Lord Of War
|
00:00:27 |
"ЭНТЕРТЕЙНМЕНТ МЭНЮФЭКЧЕРИНГ |
00:01:12 |
В мировом обороте находятся |
00:01:16 |
Это примерно - |
00:01:20 |
Единственный вопрос - |
00:01:25 |
как вооружить остальных 1 1? |
00:01:45 |
НИКОЛАС КЕЙДЖ |
00:01:56 |
в фильме |
00:02:04 |
ДЖАРЕД ЛЕТО |
00:02:10 |
БРИДЖИТ МОЙНЭХАН |
00:02:13 |
ЯН ХОЛЬМ |
00:02:20 |
ИМОН УОКЕР |
00:02:23 |
и другие |
00:02:34 |
а также ИТАН ХОУК |
00:02:46 |
Композитор |
00:03:21 |
Оператор АМИР МОКРИ |
00:04:24 |
Автор сценария и режиссер |
00:04:35 |
Можете не беспокоиться - |
00:04:39 |
чтобы обелить себя. |
00:04:41 |
Я просто расскажу, |
00:04:44 |
Меня зовут Юрий Орлов. |
00:04:46 |
Моя семья переехала в Америку, |
00:04:49 |
Переехала, да не совсем. |
00:04:51 |
Как большинство украинцев, |
00:04:54 |
это место напоминало нам Черное море. |
00:04:56 |
Вскоре я понял, |
00:05:01 |
Но даже в адском пламени |
00:05:05 |
Я с десяти лет обожал Эву Фонтейн. |
00:05:08 |
Разумеется, |
00:05:13 |
Да я и сам не был уверен, что живу. |
00:05:19 |
Первые двадцать лет моей жизни |
00:05:23 |
что для линии метро - |
00:05:28 |
Кстати, я соврал насчет имени - |
00:05:33 |
В 20-ом веке было мало ситуаций, |
00:05:38 |
Но в 70-е наша семья приписала себе |
00:05:42 |
С тех пор моя жизнь |
00:05:45 |
- Как дела, брат? |
00:05:49 |
Это Виталий, мой брат, |
00:05:52 |
Только еще не знал об этом. |
00:05:54 |
Юрий, куда пропал? Ты опоздал. |
00:06:00 |
Мой отец хорошо вошел в роль. |
00:06:04 |
что сводило с ума мою |
00:06:08 |
Сколько говорить? |
00:06:11 |
- Это вредно. |
00:06:14 |
Мне нравится. |
00:06:16 |
Мне нравится шляпа. |
00:06:22 |
Мне это нравится. |
00:06:27 |
- Я иду в синагогу. |
00:06:29 |
- Ты ходишь в синагогу чаще, чем |
00:06:33 |
Боже мой, ты когда-нибудь |
00:06:35 |
Юрий, не забудь |
00:06:41 |
В "маленькой Одессе" убийство - |
00:06:45 |
Русские мафиози тоже |
00:06:47 |
и, приезжая в Америку, |
00:06:54 |
В моем районе то и дело какой-нибудь |
00:06:57 |
но я ни разу не видел |
00:07:00 |
Как-то я всегда проходил на пять |
00:07:04 |
но в тот день случилось иначе. |
00:07:30 |
Я был потрясен. |
00:07:32 |
Эти выстрелы подействовали на меня |
00:07:37 |
Человек занимается ресторанным |
00:07:41 |
В тот день я понял, что мое призвание - |
00:07:43 |
удовлетворять другую |
00:07:48 |
В следующую субботу |
00:07:51 |
Однако, встретить там я хотел не |
00:07:55 |
Илэй, это мой старший сын Юрий. |
00:07:58 |
Мой знакомый по синагоге поставил мне |
00:08:07 |
Первая продажа оружия похожа |
00:08:10 |
Ты совершенно ничего не умеешь, |
00:08:13 |
хотя так или иначе |
00:08:20 |
Джентльмены, новый ээУЗИээ - |
00:08:24 |
огневая мощь в компактном корпусе, |
00:08:30 |
Магазин на 25 патронов, |
00:08:34 |
Отдача минимальная, кучность |
00:08:36 |
шумоподавление - 60 процентов. |
00:08:39 |
Можете разрядить в меня весь магазин |
00:08:45 |
Хотя тогда вы не сможете |
00:08:49 |
У меня открылся |
00:08:52 |
К счастью, тогда видеокамеры |
00:09:05 |
До этого я всегда бежал от |
00:09:10 |
Оно у нас в крови. |
00:09:12 |
Скелеты древних людей находят |
00:09:28 |
Где ты был? |
00:09:31 |
Да здравствует Америка. |
00:09:48 |
Ну, как? Слабак. |
00:09:56 |
ээОсторожно, злой песээ? У тебя нет |
00:09:59 |
Нет, самого себя. |
00:10:04 |
Том зле, которое хочет иметь все для |
00:10:10 |
- Пытаюсь быть человеком. |
00:10:14 |
Может, злой пес - |
00:10:18 |
Может, мы вообще двуногие псы. |
00:10:23 |
- Тебе надо лечиться. |
00:10:28 |
Я всегда хотел чего-то достичь в |
00:10:32 |
Во всяком случае, я решил, |
00:10:34 |
если уж торговать оружием, |
00:10:37 |
Виталий, хватит валять дурака, |
00:10:44 |
- Ты читаешь газеты? |
00:10:48 |
- Одно и то же. |
00:10:50 |
Каждуый день люди стреляют в |
00:10:55 |
Узнаю, из чего они стреляют, |
00:10:59 |
- Открыть такой магазин? |
00:11:02 |
И даже при таком количестве |
00:11:06 |
- Ты уже посчитал? |
00:11:10 |
Криминал - это мелочь. |
00:11:12 |
Настоящие деньги - |
00:11:15 |
Юрий, что ты смыслишь в оружии? |
00:11:19 |
Я знаю, с какой стороны стреляют. |
00:11:24 |
Вот первый товар, и это наш бизнес. |
00:11:29 |
- То есть и мой? |
00:11:37 |
Не знаю, не знаю, Юрий. Не знаю. |
00:11:40 |
Виталий, я ел твой борщ, |
00:11:43 |
Я могу есть бесплатно |
00:11:46 |
- А пошел бы ты! |
00:11:52 |
Посмотри, это же дерьмо, дерьмо! |
00:11:57 |
Верно, но лучше это, |
00:12:07 |
Мы же братья, |
00:12:16 |
Братья по оружию. |
00:12:32 |
Сэр, предлагаю переносной |
00:12:37 |
Не так эффективна против |
00:12:39 |
зато отлично сбивает граждуанские |
00:12:42 |
Отдаю за восемь пятьдесят. |
00:12:48 |
В начале 80-х казалось, |
00:12:51 |
В основном, сделки совершались |
00:12:54 |
Почти все продавцы были членами |
00:12:58 |
- Это он. |
00:13:00 |
Семен Вайс. Ангола, Мозамбик, |
00:13:06 |
Он продает оружие во всем мире. |
00:13:10 |
Я сейчас. |
00:13:15 |
Мистер Вайс, мистер Вайс. |
00:13:17 |
Пусть поговорят. |
00:13:19 |
Чем могу..? |
00:13:22 |
Наш общий друг Илэй Курцман |
00:13:25 |
направил меня к Вам. |
00:13:27 |
У меня деловое предложение. |
00:13:30 |
Боюсь, у нас с Вами разный бизнес. |
00:13:34 |
Вы думаете, я торгую оружием? |
00:13:38 |
На Иракской войне |
00:13:42 |
Возможно, я хотел, |
00:13:47 |
Пули меняют правительства лучше, |
00:13:51 |
Вы приехали не по адресу, мой друг, |
00:13:59 |
- Вот ведь говнюк! |
00:14:01 |
Человек всегда обращается к родному |
00:14:06 |
Да, малышка, да! |
00:14:10 |
О, боже, о, боже! Да! |
00:14:24 |
Как тебя зовут? |
00:14:28 |
ээЗа последние десять дней во время |
00:14:31 |
Мы с Виталием могли |
00:14:37 |
Я достиг первого успеха в Ливане после |
00:14:43 |
Но подсуетиться успел не один я. |
00:14:50 |
Покидая район боевых действий, |
00:14:55 |
Доставить оружие обратно дороже, |
00:14:59 |
Итак, мы продаем на вес. |
00:15:02 |
