estás bien?
01:15:12 -¿Qué down es?
01:15:14 -No, no. Debería ser el cuarto.
01:15:16 Dijo, ''¡Ay, mis bolas!''
01:15:20 ¿Qué creen? ¿Esta vez
01:15:23 ¡Por abajo! ¡Vamos!
01:15:25 ¡Árbitro, concéntrate
01:15:27 No entiendo muy bien, pero en el
01:15:32 ¡Down!
01:15:33 Rojo 58.
01:15:35 Rojo 58. ¡Hut!
01:15:44 ''Ay''
01:15:45 Siempre debes protegerte
01:15:51 ¿Qué tal si en adelante
01:15:54 Me parece bien.
01:15:55 Bien. Tenemos un trato.
01:15:58 Sí, eso te gusta.
01:16:04 Y los guardias toman el control...
01:16:06 ...luego de la serie
01:16:10 Bueno, muchachos. Ahora sabemos
01:16:13 ¿Nosotros tenemos?
01:16:15 -¡Sí!
01:16:19 Vamos, Swit, páralos.
01:16:22 Blanco 50. Blanco 50.
01:16:25 Knauer, en acción.
01:16:31 Switowski es tan grande, que parece
01:16:35 ¡Esto es divertido!
01:16:38 Me gusta verte sonreír, Bob.
01:16:40 Gracias, Chris.
01:16:43 ¡Verde 90! ¡Hut!
01:16:45 Tercero y 5,
01:16:47 Llega a la 40,
01:16:50 Pero está Turley.
01:16:53 Y ahora Crewe.
01:16:55 ¡Y anotan el primero!
01:16:58 Cuidado. Que alguien controle
01:17:01 ...o habrá víctimas fatales.
01:17:04 Vamos, muchachos.
01:17:05 Comienza el segundo cuarto.
01:17:06 Los convictos siguen perdiendo
01:17:09 ¡Hut!
01:17:13 Crewe le hace un pase a Megget.
01:17:16 Y Megget hace un primer down.
01:17:19 Me engañaste.
01:17:20 -Te sorprendí, ¿no?
01:17:22 Sabes, Engleheart, eres el más
01:17:25 Sabes, Paul, en medio de todo esto,
01:17:30 Vamos, vamos. Vamos, D.
01:17:31 Diez, y 35 de los guardias.
01:17:34 Crewe la pasa por el medio
01:17:37 Y lo golpean en la 1 7 para avanzar
01:17:42 -¡Hut!
01:17:44 ...al marcador.
01:17:46 Va a lanzar.
01:17:50 ¡Y lo sorprende Deacon Moss
01:17:54 ¡Muy bien!
01:17:55 Y hoy el marcador no quedará
01:17:59 ¡Dejen de abuchear!
01:18:03 ¿Qué rayos pasa contigo?
01:18:06 -Conducta deportiva, inténtalo.
01:18:12 Maldición.
01:18:13 2: 1 1 en la primera mitad.
01:18:16 Y es una carga de dos metros, 260.
01:18:22 Dunham, quebrando entradas.
01:18:24 Se niega a caer.
01:18:26 Pero finalmente lo hace
01:18:31 Así es como un blanquito
01:18:33 Si yo estuviera en D, te partiría
01:18:36 Sí, pero no estás.
01:18:40 ¡Switowski! Ven aquí.
01:18:43 ¿Sabes qué me dijo
01:18:49 Sí. A él. Fuera.
01:18:55 D, D, defensa
01:18:58 Los convictos no parecen
01:19:00 ...que está promediando
01:19:05 Verde 67.
01:19:06 Verde 67. ¡Hut!
01:19:12 Qué golpe le dio
01:19:17 Creo que hice que se cagara encima.
01:19:20 -¡Maldición!
01:19:22 Creo que se cagó encima.
01:19:25 Santo Dios. Este tipo
01:19:28 ¿Ves? ¡Te dije que lo hice
01:19:32 Me aseguraré de enviarte
01:19:35 Y algunos pañales.
