Longest Yard The
|
00:01:29 |
Ehi, bellezza. |
00:01:30 |
Adoro quel vestito. |
00:01:32 |
Per forza, Lorenzo. |
00:01:35 |
- Ciao, tesoro. |
00:01:39 |
- Eccoti qui. |
00:01:42 |
- L'hai fatto di nuovo. |
00:01:44 |
Mescolati alla gente. |
00:01:46 |
Oh, le ragazze sono |
00:01:47 |
Ma bene, bene, Lena. Allora, dove |
00:01:52 |
Non sapevo ti piacesse |
00:01:54 |
Mai vista una partita. Adoravo |
00:01:58 |
Starà uscendo dalla doccia adesso. |
00:02:02 |
- Ehi. |
00:02:05 |
lnizio dell'ultimo quarto, Owens ha |
00:02:09 |
Stai scherzando! |
00:02:11 |
Tesoro, lasciami finire di vedere |
00:02:15 |
Mi porti al cinema? |
00:02:17 |
Sei pazzo? È in corso una festa |
00:02:20 |
Ricordi i furgoni del catering |
00:02:22 |
Oh, merda, me l'ero dimenticato. |
00:02:25 |
Ti dico io di che cosa |
00:02:29 |
ll football. |
00:02:30 |
Perché quello si è completamente |
00:02:33 |
Adesso ti metti questo vestito |
00:02:36 |
...trascini le tue chiappe sbronze |
00:02:39 |
...e parli con i miei clienti |
00:02:43 |
Per chi mi hai preso? Per Elton John? |
00:02:46 |
- Sì, invece. |
00:02:49 |
No. Tu mi costi molto di più. |
00:02:53 |
Ma ti dirò una cosa. |
00:02:54 |
Se non sarai di sotto |
00:02:57 |
...ti butterò fuori |
00:02:59 |
...fuori dalla mia casa |
00:03:02 |
E allora dovrai pagartele |
00:03:06 |
Sono solo arrabbiato con te perché |
00:03:11 |
Regalo? |
00:03:12 |
Quale regalo? |
00:03:14 |
È una specie di dono damore. |
00:03:18 |
Davvero? |
00:03:19 |
Paul, sono così eccitata. |
00:03:21 |
Non posso credere |
00:03:23 |
- Dove l'hai messo? |
00:03:27 |
Paul? Paul, che cosa stai facendo? |
00:03:29 |
Abbiamo bisogno di starcene |
00:03:31 |
...quindi io ora mi farò un giretto |
00:03:34 |
Non osare prendere la mia macchina, |
00:03:37 |
- Tu mi appartieni! |
00:04:01 |
Qualcuno vuole aprire questa |
00:04:03 |
- Lena? |
00:04:07 |
Che cosa ti è successo? |
00:04:08 |
Mi ha chiusa nell'armadio |
00:04:11 |
Oh, mio Dio, è completamente pazzo! |
00:04:13 |
Crede di poter fare il furbo con me. |
00:04:16 |
Pronto intervento. |
00:04:21 |
Oh, accidenti. |
00:04:32 |
Ma bene, bene, che mi venga un colpo. |
00:04:36 |
Allora, che cosa ho combinato? |
00:04:39 |
No. No. Ma ci risulta |
00:04:42 |
No, no, no. ln realtà |
00:04:45 |
Cose che capitano. |
00:04:47 |
Proprio così. Voglio dire, |
00:04:52 |
Devo chiederle una cosa. |
00:04:55 |
A dire il vero |
00:05:00 |
È Paul Crewe. |
00:05:02 |
Un'altra domanda, però. |
00:05:03 |
Babbo Natale. Che tipo è? |
00:05:07 |
Cavolo, odio arrestare |
00:05:09 |
...ma in fondo non credo |
00:05:11 |
...contratti con gli sponsor |
00:05:14 |
Mi ascolti bene, signor Frodo. |
00:05:19 |
Bravo. |
00:05:22 |
Cavolo. Spero che l'abbiano pagata |
00:05:25 |
...perché è stata la cosa |
00:05:28 |
Esca dall'auto, signor Crewe. |
00:05:30 |
Non crede che dovrei accostare? |
00:05:34 |
Biascica un po' le parole, mi sembra. |
00:05:37 |
Si figuri! Mi fa un favore? Mi tenga |
00:05:46 |
Ehi, la finisca pure. lo ne ho |
00:05:52 |
Abbiamo una 3-94 in corso. |
00:06:12 |
Va bene, stai calmo. |
00:06:14 |
Come va? Come butta? |
00:06:21 |
State vedendo le immagini dal vivo |
00:06:25 |
... inseguito dalla polizia. |
00:06:27 |
Ci dicono ora che alla guida |
00:06:30 |
...c'è l'ex campione di football |
00:06:33 |
Crewe, come forse ricorderete... |
00:06:34 |
...fu l'unico giocatore mai accusato |
00:06:38 |
...per aver tolto dei punti |
00:06:40 |
...malgrado le accuse |
00:06:45 |
Sì! |
00:06:51 |
TELEFONO |
00:06:52 |
- Pronto. |
00:06:54 |
...alla mia macchina |
00:06:59 |
Vedi, il nostro problema |
00:07:01 |
Tu tieni più a questa macchina |
00:07:04 |
E poi come fai a sapere |
00:07:06 |
Perché ti sto guardando alla TV, |
00:07:10 |
Ancora una volta, |
00:07:12 |
...che razza di indegno |
00:07:17 |
Beh, spero che questo gli piaccia. |
00:07:29 |
ULTlME NOTlZlE |
00:07:33 |
POLlZlA Dl SAN DlEGO |
00:07:39 |
Ehi, Lena! |
00:07:41 |
Credo che dovremmo iniziare |
00:07:47 |
Credo di essere innamorato. |
00:07:51 |
Buone notizie, ragazzi, non ho versato |
00:07:54 |
E' indubbio che i 5 anni |
00:07:58 |
... siano stati severamente |
00:08:00 |
ll futuro di questa ex stella |
00:08:15 |
ALLENVlLLE |
00:08:25 |
Siamo lontani dalla grande città, |
00:08:31 |
Siete al passo coi tempi qui, eh? |
00:08:39 |
Non è uno splendore? |
00:08:59 |
Casa dolce casa, ragazzo. |
00:09:01 |
ln piedi. |
00:09:06 |
Hai davvero una fortuna |
00:09:08 |
- Sul serio? |
00:09:10 |
Vedi, il direttore adora il football. |
00:09:13 |
Anzi, era tra i vincitori quando |
00:09:16 |
- Beh, fagli le mie congratulazioni. |
00:09:21 |
Benvenuto ad Allenville. |
00:09:23 |
Grazie, sergente. |
00:09:27 |
ln piedi. |
00:09:28 |
- Buon pomeriggio, detenuto Crewe. |
00:09:31 |
Andiamo. |
00:09:33 |
Facciamolo. |
00:09:35 |
Muoviti. |
00:09:58 |
Anch'io ho giocato un po' a football |
00:10:00 |
Giù alla University of Miami. |
00:10:02 |
Molti suoi vecchi compagni |
00:10:05 |
Non ci sono detenuti dei tempi in cui |
00:10:08 |
Vedi, abbiamo un bel torneo |
00:10:12 |
Sono un po' come le squadre |
00:10:15 |
Ora, il direttore... |
00:10:18 |
...ti chiederà di aiutarlo. |
00:10:20 |
D'accordo. E in cosa? |
00:10:28 |
Quella non era |
00:10:32 |
Quando il direttore te lo chiederà... |
00:10:34 |
...tu cosa gli risponderai? |
00:10:36 |
Sì? |
00:10:46 |
Gli dirai di no. |
00:10:49 |
Dirai al direttore... |
00:10:51 |
...che non vuoi avere niente a che |
00:10:55 |
Non certo nel mio cortile. |
00:10:58 |
Perché questo carcere non lo comanda |
00:11:02 |
Hai capito? |
00:11:04 |
Non del tutto. |
00:11:10 |
Va bene. Tutto chiaro, amico. |
00:11:16 |
Paul Wrecking Crewe. |
00:11:18 |
Non mi capita spesso |
00:11:20 |
...ma è un onore averla qui |
00:11:23 |
Per me è un onore essere |
00:11:27 |
Oh, bene, lui è Errol Dandridge. |
00:11:31 |
ll colonnello Sanders s'è messo |
00:11:34 |
È il mio consulente politico. |
00:11:36 |
Vede, mi hanno contattato |
00:11:39 |
...per chiedermi se fossi interessato |
00:11:42 |
Visto come governo questa prigione, |
00:11:47 |
Con un po' meno |
00:11:54 |
lo mi auguro nemmeno un po'! |
00:11:56 |
Mi scusi. |
00:11:59 |
Ci sono due cose che prendiamo molto |
00:12:03 |
La prigione e il football. |
00:12:06 |
Qui dentro ci dilettiamo |
00:12:08 |
ll direttore è troppo modesto per |
00:12:13 |
Non abbastanza buona, però. |
00:12:15 |
Sono passati cinque anni dalla nostra |
00:12:18 |
Cinque anni. |
00:12:19 |
Ora, ho lavorato duramente, |
00:12:22 |
...e riscosso più di un favore |
00:12:26 |
E mi dica, perché |
00:12:28 |
Perché sono convinto che lei |
00:12:34 |
Non gioco a football da non so |
00:12:38 |
Ma lei non dovrebbe giocare. |
00:12:41 |
Se uno è stato il miglior giocatore |
00:12:44 |
...deve necessariamente avere |
00:12:47 |
Capitano, lei che ne pensa se |
00:12:51 |
...e condividesse con noi |
00:12:53 |
Trovo sia un'ottima idea, direttore. |
00:12:58 |
Benissimo, allora, è deciso. |
00:13:01 |
Lei che ne dice, Paul? |
00:13:03 |
Apprezzo molto l'offerta, signore, |
00:13:10 |
Senta, le posso assicurare... |
00:13:13 |
...che il suo soggiorno qui sarebbe |
00:13:18 |
lo voglio solo scontare la mia pena |
00:13:25 |
La prego di scusarci, |
00:13:28 |
Capitano Knauer, lei resti pure. |
00:13:34 |
Seduto! |
00:13:38 |
Mi piacevano un sacco |
00:13:43 |
La ringrazio molto. |
00:13:44 |
Anche il mio ex marito usava |
00:13:50 |
Solo che non li riempiva |
00:13:54 |