Оружие подержанное, но еще хорошее. |
00:15:08 |
- Сколько всего возьмете? |
00:15:11 |
У меня способность к языкам. |
00:15:14 |
Но вскоре я обнаружил, что понятней |
00:15:16 |
язык долларов, динаров, драхм, рублей, |
00:15:21 |
Конечно, штатовские вояки были в |
00:15:24 |
В 80-е армейские жалования |
00:15:27 |
А некоторым офицерам, |
00:15:30 |
нужны были деньги |
00:15:33 |
Приятно было познакомиться. |
00:15:36 |
Это смешные деньги. |
00:15:40 |
- И ты хочешь выйти из тени? |
00:15:44 |
Все бы сейчас отдал |
00:16:14 |
Не надо смотреть. |
00:16:17 |
Брось, Вит. |
00:16:20 |
Давай, пошли, быстрее. |
00:16:33 |
Продавать оружие - |
00:16:36 |
Звонишь, ищешь клиентов, |
00:16:38 |
Я был честным торговцем смертью. |
00:16:41 |
Я снабжал все армии, |
00:16:46 |
Я продавал израильские ээУЗИээ |
00:16:55 |
Я продавал советские патроны фашистам. |
00:16:57 |
Надеюсь, это Вам не для продажи, |
00:17:00 |
Да, да, личные нужды. |
00:17:03 |
- Здесь не очень много? |
00:17:07 |
Любите стрелять? |
00:17:14 |
Я делал поставки даже в |
00:17:19 |
Я никогда не продавал Усаме |
00:17:23 |
Просто тогда он любил |
00:17:35 |
В середине 80-х мое оружие |
00:17:37 |
в восьми из десяти |
00:18:10 |
Двойную жизнь вести нетрудно, |
00:18:12 |
сложнее, когда у тебя три, |
00:18:15 |
В то время у меня были |
00:18:17 |
израильские и украинские паспорта. |
00:18:19 |
А также студенческая виза в |
00:18:22 |
Я также ездил |
00:18:25 |
в зависимости от того, с кем и в |
00:18:34 |
Без таких людей, как я, некоторые |
00:18:41 |
Я умел обходить досадные мелочи |
00:18:45 |
В нашем деле есть три вида сделок: |
00:18:49 |
черные, незаконные, |
00:18:53 |
Бывало, я строил такие запутанные |
00:18:58 |
Чтобы власти ни о чем не догадались, |
00:19:02 |
Ракетная установка - ээмамаээ, |
00:19:05 |
автомат Калашникова - ээархангелээ. |
00:19:08 |
Это Юрий. Да. |
00:19:11 |
Рауль, Рауль, |
00:19:18 |
Тебе тоже Аллилуйя. Ладно. |
00:19:21 |
Да и вообще мои методы работы |
00:19:27 |
Что? Черт, говори чуть помедленнее. |
00:19:32 |
Я тебя не понимаю. Что? |
00:19:35 |
Да что значит, их увели? |
00:19:38 |
А они где? Сколько у меня времени? |
00:19:41 |
Мало как? Скажи конкретнее. Черт! |
00:19:45 |
- Попробуем оторваться? |
00:19:47 |
- Юрий, нам надо быстрее сматываться. |
00:19:49 |
Малый ход, самый малый. |
00:19:56 |
- Юрий, слушай... |
00:19:59 |
Мне нужно другое название судна, |
00:20:02 |
Быстро в люльку, |
00:20:05 |
Живо! |
00:20:08 |
Да, надо проверить. |
00:20:10 |
Иногда имя - это судьба. |
00:20:13 |
А короче названий нет? |
00:20:15 |
Я часто менял название судна или |
00:20:23 |
Черт! Идут к нам! |
00:20:26 |
Как? Коно? По буквам? |
00:20:31 |
ээК-О-Н-Оээ. |
00:20:33 |
Под каким флагом? Голландским? |
00:20:49 |
Быстрее, или скормлю акулам! |
00:20:52 |
Юрий! Голландского нет! Есть |
00:20:55 |
На черта он нужен? Он рисует название, |
00:21:00 |
- Есть! Французский флаг! |
00:21:02 |
Перевернуть его... будет голландский. |
00:21:08 |
Ты весь в своего брата! |
00:21:32 |
Так, хорошо. Все приняли невинный вид. |
00:21:45 |
Говорят, у каждуого человека есть |
00:21:49 |
Агента Интерпола Джека Валентайна |
00:21:52 |
По крайней мере, за деньги - |
00:21:55 |
Да, это ээКоноээ, а не ээКристолээ. |
00:21:59 |
- ээКоноээ, ээК-О-Н-Оээ. |
00:22:03 |
Чистое? На вид не скажешь. |
00:22:06 |
Я поднимаюсь на борт. |
00:22:08 |
Сообщи в эфир, |
00:22:20 |
Даже сталкиваясь с дотошным |
00:22:25 |
Обычно я писал на ящиках с оружием |
00:22:29 |
Я никогда не встречал таможенника, |
00:22:32 |
стал бы открывать для проверки |
00:22:37 |
Но мое излюбленное средство - |
00:22:39 |
лежалой картошки и тропическое жары. |
00:22:57 |
Гниет. |
00:23:01 |
Сэр, ээКристолээ замечен севернее. |
00:23:05 |
Но самое важное, |
00:23:08 |
чтобы они забрасывали |
00:23:11 |
Уходим. |
00:23:25 |
Второе правило торговца оружием - |
00:23:30 |
Лучше вперед. |
00:23:34 |
Поэтому я так осторожно отбирал |
00:23:37 |
Можете говорить что угодно о |
00:23:42 |
Они всегда платят вовремя. |
00:23:44 |
- Это еще что? |
00:23:49 |
Я не смогу положить это |
00:23:53 |
Слушай, козел, скажи лучше |
00:23:58 |
Знаешь, сколько за него платят на |
00:24:01 |
Из-за таможенных |
00:24:03 |
цена подскочила почти на 30 процентов. |
00:24:06 |
Так, так, так. Я продаю оружие. |
00:24:11 |
Диверсификация. |
00:24:12 |
Есть же принцип: |
00:24:16 |
- Ты с кем говоришь? |
00:24:19 |
- Пошел ты! |
00:24:21 |
Не надо никому ссориться. |
00:24:27 |
Нет, Вит! Договорились, договорились! |
00:24:31 |
О, черт! |
00:24:33 |
Первое и главное правило |
00:24:35 |
не получать пулю |
00:24:39 |
- Как ты? |
00:24:43 |
- Что будем делать? |
00:25:11 |
Наркобарон был, в общем, прав. |
00:25:14 |
Доставив кокаин в Штаты и сбыв |
00:25:17 |
Он был бы еще лучше, |
00:25:22 |
Виталик, Вит. |
00:25:29 |
До сих пор не понимаю, |
00:25:31 |
Может, от самого себя. |
00:25:34 |
Я нашел его |
00:25:36 |
в дешевой боливийской гостинице. |
00:25:39 |
Он уже пропустил через себя |
00:25:46 |
Разумеется, девушка моей мечты |
00:25:56 |
Виталий! |
00:26:24 |
Черт! Юрий. |
00:26:29 |
Мой старший брат. |
00:26:32 |
- Что за черт! |
00:26:35 |
Я был мал, но я помню. |
00:26:38 |
Видишь, я начал с Одессы, |
00:26:43 |
Да ты сдохнешь, не успев дойти до |
00:26:46 |
- Собирайся, едем домой, давай. |
00:26:50 |
Подлая сволочь! Подлая сволочь! |
00:26:53 |
Чего тебе надо?! |
00:27:02 |
Поехали, брат. |
00:27:06 |
Юрий, как хорошо дома. |
00:27:09 |
Еще бы, дома славно. Давай. |
00:27:22 |
Выходи, брат. |
00:27:27 |
Виталий, ты должен выйти из |
00:27:32 |
Я обещал родителям. |
00:27:36 |
- Прошу. |
00:27:38 |
Заведение лучшего разряда. Тут |
00:27:43 |
Боже, прошу тебя... |
00:27:46 |
Умоляю, дай, Юрий. |
00:28:06 |
Ты хороший брат. |
00:28:10 |
- Ты хороший брат, Юрий. |
00:28:13 |
