Lookout The
|
00:00:36 |
EL VIGÍA |
00:00:51 |
Sólo ocurre una vez por año, |
00:00:55 |
Es como un ritual de apareamiento |
00:00:59 |
¿No es romántico? |
00:01:04 |
Sí, lo es. |
00:01:20 |
- ¡Chris! |
00:01:22 |
- No es nada divertido. |
00:01:25 |
- Lo siento. |
00:01:26 |
- Maldición. Se han ido. |
00:01:29 |
- Suelen estar aquí. |
00:01:32 |
- La fiesta es por allí. |
00:01:35 |
- Danny. |
00:01:37 |
DONA SANGRE |
00:01:45 |
¡Sí! |
00:01:47 |
Promoción 2003, ¡vete al diablo! |
00:01:50 |
Ahora miren esto. |
00:01:55 |
Santo Dios. Son hermosísimas. |
00:02:06 |
Mira, mira. Puedes asir la luz. |
00:02:19 |
- ¡Santo Dios! |
00:02:26 |
- Puedes volver a encender las luces. |
00:02:28 |
- Eran hermosísimas. |
00:02:31 |
- Por favor. Me estás poniendo nerviosa. |
00:02:34 |
- ¡Ahora mismo! |
00:02:36 |
- ¡Enciende las malditas luces! |
00:02:38 |
Está bien. |
00:02:45 |
CUATRO AÑOS DESPUÉS |
00:02:48 |
Me despierto. |
00:02:54 |
Apago el despertador. |
00:02:56 |
Miro hacia afuera |
00:03:01 |
Me ducho... |
00:03:04 |
con jabón. |
00:03:11 |
Y luego me rasuro. |
00:03:16 |
A veces lloro sin motivo. |
00:03:20 |
Pero me estoy acostumbrando. |
00:03:25 |
Me despierto. |
00:03:28 |
Me visto. |
00:03:30 |
APAGAR |
00:03:33 |
Tomo mi medicación. |
00:03:36 |
Cuando Lewis no está, preparo el café, |
00:03:41 |
Desayuno, pero no leo el periódico. |
00:03:45 |
Me desconcierta, lo cual me enfada. |
00:03:47 |
ME ENFADO CON FACILIDAD |
00:03:52 |
Me despierto. |
00:03:57 |
Me pongo el abrigo y voy a clase. |
00:04:07 |
Me despierto. |
00:04:08 |
ME DESPIERTO. APAGO EL RELOJ. |
00:04:12 |
ME VISTO. PREPARO EL CAFÉ. |
00:04:14 |
Diez segundos más. |
00:04:17 |
Sólo es un día. |
00:04:20 |
CORRELATIVIDAD |
00:04:25 |
Tiempo. |
00:04:29 |
Está bien, amigo. No es una prueba. |
00:04:34 |
CENTRO DE TÉCNICAS PARA |
00:05:53 |
CLASE 11:30 |
00:06:11 |
- Hola. |
00:06:17 |
Qué lindo abrazo. |
00:06:23 |
¿Quieres algo? |
00:06:27 |
Hola. |
00:06:29 |
- ¿Qué tomas? |
00:06:31 |
- Tomaré uno. Gracias. |
00:06:35 |
- ¿Algún problema esta semana? |
00:06:38 |
¿Insultos? ¿Llanto? |
00:06:40 |
- ¿Problemas de correlatividad o memoria? |
00:06:42 |
¿Tomas tu medicación? |
00:06:44 |
- Así que todo está bien. |
00:06:48 |
Tú eres el único que puede hablar |
00:06:51 |
Pues, en ese caso, estoy fantástico. |
00:06:54 |
Allí tienes. |
00:06:56 |
- Con cuidado. Está caliente. |
00:07:04 |
¿Ya has hablado con el Sr. Tuttle? |
00:07:06 |
- No. Lo haré. |
00:07:08 |
- Antes eras modelo. |
00:07:10 |
Sólo me preguntaba cómo se pasa |
00:07:15 |
Tras mi lesión, me di cuenta de que en |
00:07:19 |
¿Quieres ir al cine conmigo alguna vez? |
00:07:21 |
- No creo que sea una buena idea. |
00:07:26 |
Deberíamos hablar |
00:07:28 |
- ¿Además de ti? |
00:07:35 |
¿No deberías hacer algo al respecto? |
00:07:38 |
Todo el tiempo pienso |
00:07:42 |
Del otro lado de la puerta, |
00:07:44 |
- No me refería a eso. Me refería a... |
00:07:48 |
¿Habrías dicho eso antes de tu lesión? |
00:07:51 |
¿Así que ahora plantearás |
00:07:54 |
Quizá la desinhibición entorpezca |
00:07:58 |
Proponerle sexo a una desconocida no es |
00:08:03 |
- Una buena. |
00:08:05 |
- Tenemos una relación. |
00:08:13 |
- ¿Por qué estás tú aquí? |
00:08:16 |
Sé por qué estoy yo. |
00:08:18 |
Estoy para ayudarte a conseguir lo |
00:08:22 |
Pero antes tienes que saber qué es. |
00:08:27 |
Sólo quiero ser quien era. |
00:09:07 |
Nene, tu mamá llamó para recordarte |
00:09:10 |
Le dije que tenías a una prostituta |
00:09:13 |
pero que me aseguraría |
00:09:16 |
Pues bien, el menú de esta noche |
00:09:19 |
Son las pastas con tocino |
00:09:23 |
Los tomates están sobre la mesa, así que |
00:09:56 |
El machacador de ajos, idiota. |
00:10:06 |
¡Maldición! |
00:10:13 |
Hola, 1-800-Flores. |
00:10:15 |
Señora, si yo se las puedo enviar a mi |
00:10:20 |
Y da la casualidad |
00:10:24 |
Veamos. Tiene rosas, |
00:10:29 |
alstroemerias, que huelen fantásticas, |
00:10:34 |
Lewis, |
00:10:37 |
Deberían durar una semana o dos. |
00:10:41 |
Genial. ¿Su nombre? |
00:10:44 |
Kathy. ¿Con ce o con ka? |
00:10:47 |
Con ka. Kathy con ka. |
00:11:06 |
¿Chris? |
00:11:11 |
No huele a cena. |
00:11:17 |
¿Chris? |
00:11:42 |
Lo siento, Lewis. |
00:11:49 |
- ¿Estás mejor? |
00:11:52 |
Corta lechuga, pepinos, |
00:11:58 |
- Hablemos de tu tarde. |
00:12:01 |
¿Sí? Déjame adivinar. |
00:12:04 |
O tema 2: |
00:12:08 |
Reggie nos hizo detallar un día típico |
00:12:14 |
- No podía pensar en una lista. |
00:12:19 |
Tómalo como una historia. |
00:12:23 |
¿Como una historia de qué tipo? |
00:12:25 |
Ya sabes: |
00:12:29 |
oriné, me masturbé en la ducha... ". |
00:12:32 |
- ¿Cómo me va a ayudar eso? |
00:12:35 |
