Looker

fr
00:00:27 Ô, mon beau miroir,
00:00:31 Vous êtes très belle.
00:00:33 C'est très gentil.
00:00:35 Mais il vous manque une chose.
00:00:36 Laquelle, miroir ?
00:00:38 - Ravish !
00:00:40 Mettez du parfum Ravish
00:00:43 Une goutte sous le genou
00:00:47 - Mes orteils ?
00:00:50 Qui ça peut bien être ?
00:00:53 Ravish satisfait
00:00:59 Vous me trouvez belle, Dr Roberts,
00:01:02 J'ai plein de défauts à arranger,
00:01:07 Mon nez est
00:01:10 et mes pommettes sont
00:01:13 Mon menton
00:01:16 Ma longueur aréolaire
00:01:20 et j'ai un grain de beauté
00:01:23 J'ai besoin
00:01:31 Un problème, Dr Roberts ?
00:01:34 Vous êtes très belle, Lisa.
00:01:37 Pourquoi changer
00:01:40 Pour mon travail,
00:01:43 Ils veulent un look particulier.
00:01:45 Ces changements sont minuscules,
00:01:48 Vous avez opéré
00:01:52 On dit que vous êtes
00:01:56 Excusez-moi, je dois voir
00:02:05 Elle a vraiment une case en moins,
00:02:09 T'as opéré combien d'actrices
00:02:12 Trois.
00:02:13 Ça doit être la mode
00:02:16 J'en sais rien.
00:02:18 Si tu ne le fais pas,
00:02:20 Je le ferai.
00:02:21 Tu le fais
00:02:23 Elle est vraiment canon.
00:04:19 Salut, chéri !
00:05:05 Teddy ?
00:05:07 Teddy, où es-tu ?
00:05:33 Que fais-tu là, petit idiot ?
00:05:35 Faut se préparer pour Bob.
00:07:35 VENDREDI
00:07:37 Bonjour !
00:07:41 Vous êtes
00:07:44 Bonjour !
00:07:45 Ton rendez-vous de 9 h t'attend.
00:07:48 Le sénateur Harrison veut savoir
00:07:53 Il ne sera pas élu
00:07:55 - Ses pubs sont chouettes.
00:07:58 Bonjour !
00:07:59 On a vos hémostases japonaises.
00:08:02 Votre conférence à UCLA
00:08:05 Soirée chez John Reston ce soir.
00:08:08 Bien. Bonjour, Jim.
00:08:09 Larry,
00:08:11 Lifting du visage,
00:08:14 - Et le sénateur Harrison ?
00:08:17 J'en sais rien. Je refais
00:08:22 Il espère une promo
00:08:27 Il a peut-être raison.
00:08:28 Bonjour, Mme Amison.
00:08:30 Bonjour, Dr Roberts.
00:08:32 J'arrive.
00:08:34 Redonnez-lui 50 de Demerol.
00:08:37 Et mettons Vivaldi, aujourd'hui !
00:08:39 Vivaldi, un vendredi ?
00:09:16 Dr Roberts, la police a appelé.
00:09:19 Aucune idée.
00:09:21 Cindy Fairmont attend
00:09:23 On a égaré son dossier.
00:09:28 - Comment ça va, Cindy ?
00:09:34 Ces photos ne sont plus bonnes.
00:09:39 Je les trouve très bien.
00:09:42 Je suis parfaite grâce à vous.
00:09:48 Pardon.
00:09:49 Vous permettez ?
00:09:51 C'est une habitude.
00:09:57 Ce sont les bonnes mesures ?
00:10:00 Laissez tomber.
00:10:03 C'est censé
00:10:05 Vous êtes toujours désirable.
00:10:08 Vous êtes libre, ce soir ?
00:10:10 Vous ne sortez pas
00:10:13 Je suis pris. Je vais à la soirée
00:10:17 Lisa m'en a parlé. C'est génial.
00:10:20 Grâce à vous,
00:10:23 Lisa, Susan et Tina.
00:10:27 Je suis aussi bien qu'elles ?
00:10:29 Vous êtes toutes parfaites.
00:10:31 Je ne les ai pas vues
00:10:33 Je reviens de Tahiti.
00:10:37 Allez ! C'est génial.
00:10:40 - Vous devriez y aller.
00:10:42 Dr Roberts,
00:10:47 Vous devriez payer vos PV.
00:10:51 Pleurer ne vous aiderait pas, hein ?
00:10:53 Vous êtes parfaite. Du balai !
00:10:56 Dites au Lt Masters de venir.
00:10:58 Soyez sage !
00:10:59 Je le suis toujours
00:11:03 J'aimerais un peu de piquant
00:11:05 Comme un beau docteur.
00:11:08 Bonne chance, Cindy.
00:11:13 - Merci de me rencontrer.