- Мой добрый брат. |
00:28:18 |
Выходи. |
00:28:27 |
С тех пор я работал в одиночку. |
00:28:30 |
Я никогда не понимал, какая разница |
00:28:32 |
междуу любителем расслабиться |
00:28:35 |
но бог свидетель, я сам вполне мог |
00:28:39 |
Впрочем, у меня тоже было |
00:28:43 |
Все та же Эва Фонтейн. |
00:28:47 |
У нас говорят: ээШила в мешке не |
00:28:50 |
И я, и она по-своему завоевали мир. |
00:29:11 |
Влюбить в себя насильно невозможно, |
00:29:15 |
Я потратил 20 тысяч, чтобы вызвать |
00:29:19 |
И еще 1 2 на аренду всего отеля. |
00:30:04 |
Популярный отель, да? |
00:30:10 |
- Эва Фонтейн. |
00:30:12 |
- Отдыхаете здесь? |
00:30:15 |
Так вроде планировалось. |
00:30:19 |
Ураган, хотя прогнозов не было. |
00:30:23 |
Порой они налетают внезапно. |
00:30:27 |
В общем, работа отменяется. |
00:30:31 |
Можете полететь со мной. |
00:30:35 |
Ну, а пока... |
00:30:40 |
По моему опыту, самые лучшие отношения |
00:30:44 |
Поскольку этим они кончаются, |
00:30:49 |
Вот так, вот так. Подождуите. |
00:30:52 |
Боже ты мой! |
00:30:57 |
Я чуть не разорился, |
00:31:02 |
Я знал, что Эва не из тех женщин, |
00:31:05 |
полетом на частном самолете, |
00:31:08 |
- Это Ваш самолет? |
00:31:11 |
Конечно, я врал. Самолет я взял |
00:31:16 |
В последнюю минуту я подкупил |
00:31:21 |
К счастью, после посадки, |
00:31:24 |
Я понятия не имел. |
00:31:28 |
- Простите, что не узнал Вас. |
00:31:31 |
- Я зарабатываю тем, что одеваюсь. |
00:31:35 |
Пришлось бы, если дать волю |
00:31:38 |
- А вы кто? |
00:31:41 |
В основном, междуународные авиарейсы. |
00:31:44 |
Бизнес - это здорово. |
00:31:47 |
- Откуда вы? |
00:31:50 |
- Неужели? |
00:31:52 |
Уильямсбург. |
00:31:58 |
Ну, выпьем за ураган. |
00:32:00 |
Без него я бы Вас не увидел. |
00:32:04 |
Это не случайно, да, Юрий? |
00:32:11 |
- Может, это судьба? |
00:32:17 |
А во что верите? |
00:33:01 |
- Тебе нравится такой вид? |
00:33:15 |
Спасибо. Спасибо вам всем. |
00:33:22 |
- Мазелтов. |
00:33:24 |
Спасибо. |
00:33:27 |
Всегда помни, сын, есть кое-что над |
00:33:30 |
Конечно, папа, |
00:33:37 |
Будьте, как дома, входите. |
00:33:40 |
Входите. |
00:33:55 |
Я понимаю, тебе грустно. |
00:33:59 |
Было бы неплохо иметь |
00:34:03 |
- Они смотрят на нас. |
00:34:08 |
Ты же в это не веришь, Юрий, забыл? |
00:34:14 |
Я понимаю, Юрий. |
00:34:20 |
Не бойся, я не буду |
00:34:23 |
Не хочу слушать ложь. |
00:34:26 |
Ты человек риска. |
00:34:28 |
Только дай слово, что не рискнешь |
00:34:34 |
Не так просто любить девушку своей |
00:34:44 |
Я никогда еще не был |
00:34:47 |
Вы чертовски красивые! |
00:34:51 |
Братишка, спасибо, что у меня |
00:34:56 |
Он выписался из клиники |
00:34:58 |
- Танцевать, танцевать, |
00:35:01 |
Все танцевать! Сегодня свадьба, |
00:35:05 |
Хотя раз он спас меня. |
00:35:10 |
Я по-прежнему жил не по средствам. |
00:35:12 |
Все было заложено. Я использовал одну |
00:35:16 |
Все ради того, чтобы Эва |
00:35:19 |
Во многом благодаря мне. |
00:35:21 |
- Эва, это слишком дорого. |
00:35:25 |
И вдруг царский подарок на Рождуество. |
00:35:28 |
Ники, получилось! Умница! |
00:35:31 |
- Это мой внук! |
00:35:35 |
Те, кто говорит, что лучше дарить, |
00:35:38 |
никогда не получал такого подарка, |
00:35:41 |
какой сделал мне на Рождуество |
00:35:43 |
- Что случилось? |
00:35:46 |
- Чему? |
00:35:48 |
Советскому Союзу! Империи Зла! |
00:35:51 |
Он вывесил белый флаг над Союзом! |
00:35:57 |
- Твой сын пошел. |
00:36:06 |
- Теперь там будет свобода совести. |
00:36:11 |
Пожалуй, я туда съезжу. |
00:36:20 |
Я не дурак, Юрий. |
00:36:23 |
Вряд ли ты поедешь |
00:36:31 |
Ты хочешь этим запомниться? |
00:36:35 |
Я запоминаться не хочу. |
00:36:41 |
- Поздравляю с Рождуеством! |
00:36:45 |
- А это кто, Виталий? |
00:36:47 |
Ее, правда, зовут Ангел. |
00:36:50 |
Она фея. |
00:36:54 |
Давайте посадим ее |
00:36:58 |
Пошли, давай, давай. |
00:37:03 |
Я люблю тебя! Я всех люблю. |
00:37:10 |
Возьмите. |
00:37:29 |
Я лечу на Украину. |
00:37:35 |
Привет Одессе. |
00:37:45 |
- Буду скучать. |
00:37:51 |
Будь осторожен. Твой товар убивает. |
00:37:56 |
Изнутри. |
00:38:00 |
- То же кайф. |
00:38:08 |
Привет, доктор. |
00:38:17 |
Во время Холодной войны Советы |
00:38:21 |
из-за ее стратегической роли. |
00:38:25 |
На следующий день после |
00:38:28 |
Ваши документы. |
00:38:30 |
Лучшее сочетание для торговца |
00:38:33 |
недовольные солдаты |
00:38:36 |
Добро пожаловать. |
00:38:39 |
Я надеялся, что генерал-майор |
00:38:43 |
арсеналы военных баз. |
00:38:45 |
Во-первых, он был мой родственник, |
00:38:50 |
к тому же, почти всегда пьяный в |
00:38:53 |
Я не могу продать тебе |
00:38:58 |
- Я буду отвечать. |
00:39:04 |
С прошлой недели Москва |
00:39:07 |
- Новый флаг - новый босс. |
00:39:10 |
Они там все заняты склоками |
00:39:13 |
из-за роскошной |
00:39:16 |
Все хорошо. Тем, кто хоть что-то |
00:39:25 |
Покажи мне склады. |
00:39:39 |
45 лет ненависти междуу Западом и |
00:39:42 |
создали величайшие |
00:39:46 |
Советы пекли оружие, |
00:39:49 |
Теперь склады ломились, |
00:39:53 |
Сколько у тебя автоматов |
00:39:57 |
40 тысяч. |
00:40:00 |
40 тысяч? Больше похоже, |
00:40:06 |
- Нет, 40. |
00:40:13 |
1 0 тысяч калашниковых на один |
00:40:17 |
Твои склады опасно истощились, |
00:40:23 |
Кто-нибудь разнюхает, и что тогда? |
00:40:28 |
Возьмем в долю. |
00:40:33 |
Конец Холодной войны был самым горячим |
00:40:37 |
Открылся оружейный базар. |
00:40:40 |
Управляемые ракеты, неуправляемые |
00:40:43 |
бронемашины, целые танковые дивизии. |
00:40:47 |
Ну вот что, купи шесть |
00:40:52 |
Я купил целую эскадрилью |
00:41:08 |
Боевые машины высочайшего класса, |
00:41:11 |
которая так и не состоялась. |
00:41:14 |
Сынок, а ну-ка, дуй отсюда, |
00:41:16 |
Я такой разберу с закрытыми глазами. |
00:41:18 |
Благодаря мне они наконец |
00:41:31 |