Las historias son lo que nos ayuda |
00:12:38 |
- No puedo contar historias. |
00:12:41 |
Sí. ¿Qué tal |
00:12:43 |
Es una historia. |
00:12:46 |
¿Qué te parece Ricitos de Oro |
00:12:49 |
¿Dónde está el pepino? |
00:12:55 |
- Vamos. Oigámosla. |
00:12:59 |
Entretenme. |
00:13:01 |
Bien. Había una vez |
00:13:06 |
- ¿Y entonces? |
00:13:08 |
No sé, amigo. |
00:13:11 |
La atropelló un camión. |
00:13:14 |
Empieza por el final. No se puede contar |
00:13:19 |
Y olvídate del lobo. |
00:13:25 |
Los tres osos encuentran |
00:13:28 |
Y luego se va. |
00:13:31 |
Exactamente. Ahora bien, |
00:13:35 |
Uno dice: "Alguien ha dormido |
00:13:41 |
Y antes fue: |
00:13:44 |
Sí, y la silla del oso pequeño |
00:13:47 |
Luego retrocede |
00:13:50 |
- Antes camina por el bosque. |
00:13:54 |
Sólo debes empezar por el final, |
00:14:17 |
BIENVENIDOS A NOEL, KANSAS |
00:14:21 |
BANCO ESTATAL DE NOEL |
00:14:38 |
- Hola, Sra. Lange. |
00:14:41 |
- Está de buen humor. |
00:14:43 |
- Buenas noches. |
00:14:52 |
Los cheques de la cosecha |
00:14:55 |
Significa que estaremos muy atareados |
00:15:02 |
Por eso quiero que anotes |
00:15:04 |
"banco extra limpio" en tu libretita. |
00:15:08 |
Buenas noches. |
00:15:12 |
¿Sr. Tuttle? |
00:15:16 |
Quiero postularme para el programa |
00:15:19 |
pero antes debo haber trabajado |
00:15:23 |
- Trátalo con la Sra. Lange. |
00:15:26 |
Hemos estado practicando. |
00:15:29 |
¿Que te dio qué? |
00:15:31 |
¿Ve? |
00:15:35 |
Ud. Dijo que consideraría |
00:15:38 |
Debes poder llevar la cuenta |
00:15:41 |
Un buen cajero |
00:15:43 |
El cajero lleva la cuenta del dinero |
00:15:46 |
ocupándose de enderezar |
00:15:50 |
Al final... |
00:15:55 |
El final... |
00:15:58 |
Termina... |
00:16:01 |
Al final... Al final del día, |
00:16:04 |
el cajero cuadra el efectivo |
00:16:07 |
Un buen cajero puede pasar años |
00:16:10 |
La Sra. Lange |
00:16:13 |
Pero la verdadera clave |
00:16:16 |
El lema del cajero es: |
00:16:20 |
- "Pero fundamentalmente, preciso". |
00:16:23 |
La Sra. Lange también dice que hay que |
00:16:27 |
Buenas noches. |
00:16:40 |
Golpea el disco |
00:16:44 |
Hartigan lo lanza a las vallas |
00:16:47 |
La defensa lo repele hacia la línea |
00:16:51 |
Lang se lo pasa hacia atrás a Lidstrom, |
00:16:56 |
Ahora lanza un tiro alto. Lo hacen |
00:17:02 |
Trevor Letowski |
00:17:06 |
Una atajada. El disco rebota |
00:17:11 |
Manny Malhotra le pisa los talones. |
00:17:13 |
Detroit jugó mejor el primer tiempo. |
00:17:16 |
Malhotra marca de cerca a Williams, |
00:17:18 |
obligando a los Red Wings |
00:17:21 |
Aquí viene Lidstrom, |
00:17:24 |
Pase hacia atrás. |
00:17:29 |
Se lo pasa a Danny Stevens. |
00:17:36 |
Lidstrom lo envía al centro. |
00:17:39 |
Amaga a la izquierda. |
00:17:44 |
Pratt amaga a la derecha |
00:17:58 |
Creo que Mark... |
00:18:01 |
El partido está empatado... |
00:18:05 |
Y allí está Holmstrom, |
00:18:20 |
Estás bromeando. |
00:18:24 |
Es patético. |
00:18:34 |
Ese es Chris Pratt. |
00:18:40 |
Apaga esa maldita cosa. |
00:19:07 |
- ¿Quieres tomar algo? |
00:19:10 |
Sí. |
00:19:17 |
Me llama y me dice: |
00:19:23 |
Hola. |
00:19:25 |
¿Tienes cambio de 50? |
00:19:31 |
Maldición. |
00:19:37 |
- ¿Te diviertes? |
00:19:38 |
Pues, eso es lo único |
00:19:42 |
Que la pases bien. |
00:19:46 |
PENSÉ QUE ERA... |
00:19:47 |
Oye, eres Chris Pratt, ¿verdad? |
00:19:51 |
Soy Gary Spargo. Nos conocemos. |
00:19:53 |
Yo era de la promoción de tu hermana, |
00:19:56 |
Salimos un par de veces, |
00:19:59 |
¿Cómo está? |
00:20:02 |
Sí, está bien, amigo. |
00:20:05 |
Vaya suerte la mía. |
00:20:08 |
- Pues, fue un gusto verte. |
00:20:11 |
- Saluda a Alison de mi parte. |
00:20:14 |
- Sí. ¿Dónde estás? |
00:20:18 |
Diez, veinte, |
00:20:21 |
Se suponía que debías estar acá |
00:20:24 |
- Perdón, ¿cuánto? |
00:20:26 |
No es problema mío. |
00:20:30 |
- ¿Necesitas cambio? |
00:20:32 |
- Gracias, amigo. |
00:20:36 |
Debes de ser un barman estupendo: |
00:20:41 |
- ¿Qué puedo decir? |
00:20:44 |
- No hay ningún problema. |
00:20:47 |
Él insiste. ¿Verdad, amigo? |
00:20:51 |
Sí. Como digas. |
00:20:55 |
Idiota. Maldición, |
00:20:58 |
No, está bien. |
00:21:00 |
Últimamente me descubro disculpándome |
00:21:06 |
Supe que te pasó algo. |
00:21:12 |
Si no te importa que pregunte. |
00:21:15 |
Fue un accidente automovilístico. |
00:21:17 |
contra una cosechadora que estaba |
00:21:22 |
¿Cómo puede pasar algo así? |
00:21:27 |
- Tenía las luces apagadas. |
00:21:29 |
Dicen que me arrojó a 25 metros. |
00:21:32 |
Espera, perdón... ¿"Dicen"? |
00:21:34 |
Bueno, no recuerdo nada. |
00:21:36 |
Pues, dale gracias a Dios por ello. |
00:21:39 |
Me acuerdo de justo antes |
00:21:42 |