00:11:17 Des infos sur vos patientes,
00:11:21 Du genre ?
00:11:22 Tout ce que vous savez,
00:11:28 Mortes ?
00:11:29 La semaine dernière, Susan a crashé
00:11:32 Lisa a sauté de son balcon,
00:11:36 On enquête.
00:11:39 Je ne peux pas
00:11:42 C'étaient de jolies filles
00:11:46 Elles voulaient
00:11:48 des modifications cosmétiques
00:11:51 Elles avaient une liste précise
00:11:55 J'ai effectué les opérations.
00:11:58 - Une liste. C'est inhabituel ?
00:12:01 Pensez-vous
00:12:04 J'en doute.
00:12:06 Il y a parfois des dépressions
00:12:10 surtout avec des patients
00:12:13 qui croient que la chirurgie les
00:12:17 Ça n'arrive pas et ils dépriment.
00:12:21 Mais ça ne va pas jusqu'au suicide.
00:12:24 Je peux voir leurs dossiers ?
00:12:25 Bien sûr.
00:12:27 Helen, sors les fiches
00:12:31 Je les ai cherchées
00:12:33 - Je ne les trouve pas.
00:12:38 On a dû les égarer.
00:12:41 Ça arrive souvent ?
00:12:44 Pas souvent.
00:12:47 Je suis de votre avis.
00:12:49 Je ne crois pas au suicide.
00:12:53 Pas de mot, de coup de fil,
00:12:57 Les filles de L.A. se droguent.
00:12:58 Mais ces filles ont été massacrées.
00:13:06 Vous pensez que c'est un meurtre ?
00:13:08 Oui, c'est pour ça que je suis là.
00:13:13 Qu'insinuez-vous ?
00:13:17 Les femmes tombent amoureuses
00:13:21 Surtout s'il leur refait le visage.
00:13:24 C'est courant. Les hommes offrent
00:13:29 Les femmes tombent amoureuses.
00:13:31 Vous sortez avec vos patientes ?
00:13:34 Vous n'êtes jamais sorti
00:13:36 - Jamais.
00:13:39 Non, jamais.
00:13:40 Sûr ?
00:13:42 Certain.
00:13:44 Eh bien, c'est tout
00:13:48 Merci.
00:13:51 C'est à vous ?
00:13:56 Ça fait une semaine
00:14:00 Les choses s'égarent
00:14:05 Prévenez-moi
00:14:10 Encore merci.
00:14:16 - Tu as retrouvé les fiches ?
00:14:19 4 ont disparu.
00:14:23 - Pourquoi ?
00:14:24 Lisa, Susan, Tina et Cindy.
00:14:27 J'ai voulu les appeler, mais
00:14:31 Cindy vient de partir.
00:14:34 Tina est ici.
00:14:38 On peut parler en privé ?
00:14:41 Changer votre dos ? Pourquoi ?
00:14:43 Je suis trop parfaite.
00:14:46 Et ils vont me tuer.
00:14:50 Qui ça ?
00:14:53 Ils tuent les filles parfaites.
00:14:58 Vous me croyez folle ?
00:15:00 Qui vous a dit de changer ?
00:15:04 Dr Roberts, le bureau du sénateur...
00:15:06 Plus tard, mettez en attente.
00:15:08 C'était le sénateur Harrison.
00:15:10 Il se présente aux élections.
00:15:15 Tina, de quoi vous parlez ?
00:15:20 Tenez.
00:15:27 Je prends le vol de 9 h
00:15:31 Quelqu'un à Chicago
00:15:34 Pourquoi ?
00:15:36 Vous ignorez ce qui se passe.
00:15:39 Ça va plus loin que la publicité.
00:15:43 Dr Roberts, un appel de Chicago
00:15:48 Prenez-le dans l'autre pièce.
00:15:50 Personne ne sait que je suis là.
00:15:52 C'est terrible.
00:15:54 L'homme à la moustache est venu ?
00:15:57 La police ?
00:15:59 La police est mouillée.
00:16:01 La police...
00:16:07 Mon Dieu, j'ai laissé
00:16:47 "Digital Matrix"
00:16:50 "Tina Cassidy"
00:16:52 Mesures au millimètre près.
00:16:59 Helen, dis au Lt Masters
00:18:51 Vous êtes arrivé
00:18:54 elle est tombée ?
00:18:57 Exact.
00:18:58 Vous avez vu un homme
00:19:02 Vous êtes monté.
00:19:05 C'est ça.
00:19:07 Jamais entendu
00:19:10 C'est la vérité.
00:19:40 "Digital Matrix et Associés"
00:19:45 Tina...
00:19:46 Lisa, Susan...
00:19:49 Cindy.
00:19:53 Tina, Lisa...
00:19:56 Susan...
00:19:58 Cindy.
00:20:36 Dr Roberts !