Effetti speciali. Hollywood. |
00:13:57 |
Oh, io ho i miei seri dubbi. |
00:14:00 |
Beh, allora fallo entusiasmare, |
00:14:04 |
Forza, alzati. |
00:14:06 |
Com'è andata lì dentro? |
00:14:08 |
Oh, sì, andiamo molto daccordo. |
00:14:22 |
Per te soltanto il meglio, superstar. |
00:14:29 |
Stavo solo scherzando. |
00:14:37 |
Non ti dimenticherò, Crewe. |
00:14:38 |
Ehi, tu, mi devi dei soldi |
00:14:40 |
Attento a quel che fai, |
00:14:42 |
Troia! |
00:14:50 |
Sì, ti conviene correre, femmina. |
00:14:54 |
Ehi, football. |
00:14:56 |
Siediti qui. |
00:14:58 |
Grazie. |
00:15:00 |
Sai, non avevo mai visto un detenuto |
00:15:03 |
...ed essere odiato all'unanimità |
00:15:06 |
- Non l'avevo mai visto prima. |
00:15:08 |
Avresti potuto rapinare banche, |
00:15:10 |
...sottrarre la pensione a tua nonna |
00:15:13 |
Ma truccare una partita di football? |
00:15:17 |
- Tu giochi a football? |
00:15:19 |
Faccio così pena che venivo scelto |
00:15:22 |
E si arrabbiavano pure! Non ci credo! |
00:15:26 |
- Caretaker. |
00:15:29 |
Qualunque sia il tuo vizio, |
00:15:31 |
Vuoi erba, vuoi metanf... Ehi, vuoi |
00:15:35 |
So che voi bianchi avete sempre |
00:15:37 |
Non capisco cos'abbiate voi bianchi |
00:15:40 |
Ehi, sei bianco! Sorridi. |
00:15:42 |
E per qualcosa in più, posso |
00:15:46 |
- Sul serio? |
00:15:47 |
ll mio amico Cheeseburger Eddy |
00:15:49 |
Cheeseburger Eddy? |
00:15:51 |
Proprio così. Possiamo |
00:15:52 |
Goditelo, grassone. |
00:15:54 |
E che mi dici dell'amore |
00:15:56 |
Beh, dovrai abbassare |
00:15:59 |
...per quanto riguarda il concetto |
00:16:01 |
Ehi. |
00:16:03 |
Limitiamoci ai cheeseburger. |
00:16:05 |
Oh, adesso ti sembrano brutti ma |
00:16:09 |
No, grazie. |
00:16:10 |
Ora, questa è la cosa |
00:16:12 |
Non lasciarti intimorire da loro. |
00:16:14 |
Fallo e finirai col diventare |
00:16:17 |
L'idea non mi attira per niente. |
00:16:26 |
Ehi. Lascia che |
00:16:28 |
Non ho ancora finito |
00:16:30 |
Ah, non hai finito? |
00:16:33 |
Sei finito! |
00:16:43 |
Nido di calabroni! |
00:16:57 |
State tutti giù. |
00:16:58 |
State zitti! |
00:17:04 |
Forza, Crewe, alzati. |
00:17:06 |
ln piedi, superstar. |
00:17:08 |
Sì, signore. |
00:17:10 |
Tu credi di poter fare tutto quello |
00:17:13 |
Beh, non sei diverso da tutti |
00:17:15 |
...che alloggiano in questo posto. |
00:17:18 |
Davvero? Anche loro ti considerano |
00:17:22 |
Ragazza, quello |
00:17:31 |
Faresti meglio a smetterla. |
00:17:34 |
Questo ti costerà caro. |
00:17:36 |
Non vedo l'ora. |
00:18:29 |
Sveglia, bella addormentata! |
00:18:33 |
Ehi, gran testa di cazzo. |
00:18:36 |
ll direttore si chiedeva se stare qui |
00:18:40 |
Quanto tempo |
00:18:42 |
Una settimana. |
00:18:52 |
Dove li ha trovati, questi qui? |
00:18:54 |
Lavoro di reclutamento, ragazzo. |
00:18:55 |
Quando le star del college non sono |
00:18:58 |
, |
00:19:01 |
Chi ha bevuto tutto |
00:19:05 |
Maledizione! |
00:19:06 |
E apparentemente steroidi. |
00:19:08 |
Senta, mi sembra che abbia tutto il |
00:19:12 |
Forse stenterà a crederci... |
00:19:13 |
...ma c'è gente, in questo torneo tra |
00:19:16 |
- Lei, direttore? |
00:19:20 |
...farci affrontare al primo incontro |
00:19:22 |
E io? Beh, io ho pensato che |
00:19:25 |
J |
00:19:29 |
Per darci quella punta |
00:19:31 |
Bene. È relativamente semplice. |
00:19:35 |
Una partita preparatoria? |
00:19:36 |
Al college inauguravamo ogni stagione |
00:19:39 |
...o qualche altra squadretta scadente |
00:19:42 |
Per dare ai giocatori più fiducia. |
00:19:45 |
Sa una cosa, Paul? |
00:19:47 |
- Mi ha appena fatto venire un'idea. |
00:19:49 |
Metterà insieme una squadra contro |
00:19:52 |
E lei, signor Crewe, |
00:19:56 |
Non credo proprio. |
00:19:57 |
Lasci che le dica una cosa. |
00:19:59 |
Nella mia prigione, per andare |
00:20:02 |
Voglio solo scontare i miei |
00:20:04 |
Erano tre anni prima |
00:20:07 |
Adesso potrebbe tenerci compagnia |
00:20:13 |
D'accordo, accetto. |
00:20:15 |
Ottima scelta. |
00:20:18 |
Ad una condizione, però. |
00:20:20 |
Deve promettermi che mi terrà |
00:20:23 |
Affare fatto. |
00:20:24 |
Ha quattro settimane per mettere |
00:20:26 |
E cos'avremo, mezz'ora al giorno |
00:20:30 |
l miei ragazzi le concederanno tutta |
00:20:33 |
...per allenare decentemente |
00:20:37 |
Selezioni di football |
00:20:39 |
Che roba è? |
00:20:42 |
Che diavolo c'entrano qui |
00:20:44 |
Selezioni, mezza sega |
00:20:46 |
- Cos'è questa storia del football? |
00:20:49 |
- Per giocare contro chi? |
00:20:52 |
Ora, non so voialtri ma io |
00:20:55 |
...di aggredire fisicamente una |
00:20:58 |
Ah, sì? E come diavolo |
00:21:00 |
Basta presentarsi alle soluzioni, |
00:21:05 |
Possono giocare |
00:21:06 |
Giochiamo con una palla ovale, |
00:21:09 |
È una puttanata. Un'altra occasione |
00:21:12 |
Non ci arrivate, idioti? Possiamo |
00:21:16 |
È arrivato il nostro turno. |
00:21:18 |
Potremmo ucciderle. |
00:21:20 |
Ucciderle. |
00:21:27 |
Sapete che il grande giocatore, qui, |
00:21:31 |
Che cosa credete che farà |
00:21:35 |
E questa è la verità. |
00:21:39 |
Non c'è carne, |
00:21:41 |
Ehi, tu, quello è il mio volantino! |
00:21:43 |
Visto? Correva come una puttanella, |
00:21:47 |
Ehi, la squadra ha bisogno di te. |
00:21:49 |
Dovre... Vieni alle... |
00:21:57 |
Campo di merda, |
00:22:00 |
Ehi, almeno abbiamo dei giocatori |
00:22:05 |
Quarantacinque. |
00:22:08 |
Quarantasei. |
00:22:10 |
Quarantasette. |
00:22:12 |
Lui forse entrerà in squadra. |
00:22:14 |
Beh, se dobbiamo escluderlo, |
00:22:16 |
Quarantanove. |
00:22:19 |
Cinquanta. |
00:22:20 |
- Grande, amico. |
00:22:22 |
Bene, bene, bene. |
00:22:24 |
Oh, no. Mai giocato a football |
00:22:27 |
E allora che hai fatto? Hai letto |
00:22:31 |
- Oh, io non so leggere. |
00:22:32 |
Leggere è per ricchi. |
00:22:35 |
Stiamo mettendo insieme una squadra |
00:22:38 |
M'insegnerete a giocare |
00:22:40 |
T'insegneremo a giocare a football. |
00:22:43 |
Ehi, tinsegnerò qualsiasi cosa. |
00:22:46 |
D'accordo. |
00:22:49 |
Giù, Shrek. A terra! |
00:22:52 |
Bene, avanti. Chi si presenta |
00:22:57 |
- Puoi darti una mossa per me? |
00:23:00 |
Per quanti di voi non sanno |
00:23:03 |
Sarò il vostro coach, il vostro |
00:23:07 |
Tu non giochi da anni. |
00:23:09 |
- Hai ragione. Vediamo cosa sai fare. |
00:23:11 |
- Passa qua, sono libero. |
00:23:14 |
Ecco perché. |
00:23:16 |
Mi è scappata. |
00:23:18 |
Domanda: chi di voi signori |
00:23:22 |
- Tu? E dove? |
00:23:24 |
Mi prendi per il culo? |
00:23:26 |
ll penitenziario Kansas State. |
00:23:29 |
So che i materassi là |
00:23:32 |
Sì, è vero. |
00:23:33 |
Mai come quelli della clinica |
00:23:36 |
- Davvero? |
00:23:38 |
Adesso voglio vedere |
00:23:42 |
Gli daremo dei voti |
00:23:44 |
M uovers i! |
00:23:46 |
A questi dai sei. |
00:23:49 |
Bene. Bene. |
00:23:52 |
Bravissimi! |
00:23:54 |
- Non manca qualcuno? |
00:24:00 |
Vi conviene non escludermi, stronzi! |
00:24:04 |
Meno due. |
00:24:05 |
D'accordo, vada per il meno due. |
00:24:07 |
Ehi! Qualcuno mi porti |
00:24:11 |
- Facciamolo! |
00:24:13 |
Cinque. |
00:24:15 |
Bene. Sette. |
00:24:18 |
Stupido copertone! |
00:24:20 |
Ti credi migliore di me? |
00:24:25 |
Tre. |
00:24:28 |
E mezzo? |
00:24:29 |
Sì. È meglio. |
00:24:31 |
Okay. Bene. |
00:24:33 |
Sì. Colpisci quel sacco, bello. |
00:24:36 |
Quattro. |
00:24:39 |
- Cinque. Non so. |
00:24:41 |
Forza, Switowski! |
00:24:44 |
Papà! |
00:24:48 |
Oh, mamma! |