y de un momento en que pensé que la |
00:21:46 |
¿Alguien murió? |
00:21:50 |
Sí, dos amigos. |
00:21:52 |
- ¿Cumpliste condena? |
00:21:55 |
Pero estás cumpliéndola ahora, |
00:21:58 |
Así que bebes cerveza sin alcohol, |
00:22:01 |
Es como que puedo tomar un vaso |
00:22:05 |
pero no siempre puedo beber de allí. |
00:22:07 |
Me quedo dormido a menudo, |
00:22:10 |
- Sí, yo también. |
00:22:13 |
Sí. Bueno, le digo "tomates" |
00:22:19 |
Y a veces ciertos colores |
00:22:23 |
Qué extraño. |
00:22:26 |
Bueno, todos tenemos |
00:22:30 |
Existe una expresión: "Cuando Dios |
00:22:36 |
O cierra la ventana y abre la puerta. |
00:22:38 |
Lo que creo es que... |
00:22:40 |
...a veces, de un accidente |
00:22:45 |
A veces uno está allí y... |
00:22:49 |
Amigo, |
00:22:55 |
Caray. |
00:23:00 |
Pues, fue un placer, Chris. |
00:23:02 |
- Sí. |
00:23:54 |
Un día, me levanté. |
00:23:59 |
Me duché con jabón. |
00:24:03 |
Desayuné. |
00:24:09 |
Me puse el abrigo. |
00:24:13 |
Tuve la cena de Acción de Gracias |
00:24:24 |
Allí voy. |
00:24:31 |
- ¿Tienes tu llave? |
00:24:35 |
- Huelo dinero. |
00:24:42 |
Barb, ¿tú preparaste algo de esto? |
00:24:45 |
- No, me temo que no. |
00:24:48 |
- No los gruesos nocturnos. |
00:24:52 |
Te ves genial. |
00:24:55 |
- Aunque no me convence el abrigo. |
00:24:59 |
- Me gusta este abrigo. |
00:25:03 |
Estaba con Charlotte. |
00:25:07 |
Era de mi promoción. |
00:25:10 |
Charlotte dijo que la llames. |
00:25:13 |
- Adelgazó bastante. |
00:25:15 |
¿Por qué un champiñón |
00:25:19 |
- No sé. ¿Por qué? |
00:25:25 |
Todo está muy bien. |
00:25:28 |
- No es muy ácido, ni muy dulce. |
00:25:32 |
¿Tiene otras recetas familiares? |
00:25:36 |
- ¿En el restaurante? |
00:25:39 |
No. No nos contó. |
00:25:41 |
¿Qué harías exactamente |
00:25:46 |
- Pues, ayudaría a Lewis. |
00:25:51 |
- ¿Dónde? |
00:25:54 |
- ¿Dónde queda eso? |
00:25:56 |
¿Una gasolinera? ¿De veras? |
00:25:59 |
Mantendríamos abierto en verano |
00:26:03 |
Si es una gasolinera, |
00:26:06 |
Maldición, |
00:26:13 |
Con permiso. |
00:26:28 |
Hay unos escalones. |
00:26:31 |
Pues, entonces, |
00:26:34 |
¿De veras? |
00:26:42 |
¿Chris? |
00:26:44 |
- Hola. |
00:26:45 |
Debemos irnos. Si no la acuesto pronto, |
00:26:52 |
Deberías pasar alguna vez. |
00:26:55 |
Papá te espera |
00:26:59 |
Oye, ¿te acuerdas de un tal Gary Spargo? |
00:27:02 |
- ¿De quién? |
00:27:04 |
Dijo que salió contigo un par de veces. |
00:27:07 |
Bueno, quizás salimos. |
00:27:09 |
- Te ves bien. Me alegro de verte. |
00:27:14 |
Eres Alison, ¿verdad? |
00:27:17 |
Dile adiós al tío Chris. |
00:27:22 |
Abrimos tres comercios de Jaguar y uno |
00:27:26 |
Ahora nos interesa Ford. Pero una |
00:27:31 |
¿Qué haces en la empresa, Cameron? |
00:27:33 |
Lo menos posible. |
00:27:35 |
Vaya, me tienes a la carrera. |
00:27:38 |
- Se oye un sonido reconfortante. |
00:27:40 |
Fue un regalo de Charlie. |
00:27:43 |
Sí, conozco a Charlie Whitehall. |
00:27:47 |
- Es una linda arma. |
00:27:50 |
Jaque, por cierto. |
00:27:56 |
¿Qué hiciste? |
00:28:00 |
- ¿Seguro que quieres hacerlo? |
00:28:02 |
Perderás tu dama, ¿verdad? |
00:28:05 |
- ¿De veras? |
00:28:12 |
Jaque. De hecho, jaque mate. |
00:28:18 |
- No lo vi. |
00:28:21 |
- Buena partida. |
00:28:23 |
Deberíamos irnos. |
00:28:25 |
¿Preferirías que te deje ganar? |
00:28:30 |
Papá, no puedo jugar más al ajedrez. |
00:28:34 |
Lo siento. |
00:28:39 |
- Pues, me alegro de verte. |
00:28:42 |
Feliz día de Acción de Gracias, hijo. |
00:28:46 |
¿Puedo decir algo? |
00:28:49 |
¿Qué? |
00:28:52 |
Creo que no deberías volver a tu casa. |
00:29:07 |
- Ted, te acercaste sigilosamente. |
00:29:11 |
No tenían más de mermelada, |
00:29:15 |
Gracias. ¿Estás resfriado, Ted? |
00:29:17 |
No es de extrañar que no tenga neumonía, |
00:29:21 |
¿Cómo puede ser? |
00:29:22 |
Sherry no quiere calefacción |
00:29:25 |
Por el bebé. |
00:29:26 |
Ya no le decimos más "el bebé". |
00:29:28 |
- ¿No? |
00:29:32 |
- Hace que tenga calor todo el tiempo. |
00:29:34 |
El médico le dijo |
00:29:37 |
y que por eso no se enfría. |
00:29:39 |
Aún no ha nacido |
00:29:43 |
Tienes suerte de no tener |
00:29:47 |
Debo irme. |
00:29:50 |
Lo haré. |
00:29:53 |
- Volviste a dejar abierta tu puerta. |
00:30:06 |
Pensé que era buen mozo. |
00:30:09 |
- ¿Cómo dices? |
00:30:13 |
Pues, quizás lo eras. |
00:30:22 |
- ¿Eres Chris Pratt? |
00:30:26 |
Mi amigo |
00:30:33 |
Solía bailar en Wet Willy's. |
00:30:36 |
Lo cerraron por las deudas, |
00:30:39 |
así que ahora trabajo con Maura |
00:30:43 |
Soy telefonista. |
00:30:46 |
Yo... |
00:30:49 |
- Lo siento, me olvidé tu nombre. |
00:30:56 |
Me llamo Bonita. B-O-N-I-T-A. |
00:31:00 |
Bonita. |
00:31:02 |
Ahora me recordarás. |