00:20:39 Je suis un ami de Steve.
00:20:43 Alors, vous ne faites que passer ?
00:20:46 Je voulais savoir
00:20:49 Pour dîner ?
00:20:51 Vous sortez avec vos patientes ?
00:20:53 Non, ce n'est pas ça,
00:20:58 Ma cavalière est malade.
00:21:02 Je ne sais pas.
00:21:05 Merci, mais c'est trop juste
00:21:08 C'est John Reston.
00:21:10 Le John Reston qui possède
00:21:14 Oui, c'est ça.
00:21:16 Bon, je peux. À quelle heure ?
00:21:39 Dr Roberts.
00:21:41 Mlle Fairmont.
00:21:43 - Je suis Jennifer Long.
00:21:45 M. Reston a hâte de vous rencontrer.
00:21:50 Merci.
00:21:57 J'ai regardé votre projet sur
00:22:02 Vous espérez combien
00:22:05 11 %, aide locale et bourse
00:22:08 mais une fois les travaux en cours.
00:22:11 Vous voulez 7 millions de dollars
00:22:15 Sous certaines conditions,
00:22:21 Quelles conditions ?
00:22:23 Ça devra s'appeler
00:22:26 et on aura notre mot à dire
00:22:29 Pour 4 millions,
00:22:33 J'espère bien.
00:22:37 Oui, c'est mon projet, mon bébé.
00:22:41 Je comprends.
00:22:47 Le dîner est prêt.
00:23:02 Quelles sont les activités
00:23:05 On est une multinationale
00:23:09 On fait dans le fast-food,
00:23:12 le high-tech,
00:23:15 machines militaires,
00:23:21 Mais vous travaillez aussi
00:23:24 Moi ?
00:23:25 Les infos ont parlé de filles mortes
00:23:30 La police enquête.
00:23:32 Une enquête de routine.
00:23:38 J'espère
00:23:41 Sur quoi enquêtaient-ils ?
00:23:44 C'est une simple coïncidence.
00:23:46 J'ai opéré plusieurs filles
00:23:49 Des actrices de publicité.
00:23:52 - Il y a eu des suicides.
00:23:55 Des actrices instables
00:23:57 se font de l'argent dans la pub
00:24:00 La police pense
00:24:04 Non, pas du tout.
00:24:07 Tant mieux. On ne veut pas tremper
00:24:12 En fait, les filles ont un lien
00:24:19 Digital Matrix ?
00:24:21 C'est plutôt inquiétant, n'est-ce pas ?
00:24:24 Jennifer dirige Digital Matrix.
00:24:27 Vraiment ?
00:24:28 Digital Matrix effectue des recherches
00:24:31 Il est vrai que DMI a mesuré
00:24:36 Nous expérimentions
00:24:40 mais on n'a pas continué.
00:24:41 Vous êtes sûr
00:24:45 Je crois bien.
00:24:47 Digital Matrix fait
00:24:51 Je n'en reviens pas.
00:24:55 Trois.
00:24:57 - C'est sûrement une coïncidence.
00:25:01 une coïncidence.
00:25:03 Comment allez-vous organiser
00:25:12 Larry, vous m'avez ignorée
00:25:15 Je vais vous présenter une amie.
00:25:19 Candy, voici Larry.
00:25:21 Bonsoir, enchanté.
00:25:23 - Tu lui as tout dit.
00:25:26 Mais il se méfie.
00:25:28 Il n'a aucune idée
00:25:31 Il ne découvrira rien
00:25:35 Je ne passerai pas la nuit ici.
00:25:37 - Si !
00:25:39 Je travaille demain matin
00:25:46 Tu es plein de surprises.
00:25:55 Et ensuite ?
00:25:56 Tu dors.
00:26:00 Il y a une serviette, du savon,
00:26:03 Café et œufs, demain matin.
00:26:05 Lever à 6 h 30.
00:26:08 6 h 30 ?
00:26:10 Personne ne se lève à 6 h 30.
00:26:13 Dors bien.
00:26:16 Où vas-tu ?
00:26:20 Larry ?
00:26:24 SAMEDI
00:26:35 C'est très bizarre.
00:26:37 Tu fais ça tous les jours ?
00:26:40 Seulement quand je travaille.
00:26:43 Tu as fini tes œufs ?
00:26:45 Je dors chez toi
00:26:48 Je veille sur toi.
00:26:51 - Je ne comprends pas les hommes.
00:26:54 - J'ai pas fini.
00:26:56 - Il est quelle heure ?
00:26:59 C'est vrai ?
00:27:00 On est samedi, je ne travaille pas.
00:27:04 Et je veux te voir travailler.
00:27:07 Ça sera sympa.
00:27:17 Allez, on recommence
00:27:21 Remaquille-la !
00:27:23 Quand Cindy est allongée.