01:19:38 Diecinueve segundos.
01:19:41 ¿Recuerdan esa jugada
01:19:44 ¿De qué hablas?
01:19:46 Sí. Probemos con pavadas
01:19:51 Vamos, D, vamos.
01:19:53 ¡Down! Verde 88.
01:19:56 Verde 88. ¡Hut!
01:19:57 El reloj avanza. Crewe pasa
01:20:02 Hamburguesa Eddy lo tiene.
01:20:04 ¡Vamos, nene, vamos!
01:20:06 Hace un lateral para Deacon.
01:20:10 ¡Tacléalo!
01:20:12 A Turley.
01:20:13 El reloj avanza. A Brucie.
01:20:16 Tapa a Cal-Stanford.
01:20:18 Devuelve a Crewe.
01:20:20 La lanza a Megget.
01:20:22 ¡Tacléalo!
01:20:27 Y miren cómo corre
01:20:30 Quedan tres segundos.
01:20:33 ¡Sí! ¡Vamos!
01:20:35 Pudo llegar. ¡Anotación!
01:20:45 ¿Viste eso?
01:20:46 Repite ese sonido.
01:20:50 Me gusta.
01:20:54 Y así, con una jugada milagrosa...
01:20:56 ...los convictos terminan
01:21:05 Vengan.
01:21:07 ¿Tienen idea de quién
01:21:11 Se suponía que esto sería fácil...
01:21:13 ...y los están humillando
01:21:17 ¡Toda la nación!
01:21:19 Me gusta cuando está enojado.
01:21:23 -¡Te lo dije!
01:21:32 ¿Qué rayos creen
01:21:35 Jugamos fútbol americano, señor.
01:21:38 Yo no dije nada sobre ganar.
01:21:40 No estamos ganando. Aún no.
01:21:46 Estás en una situación
01:21:48 -¿En verdad?
01:21:51 ...que ese recluso, Unger,
01:21:53 ...por el asesinato
01:21:54 -Bien.
01:21:57 Pero lo que pasa es que dice
01:22:01 Dice que tú sabías todo.
01:22:03 Hasta dice que tú mandaste
01:22:07 Mentiras.
01:22:08 El capitán Knauer dice que te vio
01:22:13 Es imposible que lo prueben
01:22:14 ¿Juicio?
01:22:17 Muchacho, en Allenville,
01:22:22 ...y en tu caso particular,
01:22:26 ¿Qué quiere?
01:22:28 Quiero que pierdas.
01:22:30 No puedo hacer eso.
01:22:31 Claro que puedes. Después de todo,
01:22:34 Pero los hombres... Es más
01:22:39 Está bien. Como quieras.
01:22:41 Pasa los próximos 25 años
01:22:46 Está bien, lo haré.
01:22:52 Pero no quiero que lastimen
01:22:56 Bien. En cuanto yo tenga
01:23:00 Le diré qué me
01:23:05 Que no estará en el campo
01:23:07 ...recibiendo lo que se buscó.
01:23:12 Lo único que me busqué
01:23:17 Máquina Maldita.
01:23:20 Es lindo.
01:23:24 -¡Vamos, muchacho!
01:23:26 Capitán.
01:23:28 ¿Me permite unas palabras?
01:23:30 No se preocupe, director,
01:23:32 Yo ya lo hice.
01:23:34 ¿Qué? Podemos ganar esto
01:23:37 Capitán, un hombre en mi posición
01:23:41 Hasta que consigan una cómoda
01:23:44 ...provocarán el mayor dolor
01:23:47 No aflojen, ¿entendido?
01:23:50 Quiero que esos convictos
01:23:53 ¿Soy claro?
01:23:55 Sí, señor.
01:23:57 Bien.
01:23:59 Y dan la patada inicial
01:24:07 Finalmente derriban
01:24:11 ...donde Paul Crewe toma
01:24:12 Y qué primer tiempo tuvo.