00:31:05 |
Puedo contarte lo que quieras |
00:31:08 |
- ¿Sí? ¿Como qué? |
00:31:12 |
Y la Cajita Feliz de McDonald's. Y la |
00:31:14 |
Y la cobertura de los M&M. |
00:31:18 |
Chicas, son muy interesantes. |
00:31:20 |
¿Y si vamos a algún lugar tranquilo |
00:31:25 |
- ¿Por qué no lo hacemos? |
00:31:46 |
Así está mejor. |
00:31:50 |
Alice Watts y yo |
00:31:53 |
No me acuerdo de ti. |
00:31:54 |
Te vi jugar la noche en que le ganaste |
00:31:58 |
por el campeonato del estado. |
00:32:00 |
Era tu cumpleaños. ¿Te acuerdas? |
00:32:04 |
- Sí. Sí, fue un buen partido. |
00:32:07 |
Hiciste tu segunda falta grave |
00:32:12 |
Al siguiente partido |
00:32:14 |
Pero era el último partido de |
00:32:19 |
Y bien, ¿qué haces? Vas y golpeas |
00:32:22 |
al terminar un partido que ya ganaste. |
00:32:24 |
Y, aun así, todos los espectadores |
00:32:31 |
Alice Watts y yo decíamos: "Vaya, |
00:32:39 |
No se preocupen por mí. |
00:33:02 |
Luego me enteré de lo que les pasó |
00:33:08 |
¿Cómo se llamaba la chica bonita? |
00:33:11 |
- Kelly. |
00:33:16 |
Todo el mundo hablaba acerca de ti, |
00:33:19 |
ya sabes, de cómo |
00:33:24 |
Recuerdo haber pensado: |
00:33:27 |
Podría haberme pasado a mí". |
00:33:32 |
De cualquier modo... |
00:33:36 |
- ¿Estás bien? |
00:33:40 |
- Maldición. Lo siento. |
00:33:51 |
- Ay, tienes las manos frías. |
00:34:04 |
Veo que hay algo que sigue funcionando. |
00:34:07 |
- No es necesario que hagas esto. |
00:34:28 |
¿Qué piensa un titán como Robert Pratt |
00:34:31 |
No lo ha visto. |
00:34:34 |
¿De veras? |
00:34:38 |
Mañana, nos reuniremos con un grupo de |
00:34:42 |
celebraremos Acción de Gracias. |
00:34:46 |
Pero, ¿no fue la semana pasada? |
00:34:48 |
Sí, pues, recién nos hicimos tiempo |
00:34:51 |
Bonita anotó la dirección |
00:35:01 |
Oye, ¿sabes algo? |
00:35:04 |
Te mereces algo mejor que esto. |
00:35:08 |
Mucho mejor. |
00:35:50 |
- ¿Chris? |
00:35:52 |
- Doc Watson no podría hacerlo mejor. |
00:35:56 |
¿Te drogas? |
00:35:59 |
- No. |
00:36:03 |
¿Pasaste la noche con una señorita? |
00:36:06 |
Bastardo, te acostaste. |
00:36:08 |
- No quiero hablar al respecto. |
00:36:12 |
Ven. |
00:36:15 |
Dime... ¿Te la chuparon? |
00:36:19 |
- Santo Dios, Lewis. |
00:36:23 |
- Bonita no sé qué. |
00:36:26 |
Sí. B-O-N-I-T-A. |
00:36:30 |
Esa sí que no la sabía. |
00:36:35 |
NO PUEDO CREER |
00:36:38 |
Es linda. |
00:36:39 |
Yo me quedo solo en casa |
00:36:41 |
mientras Bonita no sé cuánto, |
00:36:46 |
te la chupa y Dios sabe qué más. |
00:36:48 |
- De Lantera. Así es. |
00:36:50 |
- Ese es su apellido. |
00:36:54 |
Pues, es su nombre artístico. |
00:36:58 |
Con eso, supongo que te refieres |
00:37:02 |
- ¿Qué quieres decir? |
00:37:04 |
- ¿Dónde la conociste? |
00:37:08 |
- ¿Quién es Gary? ¿Gary qué? |
00:37:11 |
- ¿Lo conozco? |
00:37:13 |
Lo conocí en el bar. |
00:37:18 |
- Pues, será mejor que me vaya a dormir. |
00:37:23 |
Desgraciado. |
00:37:29 |
Gary Spargo. |
00:38:03 |
¡Vaya! Me asustaste. |
00:38:06 |
- Soy Chris. |
00:38:13 |
Un firme apretón de manos. Entra. |
00:38:18 |
- ¿El pavo se debe cocinar poco? |
00:38:22 |
Me quedó totalmente crudo. Debo volver |
00:38:26 |
Hola. Pudiste venir. |
00:38:28 |
Ensalada, empanadas, arrolladitos. |
00:38:32 |
- Somos nueve. |
00:38:37 |
No importa. |
00:38:42 |
Soy la cocinera. |
00:38:46 |
Fumas porro para relajarte, |
00:38:49 |
Jamás dejaré que me toques. |
00:38:51 |
No te sientes cómodo con tu sexualidad. |
00:38:54 |
No te muevas. |
00:38:56 |
Oigan todos, |
00:38:59 |
Hola, Chris. ¿Cómo estás? |
00:39:01 |
- Él es El Formidable. Evítalo. |
00:39:04 |
Él es Marty. |
00:39:09 |
- Es el único de Kansas que sabe. |
00:39:13 |
Jugamos con ustedes en la División A. |
00:39:15 |
- No me dedico a los deportes. |
00:39:18 |
Qué lástima. |
00:39:21 |
¿Cuántas de esas crees que necesitarás? |
00:39:24 |
- Me las llevaré todas. Gracias. |
00:39:27 |
Fue un gusto verlos. |
00:39:29 |
Marty, cuidado. Es pesado. |
00:39:32 |
- Oye, siéntate. Siéntate. |
00:39:35 |
La encontró mi tío Bone e hizo |
00:39:40 |
- ¿Quieres un poco de vino? |
00:39:42 |
Vamos. Tómalo. |
00:39:44 |
- ¿Marty? |
00:39:46 |
Qué bien. Una para mí. |
00:39:49 |
Y un brindis. |
00:39:52 |
¿Qué les parece? |
00:39:56 |
- Sí. Salud. |
00:39:58 |
Por la familia. |
00:40:00 |
- Bienvenido. |
00:40:03 |
- ¿De quién es este lugar? |
00:40:06 |
- La cena está servida. |
00:40:09 |
- ¿Hay agua? |
00:40:11 |
- ¿Por qué demonios comemos burritos? |
00:40:15 |
- ¿Quieres salsa? |
00:40:18 |
Nada. |
00:40:39 |
Sólo digo que... |
00:40:45 |
Echa un vistazo. |
00:40:54 |
...una vieja granja. |
00:40:56 |
No sé dónde está. |
00:40:58 |
No, es agua. |
00:41:01 |
Mamá está lavando los platos. |