00:27:27 - Qui dit ça ?
00:27:29 Tu dis ça ?
00:27:30 Elle dit : "Le bronzage
00:27:34 C'est le meilleur !
00:27:38 On se met en place,
00:27:47 L'ordinateur dit quoi ?
00:27:51 Fais pour le mieux,
00:27:54 Tu sais ce que veut le client.
00:28:01 Où ça clochait ?
00:28:03 Où ça clochait ?
00:28:05 Le corps ne tourne pas assez
00:28:07 J'en ai marre de cet ordi.
00:28:11 Le spot fait 30 secondes.
00:28:14 Avant, c'était pas l'ordi qui décidait.
00:28:16 Allez, Cindy !
00:28:20 Tu es superbe.
00:28:43 Verrouillage ordi.
00:28:45 Prêt, verrouillage.
00:28:47 Maintenant.
00:28:53 Synchro ordi.
00:28:55 Ça tourne.
00:29:18 Regarde ce score : 8.4.
00:29:21 Le 8.4 ne marche pas.
00:29:23 - Faisons-le en animation.
00:29:27 On fera l'animation à DMI.
00:29:40 Désolée, c'est de ma faute.
00:29:43 C'est la faute de personne.
00:29:45 C'est dur d'être synchro avec l'ordi.
00:29:48 Je devrais faire une pause.
00:29:50 On va tout remballer.
00:29:53 Maintenant ?
00:29:55 Tu iras faire des tests.
00:30:06 T'es géniale.
00:30:13 On remballe.
00:30:14 Je dois me faire mesurer
00:30:16 - Pour quoi faire ?
00:30:19 Je t'accompagne.
00:30:22 - Pourquoi ?
00:30:24 Je te plais
00:30:26 - C'est ça.
00:31:05 Vous nous espionnez ?
00:31:06 Non, j'attends une amie.
00:31:08 Voulez-vous entrer ?
00:31:11 Volontiers.
00:31:16 ACCÈS AUTORISÉ
00:31:21 Digital Matrix effectue
00:31:24 On a ouvert cette section
00:31:28 pour d'autres compagnies
00:31:32 Je peux vous montrer
00:31:36 Là, on effectue
00:31:39 Ces sujets regardent les publicités
00:31:44 Nous enregistrons
00:31:47 Aujourd'hui, nous testons les femmes,
00:31:51 Bien sûr.
00:32:03 C'est pire que le dentiste.
00:32:06 Mais ça ne fait pas mal.
00:32:07 Je vous montre un stimulus.
00:32:10 Détendez-vous et regardez.
00:32:14 Six longs mois à la mer.
00:32:16 Elle est rentrée, en liberté.
00:32:20 libre grâce à la mini-laque Liberté.
00:32:23 La femme Liberté
00:32:26 et Liberté l'accompagne partout,
00:32:28 apportant maintien à ses cheveux,
00:32:31 une confiance en elle,
00:32:34 Allez-y, soyez libre !
00:32:37 Prenez des Libertés partout !
00:32:39 La mini-laque Liberté !
00:32:50 Il ne s'est rien passé.
00:32:52 Allons voir ce que vous regardiez.
00:32:54 Cette marque montre
00:32:58 Vous regardiez le corps
00:33:01 J'aime bien son maillot de bain.
00:33:04 C'est ce qu'on ne veut pas.
00:33:07 À 1 million de dollars la minute,
00:33:11 L'ordinateur prend en compte
00:33:14 et vous fait regarder le produit.
00:33:17 C'est précis au millimètre près.
00:33:19 Au millimètre près.
00:33:23 Oui, on voulait créer des acteurs
00:33:27 avec les critères spécifiques
00:33:30 Mais ça n'a pas marché.
00:33:31 Le score de Lisa avant l'opération
00:33:35 Après l'opération,
00:33:38 score maximum du scan visuel.
00:33:40 Elle est parfaite.
00:33:42 Mais quand elle bouge,
00:33:46 Voilà le problème. Les filles
00:33:50 Elles ont l'air parfait
00:33:54 Il a fallu aborder ça autrement.
00:33:58 Il ne faut pas vous inquiéter.
00:34:01 - Ça ne fait pas mal ?
00:34:04 Et je serai payée
00:34:06 Oui, c'est le tarif normal.
00:34:09 - Et je n'ai rien à faire ?
00:34:12 L'ordinateur fait tout.
00:34:14 Beaucoup d'argent à ne rien faire.
00:34:16 - C'est dû à qui vous êtes.
00:34:19 Vous êtes parfaite
00:34:23 Je vous laisse, allez là-bas.
00:34:27 Seule ?
00:34:30 Là.
00:34:32 Amusez-vous bien.
00:34:51 Je ne le sens pas.
00:34:53 Ça cache un truc.