00:24:50 |
- Hai visto che roba? |
00:24:52 |
- Secondo me è un dieci. |
00:24:54 |
Scusate. |
00:24:58 |
No, è una cosa positiva. Dovresti |
00:25:01 |
Come? Che stai dicendo, amico? |
00:25:06 |
Stronzo! |
00:25:09 |
Bene, ragazzi, è piuttosto semplice. |
00:25:11 |
E voi invece bloccate |
00:25:14 |
D'accordo? Al mio via. |
00:25:16 |
Pronti? Break! |
00:25:21 |
Ci lavoreremo sopra. |
00:25:23 |
Bene, stavolta dimezziamo la velocità, |
00:25:27 |
Pronti? |
00:25:28 |
Via! |
00:25:36 |
Fermi! |
00:25:43 |
Fermate la violenza! |
00:25:45 |
Non possiamo andare |
00:25:57 |
- Ehi, Paul. |
00:25:59 |
- La squadra è in gran forma. |
00:26:01 |
- E anche tu. |
00:26:03 |
ll sangue delle guardie scorrerà |
00:26:08 |
È una splendida notizia. |
00:26:13 |
Ottimo lavoro, oggi. Cominciate |
00:26:16 |
Ci vediamo domani. |
00:26:18 |
- Faremo pena. |
00:26:35 |
Hai l'aria di uno |
00:26:37 |
Senza offesa, amico mio, |
00:26:41 |
Passatello? |
00:26:42 |
Non pretendo di giocare. Sarò |
00:26:46 |
Nate Scarborough? |
00:26:49 |
ll vincitore |
00:26:51 |
ll detenuto del reparto D. |
00:26:54 |
Ma un centinaio danni fa, |
00:26:58 |
...allora sì che laggiù |
00:27:01 |
Avevo sentito dire |
00:27:03 |
No, non sono morto. |
00:27:07 |
Ad aspettare l'occasione di farla |
00:27:10 |
Ad aspettare. Questo. |
00:27:13 |
Coach, come puoi vedere non abbiamo |
00:27:18 |
Che cosa possiamo fare? |
00:27:20 |
Come sei finito |
00:27:23 |
Mi hanno reclutato. |
00:27:26 |
lo trovo le spogliarelliste. |
00:27:30 |
Bene, Lindsay, qui non si tratta |
00:27:34 |
Qui si tratta di dare a uomini che |
00:27:36 |
...l'opportunità di innalzarsi |
00:27:39 |
Di spingersi oltre |
00:27:42 |
Cos'hai detto? |
00:27:44 |
Quello che ti farei. |
00:27:46 |
Al di là di tutto, |
00:27:57 |
Già. Bel tiro, signor Pelle. |
00:27:59 |
Perché tira lui i calci piazzati? |
00:28:02 |
Vediamo cosa sai fare. |
00:28:04 |
Ecco perché, deficiente. |
00:28:05 |
Fatti qualche giro |
00:28:08 |
Ho sentito dire che |
00:28:09 |
Sì. Voglio presentarti Skitchy. |
00:28:11 |
Ehilà. |
00:28:14 |
Tengono tutti i fascicoli |
00:28:16 |
È qui da così tanto tempo |
00:28:19 |
Non è necessariamente |
00:28:21 |
Potevo uscire nel 1986. Ma sono |
00:28:25 |
Un pugno e addio libertà. |
00:28:26 |
Ventanni in più |
00:28:28 |
Per sua sfortuna, |
00:28:30 |
...guarda caso è |
00:28:32 |
Oh, cazzo. |
00:28:34 |
Oh, cazzo è l'espressione giusta. |
00:28:37 |
Rissa in cortile. |
00:28:40 |
Appena in tempo. |
00:28:42 |
- Facciamolo. |
00:28:48 |
Non siete contenti |
00:28:51 |
- Eccome. |
00:28:59 |
Hazen ha un suo criterio |
00:29:02 |
Che cosa sono tre stelle? |
00:29:03 |
Più un detenuto è portato |
00:29:08 |
Cinque stelle è il massimo. |
00:29:10 |
Non lo sapevo. Vediamo quante stelle |
00:29:16 |
Mezza stella? Dev'esserci un errore. |
00:29:20 |
Tu sei aggressivo quanto |
00:29:22 |
Non lo trovo divertente. |
00:29:23 |
Dovrò pugnalare qualcuno o roba così. |
00:29:26 |
Facciamo una brutale battaglia |
00:29:30 |
Già. Magari potremmo venderla |
00:29:32 |
Super-stella contro Mezza-Stella. |
00:29:36 |
Silenzio, prima che ti tagli la gola |
00:29:39 |
Andiamo, abbiamo solo |
00:29:41 |
E questo qui? |
00:29:42 |
Questo pazzo è finito sulla sedia |
00:29:45 |
Beh, forse non abbiamo |
00:29:47 |
...ma avremo sicuramente |
00:30:23 |
- Perché fa così? |
00:30:27 |
Ehi, Piedone! |
00:30:30 |
Non è stato molto furbo |
00:30:35 |
Ehi. |
00:30:38 |
Come vanno le capocciate? |
00:30:42 |
Stai sanguinando. |
00:30:46 |
Qualcuno mi ha detto che |
00:30:49 |
...perciò volevo constatarlo |
00:30:53 |
Vado a fare una pisciata. |
00:30:55 |
L'hai fatto scappare, cretino. |
00:31:03 |
Stai scherzando! A Torres 5-Stelle |
00:31:07 |
No, solo Joy Behar. |
00:31:08 |
La bella notizia è che può allattare |
00:31:13 |
Dove le va a pescare |
00:31:16 |
lo sono un fan di Star Jones. |
00:31:20 |
Non mi passava nemmeno |
00:31:21 |
Mi sono sposata così giovane |
00:31:23 |
... loro non mi spingevano, |
00:31:26 |
Signor Torres. |
00:31:27 |
Noi detenuti stiamo mettendo |
00:31:30 |
Non m'interessa. |
00:31:32 |
Giochiamo contro le guardie. |
00:31:35 |
Allontanati. |
00:31:37 |
Buona idea. |
00:31:39 |
O su z. |
00:31:40 |
Le state facendo pressione |
00:31:42 |
Lo spettacolo è finito, amigo. |
00:31:44 |
Ma mancano ancora |
00:31:47 |
Beh, oggi te li accorcio. |
00:31:52 |
Ehi, bianco. |
00:31:56 |
Cherryhead giocherà? |
00:31:58 |
Sì, giocherà. |
00:32:06 |
Crewe, non dimenticare |
00:32:08 |
Verde 40! Hut! |
00:32:15 |
Dannazione! |
00:32:18 |
Brucie. Brucie. Stai bene? |
00:32:21 |
Ho un uccellino. |
00:32:24 |
Beh, dì a Ronnie che sei finito |
00:32:30 |
Wow, sul serio. |
00:32:34 |
lmpatto totale. |
00:32:36 |
ll capitano Knauer |
00:32:38 |
- Esatto. |
00:32:42 |
Puoi placcarlo o colpirlo |
00:32:46 |
Voglio ferirlo, non ucciderlo. |
00:32:48 |
Usciamo di qui prima che |
00:32:51 |
Bene. Vedremo te e la tua iguana |
00:32:55 |
Pronti, set! |
00:32:59 |
Hut! Hut! |
00:33:05 |
Ehi! |
00:33:07 |
- Passamela. |
00:33:09 |
Tira quella palla! |
00:33:12 |
Non ha tirato la palla. |
00:33:16 |
Ti ho fatto il culo. |
00:33:18 |
Qualcuno deve liberarsi, ragazzi. |
00:33:20 |
Sei stato martellato dal martello. |
00:33:22 |
Credo di averlo sentito sulla gamba. |
00:33:25 |
Che ti aspettavi? |
00:33:27 |
Di che diavolo parli? |
00:33:30 |
Switowski? È solo uno. |
00:33:32 |
È un nero solo soletto. |
00:33:34 |
Se vuoi velocità, |
00:33:45 |
Ehi, beccati questo |
00:33:49 |
Sapevo che non potevi resistermi. |
00:33:51 |
Ho il tremore |
00:33:53 |
Ho i balocchi |
00:33:56 |
Ho gli hamburger che... |
00:34:00 |
Ho gli hamburger e basta. |
00:34:02 |
Sto bene. Grazie. |
00:34:03 |
Volevo solo tentare di convincervi |
00:34:08 |
L'unico gioco che |
00:34:10 |
...sculaccia il truffatore bianco |
00:34:14 |
Come una troia nera, una troia nera |
00:34:19 |
- Quello è un robodavvero gigante. |
00:34:25 |
Mi vuoi aiutare? |
00:34:29 |
Grazie, Mezza-Stella. |
00:34:31 |
Giusto perché lo sappiate, |
00:34:33 |
Quello non è un team. Sono solo |
00:34:36 |
...che cercano una scusa |
00:34:40 |
Questo dev'essere |
00:34:43 |
Rischi di portare le chiappe |
00:34:46 |
Sì, così mi batterai in uno scontro |
00:34:49 |
- Cosa? |
00:34:52 |
Allora, che ne dici? |
00:34:55 |
Se ti batto, giocate con noi. |
00:35:00 |
Prendi questa. |
00:35:02 |
Questa mezza sega non vale niente, |
00:35:05 |
- Palla, bello. |
00:35:08 |
Crewe sa giocare a pallacanestro? |
00:35:09 |
È un atleta nato. |
00:35:11 |
Anche Greg Louganis, ma scommetto |
00:35:14 |
- All'11. Ognuno dichiari i suoi falli. |
00:35:18 |
- Forza, forza. |
00:35:25 |
Ti ho preso? |
00:35:26 |
No, era buona. |
00:35:28 |
Starà benone. |
00:35:30 |
- Se ti faccio fallo dimmelo. |
00:35:36 |
Cuccati questo f... |
00:35:41 |
Cos'è successo? |
00:35:43 |
D'accordo. |
00:35:44 |
Alzati! Tirati su, Deac! |
00:35:46 |
Forza, Paul! |
00:35:47 |
- Calmati. |
00:35:49 |
Non fare agitare i fratelli, |
00:35:55 |
Forza, Deacon! |
00:36:01 |
Era fallo, bello? |
00:36:02 |
Col cavolo, tesoro. |
00:36:05 |
Pensavo non volesse farsi male. |
00:36:07 |
Qui non si tratta di farsi male. |
00:36:09 |
E scommetto che adesso |
00:36:45 |
Non è da pivelli essere belli! |
00:36:54 |
Ti ho preso? Era fallo? |
00:36:57 |
- No, credo di star bene, tesoro. |
00:37:06 |
Erano più di due passi, stronzo. |
00:37:18 |
Non ti arrendi, eh? |
00:37:21 |
Punto partita, baby. |