Думаю, товарищ Ленин |
00:41:33 |
когда провозглашал |
00:41:38 |
Но не один я преподавал |
00:41:43 |
У меня были соперники. |
00:41:46 |
Доложите вашему командиру, |
00:41:53 |
- Вы не знаете, кто я? |
00:41:59 |
Товарищ генерал... |
00:42:06 |
Опоздали? |
00:42:09 |
Выходит, опоздал. |
00:42:23 |
- Спасибо. |
00:42:26 |
Ты торгуешь пушками? |
00:42:29 |
Может, ты зайдешь ко мне в номер, |
00:42:40 |
Вы растеряны, Симеон? |
00:42:44 |
- Я же приехал. |
00:42:47 |
Вы так разбогатели на торговле для |
00:42:50 |
что Вам трудно выбросить |
00:42:53 |
Холодная война имела свой смысл. |
00:42:59 |
Сейчас трудней понять, на чьей |
00:43:05 |
Нет, все упростилось. В торговле |
00:43:10 |
Я продаю и левым, и правым, |
00:43:13 |
и пацифистам тоже, хотя они |
00:43:18 |
Конечно, настоящий |
00:43:20 |
кто продает оружие |
00:43:25 |
Нынешний хаос пришел не навечно. |
00:43:29 |
Порядок вернется. |
00:43:34 |
Вместо того, чтобы хватать |
00:43:37 |
нам было бы неплохо поработать вместе, |
00:43:43 |
Что скажу? |
00:43:48 |
Советую Вам довериться интуиции. |
00:43:52 |
Я все тот же человек, |
00:43:56 |
и я не гожусь для Вас и сейчас. |
00:44:13 |
Если воруют торговцы оружием, |
00:44:17 |
боеприпасы никогда не кончаются. |
00:44:23 |
Старая гвардия всегда |
00:44:26 |
По их представлениям, |
00:44:30 |
С другой стороны, они не могли |
00:44:36 |
Но и Украина была не единственной |
00:44:38 |
с нищей армией и избытком оружия. |
00:44:41 |
Были еще Болгария, Венгрия, |
00:44:46 |
Бери - не хочу. |
00:44:52 |
Из всего огромного советского арсенала |
00:44:56 |
чем автомат Калашникова, |
00:44:59 |
Он же АК-47 или просто ээкалашниковээ. |
00:45:05 |
Это самый популярный автомат в мире. |
00:45:08 |
Он изящно прост. Собран из штампованной |
00:45:14 |
Он не ломается, |
00:45:17 |
Стреляет и в грязи, и в песке. |
00:45:19 |
Он так прост в применении, |
00:45:22 |
Ведь такое тоже случается. |
00:45:25 |
Советы выбили автомат на монетах. |
00:45:29 |
После конца холодной войны калашников |
00:45:33 |
Уже потом идут водка, |
00:45:38 |
Одно точно - никто не встает |
00:45:56 |
Свои действия. Какие к черту |
00:46:04 |
Ты слушай, что я говорю тебе, |
00:46:08 |
Блин, стоять на смерть. Позади Москва. |
00:46:13 |
Ты разве не должен |
00:46:15 |
Как я могу? Ты продолжаешь |
00:46:19 |
Ты слишком жаден, Юрий. |
00:46:22 |
- Есть документы. |
00:46:25 |
Знаешь, что бывает |
00:46:28 |
Продажа военного вертолета - |
00:46:31 |
Дело в том, что военный вертолет... |
00:46:37 |
...это вовсе не военный вертолет, |
00:46:42 |
- За работу, парни. |
00:46:47 |
Закон - есть закон. |
00:47:08 |
Приготовить все документы. |
00:47:12 |
- Документы, говорю. |
00:47:15 |
Мистер Орлов умеет оказаться |
00:47:18 |
Что это за ерунда? |
00:47:20 |
Я видел вас у берегов Колумбии. |
00:47:24 |
Как называлось судно, не напомните |
00:47:29 |
Команда называла корабль по-разному, |
00:47:33 |
- Отвечайте на вопрос. |
00:47:37 |
- Хотите глушитель для него? |
00:47:43 |
- Иди к черту! |
00:47:49 |
В накладной указан адрес данной |
00:47:54 |
Прекрасно. Прекрасно. |
00:47:57 |
Вертолет будет использоваться |
00:47:59 |
- А, так вы еще и гуманист? |
00:48:04 |
- Это же военный вертолет. |
00:48:06 |
Слушайте человека. |
00:48:08 |
Что еще им делать с военной машиной, |
00:48:12 |
Теперь от нее можно погибнуть, |
00:48:18 |
А это? Это что, а? |
00:48:21 |
Это для другого клиента |
00:48:24 |
Просто совпадение, да? |
00:48:28 |
Не полного, сэр. |
00:48:31 |
но напомню, что раздельная |
00:48:36 |
не противоречит |
00:48:38 |
Мы оба знаем, что это не более |
00:48:42 |
которую отменят со дня на день. |
00:48:44 |
Но пока не отменили. |
00:48:47 |
И хотя вашим людям этот груз |
00:48:49 |
слава богу, мы живем в мире, где |
00:48:53 |
и где такие, как вы, еще уважают |
00:49:01 |
Моя вина была очевидна, |
00:49:05 |
А он был из редкой породы чиновников, |
00:49:08 |
не станут нарушать его сами, и не |
00:49:15 |
Не только Валентайн |
00:49:18 |
Мой дядя отказал десятку моих |
00:49:23 |
Но Дмитрий считал, |
00:49:39 |
- Опа! |
00:49:41 |
Он надеялся задавить тебя ценой. |
00:49:46 |
- Но, Юрий, ты же... |
00:49:50 |
- Ты слишком многим... |
00:49:52 |
Я привез еще видаков и сигарет - |
00:49:55 |
Даже твой враг восхитился ею. |
00:50:02 |
- Выпей за то, чтобы шла легко. |
00:50:44 |
- Алло. |
00:50:46 |
Привет, милый. |
00:50:49 |
- Ты забыл, который час? |
00:50:53 |
Как прошел просмотр? |
00:50:57 |
- У них новые требования. |
00:51:00 |
- Актерский талант. |
00:51:05 |
Где ты? Все нормально? |
00:51:10 |
У меня был тяжелый день. |
00:51:12 |
- Ты вернешься скоро? |
00:51:15 |
Скучает по тебе. И я тоже. |
00:51:19 |
Без тебя мне одиноко. |
00:51:22 |
Ты знаешь, я не люблю ночь, |
00:51:35 |
- Юрий, что это? |
00:51:38 |
Ладно, я пойду, позвонил просто |
00:51:41 |
Я люблю тебя. |
00:51:46 |
Грабеж не кончился со смертью дяди. |
00:51:49 |
После падения железного |
00:51:51 |
было украдено и продано оружия |
00:51:55 |
Одна из крупнейших афер 20-го века. |
00:52:13 |
Основным рынком сбыта была Африка. |
00:52:16 |
Меньше, чем за 1 0 лет, 1 1 крупных |
00:52:21 |
Голубая мечта торговца оружием. |
00:52:23 |
Западу было наплевать - он был |
00:52:27 |
Я делал главный гешефт |
00:52:31 |
Она была основана, как прибежище |
00:52:35 |
Но с тех пор ее саму порабощали |
00:52:39 |
Последним был Андре Батист, |
00:52:42 |
с американским образованием. |
00:52:49 |
Мистер Юрий. |
00:52:52 |
Я Андре Батист младший. |
00:52:55 |
- Отец хочет тебя видеть. |
00:53:00 |
Спасибо ему, |
00:53:03 |
Как ни обидно, очень плотный график. |
00:53:12 |
У тебя, как говорится, нет выбора. |
00:53:19 |
Мой папа очень обидчив. |
00:53:23 |
У меня появилось время. |
00:53:28 |
Президент Батист был мой лучший |
00:53:33 |
Он был известен склонностью отрубать |