00:34:56 Allez sur le rond éclairé
00:34:59 Je m'en doutais !
00:35:01 Éloigner vos habits du rond
00:35:05 Une fois nue,
00:35:08 pour que l'ordinateur s'aligne.
00:35:11 Répartissez bien votre poids
00:35:14 et mettez vos bras le long du corps.
00:35:19 J'espère que vous êtes contents.
00:35:54 Et maintenant ?
00:35:55 Voici des lignes moirées
00:36:30 Au secours, au viol !
00:36:32 Ne bougez pas la mâchoire.
00:36:34 Je plaisantais.
00:36:35 Le non respect de la procédure
00:37:57 Qu'est-ce que c'est ?
00:37:58 Un tracé électronique
00:38:05 Et là-dedans ?
00:38:06 - Une salle de travail.
00:38:10 Ma carte ne peut pas l'ouvrir.
00:38:13 Mais notre salle de scans
00:38:19 On peut faire des publicités
00:38:22 sans acteurs,
00:38:25 Les ordinateurs animent les images,
00:38:29 On est en train de créer
00:38:32 Le sujet est à côté
00:38:34 et l'ordinateur en fait une réplique
00:38:39 On programme les améliorations
00:38:43 même si Cindy a déjà été opérée.
00:38:45 Incroyable !
00:38:47 Que signifient ces lignes ?
00:38:49 Ce sont des matrices
00:38:54 En fonction de l'audience,
00:38:58 Génial !
00:39:01 Ça m'étonnerait.
00:39:07 Bonjour, je suis Cindy.
00:39:10 La femme parfaite entre 18
00:39:14 Bonjour, je suis Cindy.
00:39:16 La femme parfaite entre 18
00:39:20 Bonjour, je suis Cindy.
00:39:22 La femme parfaite entre 18
00:39:34 Bonjour, je suis Cindy.
00:39:36 La femme parfaite entre 18
00:39:42 J'ai jamais fait
00:39:51 Il est venu à DMI.
00:39:54 Avec la fille. Et alors ?
00:39:55 Une carte de sécurité a disparu.
00:39:58 Elles disparaissent tout le temps.
00:40:00 Il l'a prise.
00:40:02 Pourquoi prendrait-il
00:40:05 On a rien à cacher, n'est-ce pas ?
00:40:07 Il faut fouiller sa maison
00:40:10 Je ne veux pas le fâcher.
00:40:12 On a pris son dossier, son stylo
00:40:20 D'accord, mais faites attention.
00:40:22 La conférence a lieu demain
00:40:29 Bien.
00:40:33 Tu ne me quittes plus
00:40:36 Mais je commence à suffoquer...
00:40:39 Tina Cassidy a sauté
00:40:43 C'est la 2e mort
00:40:45 depuis le suicide
00:40:54 Larry, que se passe-t-il ?
00:40:57 Tu ne risques rien, Cindy.
00:41:02 Quatre d'entre nous
00:41:05 Tina et Lisa...
00:41:07 moi et Susan.
00:41:09 Où est Susan ?
00:41:11 Elle a eu un accident de voiture
00:41:27 Tu nous as toutes opérées.
00:41:30 C'est vrai.
00:41:35 Tu ne risques rien.
00:41:37 Tu parles !
00:41:40 - Je ne sais pas.
00:41:43 Prévenons la police,
00:41:46 - La police enquête.
00:41:49 Elle m'a interrogé hier.
00:41:52 C'est ça.
00:41:53 Je peux mourir et elle continuera
00:41:58 Tu... aurais dû me le dire.
00:42:02 J'ai le droit de savoir
00:42:13 - Où sont tes clés de voiture ?
00:42:16 Je passe chez mes parents.
00:42:18 Tu trouves ça raisonnable ?
00:42:20 Tu as une arme ?
00:42:22 - Une arme ?
00:42:25 Je n'en ai pas.
00:42:27 Génial !
00:42:28 Comment vas-tu me protéger ?
00:42:34 Donne-moi les clés.
00:42:42 Je vais rester chez mes parents,
00:43:00 Lucy, c'est un leurre.
00:43:07 On m'a bernée !
00:43:09 Cindy, quelle agréable surprise !
00:43:13 Maman.
00:43:14 Ton père sera content de te voir.
00:43:18 Bonjour, papa.
00:43:20 Cindy, ma petite chérie.
00:43:23 Comment tu vas ?
00:43:25 Je ne sais pas comment...
00:43:27 Encore un pépin avec la voiture ?
00:43:29 Je t'ai dit pour l'assurance.
00:43:33 Non, c'est pas ça.
00:43:35 Je sais, chérie.
00:43:40 Papa...
00:45:16 J'ai une question à vous poser.
00:45:19 Vous sentez-vous patraque ?
00:45:22 Sur les nerfs ?