00:37:30 |
Fallo. |
00:37:33 |
Questo era un richiamo del cazzo. |
00:37:38 |
Campo mio, palla mia. |
00:37:51 |
Va bene. |
00:37:55 |
È stato un piacere prendere |
00:37:59 |
- Ora smamma. |
00:38:05 |
Avete un running back? |
00:38:06 |
Nessuno decente. |
00:38:08 |
Non per mancarti |
00:38:11 |
...ma chiunque si prenda |
00:38:13 |
...sono curioso di vedere cosa |
00:38:16 |
Merda, ci sto. |
00:38:19 |
Dammi quel cheesburger. |
00:38:23 |
Cheeseburger, lui vuole correre contro |
00:38:27 |
Andiamo. |
00:38:29 |
Earl Megget. |
00:38:30 |
Non abbiamo la stecca di cioccolato |
00:38:34 |
Mi sta bene. |
00:38:38 |
Lascia perdere, pivello, |
00:38:40 |
Carne fresca, ragazzi! Carne fresca! |
00:38:43 |
Giù, pronti! |
00:38:45 |
Battle, sei uno psicopatico! |
00:38:47 |
Tony, sei un grande stronzo! Hut! |
00:38:57 |
Merda! |
00:39:02 |
Prendilo! |
00:39:11 |
Sei corso fin fuori dalle scarpe, eh? |
00:39:15 |
...dare alla nostro nuovo running back |
00:39:17 |
Sì. Credo di avere un cugino |
00:39:20 |
Nessun problema. Mai avuto scarpe |
00:39:23 |
- Mi andrà bene per ora. |
00:39:25 |
Riporta le tue rozze chiappe |
00:39:27 |
Quel ragazzo |
00:39:31 |
Difesa! Formate un gruppo laggiù! |
00:39:33 |
Paul. Paul. |
00:39:35 |
Ehi, signorine. Come va? |
00:39:38 |
- Diglielo. |
00:39:40 |
Volevo solo farle sapere |
00:39:43 |
E farò tifare per te tutti |
00:39:47 |
Lo apprezzo molto. Grazie. |
00:39:48 |
Paul. |
00:39:51 |
Ti sono grata anch'io. |
00:39:53 |
Va bene, grazie. |
00:39:57 |
Okay, avete finito? |
00:39:58 |
Cos'è che non va? Sei geloso |
00:40:01 |
Non so di cosa |
00:40:03 |
Non importa, lentiggini sulla schiena. |
00:40:05 |
Già, lentiggini sulla schiena. |
00:40:08 |
Ho bisogno di un po' dacqua. |
00:40:11 |
Quell'intervista ha funzionato |
00:40:13 |
Ho solo parlato al telefono con ESPNz. |
00:40:15 |
Vogliono riprendere la partita. |
00:40:18 |
, |
00:40:22 |
Molto interessante. |
00:40:24 |
Non farlo qui dentro. |
00:40:27 |
Televisione. |
00:40:29 |
Dandridge, credi |
00:40:31 |
...con gli elettori |
00:40:34 |
Oh, sì. |
00:40:51 |
ll mostro è tornato! |
00:41:05 |
Ehi, ehi. Sono ancora io. |
00:41:09 |
Lo sai, apro questo lato, |
00:41:14 |
Devo solo aprire questo lato. |
00:41:20 |
Non preoccuparti. Non preoccuparti. |
00:41:23 |
È tutto a posto. |
00:41:25 |
Vuoi servire? |
00:41:28 |
Servirò io. |
00:41:35 |
Davvero buone notizie. |
00:41:38 |
Ti piace il football? |
00:41:39 |
È una specie di ping-pong. |
00:41:41 |
Con la palla un po' più grande |
00:41:45 |
È solo uno scherzo. Stai calmo. |
00:41:48 |
Ti do un buon motivo |
00:41:51 |
...e ferirli come facevi quando |
00:41:57 |
Giocheremo contro le guardie. |
00:42:03 |
Credo che Papajohn sia il loro safety. |
00:42:09 |
Giocherò. |
00:42:22 |
Turley, che nessuno mi tocchi. |
00:42:28 |
Hut! |
00:42:34 |
Efficiente. |
00:42:36 |
- Va bene. |
00:42:42 |
Non voglio giocare più. |
00:42:44 |
, |
00:42:47 |
Questo è football. Può succedere. |
00:42:48 |
Paul, mi ha rottato il naso. |
00:42:51 |
Va bene. Smetti di piangere. |
00:42:53 |
Va bene. |
00:42:57 |
Va bene. Bene, bene. |
00:43:00 |
Come ti sembra? |
00:43:01 |
Come mi sembra? Sembra... Sembra |
00:43:05 |
- Davvero? |
00:43:07 |
Più distinto. Un po' |
00:43:11 |
Mi piace il piccolo Michael. |
00:43:13 |
Perfetto. Perfetto. |
00:43:16 |
Credo l'abbia fatto apposta. |
00:43:18 |
No, non l'ha fatto apposta. |
00:43:22 |
Va bene, forse sì. |
00:43:23 |
Devi chiedergli scusa. |
00:43:28 |
Chiedigli scusa. |
00:43:31 |
Andiamo. Chiediglielo. |
00:43:33 |
Mi dispiace. |
00:43:36 |
Ha detto che gli dispiace. |
00:43:40 |
Sì, sì. Siamo tutti colpiti. |
00:43:44 |
Ottimo lavoro, signori. |
00:43:46 |
Ottimo allenamento, Paul! |
00:43:48 |
- ...cosa abbiamo provato. |
00:43:51 |
Andiamo, andiamo. Uno, due, tre. |
00:43:54 |
Dammi una... |
00:43:57 |
D, D, dammi una |
00:44:01 |
C, dammi una... |
00:44:02 |
Va bene, va bene! Ho capito. |
00:44:05 |
Non fare come se non volessi |
00:44:07 |
- Lo vorresti, amico. |
00:44:09 |
...perché hai l'alito che puzza |
00:44:12 |
Non la toccherei nemmeno |
00:44:14 |
- Di cosa sta parlando? |
00:44:28 |
Corri, Forrest, corri! |
00:44:35 |
Ecco come suona la chitarra un bianco. |
00:44:41 |
Capitano, |
00:44:43 |
Voi avete Halo z. |
00:44:47 |
Concentrati. |
00:44:49 |
Sì, capitano. |
00:44:51 |
Stanno ingaggiando |
00:44:53 |
La loro minaccia più grande? |
00:44:56 |
- È bravo? |
00:44:59 |
È molto, molto veloce. |
00:45:01 |
È così veloce, che fa sembrare |
00:45:05 |
Ho capito, è veloce. |
00:45:07 |
Facci vedere quanto sei veloce tu |
00:45:11 |
Sì, signore. |
00:45:25 |
Nessun libro da consigliare, detenuto? |
00:45:30 |
No, signore. |
00:45:33 |
Non leggo molto. |
00:45:35 |
Oh, andiamo, vermiciattolo. |
00:45:39 |
Hai richiesto questa mansione. |
00:45:45 |
No. Mi piace il silenzio, signore. |
00:45:49 |
Forse le piacerebbe leggere questo. |
00:45:50 |
Con ogni mezzo necessario |
00:45:52 |
Che stronzata |
00:45:54 |
Di storia. Signore. |
00:45:57 |
Perché dovrebbe voler leggere |
00:46:04 |
La parola che inizia |
00:46:09 |
No, signore. |
00:46:17 |
Mi spiace. |
00:46:19 |
Ti secca raccogliere |
00:46:24 |
No, signore. |
00:46:26 |
Raccoglili. Mettili sul tavolo. |
00:46:31 |
Ecco. |
00:46:38 |
Ne hai dimenticato uno. |
00:46:46 |
Scommetto che vorresti |
00:46:49 |
Prendere a botte voi, signore? No. |
00:46:54 |
Siete amici miei. |
00:47:00 |
Raccogli questi. |
00:47:21 |
Vai! |
00:47:23 |
Passa! |
00:47:29 |
Forza! Abbiamo |
00:47:32 |
Non riusciamo |
00:47:33 |
- Meggenon può sempre correre. |
00:47:37 |
A cosa cavolo sta sorridendo? |
00:47:54 |
Meglio che ne valga la pena. |
00:47:57 |
Lo garantisco. |
00:47:59 |
Andiamo. |
00:48:00 |
Ecco che va in malora il quartiere. |
00:48:07 |
Ora non giocherò mai più. |
00:48:18 |
Pronti. Hut! |
00:48:34 |
Hai visto? |
00:48:37 |
Bello. |
00:48:39 |
Okay, blocchiamo qui, |
00:48:40 |
- Cheeseburger. |
00:48:42 |
A questo fai una finta... |
00:49:01 |
Brucia. |
00:49:02 |
Non è niente che un bel panino |
00:49:07 |
Con formaggio? |
00:49:08 |
Ehi! |
00:49:33 |
Quel ragazzo prenderebbe |
00:49:36 |
Le cose stanno andando meglio. |
00:49:38 |
Ho ancora un dente da cavarmi. |
00:49:50 |
Cosa ne dite |
00:49:53 |
No, odio quelle cazzate. |
00:49:56 |
Santo cielo, quello è Paul Crewe? |
00:49:58 |
Che ne dite? |
00:50:02 |
Allora, cosa ti preoccupa, Paul? |
00:50:04 |
Ho un problema con il detenuto Unger. |
00:50:07 |
- È nella tua squadra? |
00:50:11 |
Signor Crewe, le spiacerebbe |
00:50:14 |
Quello spetta al direttore. |
00:50:16 |
- Dannazione! Va bene. |
00:50:18 |
- ll flash è pronto. |
00:50:21 |
Oh, affari miei. |
00:50:24 |
Penso che tu abbia fatto l'amore con |
00:50:28 |
- Mi dispiace. |
00:50:30 |
Se è tanto sexy da passare |
00:50:33 |
...significa anche |
00:50:35 |
Va bene, pronti. |
00:50:37 |
- Sergente Engleheart? |
00:50:40 |
Vorrebbe uscire |
00:50:42 |
Sissignore. |
00:50:45 |
- Sua moglie ha il più bel posteriore. |
00:50:48 |
Veniamo al sodo, va bene? |
00:50:50 |
Al momento, non pensa di avere |
00:50:53 |
Ci serviranno le nostre teste |
00:50:54 |
lo lo so. Lei lo sa. |
00:50:59 |
l tuoi giocatori? |
00:51:02 |
Proprio quando ho pensato |
00:51:04 |
- Che significa? |
00:51:07 |
...non ha fatto né |
00:51:09 |
Non ha aperto una lettera. |
00:51:12 |
Perché le interessano |
00:51:14 |
Non glien'è mai fregato |
00:51:17 |
Forse ho trovato |
00:51:19 |