00:41:04 |
Mamá está limpiando |
00:41:08 |
Te veré en tres semanas. |
00:41:11 |
Dile a la abuela que esta vez lo ponga |
00:41:20 |
Oye, Gare. |
00:41:24 |
Oye, amigo. ¿Por qué no bajas? |
00:41:28 |
No podías dormir, ¿eh? |
00:41:30 |
Pues, eso es lo que pasa |
00:41:34 |
Pero tampoco provoca resaca, |
00:41:37 |
A menos que tu cerebro esté jodido. |
00:41:40 |
- Jugabas para Framington, ¿verdad? |
00:41:44 |
Déjenme que ordene un poco |
00:41:49 |
¿Qué es esto? |
00:41:52 |
Es un proyecto en el que he estado |
00:41:56 |
Tal vez aún no esté listo |
00:42:01 |
- ¿Son todos bancos? |
00:42:04 |
Son todos bancos. |
00:42:08 |
¿Por qué fotografías bancos? |
00:42:10 |
Porque asaltaré uno de ellos. |
00:42:16 |
Un lindo banco agrícola |
00:42:18 |
donde tengan todo el efectivo |
00:42:22 |
¿Sabes a qué me refiero? |
00:42:25 |
- ¿Quieres robarle a los granjeros? |
00:42:29 |
Le robaré a los cabrones capitalistas |
00:42:34 |
Peces gordos del negocio agropecuario |
00:42:37 |
lo suficiente para cultivar |
00:42:39 |
- Es una maldita tragedia. |
00:42:43 |
Así que debemos hallar un banco |
00:42:47 |
en el que una vez por año, |
00:42:51 |
llenen la caja fuerte |
00:42:53 |
para que el granjero John pueda pagarle |
00:42:59 |
Hay un lugar tranquilo y desierto, |
00:43:04 |
sin seguridad, |
00:43:05 |
y nadie sabe realmente que existe. |
00:43:10 |
Digo, ¿no es por eso que manejas una |
00:43:14 |
BANCO DE NOEL |
00:43:16 |
¿Qué es esto? |
00:43:19 |
Chris, te entenderé si te sientes |
00:43:24 |
Quieres que asalte el banco. |
00:43:26 |
- No puedo hacerlo. |
00:43:30 |
No sé, pero si tuviera... |
00:43:35 |
como te la arruinaron a ti, |
00:43:38 |
creo que me importaría un bledo |
00:43:42 |
Sólo querría recuperar |
00:43:45 |
Mira esta basura. |
00:43:49 |
¿No quieres recuperar tu vieja vida? |
00:43:52 |
- Tú no puedes dármela. |
00:43:55 |
Pero puedo darte algo |
00:43:58 |
Te puedo dar poder. |
00:44:00 |
¿Poder? |
00:44:03 |
Poder. |
00:44:06 |
¿Por qué no te sientas? |
00:44:09 |
Por favor. |
00:44:11 |
Quizá lo único en que coincidíamos |
00:44:17 |
que quien tiene el dinero, |
00:44:19 |
Quizá quieras anotarlo en tu libro. |
00:44:22 |
Es algo que tendrás que recordar. |
00:44:25 |
En este momento, ¿tienes poder, Chris? |
00:44:28 |
- ¿Lo tienes? |
00:44:30 |
¿Cuántos porteros conoces |
00:44:37 |
Aquí hay una pregunta. |
00:44:40 |
¿Quién paga tu vida? |
00:44:42 |
¿Vas al cajero automático |
00:44:45 |
- Tres. |
00:44:47 |
¿De dónde viene ese dinero? |
00:44:51 |
¿Quién lo paga? |
00:44:54 |
Dada tu historia, |
00:44:57 |
que se abona el primero de cada mes, |
00:45:00 |
- Papá. |
00:45:02 |
Tu viejo paga para ocuparse ti |
00:45:05 |
pero no te da dinero suficiente para |
00:45:09 |
Cree que no puedes, |
00:45:13 |
para que tengas que depender de él. |
00:45:16 |
Estás en un aprieto como los granjeros. |
00:45:20 |
Mi padre me daría dinero |
00:45:23 |
Oye, oye, oye. Esas son tonterías. |
00:45:28 |
Lo siento. Llamémoslo. |
00:45:32 |
Llámalo, pregúntale. |
00:45:34 |
Pídele 10.000 dólares |
00:45:39 |
Demonios, pídele mil dólares |
00:45:44 |
Dile que quieres empezar un negocio. |
00:45:49 |
No puedes. |
00:45:52 |
Lo sé. Quiero decir, |
00:45:58 |
así que no tengo que cargarlos. |
00:46:00 |
Pero en tu caso, |
00:46:05 |
y ahora tú conduces por la ruta 24 |
00:46:08 |
sólo para acordarte, |
00:46:12 |
que crees que eres una porquería. |
00:46:16 |
- Pensé que éramos amigos. |
00:46:19 |
Aparte de un viejo ciego |
00:46:24 |
ahora soy tu mejor amigo, |
00:46:27 |
Tú eras Chris Pratt. |
00:46:31 |
Eras condenadamente magnífico. |
00:46:34 |
Pero luego... |
00:46:39 |
Y ahora... te ayudaré. |
00:46:45 |
- ¿Cómo? |
00:46:47 |
Quizás esta vez lo anotes. |
00:46:52 |
Quien tiene el dinero, tiene el poder. |
00:47:01 |
¿Chris? ¿Adónde vas? ¿Te vas? |
00:47:17 |
Vamos, cariño. |
00:47:43 |
Calculamos que convertirlo |
00:47:46 |
otros 10.000 más para encaminarnos, |
00:47:50 |
Muéstrale el menú, muchacho. |
00:47:57 |
¿Y el menú de la cena? |
00:47:59 |
Sólo abriremos |
00:48:02 |
- Así tenemos las noches libres. |
00:48:05 |
Bien, tenemos el Abbie, el Huey. |
00:48:08 |
- ¿Por qué se llaman así los emparedados? |
00:48:11 |
- Podríamos llamar a uno como Ud. |
00:48:15 |
- Claro, claro. ¿Por qué no? |
00:48:19 |
¿Cómo se llama? |
00:48:22 |
- Reuben. |
00:48:24 |
- Lewis... |
00:48:28 |
- ¿Actualmente es una gasolinera? |
00:48:32 |
Se mantiene el tema de la gasolinera, |
00:48:37 |
y se le pinta |
00:48:39 |
Sí, el nombre del lugar. |
00:48:44 |
Los almuerzos de Lew. |
00:48:47 |
El lugar sólo estará abierto |
00:48:50 |
Es muy inteligente. |
00:48:52 |
- Pero no es necesario llamarlo así. |