00:45:24 La constipation n'a rien de drôle.
00:45:26 Mais il y a une solution facile.
00:45:29 "Relieve"...
00:45:31 un laxatif doux et naturel
00:45:34 Cette horloge est dans ma famille
00:45:37 United Van Lines
00:45:40 Bravo, United !
00:45:41 United m'a aidée
00:45:44 Le décor de mon spectacle
00:45:46 est arrivé à temps !
00:45:48 Bravo, United !
00:45:50 Quand on a été muté, United...
00:45:52 Cette bière est
00:45:56 Cette bière est pour vous.
00:45:58 Sur la route,
00:46:03 Le roi de la bière arrive.
00:46:08 Rien que pour vous.
00:46:11 c'est Budweiser !
00:46:13 Larry !
00:46:15 Où es-tu ?
00:46:22 Que s'est-il passé ?
00:46:30 Pourquoi revenir ici ?
00:46:34 Je ne crois pas.
00:46:35 Mais tu as tout vu.
00:46:37 Ils ne m'ont pas montré le Looker Lab.
00:46:40 - Ce serait pour la maintenance.
00:46:43 Je veux vérifier.
00:46:44 Tu ne peux pas passer la sécurité.
00:46:47 Tu viens, oui ou non ?
00:46:51 Très loin dans le coin à gauche,
00:47:01 Bonsoir !
00:47:03 Et vous !
00:47:05 Faut signer !
00:47:12 Et l'heure.
00:47:14 D'accord.
00:47:37 - Où as-tu eu la carte ?
00:47:40 - Volée ?
00:47:43 - Et si on nous trouve ici ?
00:47:48 - C'est quoi ?
00:47:50 Je t'ai dit
00:47:53 C'est plus que ça.
00:47:54 Allons au Looker Lab.
00:47:58 Le "Looker Lab" ?
00:48:12 Un problème ?
00:48:14 Ça n'ouvre pas.
00:48:16 Le score est 2 à 0.
00:48:18 Le pitcher est Ken Forsch.
00:48:23 Et la foule de 49 642 personnes
00:48:30 J. MORTON
00:48:33 Nolan Ryan sera avec les Astros.
00:48:36 Nous verrons qui sera le pitcher
00:48:40 J. MORTON
00:48:46 Allons-nous-en,
00:48:50 On a déjà de gros ennuis,
00:48:56 C'est trop pour moi.
00:49:01 ARCHIVES
00:49:04 ACCÈS AUTORISÉ
00:49:11 Qu'est-ce que c'est ?
00:49:13 Je ne sais pas.
00:49:20 Je veux aller dans le Looker Lab.
00:49:52 Attention !
00:50:53 C'est une sorte de concierge.
00:50:55 Le matériel de maintenance
00:51:53 C'est très gentil.
00:51:54 - Mais il vous manque une chose.
00:51:57 - Ravish.
00:51:59 Mettez du parfum Ravish
00:52:02 Une goutte sous le genou
00:52:07 - Mes orteils ?
00:52:10 Qui ça peut bien être ?
00:52:12 Ravish satisfait vos...
00:52:14 "LOOKER,
00:52:16 Lumière Oculaire Orientée
00:52:20 - Ce qui veut dire ?
00:52:26 J'ignorais qu'en épousant Jim,
00:52:28 je finirais avec ça...
00:52:29 Les pauvres acteurs
00:52:32 C'est pas des acteurs,
00:52:35 Je me retrouve
00:52:38 Donnez la serpillière.
00:52:42 Guerrier Propre
00:52:45 Mais Guerrier,
00:52:49 Voici mon arène !
00:52:51 C'est aussi bête
00:52:55 Ça doit cacher quelque chose.
00:52:58 Maintenant, regardez !
00:53:00 Guerrier Propre
00:53:03 Oh, Guerrier,
00:53:06 Et Jim ?
00:53:07 Qu'il se trouve un Guerrier.
00:53:11 Je le veux.
00:53:14 Je le veux.
00:53:17 Je le veux aussi.
00:53:19 Elles le veulent toutes
00:53:22 Le corps et le volume
00:53:24 d'une belle chevelure.
00:53:27 "Looker est une pulsation optique
00:53:31 synchronisée au rythme cortical
00:53:33 pour produire une transe
00:53:39 Je le veux.
00:53:42 New Wave,
00:53:47 Oui, je le veux vraiment.
00:53:49 Cindy !
00:53:54 Que s'est-il passé ?
00:53:56 Ne regarde pas l'écran !
00:53:59 Ils créent un effet dans l'image
00:54:04 - Ils créent aussi une arme.
00:54:07 Ce n'est pas une arme banale.
00:54:10 Cette arme donne
00:54:14 en projetant des éclairs répétitifs
00:54:18 avec de la lumière.
00:54:20 Voici la défense de Looker.