...che desidero |
00:51:21 |
E, perdio, la mia nuova |
00:51:24 |
...mandasse Unger fuori dal campo. |
00:51:28 |
Sergente Engleheart. |
00:51:30 |
Grazie. |
00:51:32 |
Ah, e per quella sua richiesta... |
00:51:35 |
...avrà la mia risposta tra breve. |
00:51:50 |
Ha piovuto la scorsa notte? |
00:51:52 |
Non una goccia. |
00:51:58 |
Figlio di puttana. |
00:52:00 |
Va bene, ragazzi. |
00:52:04 |
ll direttore |
00:52:08 |
Pensa che salteremo |
00:52:10 |
...aspettando che il campo |
00:52:13 |
Sapete una cosa? Chi se ne frega? |
00:52:14 |
Ci sono tre giorni alla partita. |
00:52:17 |
Ma lasciatemi dire questo: |
00:52:20 |
quel vecchio che inonda |
00:52:24 |
Lui ha paura. |
00:52:27 |
Ha paura di voi, |
00:52:31 |
E voi la sapete una cosa? |
00:52:35 |
Dovrebbe averne. |
00:52:36 |
Perché ho notizie per voi, ragazzi. |
00:52:38 |
Vinceremo questa partita. |
00:52:41 |
Ha detto vincere? |
00:52:43 |
Cosa succede, ragazzi? |
00:52:46 |
Torniamo alle nostre celle, |
00:52:50 |
O ci prepariamo |
00:52:54 |
...della storia del football? |
00:52:57 |
Lascio decidere a voi. |
00:53:18 |
Ehi. Tu fai parte |
00:53:22 |
Butta il tuo culo truccato là dentro. |
00:53:25 |
Assolutamente. |
00:54:10 |
Penso che quello stronzo |
00:54:14 |
- Siamo tutti detenuti, vero? |
00:54:17 |
Forse è ora di agire come tali. |
00:54:19 |
SOLO PERSONALE MEDlCO |
00:54:20 |
Proprio qui. Proprio qui. |
00:54:23 |
Tieni, Deac. |
00:54:25 |
Andiamo a vedere |
00:54:41 |
Buon compleanno |
00:54:46 |
Sì! |
00:54:58 |
STEROlDl ANABOLlZZANTl |
00:55:14 |
Estrogeno |
00:55:23 |
Le scarpe, negro! |
00:55:35 |
Guardate qui. Sono pugni di ferro. |
00:55:39 |
Hut! |
00:55:41 |
Così e perfetto, |
00:55:54 |
Palla buona. Palla buona. |
00:55:59 |
Va bene. |
00:56:03 |
- Chi distruggeremo? |
00:56:05 |
- Chi uccideremo? |
00:56:07 |
- Chi baceremo? |
00:56:09 |
Beccato. |
00:56:20 |
Luci spente! |
00:56:23 |
Buona sera, signore. |
00:56:29 |
- Ehi, Crewe! |
00:56:32 |
Controlla la tua toilette. Dovrebbe |
00:56:36 |
Hai cagato nel mio bagno? |
00:56:37 |
No, quella è la sorpresa che ho |
00:56:40 |
- Tu hai qualcos'altro. |
00:56:43 |
Beh, guarda un po'. |
00:56:45 |
Una bottiglia |
00:56:49 |
Adesso, perché ne ho due? |
00:56:50 |
Stai zitta e versami da bere, puttana. |
00:56:52 |
- Chi ti ha insegnato l'educazione? |
00:56:57 |
Quando uscirò di qui, non voglio |
00:57:01 |
Voglio che tu la incontri. |
00:57:03 |
Ecco, guarda la mia ragazza. |
00:57:08 |
Tua madre era bellissima. |
00:57:10 |
E tu, tu sei brutto. |
00:57:13 |
Grazie. Presa. |
00:57:16 |
Questo è per... |
00:57:18 |
...il primo amico che ho avuto |
00:57:21 |
Ehi, credevo di essere io |
00:57:24 |
Lo sei, Switowski. Finisci di colorare |
00:57:28 |
Va bene. |
00:57:29 |
E qui è perché tu ne beva uno |
00:57:32 |
...nei prossimi tre a cinque anni. |
00:57:36 |
- Ehi, Crewe. |
00:57:38 |
Essendo un ex giocatore |
00:57:40 |
...sono sicuro che hai rimediato |
00:57:43 |
Beh, non dimenticare che non ero |
00:57:46 |
Non dire stronzate. |
00:57:47 |
O.J. ha tagliato la testa alla moglie |
00:57:50 |
Già. |
00:57:51 |
Mia madre mi ha insegnato a non |
00:57:54 |
Va bene. |
00:57:57 |
Va bene. Qual è? |
00:58:01 |
Perché hai truccato la partita? |
00:58:05 |
Non hai letto i giornali? |
00:58:08 |
Già. Non lo siamo tutti? |
00:58:13 |
Crewe, cosa diresti... |
00:58:15 |
...se potessi farti avere il film |
00:58:18 |
Direi che è incredibile, ma come? |
00:58:21 |
Grazie, signori. |
00:58:22 |
ll direttore avrà finito |
00:58:27 |
- Possiamo farcela da soli. |
00:58:30 |
È tutto suo, signora. |
00:58:36 |
Bel lavoro. |
00:58:40 |
Non so come dirti quanto questo |
00:58:43 |
Adesso Nate potrà studiare |
00:58:46 |
Non così veloce, tesoro. |
00:58:49 |
Te li devi guadagnare. |
00:59:00 |
Abbiamo solo 15 minuti... |
00:59:02 |
...ma, tesoro, li sfrutteremo tutti. |
00:59:18 |
Un altro, per favore? |
00:59:28 |
Andiamo. |
00:59:37 |
- Silenzio. Ragazzi. |
00:59:39 |
Prima di guardare la partita |
00:59:42 |
...abbiamo una presentazione speciale |
00:59:48 |
Di cosa stai parlando? |
00:59:51 |
Che succede? |
00:59:56 |
Adesso devo rivivere questa merda? |
01:00:14 |
Sì! |
01:00:18 |
Potete proprio dirlo: |
01:00:23 |
Sapete cosa dicono. Una volta |
01:00:27 |
Ehi, ehi, ehi. Brucie! Brucie! |
01:00:30 |
...perché ho qualcosa |
01:00:33 |
Tony, vai. Tu eri come questo. |
01:00:37 |
LAVANDERlA |
01:00:42 |
- Che diavolo è questo? |
01:00:45 |
- Ciao. |
01:00:48 |
Spegni questa merda. Spegnila. |
01:00:50 |
No! |
01:00:57 |
Sì, sì, sì. Molto divertente. |
01:01:09 |
Non è successo niente. Mostravo |
01:01:12 |
Basta così! |
01:01:13 |
Basta così! |
01:01:15 |
È ora che guardiamo |
01:01:18 |
...prima che tornino le guardie. |
01:01:21 |
ll primo filmato riguarda il loro |
01:01:24 |
Come potete vedere, |
01:01:34 |
Mi stai dicendo che questi animali |
01:01:37 |
- È così? |
01:01:39 |
Hanno l'intera ultima stagione. |
01:01:41 |
Mi sembra che dovremmo fare |
01:01:44 |
Cosa vuole che faccia? |
01:01:45 |
Tu sei il criminale. Sii creativo. |
01:01:48 |
Ma il giorno della partita, se io... |
01:01:54 |
Cosa stai facendo? |
01:01:56 |
Non lo so. |
01:01:59 |
...e i capezzoli |
01:02:02 |
Perché stiamo parlando |
01:02:04 |
Non lo stiamo facendo. |
01:02:06 |
Ragazzi. |
01:02:09 |
Voglio Crewe morto. |
01:02:12 |
Sissignore. Mi ha dato l'ispirazione, |
01:02:17 |
Hut! |
01:02:24 |
Tutti quanti! |
01:02:27 |
Tutti qui! |
01:02:32 |
Ci siamo fatti mettere continuamente |
01:02:37 |
Domani, ci vendicheremo. |
01:03:01 |
RlSPETTO |
01:03:25 |
- Che ora è? |
01:03:27 |
- Che ora è? |
01:03:29 |
- Che ora è? |
01:03:35 |
Domani, l'autobus partirà alle 1z:OO. |
01:03:40 |
Dove diavolo è Caretaker? |
01:03:44 |
Non lo so. |
01:04:12 |
Un regalo per lei, signor Crewe. |
01:04:16 |
Come fa ad ascoltare |
01:05:07 |
SACRA BlBBlA |
01:06:41 |
Siamo qui |
01:06:44 |
...in diretta da un piccolo |
01:06:47 |
...modificato per il grande evento.. |
01:06:49 |
Quando Travis ha cercato |
01:06:51 |
Ti si è spento il cervello per aver |
01:06:54 |
Non se ne parla. |
01:06:55 |
Ma il fatto è che questa |
01:06:58 |
Venditori di Hot-dog, |
01:07:01 |
E pare piaccia anche ai fan. |
01:07:07 |
Ehi, teste di merda! Ascoltate! |
01:07:09 |
Tutti in piedi per il direttore. |
01:07:15 |
Anthony, wow. Puoi sederti. |
01:07:18 |
Grazie a Dio. |
01:07:21 |
Signori, ufficiali |
01:07:24 |
...da fornirci una dozzina |
01:07:28 |
Dunque, per coloro che |
01:07:31 |
...o di cercare una via di fuga... |
01:07:33 |
...verrete colpiti. |
01:07:36 |
Alla testa. |
01:07:41 |
Ora, usciamo tutti |
01:07:47 |
Crewe! Ci vedremo sul campo! |
01:07:52 |
Secondo me è innamorato di te. |
01:07:55 |
Va bene, ascoltate. |
01:07:57 |
So che è difficile essere aiutati |
01:08:02 |
Ma in un modo o nell'altro |
01:08:04 |
...ha trovato il modo |
01:08:09 |
L'ultimo regalo di Caretaker per noi. |
01:08:12 |
Battle, credo che questo sia tuo. |
01:08:16 |
Ancora non credo |
01:08:20 |
- È tutto? |
01:08:23 |
Caretaker disse che ci avrebbe trovato |
01:08:30 |
Penso ci abbia trovato anche un nome. |
01:08:36 |
Mean Machine! Mean Machine! |
01:08:52 |
Buon pomeriggio e benvenuti |
01:08:55 |
...di football su ESPN. Oggi le guardie |
01:08:59 |
...sfideranno i loro stessi prigionieri. |
01:09:02 |
E con questa partita speciale, gente, |
01:09:06 |
...poiché è qui con me |
01:09:09 |
Dì ciao al pubblico, Bob-O. |
01:09:12 |