00:53:37 |
О граждуанской войне, |
00:53:39 |
писали, что это жесточайший разгул |
00:53:43 |
Для меня в этом был весь Энди. |
00:53:48 |
"Глок" - интересное оружие. |
00:53:51 |
Сделан из полимерного композита. |
00:53:54 |
Многим из моих клиентов удается |
00:53:56 |
через контроль в аэропортах |
00:53:59 |
Лично я вам все равно |
00:54:01 |
С другой стороны, если вам нужен |
00:54:04 |
ничто не сравнится с мощью |
00:54:08 |
и конечно, его не заклинит. |
00:54:14 |
- Зачем это делать? |
00:54:18 |
Вам придется купить его. |
00:54:24 |
Как я его теперь продам? |
00:54:28 |
Стреляный... |
00:54:31 |
Стреляный... Это остроумно. |
00:54:38 |
Теперь молодежь не знает дисциплины, |
00:54:42 |
Я пытаюсь подать пример, |
00:54:46 |
Лично я виню МТV. |
00:54:53 |
Стреляный... |
00:54:59 |
Думаю, мы с тобой можем иметь дело. |
00:55:05 |
Если Андре старшего я побаивался, |
00:55:10 |
Яблоко от яблони, точнее, |
00:55:14 |
К тому же, он был людоед. |
00:55:17 |
Говорили, что Андре съедал |
00:55:20 |
чтобы стать сверхчеловеком. |
00:55:29 |
Монровия вообще была, как другая |
00:55:33 |
Планета Монровия. Судя по температуре, |
00:55:40 |
Я редко видел других белых, |
00:55:44 |
За пределами города был ад. |
00:55:48 |
Это твоя гостиница. Две звездочки. |
00:55:54 |
- Можешь привести мне оружие Рэмбо? |
00:55:58 |
- Я смотрел только одну. |
00:56:02 |
Пожалуйста. |
00:56:05 |
В номере тебя ждует подарок от папы. |
00:56:09 |
Наслаждуайся. |
00:56:21 |
ээСначала усыпил жертву |
00:56:24 |
Мой бог! Он почти отхватил ей голову. |
00:56:29 |
Когда поеду в Америку, |
00:56:35 |
Второй этаж. |
00:56:43 |
В регионе, где каждуый четвертый |
00:56:46 |
особенно пикантно выглядела шутка |
00:56:51 |
Притом что на сто миль вокруг |
00:57:09 |
Привет, мистер Юрий. |
00:57:11 |
- Привет. |
00:57:18 |
Не могу. Я стар. |
00:57:22 |
Не могу. |
00:57:24 |
Но мы не больны. |
00:57:32 |
Я не знаю. |
00:57:36 |
- Вы нас боитесь? |
00:57:40 |
- Вас это не тревожит? |
00:57:45 |
Зачем тревожиться о том, |
00:57:49 |
когда можно умереть в любой момент? |
00:57:56 |
Ну? Как доставить вам |
00:58:03 |
Уйдите. |
00:58:10 |
Мои маленькие стрелки из |
00:58:16 |
Я знаю, что ты думаешь, |
00:58:21 |
Даже если это дети? |
00:58:24 |
Выстрел подростка может быть не менее |
00:58:29 |
Часто более эффективен. |
00:58:34 |
Никто не остановит эту баню крови. |
00:58:37 |
- Не баню крови, а кровавую баню. |
00:58:42 |
Но мне лучше по-своему. |
00:58:57 |
Я не смогу платить, сколько ты |
00:59:00 |
Мы народ небогатый, кроме того наш рынок |
00:59:04 |
Знаешь, кое-где в моей стране можно |
00:59:09 |
Не стоит судить по цене единицы. |
00:59:13 |
Надо подделать сертификат, ввести |
00:59:17 |
нанять летчиков, моряков, |
00:59:20 |
Из Восточного блока гайки с болтом |
00:59:23 |
Причем одна взятка за гайку |
00:59:26 |
Поверьте мне, Энди, продажа оружия - |
00:59:30 |
Энди? |
00:59:33 |
Я буду платить тебе лесом. |
00:59:39 |
Или камнями. |
00:59:43 |
Пожалуй, возьму камни, а то бревна |
00:59:49 |
Я знаю, вы планируете наступление, |
00:59:53 |
я привезу вам бронетранспортеры. |
00:59:56 |
Они сильно снизят ваши риски и потери |
01:00:02 |
Меня называют начальник войны. |
01:00:06 |
Но начальник - это ты. |
01:00:08 |
Не начальник войны, |
01:00:13 |
Спасибо, но мне лучше по-своему. |
01:00:20 |
Конфликтные алмазы - |
01:00:23 |
Их еще называют ээкровавыми |
01:00:26 |
потому что ими обычно |
01:00:30 |
В конце девяностых мое состояние |
01:00:33 |
Даже превзошло их. |
01:00:35 |
Я даже мог себе позволить |
01:00:47 |
Я не могу поверить. |
01:00:50 |
Ну, конечно. Это чудесно. |
01:00:56 |
Да, это тоже было бы замечательно. |
01:01:02 |
Прекрасно. Большое спасибо. |
01:01:08 |
Юрий, звонил галерейщик. |
01:01:11 |
Потрясающе! |
01:01:14 |
- И кто купил? |
01:01:18 |
- Просто чудо! |
01:01:21 |
- Ну, все как обычно. А где Ники? |
01:01:26 |
- Ну, и хорошо. |
01:01:28 |
- Я настоящий художник. |
01:01:31 |
- За что не стоит? |
01:01:36 |
- Юрий, это... |
01:01:39 |
А, Кэнди, конечно. |
01:01:42 |
Подруга моего брата - это... |
01:01:46 |
У вас все так прекрасно. |
01:01:51 |
- Это все он. |
01:01:55 |
Ладно. |
01:02:51 |
- Ну, как жизнь, брат? |
01:02:54 |
Я все тот же семейный урод. |
01:02:58 |
Ну да. Что ж, кто-то должен им быть. |
01:03:01 |
Да. |
01:03:04 |
Слушай, Эва знает, да? |
01:03:09 |
Эти складки чудесно смотрятся. |
01:03:12 |
Я ничего не хочу такого сказать, но... |
01:03:15 |
Ей не надо ничего знать. |
01:03:20 |
Может, они и боец, но она не как ты. |
01:03:27 |
- Она не знает, чем это опасно. |
01:03:31 |
Многие продавцы машин |
01:03:35 |
А продавцы сигарет? Их товары каждуый |
01:03:39 |
У моих хотя бы есть предохранители. |
01:03:42 |
Если им можно молчать дома о работе, |
01:03:47 |
Черт, а ты мастер. |
01:03:52 |
Нет, правда. Ты почти убедил меня. |
01:04:08 |
Ты не мог бы меня выручить? |
01:04:21 |
- Почему? |
01:04:26 |
Почему? |
01:04:29 |
- Что? Почему что? |
01:04:32 |
- Почему? |
01:04:34 |
Что почему?! |
01:04:37 |
Почему ты всегда в заднице? |
01:04:45 |
А потому... |
01:04:58 |
Я не знал, что известно Эве, |
01:05:01 |
Она никогда не спрашивала, |
01:05:04 |
может дарить ей серьги |
01:05:08 |
Наверное, ответ был ей не интересен. |
01:05:11 |
Ее устраивало, что я хороший |
01:05:17 |
Несмотря на других женщин, |
01:05:19 |
я всегда занимался любовью с Эвой, |
01:05:26 |
Я не говорю, что у меня не было неудач. |
01:05:30 |
Надо уметь крутиться. |
01:05:32 |
Бывает, революция случается до |
01:05:35 |
Самый большой убыток |
01:05:38 |
Перемирие? О чем вы говорите? |
01:05:44 |
Переговоры? Ладно, расслабьтесь, |
01:05:49 |
Там, если обещают войну, держат |
01:06:00 |
Конечно, прогресс в торговле оружием |
01:06:08 |
Генри, давай на Парк Авеню. |
01:06:29 |
Устроим экскурсию по Нью-Джерси. |