01:24:14 ¡Aquí vamos! ¡Aquí vamos!
01:24:19 ¡Down, listos!
01:24:21 Y 45. ¡Hut!
01:24:23 Entre 1 y 1 0, Crewe hará un pase.
01:24:26 -Tiene a Deacon bien abierto.
01:24:28 Incompleto.
01:24:29 Está bien.
01:24:31 Está bien, viejo.
01:24:34 Vamos, Paulie.
01:24:35 Segundo y 1 0 desde la 33.
01:24:38 -¡Está abierto!
01:24:41 Pero le pasa por arriba.
01:24:45 ¡Cuidado! Podría ir.
01:24:48 Despídete.
01:24:50 ¡Anotación!
01:24:53 Es el primer error de Crewe
01:25:00 No es nada. Nos recuperaremos.
01:25:03 ¡Defensa, hagámoslo!
01:25:06 Quedan 8:38 del tercer cuarto...
01:25:08 ...y Crewe pelea mucho
01:25:10 ¡Hut!
01:25:11 Y pasa a Megget.
01:25:16 La toma Lambert.
01:25:18 Está en la 1 5, la 1 0,
01:25:22 ¡Sí! ¡Anotación! ¡Sí!
01:25:24 Crewe recibió un golpe en esa jugada
01:25:28 Mientras tanto, en la zona final,
01:25:32 ...pues van venciendo
01:25:34 Paul Crewe está totalmente
01:25:38 Es sobre el viejo Paul Crewe
01:25:41 ¿Qué rayos haces allá?
01:25:43 Basta.
01:25:45 No juego más. Basta.
01:25:49 -¿Dónde te duele?
01:25:51 -A mí me parece bien.
01:25:55 Si Crewe no puede, no sé
01:26:01 Los guardias tratarán
01:26:04 Recepción libre.
01:26:06 Big Tony grita recepción libre.
01:26:09 Cuidado. Fue el peor golpe
01:26:14 Y tampoco le gusta
01:26:18 Aguanta, socio.
01:26:19 Una lata de maíz. Y estaré bien.
01:26:26 Sí, yo también
01:26:29 Brucie.
01:26:30 Sí, entrenador.
01:26:31 Eres el único que sabe
01:26:35 Y para reemplazar
01:26:37 ...entra el número 1, Brucie.
01:26:39 Está bien.
01:26:41 Ése es su problema.
01:26:43 Bien, 32 movimiento
01:26:45 ¡Sepárense!
01:26:46 Ahora le toca brillar a Brucie.
01:26:49 Bien. Down. ¡Hut!
01:26:52 Y tenemos un pase atrasado.
01:26:56 Sabía que no debía comer
01:26:59 Los guardias están al mando, al
01:27:02 98. ¡Hut!
01:27:05 El pase para Potter.
01:27:08 Tiene un hombre libre más lejos.
01:27:10 ¡Le lanzará el flea-flicker!
01:27:12 Y lo logra. Anotación,
01:27:15 Y este partido es increíble.
01:27:20 Después de todo lo que hizo
01:27:24 No te preocupes.
01:27:26 No cambiaste nada.
01:27:32 Muy bien. ¡Down!
01:27:34 Atrás está Brucie...
01:27:35 ...que esta vez intentará
01:27:39 ¡Lánzala, Brucie!
01:27:41 ¡Maldición!
01:27:43 Y ten cuidado.
01:27:48 ¡Qué golpe recibió!
01:27:50 ¿Cuánta sangre quieres?
01:27:54 Los convictos se quedaron
01:28:17 Oye, Skitchy,
01:28:19 Cuando reventaste al director,
01:28:22 ¿Valió la pena pasar el resto
01:28:25 ¿Si valió la pena?
01:28:36 ¿Qué rayos está haciendo?