Chris, c'è la pubblicità. |
01:09:14 |
Questo lavoro, Bob, |
01:09:17 |
Allora, quando ti chiamo come ospite, |
01:09:22 |
A meno che tu non voglia. |
01:09:27 |
Ed ecco arrivare i detenuti... |
01:09:29 |
...guidati dall'ex quarterback |
01:09:38 |
Porca miseria! Ehi, ehi, ehi. |
01:09:41 |
Beh, salve. Come va? |
01:09:42 |
Lontani dalle ragazze! |
01:09:44 |
- Ehi, calmi. |
01:09:48 |
Perché cavolo sei in divisa? |
01:09:50 |
Ehi, non ho passato 14 anni |
01:09:53 |
E là nelle gradinate |
01:09:55 |
...ci sono i detenuti con buona |
01:09:59 |
...ragazze ponpon? |
01:10:01 |
Siamo la mean machine |
01:10:03 |
Vi prenderemo a calci |
01:10:06 |
Ehi! Oh! |
01:10:11 |
Non sono stato io! |
01:10:24 |
Andiamo, Batt! |
01:10:40 |
- Cos'è quello? |
01:10:45 |
Dannazione! |
01:10:48 |
Papajohn è sulle z0 iarde, le 1 O. |
01:10:55 |
Sogni doro, mignotta. |
01:10:58 |
Questo è un return da 90 iarde. |
01:10:59 |
E devo dire che i detenuti sembrano |
01:11:03 |
...che placcare chi ha la palla. |
01:11:05 |
Ehi, mamma. Ehi, papà. Grazie per |
01:11:11 |
Ed ecco arrivare |
01:11:13 |
Paul Crewe, |
01:11:16 |
...non gioca da quando è stato bandito |
01:11:19 |
Centro, cambio di formazione! |
01:11:26 |
Ehi, Piedone! |
01:11:31 |
Venti, dai! |
01:11:32 |
Crewe lancia indietro per passare. |
01:11:36 |
Sbaglia! |
01:11:41 |
Porca miseria! |
01:11:44 |
Dannazione. |
01:11:45 |
Questo sarà un fallo personale |
01:11:48 |
Certamente un inizio sfortunato |
01:11:51 |
Vieni qui! Va bene! Tu ce l'hai. |
01:11:54 |
Andiamo! Teneteli! |
01:11:57 |
Arriva Knauer e l'unità |
01:12:06 |
Ottantasei. |
01:12:08 |
Tornate in cella. |
01:12:10 |
Forza! Forza! |
01:12:16 |
Knauer trova Potter bello libero. |
01:12:21 |
- Figlio di puttana! |
01:12:24 |
... le guardie conducono |
01:12:26 |
A giudicare da qui, sembra |
01:12:30 |
Mi dispiace. |
01:12:31 |
Cosa stiamo festeggiando? |
01:12:34 |
Volete battere questi stronzi, |
01:12:38 |
Stai bene? Oh, Cristo, |
01:12:42 |
Sembri mia madre. |
01:12:44 |
Senti, se vuoi piangere, |
01:12:48 |
Lasciami stare! Tornate là fuori |
01:12:51 |
Perché mi stai gridando? |
01:12:56 |
Guarda! Una gamba rotta guarirà. |
01:13:00 |
Una sconfitta contro i |
01:13:05 |
Mi dispiace, ragazzi. |
01:13:06 |
Sì, sì. Anche a me. |
01:13:08 |
Sì, anche a me. |
01:13:09 |
Va bene. Adesso, iniziamo! |
01:13:14 |
Tutti fuori, svelti! Andiamo! |
01:13:29 |
Bene così! Bene così! |
01:13:31 |
C'è il primo |
01:13:33 |
Vediamo se Paul Motley Crewe |
01:13:37 |
Ehi! |
01:13:39 |
Sul primo down, Crewe lancerà. |
01:13:44 |
Questa è ostruzione. |
01:13:46 |
Ma l'arbitro la dà buona. |
01:13:48 |
- Cosa? |
01:13:50 |
Andiamo. Starò in questo |
01:13:53 |
- Sii un uomo e fischia il fallo |
01:13:56 |
Condotta antisportiva! |
01:13:58 |
Cosa? |
01:14:01 |
Andiamo! |
01:14:04 |
Questa è una stronzata! |
01:14:05 |
- Stronzata, D. |
01:14:07 |
Chiamiamolo |
01:14:10 |
Quarantadue blu, hut! |
01:14:14 |
La palla è per Megget. Gira |
01:14:19 |
E' al trentacìnque. Quaranta. |
01:14:23 |
E' atterrato bruscamente, |
01:14:25 |
Cosa? Oh, andiamo! |
01:14:28 |
- Non lo fischia? |
01:14:30 |
Chi stavi guardando? |
01:14:33 |
Dillo al giudice, avanzo di galera. |
01:14:35 |
Ma questo è assurdo. |
01:14:37 |
Non possiamo vincere con gli arbitri |
01:14:40 |
Ascoltate. Ho un'idea |
01:14:43 |
Forza ragazzi! Rimanete in piedi. Su! |
01:14:47 |
Down, pronti! |
01:14:48 |
58 rosso. |
01:14:50 |
Copri il tuo uomo! |
01:14:51 |
58 rosso. Hut! |
01:15:04 |
Quello l'ho sentito anch'io. |
01:15:09 |
Bene! |
01:15:10 |
- Tutto bene? |
01:15:12 |
- A che down siamo? |
01:15:14 |
- No, no. Questo è il quarto down. |
01:15:16 |
Era, tipo, Oh, no, le palle! |
01:15:20 |
Cosa dite? |
01:15:23 |
Sotto! Andiamo! |
01:15:25 |
Arbitro, rimettiti in posizione! |
01:15:28 |
Non so come ma al quarto down e sotto |
01:15:32 |
Down, pronti! |
01:15:33 |
58 rosso. |
01:15:35 |
58 rosso. Hut! |
01:15:44 |
Ahia |
01:15:45 |
Devi sempre proteggere |
01:15:51 |
Che ne dici, dora in poi, |
01:15:54 |
Va benissimo. |
01:15:55 |
Okay. Pisellino bagnato. |
01:15:58 |
Sì, lo so che ti piace. |
01:16:04 |
E così le guardie |
01:16:06 |
...dopo una serie di attacchi |
01:16:09 |
Okay, ragazzi. Sappiamo |
01:16:12 |
E noi le abbiamo? |
01:16:15 |
- Sì! |
01:16:19 |
Forza, Swit, |
01:16:22 |
50 bianco. 50 bianco. |
01:16:25 |
Knauer fa una finta. |
01:16:30 |
Switowski è così grosso... |
01:16:32 |
...che sembra di venire placcati |
01:16:34 |
Adesso sì che mi diverto! |
01:16:38 |
È bello vederti sorridere, Bob. |
01:16:40 |
Grazie, Chris. |
01:16:43 |
90 verde! Hut! |
01:16:45 |
Al terzo quarto e con cinque punti, |
01:16:47 |
E' quasi sulla linea dei 40, |
01:16:50 |
E Turley si mette a spingere. |
01:16:52 |
E ora Crewe. |
01:16:55 |
Ed è il primo down! |
01:16:58 |
Occhio ragai, qualcuno farà meglio |
01:17:01 |
...o tra poco ci vorranno |
01:17:03 |
Forza, ragazzi. |
01:17:05 |
E' l'ìnìzìo del secondo quarto. |
01:17:06 |
l carcerati sono sotto |
01:17:07 |
...ma finalmente fanno vedere |
01:17:09 |
Hut! |
01:17:13 |
Crewe passa a Megget. |
01:17:15 |
E Meggesi affretta a fare |
01:17:18 |
Oh, mi hai fregato. |
01:17:20 |
- Te l'ho proprio fatta, eh? |
01:17:22 |
Engleheart, tu sei il più bel ragazzo |
01:17:25 |
Paul, in una situazione simile, |
01:17:30 |
Forza ragazzi. Andiamo, D. |
01:17:31 |
Primo down e 1 O sulle 35 iarde. |
01:17:34 |
Crewe lancia nella mischia |
01:17:37 |
E viene falciato sui 17 dopo un pickup |
01:17:42 |
- Hut! |
01:17:44 |
...far segnare la sua squadra. |
01:17:46 |
Ecco che lancia. |
01:17:50 |
La intercetta Deacon Moss |
01:17:54 |
Sì, così! |
01:17:55 |
E così non ci sarà nessun shutouoggi, |
01:17:59 |
Ehi, che vi prende, gente. |
01:18:03 |
Che diavolo fai? |
01:18:06 |
- Condotta sportiva, dovresti provarla. |
01:18:11 |
Dannazione. |
01:18:13 |
Rimangono z minuti e 11 di gioco. |
01:18:16 |
Un armadio di 1 ,88 per 118 chili. |
01:18:21 |
Dunham, rompe le fila dell'avversario. |
01:18:24 |
E si rifiuta di andare al tappeto. |
01:18:26 |
Ma è costretto a cedere |
01:18:31 |
Ecco come un bianco |
01:18:33 |
Se ci fossi io su D, ti aprirei in due |
01:18:36 |
Già, ma non ci sei su D. |
01:18:40 |
Switowski! Vieni qui. |
01:18:43 |
Lo sai cosa mi ha detto quello |
01:18:49 |
Sì. Lui. Fallo fuori. |
01:18:55 |
D, D, difesa |
01:18:58 |
l carcerati devono ancora trovare |
01:19:00 |
...che si sta avvicinando alle 1z iarde |
01:19:05 |
67 verde. |
01:19:06 |
67 verde. Hut! |
01:19:12 |
Oh, che brutto colpo per Dunham |
01:19:17 |
Mi sa che l'ho fatto cagare sotto. |
01:19:20 |
- Merda! |
01:19:22 |
Mi sa che si è cagato sotto. |
01:19:24 |
Buon Dio. |
01:19:28 |
Visto? L'avevo detto |
01:19:32 |
Ehi! Ci penso io a mandarti quei libri |
01:19:35 |
E dei pannolini. |
01:19:38 |
Diciannove secondi. |
01:19:41 |
Allora, vi ricordate la partita |
01:19:44 |
Di che parli? |
01:19:46 |
Già. E noi ora cazzeggiamo un po'. |
01:19:51 |
Forza, D, andiamo. |
01:19:53 |
Down, pronti! 88 verde. |
01:19:56 |
88 verde. Hut! |
01:19:57 |
Le lancette girano veloci. Crewe |
01:20:02 |
La palla è di Cheeseburger Eddy ora. |
01:20:04 |
Vai, ragazzo, vai! |
01:20:06 |
Lancia a lato verso Deacon. |
01:20:09 |
Mettilo a terra! |
01:20:12 |
Che passa a Turley. |
01:20:13 |
ll tempo scorre veloce. |
01:20:16 |
Mi ricorda Cal-Stanford. |
01:20:18 |
La palla torna a Crewe. |
01:20:20 |
Che la ripassa a Megget. |
01:20:22 |
Placcalo! |