00:48:56 |
Aparte del contratiempo de Reuben, |
00:49:01 |
Tengo una buena impresión. |
00:49:05 |
No sé si te diste cuenta. Creo que |
00:49:11 |
¿Chris? |
00:49:13 |
- ¿Chris? |
00:49:16 |
- Pensé que me habías dejado. |
00:49:22 |
Vamos. Te llevaré de regreso al trabajo. |
00:49:25 |
¿Quién puede decirme nuestras |
00:49:31 |
Ritual. |
00:49:35 |
Patrón. |
00:49:39 |
Y... repetición. |
00:49:42 |
- Maldición. |
00:49:57 |
RUTA 24 OESTE |
00:50:04 |
Hola. |
00:50:13 |
Si alguna vez te quieres quedar, |
00:50:19 |
Técnicamente, |
00:50:22 |
pero me tiene |
00:50:24 |
Por si se le rompe la fuente |
00:50:28 |
No sé. |
00:50:30 |
Oye, te faltó un lugar. |
00:50:33 |
Justo allí. |
00:50:35 |
¿Ves? |
00:50:47 |
VI ESTO Y PENSÉ EN TI. |
00:50:59 |
- Hola. |
00:51:00 |
- ¿Chris? ¿Qué hora es? |
00:51:04 |
- ¿Está bien? |
00:51:06 |
- Está bien. ¿Estás bien? ¿Seguro? |
00:51:10 |
Sólo quería saber |
00:51:13 |
- ¿Qué? |
00:51:16 |
- ¿Para qué? |
00:51:19 |
- Son las tres de la mañana... |
00:51:23 |
- ¿Podría pedir prestados $1.000? |
00:51:27 |
- No. |
00:51:29 |
Papá, no estoy metido en ningún lío. |
00:51:33 |
Porque si lo estás, |
00:51:36 |
Creo que deberías venir |
00:51:40 |
Tengo una idea. |
00:51:43 |
¿Con $1.000? ¿Exactamente qué tipo |
00:51:48 |
Pues, estaba pensando que podía |
00:51:53 |
Ya sabes, en la... |
00:51:56 |
Y luego podría vender incluso |
00:51:59 |
- Mira, Chris... |
00:52:01 |
- Sí. |
00:52:04 |
- No, no puedes tener el maldito dinero. |
00:52:09 |
- Mira, Chris... |
00:52:13 |
- Oye, amigo, ¿puedo preguntarte algo? |
00:52:16 |
- ¿Quieres venir a casa? |
00:52:18 |
No tengas miedo por preguntar. Acá las |
00:52:22 |
Debo irme, papá. |
00:52:29 |
Un día, me desperté. |
00:52:32 |
Me duché con jabón. |
00:52:38 |
No desayuné para poder seguir |
00:52:48 |
Reconocí el banco de la ciudad de Noel. |
00:53:03 |
Alquilé un tanque de acetileno |
00:53:14 |
Cork y yo fuimos a comprar un auto. |
00:53:22 |
Y luego tomé fotos |
00:53:35 |
- Ted. |
00:53:38 |
- ¿Qué estás fotografiando? |
00:53:40 |
Sólo... |
00:53:43 |
Sólo quería mostrarle a mis padres |
00:53:47 |
Dame la cámara, Chris. |
00:53:52 |
Ve y párate allí. |
00:53:57 |
Seguro que tus padres |
00:54:01 |
A los míos les gustaría. |
00:54:03 |
Una vez mi papá me filmó multando |
00:54:07 |
Ese es mi papá. |
00:54:10 |
¿Por qué no pones la mano |
00:54:14 |
Sí, genial, genial. |
00:54:18 |
La cámara parece |
00:54:21 |
La cerradura es Moss Hamilton de 1922. |
00:54:24 |
Doble cierre temporizado S&G |
00:54:27 |
otro cierre S&G montado hacia abajo, |
00:54:31 |
Propongo que abramos el costado. |
00:54:33 |
La cámara es tan vieja que no estará |
00:54:37 |
Perforemos el cemento, |
00:54:41 |
El pueblo está tan muerto |
00:54:44 |
- ¿Hay cámaras? |
00:54:46 |
Chris, mi número está allí. |
00:54:49 |
- Entramos el viernes. |
00:54:53 |
No. Durante la noche, |
00:54:57 |
Pasa en auto, nunca a la misma hora, |
00:55:00 |
- ¿Eso es todo? |
00:55:05 |
Es la tarea más importante de todas. |
00:55:21 |
Hola. Quisiera cambiar esto, por favor. |
00:55:26 |
- Sí, este está bien. |
00:55:37 |
Despertarás a Lewis. |
00:55:41 |
Nunca he visto de cerca a un ciego. |
00:55:53 |
- ¿Qué? |
00:55:55 |
Me lo hicieron para poder respirar. |
00:55:59 |
Ay. |
00:56:02 |
¿Te acuerdas? |
00:56:05 |
Sólo recuerdo que abrí los ojos, |
00:56:08 |
vi a mi papá allí sentado |
00:56:13 |
Y entonces se puso a llorar. |
00:56:15 |
- ¿Le dices Grandote a tu papá? |
00:56:22 |
Sí. Era un perro de caza. |
00:56:26 |
El único en el mundo que no nadaba. |
00:56:28 |
- ¿Solías cazar pájaros? |
00:56:31 |
Con mi papá y el idiota de mi hermano. |
00:56:34 |
- ¿Y te gustaba? |
00:56:40 |
Qué sorpresa. |
00:56:45 |
Le daré un beso para que se mejore. |
00:57:10 |
Supongo que eres Bonita. |
00:57:14 |
¿Quieres un poco de pastel? |
00:57:17 |
No, gracias. |
00:57:18 |
Tal vez tengas que cuidar la silueta, |
00:57:21 |
Por cierto, qué lindo nombre. |
00:57:25 |
Ya no bailo. |
00:57:33 |
Por favor, dime que no estás haciendo |
00:57:37 |
Lo siento. |
00:57:40 |
- Prácticamente, sí. |
00:57:43 |
- Por mirar demasiado al sol. |
00:57:47 |
Déjame preguntarte |
00:57:50 |
- ¿Por qué? ¿Me buscarás en Google? |
00:57:53 |
- Probablemente nada. |
00:57:58 |
¿Cómo conociste a Chris? |
00:57:59 |
El centro nos juntó hace algunos años. |
00:58:02 |
- ¿Y ahora es tu mejor amigo? |
00:58:05 |
Quizá sea tu único amigo, ¿eh? |
00:58:07 |
Eso que dije sobre el sol... |
00:58:09 |
Es mentira. Una absoluta tontería. |
00:58:13 |
Quería hacer dinero, así que armé |
00:58:16 |
- ¿Volaste por el aire? |
00:58:20 |
No, no volé por el aire. |
00:58:24 |
Esto fue antes de que la metanfetamina |