01:07:05 |
Юрий, какие-то люди |
01:07:10 |
Наверное, какие-то |
01:07:13 |
Вряд ли они работают в бульварной |
01:07:18 |
Юрий, у нас нет причин беспокоиться? |
01:07:25 |
- Нет, что ты... |
01:07:28 |
- Я люблю тебя. |
01:07:36 |
Сэр. |
01:08:26 |
Наконец я стал лучшим |
01:08:28 |
У меня был уже не один самолет, |
01:08:31 |
Я возил оружие в Либерию, Сьерра-Леоне |
01:08:35 |
Для большинства поставок |
01:08:38 |
но если сроки поджимали, |
01:08:41 |
Однако, я не слишком беспокоился. |
01:08:43 |
Большая часть Африки вообще |
01:08:46 |
а там, где они были, |
01:08:56 |
Чарли, Эко, Инди, меняйте курс |
01:09:01 |
Исполняйте немедленно. |
01:09:03 |
Юрий, блин, в чем дело? |
01:09:17 |
Алло, Сазерн, это Юрий. Извините, |
01:09:22 |
Я сейчас очень занят, позже. |
01:09:27 |
Трудный момент? |
01:09:32 |
Сволочь! |
01:09:38 |
Чарли, Эко, Инди, исполняйте немедленно, |
01:09:42 |
- А когда было первое, мать вашу? |
01:09:45 |
Нельзя рисковать. |
01:09:53 |
Если сядешь, то все сядем. |
01:09:55 |
- Может рвануть как бомба! |
01:09:58 |
- Я сажусь. |
01:10:02 |
Я Чарли ХХХХХ, |
01:10:07 |
Нет, не в аэропорт, садись на шоссе, |
01:10:12 |
Ты с ума сошел? |
01:10:15 |
Ты себя недооцениваешь, Алексей, |
01:10:18 |
Ты ас, Алексей. Ты супер ас! |
01:10:22 |
Конечно, Алексей был далеко не |
01:10:25 |
Среди однокурсников в московской |
01:10:37 |
Боже, что он делает? Он обалдел? |
01:10:42 |
Я не могу там приземлиться, сэр. |
01:10:45 |
Отсюда до Кабалы 1 5 минут. |
01:10:47 |
Мне нужен грузовик к самолету. |
01:11:12 |
Гребаные коровы! |
01:11:44 |
Зараза! |
01:12:05 |
Все будет хорошо. |
01:12:09 |
- Куда же вы? |
01:12:13 |
Да не будет у нас для них никаких |
01:12:31 |
Подходите, давайте, подходите. |
01:12:35 |
Ну, не стесняйтесь. |
01:12:39 |
Бесплатно. Зовите друзей, |
01:12:42 |
РПГ. Берите, берите, бесплатно. |
01:12:46 |
Я отдаю оружие. Оружие, оружие! |
01:12:49 |
Давайте, давайте, развлекайтесь! |
01:12:52 |
Берите! Давайте! |
01:13:00 |
Патроны, карабины, гранаты! |
01:13:04 |
Берите ящик! Берите, берите! |
01:13:07 |
Все сюда! |
01:13:11 |
Давайте! Автоматы, гранаты! Ура! |
01:13:14 |
Автоматы! Гранаты! |
01:13:18 |
Это для вас. Вы тоже хотите? |
01:13:25 |
Все бесплатно! Автоматы, гранаты! |
01:13:28 |
Патроны, автоматы, гранаты! Ура! |
01:13:33 |
Кому патроны? Патроны нужны |
01:13:36 |
Давайте, расходитесь! |
01:13:41 |
То, что в аэропорту Хитроу |
01:13:44 |
голодные сьерралеонцы |
01:13:49 |
Когда прибыл агент Валентайн, |
01:13:51 |
было не больше оружия, чем в |
01:14:02 |
Я Юрий Орлов. |
01:14:04 |
- Черт! |
01:14:07 |
- Нет, Бизи, нет! |
01:14:11 |
Можно покончить с ним, мистер |
01:14:14 |
- Но так нельзя. |
01:14:17 |
- Кто будет знать? |
01:14:28 |
- Он все же получит свое. |
01:14:41 |
Встать! |
01:14:47 |
- В чем дело? |
01:14:50 |
- Прибыл на сафари. |
01:14:56 |
Вы подрабатываете егерем, |
01:15:00 |
Зачем этот театр? |
01:15:04 |
- Торгую. |
01:15:06 |
Вы богатеете, снабжая |
01:15:09 |
средствами для убийства друг друга. |
01:15:12 |
Вы знаете, почему я не меняю работу? |
01:15:14 |
Есть более престижные области. |
01:15:17 |
Например, отслеживать ядерное |
01:15:19 |
это ведь важнее |
01:15:22 |
9 из 1 0 жертв войны погибают от пуль, |
01:15:25 |
выпущенных из стрелкового оружия, |
01:15:28 |
Ядерные ракеты торчат в своих шахтах, |
01:15:30 |
а ваши АК-47 - это и есть |
01:15:35 |
Я не желаю смерти, Валентайн. |
01:15:38 |
Я не представляю ствол ни к чьему |
01:15:41 |
Признаю, война со стрельбой |
01:15:44 |
но я предпочитаю, |
01:15:47 |
Лишь бы стреляли. |
01:15:57 |
Я могу идти? У вас нет улик. |
01:16:01 |
Снимите? |
01:16:06 |
Раз вы так любите закон, |
01:16:09 |
я имею право задержать вас на 24 |
01:16:13 |
Вы спросите, |
01:16:16 |
Можете не сомневаться - не потому что |
01:16:19 |
Нет, цель, ради которой я задержу вас |
01:16:23 |
и ни секундой меньше, в том, |
01:16:27 |
и гибель ваших жертв. |
01:16:30 |
Отнимая сутки у вас, |
01:16:32 |
Невинный человек, женщина ли, |
01:16:35 |
проживет лишний день, |
01:16:41 |
Итак, увидимся через 23 часа 55 |
01:16:54 |
Валентайн знал, что меня не надо |
01:16:59 |
А может, он надеялся, что местные |
01:17:02 |
Но они были заняты самолетом. |
01:17:07 |
Это было все равно, что оставить |
01:17:11 |
Такое не проходит даром. |
01:17:25 |
То, что я видел, |
01:17:28 |
а может, и всей жизни. |
01:17:30 |
Все, что выходит из земли, |
01:17:33 |
Даже 40-тонный грузовой АН-1 2. |
01:18:33 |
Подарок тебе. |
01:18:39 |
Ты появился как раз вовремя. |
01:18:41 |
Я боялся, он умрет раньше, |
01:18:53 |
Этот тип приехал, |
01:19:03 |
Не так ли? |
01:19:15 |
Нет, я не планировал |
01:19:19 |
Я хотел снабжать его врагов. |
01:19:25 |
Боюсь, эту сделку я не доведу до |
01:19:32 |
Он убил генерала. |
01:19:35 |
Дядю, пытаясь убить тебя. |
01:19:48 |
- Нет. |
01:19:53 |
Хочешь, чтобы я его отпустил? |
01:19:57 |
- Нет, нет, я... |
01:20:04 |
Желаешь ему смерти... |
01:20:08 |
...но не хочешь сделать это сам. |
01:20:17 |
Ну, что ж, сделаем это вместе. |
01:20:26 |
Это укрепит взаимное доверие. |
01:20:38 |
Ты можешь остановить это в любую |
01:20:43 |
Скажи только слово, скажи... |
01:20:48 |
...стоп. |
01:21:03 |
Стоп. |
01:21:14 |
Я дам тебе другой номер, мой друг, |
01:21:52 |
Он заказал вам браун-браун, мистер Юрий. |
01:21:59 |
- Что? |
01:22:01 |
Смесь кокаина и пороха. |
01:22:08 |
Это дают юношам перед боем, |
01:22:14 |
В другой раз. |
01:22:16 |
Я советую попробовать хоть раз, |
01:22:20 |
- Почему? |
01:22:47 |
Еще до той ночи я пристрастился |
01:22:51 |
Браун-браун я до тех пор не пробовал, |
01:23:00 |
Давай, давай, давай! |
01:23:21 |
Я ничего не делал, а? |
01:23:25 |
- Я ведь ничего не делал? |
01:23:30 |
Ты ничем не больна? |
01:23:33 |
Скажи, ответь. |
01:23:37 |
Спроси белого, он знает. |