01:28:41 Paul Crewe debe sentirse mejor,
01:28:45 Bueno, los extrañé, muchachos,
01:28:47 Tenemos mucho trabajo que hacer.
01:28:49 Dos, 89. Vuela en dos. ¿Listo?
01:28:54 Sepárense.
01:28:57 Al empezar el cuarto, los convictos
01:29:00 ¡Abierto izquierda!
01:29:03 Negro 90. ¡Hut!
01:29:05 ¡Aquí viene el disparo
01:29:08 Y van a aplastar a Crewe.
01:29:11 Pareció un mensaje para Crewe
01:29:17 ¿Viste eso, viejo?
01:29:18 Bueno. A disparar. ¿Listos?
01:29:21 Nos sacamos eso de encima.
01:29:23 -Ahora jugaremos fútbol.
01:29:25 Los convictos necesitan hacer algo
01:29:28 ¡Y no es eso!
01:29:30 ¡Y aplastan a Crewe!
01:29:32 No creo que se levante de ésa.
01:29:35 ¡Buen golpe!
01:29:38 Pero se levanta. Y no sé cómo,
01:29:41 ¡Muy bien, equipo!
01:29:42 ¡Sáquenlos del campo!
01:29:44 ¡lmbéciles, vamos a ganar!
01:29:46 Vuelvan, déjenlo si quiere
01:29:49 Esto es increíble.
01:29:51 Bien. Si no quieren ayudarme,
01:29:56 Vamos, a la línea.
01:29:57 En el cuarto y 20...
01:29:59 ...los convictos buscarán ganar.
01:30:02 Rojo 98. ¡Hut!
01:30:05 Crewe elude el disparo,
01:30:12 Y no cae.
01:30:19 Y hace el primer down.
01:30:21 ¡Tiempo fuera!
01:30:23 -Cielos.
01:30:32 Reúnanse.
01:30:34 Miren.
01:30:36 Sé que saben esto,
01:30:41 Sí vendí ese partido.
01:30:44 Lo hice.
01:30:46 Estaba en mal camino,
01:30:49 Después de hacerlo...
01:30:51 ...me sentí tan miserable que habría
01:30:55 Ahora el director quiere culparme
01:31:00 ...si no vendo este partido.
01:31:03 Así que llegaré
01:31:06 ...porque no haré lo mismo
01:31:09 Nos queda algo de tiempo.
01:31:12 Se los ruego.
01:31:24 Bueno. Gracias. Ahora,
01:31:27 ¡La Máquina Maldita!
01:31:29 ¡Vamos, Máquina Maldita, vamos!
01:31:31 Me alegra que vuelvas.
01:31:33 Ahora no tendré
01:31:34 Excelente noticia.
01:31:36 Muy bien. Tenemos un partido.
01:31:38 Marrón 65. ¡Hut!
01:31:40 Primero y 1 0 desde la 30.
01:31:46 ¡Hut!
01:31:49 El pase para Megget. Y lucha
01:31:52 Una yarda. Una yarda más.
01:31:55 ¡Hut!
01:31:56 Crewe trata de robarla. ¿Es eso?
01:31:58 La lanza de vuelta a Megget.
01:32:00 Megget tiene el primer down y más.
01:32:10 Y Megget llega a la cuarta yarda
01:32:14 ¡Hut!
01:32:16 Crewe la pasa a Turley.
01:32:19 ¡Tacléalo!
01:32:26 ¡Anotación!
01:32:28 Y ahí pasó de todo, tambaleó,
01:32:32 Y oigan a la multitud...
01:32:34 ...vitorear a este equipo de
01:32:46 Tercer down y 6. Los guardias
01:32:49 Knauer necesita un primer down
01:32:52 ¡Blanco 50!
01:32:54 ¡Blanco 50!
01:32:55 Y miren a Battle.
01:32:58 ¡Y suelta el balón!
01:33:01 Se formó una pila en el campo.
01:33:08 ¡Mi brazo!