00:58:28 |
así que lamentablemente aún no se sabía |
00:58:30 |
que si uno trabaja |
00:58:33 |
los gases pueden enceguecerte. |
00:58:35 |
Probablemente se podría haber evitado |
00:58:37 |
si me hubiera detenido y molestado |
00:58:43 |
¿Qué hago aquí? |
00:58:45 |
Qué historia triste. |
00:58:50 |
Dime: ¿qué están tramando, cariño? |
00:58:55 |
Por lo mismo que tú. Por Chris Pratt. |
00:58:58 |
Qué dulce. Claro que no tanto |
00:59:03 |
- O darle a alguien un celular. |
00:59:06 |
- Seguro que sí. |
00:59:08 |
He conocido a muchos llamados así. |
00:59:10 |
- Y a algunas Bonitas. |
00:59:13 |
A que algo me dice |
00:59:16 |
que te invitarán a la próxima cena |
00:59:19 |
Podría ser. |
00:59:22 |
A veces me despierto y creo que puedo |
00:59:28 |
Las Bonitas De Lanteras |
00:59:33 |
Gracias. |
00:59:35 |
- Idiota. |
00:59:37 |
Sin embargo, eso me lleva |
00:59:41 |
Así que esta noche, en la oscuridad, |
00:59:48 |
¿Qué haces aquí? |
01:00:03 |
- Sí. |
01:00:05 |
Qué buena noticia. Vamos mañana. |
01:00:27 |
Perdón por llegar tarde. |
01:00:30 |
Sherry pensó |
01:00:32 |
Eran falsas contracciones. |
01:00:36 |
De veras no entiendo. De todos modos, |
01:00:41 |
- Ah, estoy bien, gracias. |
01:00:46 |
Oye, Ted. |
01:00:49 |
No es necesario |
01:00:52 |
¿Crees que paso por aquí |
01:00:55 |
Paso por acá para vigilarte a ti, |
01:00:59 |
Sí, pues... si necesito una rosquilla, |
01:01:04 |
Estoy seguro de que no necesito |
01:01:08 |
- ¿Sabes? |
01:02:42 |
Todo eso del conde del emparedado |
01:02:46 |
Nadie inventó el emparedado, |
01:02:49 |
- ¿Quieres que te lea el menú? |
01:02:53 |
- ¿Sabes qué quieres? |
01:02:57 |
Te diré algo, Chris, |
01:03:00 |
El camarero se acerca a la mesa, |
01:03:03 |
y te dice qué hay de comer ese día. |
01:03:05 |
Será grandioso. Especialmente |
01:03:09 |
- Lo siento, invidentes. |
01:03:13 |
Para empezar, |
01:03:16 |
- Es Obsesión. |
01:03:18 |
- La hamburguesa Teriyaki. |
01:03:22 |
Y dos Cocas. |
01:03:23 |
Dime, ¿el lugar es bueno |
01:03:26 |
- Ustedes dos son un problema, ya veo. |
01:03:29 |
- Es una salida nocturna de tullidos. |
01:03:33 |
- Parece linda. |
01:03:35 |
- Parece linda. |
01:03:38 |
- ¿Crees que no se dio cuenta? |
01:03:42 |
Y ni siquiera es de noche, estúpido. |
01:03:45 |
Lo siento. ¿Te abochorné? |
01:03:47 |
A veces le hablas a la gente |
01:03:50 |
- ¿Cómo le hablo a la gente? |
01:03:54 |
Vamos. Me han rechazado más veces |
01:03:58 |
- Eso no impide que lo intente. |
01:04:01 |
¿Crees que esa camarera está pensando: |
01:04:03 |
"Quiero acostarme con ese ciego. |
01:04:06 |
- ¿A Larry Flynt? Ay, Dios. |
01:04:19 |
¿Quieres saber cuándo? |
01:04:24 |
Claro. |
01:04:26 |
- ¿Cuándo? |
01:04:30 |
Aquí tienen, caballeros. |
01:04:33 |
Trae la cuenta. |
01:04:36 |
- Está bromeando, ¿verdad? |
01:05:00 |
Espere. |
01:05:25 |
Adelante. |
01:05:41 |
- Buenas noches. |
01:05:52 |
No creas que no me he dado cuenta. |
01:05:57 |
La ropa nueva, |
01:05:59 |
No soy tonto, Chris. |
01:06:02 |
Encontré esto en mi cajón. |
01:06:08 |
Y me di cuenta de que, |
01:06:11 |
y de que tal vez he sido algo injusto. |
01:06:14 |
Tras las vacaciones, estarás |
01:06:18 |
Después de todo, |
01:06:22 |
Buenas noches, Chris. |
01:06:31 |
No te olvides de cerrar la puerta. |
01:06:37 |
SOY CHRIS PRATT. |
01:07:07 |
- Hola. |
01:07:11 |
No sé por qué, |
01:07:14 |
Llegarán pronto y no quiero hacerlo. |
01:07:17 |
- ¿Qué? |
01:07:20 |
Estaré en casa dentro de una hora. |
01:07:25 |
No estoy en casa, estoy en el banco... |
01:07:33 |
Hola. |
01:07:34 |
Gary. |
01:07:37 |
No puedo hacerlo. Ustedes hagan |
01:07:40 |
pero simplemente, no lo haré. |
01:07:45 |
Entiendo. Te diré algo: |
01:07:50 |
y simplemente te enviamos un cheque? |
01:07:55 |
Entra, toma tu trapeador, |
01:07:58 |
haz tu trabajo y cierra el pico. |
01:08:49 |
El oficial Rosquillas. |
01:09:04 |
Es un revólver. |
01:09:07 |
Háblale como siempre. |
01:09:21 |
Ve. |
01:09:26 |
- Hola, Ted. |
01:09:28 |
- Hace frío, ¿eh? |
01:09:30 |
A partir de mañana, |
01:09:34 |
- ¿Cómo es posible? |
01:09:37 |
Sí. |
01:09:39 |
Como sea, sólo quería que lo supieras. |
01:09:43 |
Oye, Ted. |
01:09:47 |
Lamento lo de la otra noche, |
01:09:50 |
Olvídalo. |
01:10:07 |
Muy bien. |
01:10:57 |
ROSQUILLAS RECIÉN HECHAS |
01:11:22 |
Ay, amigo. |
01:11:26 |
Vuelve a ponerte los malditos guantes. |
01:11:30 |
Chris. |
01:11:44 |
Está bien, está bien. |
01:11:56 |
Ve y tómalo. |
01:12:41 |
- Es todo lo que hay. |
01:12:47 |
Ve. |
01:13:13 |
Auto. |
01:13:15 |
No te muevas. |
01:13:22 |
Maldición. La policía. |
01:13:30 |
- ¡Santo Dios! Es el oficial Rosquillas. |
01:13:43 |
¿Chris? |
01:13:49 |
¡Chris! ¿Estás allí dentro? |