01:20:27 |
Guardate come corre il piccolo Megget. |
01:20:30 |
Tre secondi alla fine. |
01:20:33 |
Sì! Corri! |
01:20:35 |
Ce la può fare. |
01:20:45 |
Avete visto? |
01:20:46 |
Fallo di nuovo. |
01:20:50 |
Mi piace. |
01:20:54 |
Con un gioco miracoloso... |
01:20:56 |
... i carcerati finiscono il primo tempo |
01:21:05 |
Ascoltatemi tutti. |
01:21:07 |
Vi rendete conto da chi vi state |
01:21:10 |
Questo doveva essere |
01:21:13 |
...invece vi stanno ridicolizzando |
01:21:17 |
L'intera nazione! |
01:21:19 |
Mi piace quando si arrabbia. |
01:21:23 |
- Ve l'avevo detto! |
01:21:32 |
Che diavolo vi credete |
01:21:35 |
Giochiamo a football, signore. |
01:21:38 |
Non ho mai parlato di vincere. |
01:21:40 |
Non stiamo vincendo. |
01:21:45 |
Si è messo in un grosso guaio, |
01:21:48 |
- Ma davvero? |
01:21:50 |
...che il prigioniero Unger |
01:21:53 |
...dell'omicidio di Caretaker. |
01:21:54 |
- Bene. |
01:21:57 |
ll problema è che lui |
01:22:01 |
Dice che lei sapeva tutto. |
01:22:03 |
Anzi, dice addirittura |
01:22:07 |
Stronzate. |
01:22:08 |
ll capitano Knauer dice |
01:22:12 |
Queste accuse |
01:22:14 |
ln tribunale? |
01:22:17 |
Diavolo, ragazzo, ad Allenville |
01:22:21 |
...e nel suo caso, |
01:22:26 |
Cosa vuole? |
01:22:28 |
Voglio che perdiate la partita. |
01:22:30 |
Non posso farlo. |
01:22:31 |
Ma certo che può. |
01:22:34 |
È per i ragazzi. Per loro è molto |
01:22:38 |
D'accordo. Faccia come vuole. |
01:22:41 |
Passi i prossimi z5 anni |
01:22:46 |
E va bene, lo farò. |
01:22:52 |
Ma voglio che lasciate stare i miei. |
01:22:53 |
Voi vincete e ci lasciate in pace. |
01:22:56 |
D'accordo. Non appena ci avrete dato |
01:23:00 |
Quello che mi dà davvero fastidio, |
01:23:04 |
È che lei non sarà |
01:23:07 |
...a prendersi ciò |
01:23:12 |
L'unica cosa che avrò |
01:23:17 |
Mean Machine. |
01:23:20 |
Carino. |
01:23:24 |
- Andiamo, ragazzi! |
01:23:26 |
Capitano. |
01:23:28 |
Posso parlarle un secondo? |
01:23:30 |
Non si preoccupi, direttore, |
01:23:32 |
L'ho già fatto io. |
01:23:34 |
Cosa? Ce la possiamo fare da soli. |
01:23:36 |
Capitano, un uomo nella mia posizione |
01:23:41 |
Ora, quando avrete ottenuto |
01:23:44 |
...voglio che gli infliggiate |
01:23:47 |
E senza cedimenti. Ci siamo capiti? |
01:23:50 |
l carcerati devono capire una volta |
01:23:53 |
Mi sono spiegato? |
01:23:55 |
Oh, certo, signore. |
01:23:57 |
Bene. |
01:23:58 |
E con il calcio dinizio siamo entrati |
01:24:07 |
Meggeviene finalmente messo al |
01:24:10 |
...dove lo sostituisce Paul Crewe. |
01:24:12 |
E che primo tempo è stato per lui! |
01:24:14 |
Andiamo! Andiamo! |
01:24:18 |
Down, pronti! |
01:24:20 |
Y 45. Hut! |
01:24:23 |
Sul primo e 10, Crewe passa la palla. |
01:24:26 |
- Deacon è libero sulla destra. |
01:24:28 |
- Oh, incompleto. |
01:24:31 |
Fa niente, amico. |
01:24:33 |
Dai, Paulie. |
01:24:35 |
Secondo down dalle 33 iarde. |
01:24:38 |
- È libero! |
01:24:41 |
Ma lancia la palla troppo lontano. |
01:24:45 |
Attenzione! Ce la può fare. |
01:24:48 |
Dite addio. |
01:24:50 |
Touchdown! |
01:24:53 |
È il primo sbaglio di Crewe |
01:24:59 |
Memoria corta. |
01:25:03 |
Difesa, possiamo farcela! |
01:25:06 |
8 e 38 ancora da giocare |
01:25:08 |
Crewe sta faticando molto |
01:25:10 |
Hut! |
01:25:11 |
ll gioco è in mano a Megget. |
01:25:16 |
E viene subito raccolta da Lambert. |
01:25:17 |
Che arriva ai 15, e ai 1 O, |
01:25:22 |
Sì! Touchdown! Sì! |
01:25:24 |
Brutto errore di Crewe su quell'azione |
01:25:28 |
lntanto, alla panchina delle guardie |
01:25:32 |
...dal momento che sono |
01:25:34 |
E' un Paul Crewe molto dìverso |
01:25:38 |
Questo è il Paul Crewe |
01:25:41 |
Che diavolo stai facendo? |
01:25:42 |
Ho finito. |
01:25:45 |
Sono fuori. Basta. |
01:25:49 |
- Dove ti fa male? |
01:25:51 |
- A me sembra a posto. |
01:25:55 |
Se Crewe non ce la fa... |
01:25:56 |
...mi chiedo come se la possano cavare |
01:26:01 |
Le guardie cercano di tenere |
01:26:03 |
...con un lancio lungo. |
01:26:04 |
Presa pulita. Presa pulita. |
01:26:06 |
Big Tony fa un segnale di presa pulita. |
01:26:09 |
Attenzione. Questa è una delle azioni |
01:26:14 |
Anche il pubblico |
01:26:18 |
Coraggio, amico. |
01:26:19 |
Una lattina di coca. Una lattina |
01:26:26 |
Sì, anch'io farei fatica |
01:26:28 |
Brucie. |
01:26:30 |
Sì, capo. |
01:26:31 |
Sei l'unico che conosce questa azione |
01:26:34 |
ln campo, al posto |
01:26:37 |
...entra il numero 1, Brucie. |
01:26:38 |
Okay. Crewe sta giocando di merda. |
01:26:40 |
Quello è un problema suo. |
01:26:43 |
Bene, schema 3z Flex Dive |
01:26:45 |
Andiamo! |
01:26:46 |
Sì. È arrivato il tuo momento, |
01:26:49 |
Okay. Down, pronti. Hut! |
01:26:52 |
Passaggio di palla, la palla cade |
01:26:56 |
Lo sapevo che non dovevo |
01:26:58 |
Le guardie sono in testa |
01:27:02 |
Novantotto. Hut! Hut! |
01:27:05 |
La palla passa a Potter. |
01:27:08 |
C'è un uomo libero |
01:27:10 |
E' un bel lancìo ad effetto? |
01:27:12 |
E la prende. Touchdown, guardie. |
01:27:15 |
Sembra proprio che questa partita |
01:27:20 |
Ehi, amico, dopo quello che Caretaker |
01:27:24 |
Non ti preoccupare. |
01:27:25 |
Non sei cambiato neanche un po'. |
01:27:32 |
- Okay. Down, pronti! |
01:27:35 |
...e forse stavolta troverà un appiglio |
01:27:39 |
Lanciala, Brucie! |
01:27:41 |
Oh, merda! |
01:27:42 |
E, attenzione. |
01:27:48 |
Ha preso una gran botta! |
01:27:50 |
Quanto altro sangue vuoi? |
01:27:54 |
Credo che ai carcerati |
01:28:16 |
Ehi, Skitchy, dimmi una cosa. |
01:28:19 |
Ne è valsa la pena, |
01:28:22 |
Valeva la pena passare |
01:28:25 |
Se ne è valsa la pena? |
01:28:36 |
Che diavolo sta facendo? |
01:28:41 |
Paul Crewe deve sentirsi meglio, |
01:28:44 |
Okay, ragazzi, mi mancavate, |
01:28:47 |
C'è molto lavoro da fare. |
01:28:49 |
Due a destra, 89. Vola sul due. |
01:28:54 |
Andiamo. |
01:28:57 |
Si comincia con il quarto quarto, |
01:29:00 |
Sinistro alto! Punta a sinistra! |
01:29:03 |
90 nero. Hut! Hut! |
01:29:05 |
Ecco che arriva l'attacco, |
01:29:07 |
Credo che Crewe perderà l'incarico |
01:29:11 |
Quello era un ammonimento a Crewe |
01:29:16 |
Avete visto? |
01:29:18 |
Okay. Jailbreak Blitz. Pronti? |
01:29:21 |
Okay, me lo sono meritato. |
01:29:23 |
- ...cominciamo a fare sul serio. |
01:29:25 |
l carcerati devono darsi da fare |
01:29:28 |
E di certo non così! |
01:29:30 |
E Crewe è a terra! |
01:29:32 |
E non credo che si riprenderà |
01:29:34 |
Bel colpo! |
01:29:38 |
Ma si alza. E non so come, |
01:29:40 |
Okay, squadra! |
01:29:42 |
Teneteli lontani! |
01:29:44 |
l cazzoni provano a sfondare! |
01:29:46 |
lndietro, se vuole farsi ammazzare |
01:29:49 |
E' ìncredìbìle. |
01:29:51 |
Okay. Se non mi volete aiutare, |
01:29:56 |
Andiamo, alla linea. |
01:29:57 |
Al quarto e z0... |
01:29:58 |
... i carcerati tentano una sortita. |
01:30:01 |
Rosso 98. Hut! Hut! |
01:30:05 |
Crewe riesce a schivare l'attacco, |
01:30:12 |
Ma non va giù. |
01:30:19 |
Si è guadagnato il primo down. |
01:30:21 |
Time out! |
01:30:23 |
- Però, però. |
01:30:32 |
Adunata. |
01:30:34 |
Ascoltate. |
01:30:36 |
Sono sicuro che lo sappiate già tutti, |
01:30:41 |
Me l'ero venduta, quella partita. |
01:30:44 |
L'ho fatto. |
01:30:46 |
Ero in guai grossi |
01:30:49 |
E dopo averlo fatto... |
01:30:51 |
...mi sono sentito una merda e avrei |
01:30:55 |
Ora il direttore ha detto che mi incastra |
01:31:00 |
...se non gli faccio vincere la partita. |
01:31:03 |