01:23:41 |
У меня отрастет ручка? |
01:23:52 |
- Семен! |
01:24:00 |
Семен! |
01:24:04 |
- Не надо! Он человек Андре. |
01:24:07 |
Да, да, к черту Андре. |
01:24:11 |
Пардон, обычно этого не бывает. |
01:24:17 |
Дай посмотрю, может, смогу починить. |
01:24:23 |
Собака! |
01:24:51 |
Мне уже стало казаться, что на мне |
01:25:00 |
Ники, пожалуйста, иди к себе. |
01:25:06 |
Я не верю вам. |
01:25:07 |
Вы можете доказать? |
01:25:11 |
Мистер Орлов всегда очень старается, |
01:25:16 |
Даже для вас. |
01:25:21 |
Не думаю, что мы |
01:25:23 |
Чего же вы хотите? |
01:25:27 |
Надеялся на вашу помощь. |
01:25:37 |
Насколько я знаю, |
01:25:44 |
Супруги застрелены во время |
01:25:47 |
Незаконное оружие, |
01:25:49 |
было продано такими людьми, |
01:25:55 |
Прошу, уходите. |
01:26:00 |
Хорошо, джентльмены... |
01:26:18 |
Эва... |
01:26:29 |
Эва, что случилось? |
01:26:31 |
Я не могу носить эту одеждуу |
01:26:38 |
Не могу водить машину. |
01:26:42 |
Жить в этом доме. |
01:26:46 |
В крови? |
01:26:50 |
Что с тобой? |
01:26:56 |
- К чему эта сцена? |
01:26:59 |
Я же неудавшаяся актриса. |
01:27:10 |
Я же говорил, |
01:27:13 |
Они лгут, понимаешь. |
01:27:16 |
Они лгут, чтобы создать себе имидж, |
01:27:20 |
Дело не только в них. |
01:27:24 |
Не бойся, твои родные |
01:27:28 |
Это им не нужно. |
01:27:31 |
Я продаю разным людям |
01:27:37 |
Юрий, я смотрю новости, |
01:27:40 |
автоматы в руках у детей. |
01:27:43 |
Я не делаю ничего такого, |
01:27:45 |
Мне не важен закон! Это гнусно! |
01:28:09 |
Пожалуйста, остановись. |
01:28:14 |
Это ничего в мире не изменит. |
01:28:17 |
На следующий день |
01:28:19 |
Ну, и пусть. На жизнь нам хватит. |
01:28:24 |
Дело совсем не в этом. |
01:28:27 |
А в чем же? |
01:28:33 |
Я это умею. |
01:28:45 |
Я всю жизнь только и делала, |
01:28:49 |
То есть... |
01:28:52 |
...я родилась, а дальше... |
01:28:55 |
Неудавшаяся актриса, |
01:28:59 |
...и как мать я не очень. |
01:29:04 |
Если на то пошло, |
01:29:10 |
Я неудачница во всем, Юрий. |
01:29:16 |
Но я хочу остаться человеком. |
01:29:24 |
Мои враги наконец нашли |
01:29:28 |
Полгода после этого |
01:29:32 |
Да это нетронутый рынок. |
01:29:34 |
Речь идет о 5 миллионах кубометров |
01:29:37 |
Более сотни видов промышленной |
01:29:41 |
Междуу нами... |
01:29:46 |
Наверняка, врет. Это коды. |
01:29:49 |
Подумайте и сообщите мне... |
01:29:53 |
Телефонные номера проверены. |
01:29:58 |
Все чистые. |
01:30:00 |
Неудивительно, |
01:30:16 |
Слава богу, есть законные способы |
01:30:21 |
Проблема честных денег в том, |
01:30:24 |
Прибыли низкие. |
01:30:32 |
И тем не менее, ведь я обещал Эве. |
01:30:44 |
Юрий, к нам поднимается |
01:30:49 |
В такую рань? |
01:30:52 |
- Я скоро вернусь. |
01:31:00 |
Какого черта вам здесь надо, Андре? |
01:31:02 |
Мы приехали на мирные переговоры в ООН. |
01:31:05 |
И заодно решили |
01:31:07 |
Я уж подумал |
01:31:10 |
Тебя вдруг стало очень трудно |
01:31:15 |
Мы с сыном надеялись сделать |
01:31:21 |
- За вами же следят. |
01:31:23 |
Для них я преступник, |
01:31:26 |
- Начали ведьмовскую охоту. |
01:31:29 |
Отношения все ухудшаются. |
01:31:32 |
Мне все труднее восполнять свои |
01:31:35 |
Тут нужен человек |
01:31:43 |
Сожалею, но я не могу помочь. |
01:31:52 |
Понимаю. |
01:31:55 |
Только учти вот что: |
01:32:00 |
особенно щедрыми. |
01:32:08 |
Так что до скорого, |
01:32:15 |
Ты так и не привез мне оружие Рэмбо. |
01:32:35 |
В возрасте четырех с половиной |
01:32:39 |
еще есть хвост, как у ящерицы, - |
01:32:42 |
Может, поэтому я и не смог убежать. |
01:32:45 |
Можно победить много врагов и выжить, |
01:32:47 |
но кто воюет со своей природой, |
01:32:50 |
А меня не подождуете? |
01:32:53 |
- Прости, у Ники плавание. |
01:32:56 |
Я так рада, что ты уезжаешь, |
01:32:59 |
Ты так давно сидишь дома, |
01:33:01 |
Я подпишу этот нефтяной контракт |
01:33:05 |
Поедем куда-нибудь на море, да? |
01:33:07 |
Было бы здорово. |
01:33:09 |
Эва, ты же мне веришь? |
01:33:16 |
Она посмотрела мне в глаза так же, |
01:33:19 |
сотням таможенников, |
01:33:22 |
Да, я верю. |
01:33:25 |
И солгала, даже не дрогнув. |
01:33:27 |
- До свидания, сынок. |
01:33:31 |
Она научилась у меня. |
01:33:33 |
Счастливого пути. |
01:33:51 |
Это он. |
01:34:13 |
- Куда мы едем, мама? |
01:34:16 |
- Это как в прятки? |
01:34:21 |
Как в прятки. |
01:34:44 |
Я всегда чувствую слежку. |
01:34:48 |
Правда, за мной еще никогда |
01:35:03 |
Я могу поставить себя на место Эвы. |
01:35:06 |
Она простила бы, |
01:35:08 |
из последних четырех цифр |
01:35:12 |
или даты моего рождуения, |
01:35:29 |
Дата рождуения моего сына открыла то, |
01:35:32 |
что власти позже |
01:35:34 |
Идем, детка. |
01:35:45 |
Ники, постой здесь. |
01:36:50 |
Идем отсюда, Ники. Идем. |
01:37:04 |
- Приехал к уроду? |
01:37:08 |
- Сказали, ты завязал. |
01:37:12 |
Вышел из тени? Даже не верится. |
01:37:16 |
Потому что это не так. |
01:37:20 |
Говорю только тебе: |
01:37:23 |
Полетели вместе? |
01:37:26 |
Зачем? |
01:37:29 |
У меня есть девушка. |
01:37:34 |
- К тому же собираюсь открыть свое |
01:37:38 |
Выгодная. |
01:37:42 |
Юрий... |
01:37:45 |
- Я дал слово. |
01:37:48 |
Скажем, поехали отдохнуть вдвоем. |
01:37:53 |
С чего это я вдруг понадобился? |
01:37:56 |
Западная Африка обезумела. |
01:37:58 |
Хуже, чем обычно. |
01:38:05 |
Ты прикроешь мне спину. |
01:38:10 |
Мы братья по оружию. |
01:38:46 |
Юрий... |
01:38:49 |
С возвращением. |
01:38:52 |
Добро пожаловать. |
01:38:54 |
- У нас теперь демократия. |
01:38:57 |
- Что вы пили, Энди? |
01:39:01 |
Меня обвиняют в подтасовке выборов. |
01:39:04 |
Но после этого... |
01:39:06 |
После того, что ваш козлиный |
01:39:09 |
в штабе должны заткнуться |
01:39:16 |
Как ты умудряешься, Юрий, а? |
01:39:19 |
Ведь они следят за всем |
01:39:24 |
Желание есть - будет оружие. |