01:14:07 |
¡Chris! |
01:14:33 |
Ay, Santo Dios. |
01:14:46 |
Ay, maldición. |
01:15:07 |
¡Aléjese de la pared! |
01:15:09 |
¡No piense! ¡Sólo hágalo! |
01:15:14 |
- ¿Ted? |
01:15:16 |
- Soy yo. |
01:15:19 |
Ted, ¡hay otro! |
01:15:25 |
Auxilio. |
01:15:29 |
Ayúdalo, Bone. |
01:16:15 |
¡Chris! |
01:16:18 |
¡Chris! |
01:16:20 |
¡Chris! |
01:16:22 |
¡Maldición, maldición! |
01:16:25 |
¡Maldición, maldición, maldición! |
01:17:25 |
No. |
01:17:46 |
Permiso de conducir y matrícula, |
01:17:52 |
- Conducía con las luces apagadas. |
01:17:57 |
- ¿Cómo dice? |
01:17:59 |
Quería ver su rostro... |
01:18:03 |
Estoy metido en un problema serio. |
01:18:06 |
- Tranquilícese. |
01:18:10 |
- Chris Pratt. |
01:18:14 |
Vaya a su casa. Lo que crea que |
01:18:17 |
probablemente |
01:18:19 |
- ¿Quiere que lo siga? |
01:18:22 |
Entonces, buenas noches. |
01:19:55 |
- Hola. |
01:19:57 |
- ¿Por qué no habría de estarlo? |
01:20:00 |
- Están allí arriba, ¿no? |
01:20:03 |
Sube y lo resolveremos. |
01:20:06 |
- Me vas a matar. |
01:20:09 |
Hay una cámara en la cámara acorazada. |
01:20:15 |
Me matarás |
01:20:18 |
La culpa de todo será... |
01:21:11 |
Un buen cajero |
01:21:17 |
Mi amigo quisiera invitarte |
01:21:23 |
Lo repetiré. |
01:21:27 |
Quien tiene el dinero, tiene el poder. |
01:21:36 |
Empieza por el final. No se puede contar |
01:21:56 |
SALVAR A LEWIS |
01:22:05 |
MATAR A GARY |
01:22:18 |
MATAR PRIMERO A BONE |
01:22:23 |
CONSEGUIR |
01:22:28 |
CONSEGUIR ARMA |
01:23:11 |
El cabrón me perforó a tiros. |
01:23:20 |
- ¿Dónde has estado, Chris? |
01:23:23 |
¿Qué? |
01:23:24 |
Te veré a las seis |
01:23:27 |
Falta más de una hora. |
01:23:31 |
Iré a recoger a Lewis. Cuando estemos |
01:23:35 |
No, no. Escúchame. |
01:23:38 |
Debemos irnos todos de aquí, incluso tú. |
01:23:43 |
Me arriesgaré. |
01:23:46 |
No es tu vida la que arriesgas. |
01:23:49 |
Bone descuartizará |
01:23:53 |
- No, no lo hará. |
01:23:56 |
- Yo tengo el poder. |
01:23:58 |
Tengo el dinero, lo cual significa |
01:24:02 |
- Escucha. |
01:24:04 |
A las seis. En el árbol de Navidad. |
01:24:08 |
Tengo el poder. A las seis. |
01:24:11 |
Y será mejor |
01:25:07 |
VIEJA RUTA 24 |
01:25:49 |
- ¿Kelly? |
01:25:56 |
Me preguntaba |
01:25:59 |
- Quería hacerlo. He querido hacerlo. |
01:26:05 |
Extraño hablar contigo. |
01:26:08 |
¿Ya no estás enfadada conmigo? |
01:26:13 |
Nunca la has visto, ¿sabes? |
01:26:16 |
¿Qué cosa? |
01:26:35 |
Ahora es parte de mí. |
01:26:51 |
Siéntate. |
01:26:56 |
- ¿Dónde está? |
01:26:58 |
- Lewis, ¿estás bien? |
01:27:01 |
No lo hagas, Chris. |
01:27:04 |
- No sé dónde está. |
01:27:08 |
¡Oye, oye, oye! |
01:27:12 |
Santo Dios. |
01:27:19 |
Levántate. |
01:27:23 |
¿Qué? ¿Eh? |
01:27:27 |
Lo sé. Quieres matarme. |
01:27:30 |
Antes debo matar a Bone. |
01:27:36 |
Verás, estoy aquí, preguntándome: |
01:27:39 |
"¿Realmente es tan tonto?". |
01:27:42 |
¡Muérete! |
01:27:45 |
O, ya sabes: |
01:27:56 |
No se acuerda. No se acuerda. |
01:28:08 |
¿Dónde está tu libreta, eh? |
01:28:11 |
¿Dónde está tu libretita? |
01:28:14 |
Aquí está. ¿Qué es esto? |
01:28:22 |
Verás, |
01:28:26 |
son parecidas. |
01:28:28 |
Sólo recordarás a una, ¿verdad? |
01:28:36 |
Bone, lo enterró. Lo enterró. |
01:28:39 |
Pues, vayamos a desenterrarlo. |
01:29:11 |
Verás, en todo esto |
01:29:16 |
en que pensé |
01:29:21 |
Pensé que si todo salía bien, |
01:29:29 |
Tal como era. |
01:30:05 |
Tírala. Ahora mismo. |
01:30:20 |
Sube la otra. |
01:30:55 |
Ya se está calentando, ¿eh? |
01:30:57 |
Ahora tienes que venir. |
01:31:35 |
¿Estoy muerto? |
01:31:42 |
Debo de estarlo. Nadie me habla. |
01:31:45 |
- No estás muerto. |
01:31:47 |
Quédate quieto. |
01:32:07 |
¿Realmente te olvidaste? |
01:32:24 |
Un día me desperté |
01:32:27 |
y robé el banco de la ciudad de Noel. |
01:32:31 |
Devolví el dinero |
01:32:34 |
pero el FBI determinó |
01:32:36 |
jamás podría llevar a cabo algo así. |
01:32:40 |
Marty cortó el teléfono |
01:32:43 |
así que todo quedó grabado |
01:32:53 |
Sigo asistiendo a clases, me dicen |
01:32:58 |
Ah, un momento. El restaurante. |
01:33:01 |
LOS ALMUERZOS DE LEW |
01:33:02 |
El Sr. Tuttle nos dio un préstamo. |
01:33:04 |
Me diste un dólar de más. |
01:33:06 |
Viene de vez en cuando a almorzar. |
01:33:17 |
Empecé a patinar otra vez. |
01:33:20 |
No soy tan bueno como antes, |
01:33:30 |
Lo que pasó esa noche en la vieja |
01:33:35 |
Sólo espero que un día Kelly |
01:33:39 |
y que yo por fin pueda decirle lo que |
01:33:44 |
Mientras tanto, |
01:33:48 |
ducharme con jabón |
01:33:51 |
e intentar perdonarme. |
01:33:53 |
Y si puedo hacerlo, quizá entonces |
01:34:00 |
No sé si eso pasará. |
01:34:03 |
Supongo que tendré |
01:35:31 |
EL VIGÍA |