E quindi pare che avremo modo |
01:31:06 |
...perché non ho intenzione |
01:31:09 |
Non c'è rimasto molto tempo, |
01:31:12 |
Ora, vi prego. |
01:31:24 |
Okay. Grazie. |
01:31:27 |
l Mean Machine! |
01:31:28 |
Forza, Mean Machine, andiamo! |
01:31:31 |
Sono felice che tu sia tornato. |
01:31:32 |
Così ora non ti devo pugnalare. |
01:31:34 |
È una bella notizia. |
01:31:35 |
Bene, bene. Ora ci divertiamo. |
01:31:38 |
65 marrone. Hut! |
01:31:40 |
Primo down e 10 dalle 30 iarde. |
01:31:46 |
Hut! |
01:31:48 |
La palla è di Megget. |
01:31:51 |
Una iarda, baby. Un'altra iarda. |
01:31:54 |
Hut! Hut! |
01:31:56 |
Crewe tenta una finta. O no? |
01:31:58 |
Lancia all'indietro verso Megget. |
01:31:59 |
Meggeguadagna il primo down |
01:32:09 |
E Meggeè messo a terra |
01:32:12 |
...da cui potrà segnare. |
01:32:13 |
Hut! |
01:32:16 |
Crewe passa a Turley. |
01:32:19 |
Placcatelo! |
01:32:26 |
Touchdown! |
01:32:28 |
Abbiamo appena assistito |
01:32:32 |
Ascoltate la folla... |
01:32:34 |
...questo sgangherato |
01:32:36 |
...sta cominciando |
01:32:45 |
Terzo down e 6. Le guardie |
01:32:48 |
...sulla linea delle z9 iarde. |
01:32:49 |
Knauer deve segnare un primo down |
01:32:52 |
50 bianco! |
01:32:54 |
50 bianco! |
01:32:55 |
Ecco che la battaglia prende piede. |
01:32:58 |
E fa cadere la palla! |
01:33:01 |
Si è formata una montagna |
01:33:03 |
Gli arbitri cercano di venirne a capo. |
01:33:08 |
ll braccio! |
01:33:10 |
l carcerati recuperano! |
01:33:13 |
Abbiamo la palla! Abbiamo la palla! |
01:33:16 |
Con appena due minuti di gioco, |
01:33:21 |
Crewe comincerà in ottima posizione |
01:33:25 |
E guardate la formazione. |
01:33:28 |
Fatti in là! Muoviti! |
01:33:30 |
Cercano di chiamare il time out, |
01:33:36 |
Moss è dietro a un muro di carcerati. |
01:33:37 |
Non vorrei esserci io |
01:33:42 |
E segnano! |
01:33:48 |
- Ehi! È legale? |
01:33:51 |
- E quello è un touchdown? |
01:33:53 |
Che diavolo succede qui? Merda! |
01:33:56 |
E con questo punto, |
01:34:06 |
- Brucie! |
01:34:09 |
Voglio che tu vada |
01:34:11 |
- Posso farcela. |
01:34:14 |
Brucie non ce la farà mai. |
01:34:15 |
Lo so. Recupera tu la palla. |
01:34:19 |
Gesù Cristo, salvami tu. |
01:34:21 |
...ti prometto che smetto di tradire |
01:34:25 |
C'è di nuovo in campo Brucie, |
01:34:27 |
Ed è un tiro terribile. |
01:34:29 |
Ma la palla viene recuperata! |
01:34:31 |
Ed è in mano dei carcerati! |
01:34:35 |
- Ce l'abbiamo! Time out. |
01:34:37 |
Bravo, Brucie. Ehi, Ehi! |
01:34:42 |
Dammi quello. |
01:34:44 |
Dannato... |
01:34:47 |
Beh, quello proprio |
01:34:49 |
l carcerati hanno tempo di fare |
01:34:53 |
Crewe valuta la situazione. |
01:34:55 |
- Attento al lancio! |
01:34:58 |
Lancia la palla in aria, |
01:35:01 |
E Deacon si guadagna il primo down, |
01:35:04 |
Tic, tac, tic, tac. |
01:35:06 |
L'orologio sta andando. |
01:35:09 |
Sulla palla! |
01:35:10 |
Dannazione! Fate qualcosa! |
01:35:12 |
Hut! |
01:35:14 |
Crewe. Cerca di passare. |
01:35:17 |
Vai! Liberatene! Ora! Ora! |
01:35:20 |
Affonda la palla verso Megget. |
01:35:22 |
Andiamo. Andiamo. |
01:35:25 |
- Vai, Megget! |
01:35:28 |
Potrebbe arrivare in meta! |
01:35:30 |
Ma non ce la fa! |
01:35:31 |
Dannazione! |
01:35:33 |
Meggeviene colpito duramente |
01:35:35 |
ll ginocchio! |
01:35:39 |
Ti sei rotto il ginocchio per noi, |
01:35:42 |
Ehi, capo, dammi un rinforzo! |
01:35:44 |
Vinci questa merda. |
01:35:47 |
lo entro. |
01:35:48 |
Capo, sei sicuro? |
01:35:50 |
Sì, sono sicuro. |
01:35:52 |
E guardate chi |
01:35:55 |
Puoi farcela! |
01:35:57 |
Porta quel tuo vecchio culo |
01:36:00 |
La dobbiamo vincere questa partita! |
01:36:04 |
No, no, no. Ehi, nonno. Assolutamente |
01:36:09 |
Ci hanno provato per anni. |
01:36:12 |
- Non te la passo la palla. |
01:36:14 |
Nate Scarborough, vincitore |
01:36:18 |
...giocherà in difesa... |
01:36:19 |
...ma probabilmente è lì |
01:36:22 |
Mean Machine. Mean Machine. |
01:36:25 |
Mean Machine. Mean Machine. |
01:36:27 |
Mean Machine, Mean Machine |
01:36:32 |
Mean Machine! |
01:36:33 |
Mean Machine! |
01:36:35 |
Sei secondi sull'orologio. |
01:36:38 |
Devono assolutamente segnare. |
01:36:42 |
Non fateli passare! |
01:36:46 |
Down, pronti! |
01:36:47 |
- 99 nero! |
01:36:50 |
99 nero! Hut! Hut! |
01:36:54 |
La palla passa al colosso, Turley. |
01:36:56 |
Che viene fermato da Lambert |
01:37:00 |
No! Aspettate! |
01:37:02 |
La palla viene recuperata |
01:37:08 |
Forza! |
01:37:14 |
Touchdown! |
01:37:24 |
Che rimonta incredibile! |
01:37:26 |
Sembra uscita dalle |
01:37:29 |
Uno di quelli a lieto fine. |
01:37:30 |
Piano. Piano. |
01:37:32 |
Ehi nonno, sei ancora vivo? |
01:37:35 |
Non mi sono mai sentito meglio. |
01:37:36 |
Sei un pazzo furioso. Vieni qui. |
01:37:39 |
D'accordo. |
01:37:41 |
E ora i carcerati sono ad un solo punto |
01:37:45 |
Mean Machine! |
01:37:50 |
Squadra, ai voti: puntiamo a vincere? |
01:37:53 |
Che diavolo, siamo carcerati. |
01:37:57 |
Sfortunatamente, è il motivo |
01:38:01 |
Che farebbe Caretaker? |
01:38:04 |
Dammi quella lavagna. |
01:38:06 |
Dai, forza! |
01:38:07 |
Forza. |
01:38:11 |
Dici sul serio? |
01:38:12 |
Non so. Quel gioco è strano. |
01:38:14 |
Ma funzionerà. |
01:38:16 |
Funzionerà. Andiamo. |
01:38:18 |
Forza! Andiamo! |
01:38:19 |
Andiamo, ragazzi! Andiamo! |
01:38:22 |
Credo che funzionerà. |
01:38:24 |
Mettetevi in posizione. |
01:38:28 |
Aspettate un momento. |
01:38:31 |
l carcerati puntano alla vittoria. |
01:38:33 |
Vanno fino in fondo. |
01:38:36 |
Crewe, cerca di portare la sua squadra |
01:38:39 |
Ma sembra esserci |
01:38:41 |
Forza! Giocate! |
01:38:43 |
Turley! Turley. Qui. |
01:38:45 |
Muovi quel tuo gigantesco culo |
01:38:48 |
Forza, ragazzi. Forza. |
01:38:51 |
L'orologio continua ad andare. |
01:38:54 |
Dai, Crewe! |
01:38:57 |
Non sanno cosa devono fare! |
01:38:59 |
Devono fare lo schema stabilito. |
01:39:01 |
Mi sa che ti fa ancora male la testa! |
01:39:04 |
ll lancio è verso Deacon. |
01:39:06 |
È un trucco. |
01:39:07 |
La palla passa a Crewe. |
01:39:32 |
Ce l'hanno fatta! lncredibile! |
01:39:34 |
carcerati vincono! |
01:39:48 |
Abbiamo vinto! |
01:39:50 |
Abbraccio di gruppo |
01:39:55 |
O forse no. Forse no. |
01:39:59 |
Beh, che vi posso dire. |
01:40:00 |
Un gruppo di spietati criminali |
01:40:03 |
...gli uomini che sostengono |
01:40:05 |
Anche i criminali sono persone, Chris. |
01:40:07 |
Ora, dammi il portafogli. |
01:40:09 |
Cosa? |
01:40:11 |
Scherzavo. |
01:40:16 |
Hai un gran fegato, Crewe. |
01:40:20 |
Sta tranquillo, lo so che non c'entri |
01:40:24 |
Sarò dalla tua parte. |
01:40:27 |
Grazie, amico. |
01:40:30 |
Mean Machine! Mean Machine! |
01:40:35 |
Che umiliazione. Non siete riusciti a |
01:40:42 |
E quello dove diavolo |
01:40:47 |
Sta scappando. |
01:40:49 |
Sta scappando. |
01:40:50 |
Agente, spari a quell'uomo! |
01:40:52 |
Ma, signore, c'è gente. |
01:40:56 |
Spari. |
01:40:58 |
Crewe! |
01:40:59 |
Capitano, le ordino |
01:41:05 |
Spari! Fuoco! |
01:41:07 |
Crewe! |
01:41:09 |
Dannazione, le sto dando un ordine, |
01:41:12 |
Crewe! |
01:41:13 |
Prema il grilletto! |
01:41:33 |
È il pallone della vittoria. |
01:41:42 |
Ehi. |
01:41:47 |
Perché non ci infila questo |
01:41:52 |
- Ti stai divertendo, nonno? |
01:41:54 |
Sì? Okay. |
01:41:57 |
Per prima cosa diciamo |
01:42:00 |
Oh, non vedo l'ora di vedere |
01:42:09 |
Bella partita, signore. |
01:42:14 |
Vi costerà una settimana |
01:42:15 |
E chi se ne fotte? |