01:33:10 ¡Los convictos se recuperan!
01:33:13 ¡Tenemos el balón! ¡Tenemos
01:33:17 Con un poco más de 2 minutos
01:33:21 Crewe empezará en excelente
01:33:25 Y miren esta formación.
01:33:29 ¡Cambia! ¡Muévete!
01:33:30 Intentan pedir tiempo fuera,
01:33:36 Moss está detrás de un muro
01:33:42 ¡Y anotan!
01:33:48 -¡Oigan! ¿Eso es legal?
01:33:51 -¿Es una anotación?
01:33:53 ¿Qué pasa aquí? ¡Maldición!
01:33:56 Y con el punto extra,
01:34:07 -¡Brucie!
01:34:09 Quiero que vayas y patees.
01:34:11 -Puedo hacerlo.
01:34:14 Brucie no sabe patear.
01:34:16 Lo sé. Recupera el balón.
01:34:19 Jesucristo, mi salvador.
01:34:22 ...prometo no engañar a mi esposa
01:34:25 Y Brucie vuelve al partido,
01:34:27 Y qué patada horrible.
01:34:29 ¡Pero atrapan el balón!
01:34:31 ¡Y la tienen los convictos!
01:34:35 -¡La tenemos! Tiempo fuera.
01:34:38 Listo, Brucie. ¡Oye, oye!
01:34:42 Dame eso.
01:34:45 Maldito...
01:34:47 Eso no era necesario.
01:34:50 Los convictos tienen tiempo
01:34:53 Crewe se ubica para hacer el pase.
01:34:56 -¡Observen el pase!
01:34:58 Levanta el balón, pero lo derriban.
01:35:01 Y la tiene Deacon para un
01:35:04 El reloj sigue avanzando.
01:35:06 El reloj avanza. El reloj avanza.
01:35:09 ¡En el balón!
01:35:10 ¡Maldición! ¡Haz algo!
01:35:12 ¡Hut!
01:35:14 Crewe. Quiere lanzar.
01:35:17 ¡Vamos! ¡Deshazte de ella!
01:35:20 Se la pasa a Megget.
01:35:22 Aquí vamos. Aquí vamos.
01:35:25 -¡Vamos, Megget!
01:35:28 ¡Podría llegar!
01:35:30 ¡Pero no lo hará!
01:35:32 ¡Maldita sea!
01:35:33 Y golpean fuerte a Megget
01:35:35 ¡Mi rodilla, viejo!
01:35:39 Te rompiste la rodilla por nosotros,
01:35:42 Entrenador, ¡necesito un back!
01:35:44 Sólo ganen.
01:35:47 Voy a entrar.
01:35:48 Entrenador, ¿habla en serio?
01:35:50 Sí, en serio.
01:35:52 Y miren quién entra al partido.
01:35:55 ¡Tú puedes!
01:35:57 ¡Tienes que llegar a la zona final!
01:36:00 ¡Tenemos que ganar esto! ¡Vamos!
01:36:04 No, no, no. Oiga, anciano.
01:36:07 Totalmente no.
01:36:09 Lo intentaron durante años.
01:36:12 -No te daré el balón.
01:36:14 Nate Scarborough, ganador
01:36:18 ...jugará atrás...
01:36:19 ...pero estará más
01:36:22 Máquina Maldita.
01:36:25 Máquina Maldita.
01:36:28 Máquina Maldita.
01:36:32 ¡Máquina Maldita!
01:36:34 ¡Máquina Maldita!
01:36:36 Quedan seis segundos.
01:36:38 Deben anotar en esta jugada.
01:36:43 ¡Que no pasen!
01:36:46 ¡Down!
01:36:48 -¡Negro 99!
01:36:50 ¡Negro 99! ¡Hut!
01:36:54 El pase va para
01:36:56 Lo para Lambert
01:37:00 ¡No! ¡Espera!
01:37:02 Scarborough toma el balón.