00:54:22 "Smoke est une défense
00:54:25 Il diffuse la pulsation."
00:54:27 Voici la défense et voilà l'arme.
00:54:30 On dirait une lampe torche.
00:54:34 C'est ça ?
00:54:36 C'est juste une grosse torche.
00:54:39 Cette arme est unique,
00:54:45 Ça te met sous hypnose
00:54:48 pour te faire perdre
00:54:51 Ils ont utilisé ça contre moi
00:54:56 Larry, tu sais...
00:55:13 Bravo, les gars !
00:55:14 - Ça tient bien, chef ?
00:55:18 Ma flotte en est fière !
00:55:20 Grâce à sa taille élastique.
00:55:22 Lavage après lavage...
00:55:24 - C'est pas cher !
00:55:31 Le vernis tient trois jours
00:55:34 Plus de 1 000 ongles
00:55:39 Durant les tests, 111 femmes
00:55:45 76 % ont bien tenu.
00:55:55 Toutes ces bonnes choses
00:56:00 Ce sont nos préférées.
00:56:02 Une pizza si spéciale qu'on l'appelle
00:56:05 la Shakey Spéciale.
00:56:18 J'ignorais qu'en épousant Jim,
00:56:22 - Mais vous avez fait des études !
00:56:26 Jim refuse que je travaille. Je me
00:56:31 Donnez cette serpillière.
00:56:35 Guerrier Propre
00:56:39 Ô, mon beau miroir,
00:56:44 Vous êtes très belle.
00:56:45 C'est très gentil.
00:56:47 - Mais il vous manque une chose.
00:56:50 - Ravish.
00:56:52 Mettez du parfum Ravish...
00:56:59 - Mes orteils ?
00:57:03 Qui ça peut bien être ?
00:57:05 Ravish...
00:58:33 Ça va ?
00:58:34 Oui, et toi ?
00:58:35 J'ai tout compris.
00:58:38 Allons-nous-en !
00:58:42 SORTIE REFUSÉE
00:59:20 Synchronisons le visuel.
00:59:23 Réglons encore le niveau,
00:59:26 Je m'appelle John Reston.
00:59:29 Je suis John Reston. Alors ?
00:59:33 John Reston affronte sans cesse
00:59:37 Trouve-les, ramène cette fille
00:59:43 Pigé ?
00:59:46 Pour toujours, M. Reston ?
00:59:48 Oui, pour toujours !
01:01:40 Lieutenant Masters.
01:02:57 Larry, attention !
01:05:10 Oublie-le, on a la fille.
01:05:13 Amène-la !
01:05:27 DIMANCHE
01:05:31 Des preuves
01:05:33 Un pistolet fumigène,
01:05:36 Ne le dis pas aux autres.
01:05:38 Faut voir ce que fait Roberts...
01:05:41 et s'il reste en vie.
01:05:44 Avez-vous perdu toute envie ?
01:05:48 Êtes-vous épuisé ?
01:06:21 Vous pouvez retrouver
01:06:30 C'est miraculeux !
01:06:32 Espèce d'idiot !
01:06:33 Un avenir superbe vous attend.
01:06:37 Maintenant,
01:07:14 Des emplois bien payés
01:07:18 Optez pour la sécurité.
01:07:28 BAIGNADE INTERDITE
01:08:21 Il est là-bas !
01:08:41 Donnez-moi l'info !
01:08:52 Permis similaire à Mary
01:08:59 Voiture 9,
01:09:02 Voiture 7, votre position.
01:09:04 Officiers.
01:09:14 Il est armé ?
01:09:16 Il ne l'est pas.
01:09:17 Pas armé. On le ramène.
01:09:20 D'accord.
01:09:22 Y a une grosse réception, ce soir.
01:09:24 On vous garde jusqu'à la fin.
01:09:35 Premiers invités arrivés.
01:09:39 M. Reston est dans le hall.
01:09:44 Il faut 2 hommes en plus.
01:09:53 Vous savez pour Looker ?
01:09:56 Looker ? C'est quoi ?
01:09:58 Tu veux te faire relooker ?
01:10:04 Vous ne savez pas pour Looker ?
01:10:08 Venez, vous allez tout rater !
01:10:17 M. Reston commence le discours
01:10:21 Ramenez-le au Central, unité 12.
01:10:28 À toutes les unités,
01:10:33 Unité 12 au rapport.
01:10:35 Central, discours dans 1 minute.
01:10:39 Parlez, unité 12.
01:10:42 - Parlez !
01:10:55 C'est au 18e étage,
01:11:18 Ce soir, vous verrez les progrès
01:11:23 La télévision
01:11:24 est le medium le plus puissant
01:11:31 La réception est au 18e étage.
01:11:34 La réception est au 18e étage.