01:39:27 |
Черт возьми, где мои деньги? |
01:39:34 |
Деньги - по доставке. |
01:39:37 |
- Все доставлено. |
01:39:40 |
- Для моих западных соседей. |
01:39:45 |
- Мы едем в Сьерра-Леоне? |
01:39:48 |
И мой сын, Батист младший, |
01:39:53 |
- Нет грузовиков. |
01:39:57 |
Как только мы выгрузим провиант из |
01:40:05 |
Оружие Рэмбо. |
01:40:11 |
- Куда едем? |
01:40:14 |
К борцам за свободу. |
01:40:18 |
Каждуая группировка в Африке |
01:40:21 |
Освобождуение чего-то, |
01:40:24 |
демократическая республика того-то, |
01:40:29 |
Они не хотят признать, |
01:40:32 |
федерация угнетателей |
01:40:54 |
Итак, у меня 500 единиц. |
01:40:59 |
А что у вас? |
01:41:18 |
Боже! Господи! |
01:41:24 |
Господи! |
01:41:29 |
Юрий, нам надо поговорить. |
01:41:31 |
- Не сейчас. |
01:41:36 |
Простите. |
01:41:44 |
Что? |
01:41:46 |
- Нельзя совершать эту сделку. |
01:41:50 |
Посмотри. Посмотри туда! |
01:41:53 |
Как только мы отдадим оружие, |
01:41:57 |
Это не наши проблемы. |
01:42:01 |
Они убили ровесника Ники. |
01:42:08 |
- Они убили ровесника Ники. |
01:42:13 |
Виталий, нельзя забывать, |
01:42:15 |
Нет, нет, сегодня уже можем, |
01:42:20 |
Как ты думаешь, что с нами сделают, |
01:42:23 |
Но если не откажемся, |
01:42:31 |
Мы должны что-то сделать. |
01:42:34 |
- Прошу тебя, ты слышишь? |
01:42:37 |
Прошу тебя, мы же братья по оружию! |
01:42:41 |
- Что он говорит? |
01:42:45 |
Мой брат недоволен условиями, |
01:42:49 |
Пустяки. |
01:42:57 |
Так... пустяки. |
01:43:07 |
Ты прав. |
01:43:10 |
Конечно, Юрий, ты прав. |
01:43:13 |
Боже, я совсем сошел с катушек. |
01:43:17 |
- Это не наша война. |
01:43:20 |
Так что мы продаем? |
01:43:25 |
И 800 гранат. |
01:43:29 |
А я думал 1 200 гранат. |
01:43:35 |
Я был слишком занят сделкой |
01:43:38 |
что творится в голове Виталия. |
01:43:40 |
Я думал 1 200 гранат, напутал! |
01:43:43 |
Возможно, я никогда не догадывался о |
01:43:51 |
Прошу прощения. |
01:43:56 |
Одно я знаю точно: |
01:44:00 |
никогда не бери в руки оружие |
01:44:11 |
Ты что делаешь? |
01:44:16 |
Юрий попросил. |
01:44:19 |
Отойди... медленно. |
01:44:40 |
Не надо, Вит! |
01:44:44 |
Не надо! |
01:46:12 |
Пропала лишь половина товара, |
01:46:16 |
Если бы я взял их, |
01:46:19 |
если бы оставил - то же самое. |
01:46:30 |
Потом была бойня - |
01:46:33 |
Но в ту же неделю в Сьерра-Леоне |
01:46:36 |
резня повторялась еще |
01:46:38 |
Их не остановишь. По моему опыту, |
01:46:43 |
Говорят, зло побеждуает, |
01:46:48 |
А правда вдвое короче: |
01:47:05 |
Теперь у меня было |
01:47:08 |
которую, казалось, оставил Бог. |
01:47:10 |
Мы видели друг в друге то, |
01:47:13 |
а, может быть, |
01:47:37 |
Я заплатил врачу в Монровии 20 долларов, |
01:47:41 |
и написал липовое свидетельство о |
01:47:44 |
Надо было заплатить больше. |
01:47:46 |
Я провозил |
01:47:48 |
а пуля, за которую меня взяли, была |
01:47:54 |
Юрий Орлов? |
01:47:56 |
Бюро контроля над продажей |
01:47:59 |
Полагаю, дело касается |
01:48:45 |
- Ресторан ээКрымскийээ. |
01:48:54 |
У меня погибли оба сына. |
01:49:01 |
В жизни может быть две беды: |
01:49:03 |
одна - не получить того, что хочешь, |
01:49:06 |
Ваша пуля? |
01:49:08 |
Джек Валентайн |
01:49:11 |
Странно, в свидетельстве написано - |
01:49:16 |
Подделка свидетельства о смерти? |
01:49:20 |
Вы правы. Как всегда правы. |
01:49:27 |
Видели сегодняшние газеты? |
01:49:34 |
ээТОРГОВЕЦ СМЕРТЬЮ В ТЮРЬМЕээ |
01:49:37 |
Фальшивые сертификаты от |
01:49:42 |
Практически ни одного милитариста, |
01:49:45 |
с которым вы не были бы |
01:49:48 |
Ваша жена, ваша роскошная жена... |
01:49:54 |
Она не виновата. |
01:49:59 |
- Можно? |
01:50:27 |
- Нравится? |
01:50:30 |
Это... Говорить мне, |
01:50:34 |
Что я олицетворение зла, |
01:50:38 |
...в ответе за разрушение |
01:50:43 |
Я инициатор геноцида. |
01:50:46 |
Говорите мне все, что хотите. |
01:50:50 |
Вы что, не слушаете? |
01:50:55 |
Вы нарушили |
01:50:59 |
Улик хватит на несколько |
01:51:02 |
Следующие десять лет вы |
01:51:06 |
еще до того, как начнете отсиживать |
01:51:13 |
Боюсь, вы не до конца осознаете |
01:51:27 |
От меня отреклись родители. |
01:51:31 |
Жена и сын бросили меня. |
01:51:37 |
Мой брат погиб. |
01:51:40 |
Поверьте, я вполне осознаю |
01:51:45 |
Но я обещаю, |
01:51:51 |
- Вы бредите. |
01:51:56 |
Ну, может, не нравитесь, |
01:52:03 |
Я вам сейчас скажу, как будет. |
01:52:06 |
Но чтобы вы могли подготовиться. |
01:52:13 |
Давайте. |
01:52:15 |
Скоро в эту дверь постучат, |
01:52:18 |
В коридоре будет человек |
01:52:21 |
Сначала он похвалит вас за отличную |
01:52:25 |
и скажет, что вы получите |
01:52:31 |
А потом прикажет вам отпустить меня. |
01:52:34 |
Вы станете протестовать, |
01:52:37 |
но меня все-таки отпустят. |
01:52:39 |
И знаете, причина та же, по которой, |
01:52:47 |
Я действительно якшаюсь с самыми |
01:52:51 |
которые называют себя вождуями. |
01:52:54 |
Но некоторые из них - |
01:52:57 |
враги ваших врагов. |
01:53:02 |
А главный торговец оружием - |
01:53:05 |
Президент Соединенных Штатов, который |
01:53:13 |
Порой ему неудобно оставлять |
01:53:17 |
и иногда ему нужен честный делец, |
01:53:20 |
чтобы поставлять тем, |
01:53:23 |
Так что... считайте меня злом. |
01:53:30 |
Но к несчастью для вас, |
01:53:51 |
Я послал бы вас в ад. |
01:53:54 |
Но вы и так живете в нем. |
01:54:31 |
Приятно с вами работать. |
01:54:33 |
Большинство людей бывают |
01:54:36 |
Но я ожидаю, что мне еще и приплатят. |
01:54:39 |
Я не дурак, и понимаю: |
01:54:41 |
а завтра они легко могут |
01:54:45 |
Но я вернулся к тому, что я умею |
01:54:49 |
- Зонтики в нашу Сахару? |
01:54:55 |
- Все нормально. Можно пропустить. |
01:55:12 |
Знаете, кто унаследует эту землю? |
01:55:16 |
Потому что все остальные |
01:55:19 |
В этом секрет выживания. |
01:55:26 |
Особенно с самим собой. |