01:37:08 ¡Vamos!
01:37:15 ¡Anotación!
01:37:24 ¡Es un regreso increíble, amigos!
01:37:26 Una jugada del viejo
01:37:29 El Fumblerooskie.
01:37:30 Calma. Calma.
01:37:32 ¿Aún estás vivo, viejo?
01:37:35 Nunca me sentí
01:37:37 Eres un desgraciado demente.
01:37:39 Está bien.
01:37:41 Y ahora los convictos están a sólo
01:37:45 ¡Máquina Maldita!
01:37:50 Voto de equipo: ¿Por la victoria?
01:37:53 Somos convictos.
01:37:57 Por desgracia, por eso
01:38:01 ¿Qué haría Caretaker?
01:38:04 Dame esa pizarra.
01:38:06 ¡Sí, vamos!
01:38:07 Vamos.
01:38:11 ¿Hablas en serio?
01:38:12 No sé. Eso es de locos.
01:38:14 Funcionará.
01:38:16 Funcionará. Vamos. A jugar.
01:38:18 ¡Vamos! ¡Vamos!
01:38:20 ¡Vamos, todos! ¡Vamos!
01:38:22 Creo que funcionará.
01:38:24 Que salgan.
01:38:28 Y, un momento.
01:38:32 Los convictos van por el triunfo.
01:38:34 Buscarán la victoria.
01:38:36 Crewe, trata de formar a su equipo.
01:38:39 Pero parece haber mucha confusión.
01:38:41 ¡Vamos! ¡A jugar!
01:38:43 ¡Turley! Turley. Aquí.
01:38:45 ¡Mueve ese trasero gigante
01:38:48 Vamos, nena. Vamos.
01:38:51 El reloj sigue avanzando.
01:38:54 ¡Vamos, Crewe!
01:38:57 ¡No saben lo que hacen!
01:38:59 Haz la jugada que te dije.
01:39:01 ¡Aún debes estar mareado
01:39:04 El pase va a Deacon.
01:39:06 Es un truco.
01:39:07 La pasa a Crewe.
01:39:32 ¡Lo hicieron! ¡Increíble!
01:39:34 ¡Ganan los convictos!
01:39:49 ¡Ganamos!
01:39:50 ¡Abrazo grupal esta noche
01:39:55 O no.
01:39:56 O no.
01:39:59 Bueno, ahí lo tienen.
01:40:00 Un grupo de despiadados
01:40:03 ...a los que sostienen
01:40:05 Los criminales también
01:40:08 Dame tu billetera.
01:40:09 ¿Qué?
01:40:11 Es un chiste.
01:40:16 Tienes mucho coraje, Crewe.
01:40:20 Y tranquilo, sé que no tuviste que
01:40:24 Y yo te apoyaré.
01:40:27 Gracias.
01:40:30 ¡Máquina Maldita!
01:40:35 Me humillaste. No puedo creer
01:40:42 ¿Y ahora adónde cree que va?
01:40:48 Se escapa.
01:40:49 Se escapa.
01:40:50 ¡Oficial, dispárele a ese hombre!
01:40:53 Pero, señor, hay gente.
01:40:56 Dispárele.
01:40:58 ¡Crewe!
01:41:00 Capitán, le ordeno
01:41:05 ¡Dispárele! ¡Fuego!
01:41:07 ¡Crewe!
01:41:09 ¡Maldición, le estoy dando
01:41:12 ¡Crewe!
01:41:13 ¡Apriete el gatillo!
01:41:33 Es el balón del juego.
01:41:42 Hola.
01:41:47 Meta eso en su caja de trofeos.
01:41:52 -¿La pasaste bien, anciano?
01:41:54 ¿Sí? Bueno.
01:41:57 Primero, le diremos al equipo
01:42:00 Me muero por ver
01:42:10 Estupendo partido, señor.
01:42:14 ¡Una semana en la solitaria!
01:42:16 ¿Qué me importa?