01:11:40 Ce soir, nous vous montrerons
01:11:42 créés sur ordinateur
01:11:50 - Bonsoir !
01:11:55 - Desserrez ça.
01:11:58 Ça fait mal.
01:12:00 Ça fait vraiment mal.
01:12:09 Larry va venir me sauver.
01:12:12 Ça ne va pas tarder.
01:12:14 La télévision contrôle mieux l'opinion
01:12:18 parce que c'est un acte volontaire.
01:12:21 Le gouvernement force
01:12:25 mais personne ne les force
01:12:27 Les Américains de tout âge
01:12:31 La télévision est l'idéal américain.
01:12:33 Persuasion sans coercition.
01:12:38 Qui aurait pensé qu'un peuple libre
01:12:43 assis devant une boîte à images ?
01:12:47 15 ans dans une prison
01:12:52 Mais 15 ans devant un poste de télé
01:12:57 L'Américain moyen passe
01:12:59 plus d'un an et demi de sa vie
01:13:03 50 minutes par jour à regarder
01:13:07 Jusqu'à maintenant, les publicités
01:13:13 Mais Reston Industries
01:13:18 Des publicités avec des acteurs
01:13:23 dans un décor réel,
01:13:25 avec un effet très efficace.
01:13:28 Sans plus attendre,
01:13:33 sa dernière création visuelle.
01:14:02 Larry, pourquoi cet uniforme ?
01:14:05 Je suis Candy.
01:14:18 ...du Nicaragua à Singapour,
01:14:22 pour innover
01:14:25 Où est-il passé ?
01:14:30 Reston ne fait pas que planifier,
01:15:50 Mesdames et messieurs,
01:15:53 candidat à la présidence
01:15:58 Bonjour,
01:16:00 je vous confie mes pensées
01:16:04 Peut-être pensez-vous comme moi
01:16:09 submergée par l'inflation,
01:16:12 manipulée par des corporations
01:16:15 aux campagnes
01:16:17 C'est une heure sombre
01:16:21 Mais vous pouvez y remédier
01:16:23 en retournant aux valeurs
01:16:27 qui ont fait la grandeur du pays.
01:16:31 pour les traditions.
01:16:32 Ils ignorent ce qu'on leur fait.
01:16:35 Ils sont fascinés. Regardez-les !
01:16:40 Contre la pollution de
01:16:44 Il est encore temps.
01:17:14 CUISINE
01:17:17 C'est vrai, j'ai des cafards
01:17:22 C'est moi !
01:17:23 Devant l'agitation d'une famille,
01:17:28 Voici la solution :
01:17:37 Facile et inodore,
01:17:39 Bon sang ! Que fait-il ici ?
01:17:42 Plus d'intrus indésirable, achetez...
01:18:15 Il faut...
01:18:17 l'arrêter.
01:18:35 Qu'y a-t-il, chéri ?
01:18:36 Toute cette pression,
01:18:39 Ne t'en fais pas, chéri,
01:18:43 Ce nouveau somnifère.
01:18:45 J'ai déjà pris des cachets
01:18:52 Je ne sais pas.
01:18:53 Moi si. Avale ça !
01:21:15 Elle est belle, non ?
01:21:17 Après une journée au soleil,
01:21:22 Une voiture si sexy
01:21:25 Allons voir l'intérieur.
01:21:30 Accédez au confort de Dodge
01:21:34 avec gain de place !
01:21:37 Rien de plus beau que cet intérieur
01:21:48 L'équipement standard.
01:22:22 C'est Reston.
01:22:25 Qu'est-ce qu'il fabrique ?
01:22:28 J'adore Dodge.
01:22:31 La nouvelle Dodge,
01:22:34 Venez l'essayer !
01:23:09 Maman, pourquoi on mange
01:23:13 Le petit-déjeuner
01:23:16 Ils ont raison.
01:23:47 Votre famille va adorer
01:23:50 quand elle en aura assez
01:25:15 Spurt rafraîchit la bouche.
01:25:34 Spurt ravive votre bouche.
01:25:37 pour vous rafraîchir l'haleine.
01:25:41 vous donnera une nouvelle fraîcheur.
01:26:03 Ça va ?
01:26:04 Bien sûr.
01:26:07 Quelle vilaine coupure,
01:26:10 C'est toi, le médecin.
01:26:12 Impossible,
01:26:17 - Je suis une de tes patientes.
01:26:20 Pourquoi ?
01:26:22 Parce que je t'invite à sortir.
01:26:25 Larry, sortir avec toi
01:26:30 Reston Industries est partout.
01:26:32 37 pays dans le monde,
01:26:37 Reston Industries
01:26:40 une vie meilleure pour tous.
01:26:42 Vous pouvez compter
01:26:44 parce que Reston Industries
01:26:49 Traduction - Adaptation
01:26:53 Sous-titrage : B. Badier