Lord of the Rings The Return of the King The
|
00:00:32 |
O Senhor dos Anéis: O Retorno do Rei |
00:01:13 |
Sméagol! |
00:01:15 |
Peguei um! |
00:01:17 |
Eu peguei um peixe! |
00:01:20 |
Puxe-o, vamos. Vamos lá! |
00:01:30 |
Déagol! |
00:02:27 |
Déagol?! |
00:02:31 |
Déagol. |
00:02:49 |
Dê isso para nós, Déagol, meu amor. |
00:02:55 |
Por quê? |
00:02:58 |
Porque... |
00:03:00 |
é meu aniversário e eu "quer" ele. |
00:04:24 |
Meu precioso. |
00:04:36 |
Eles nos amaldiçoaram. |
00:04:39 |
Assassino. |
00:04:40 |
Eles nos chamaram de "assassino". |
00:04:43 |
Eles nos amaldiçoaram |
00:04:48 |
Gollum. |
00:04:50 |
Gollum. |
00:04:52 |
Gollum. |
00:04:57 |
E nós choramos, precioso. |
00:05:00 |
Choramos porque |
00:05:06 |
E com frio |
00:05:11 |
A gente almeja |
00:05:15 |
Muito fresco e suculento |
00:05:24 |
E nós esquecemos o gosto do pão... |
00:05:28 |
o som das árvores... |
00:05:32 |
a suavidade do vento. |
00:05:36 |
Esquecemos até mesmo |
00:05:49 |
Meu precioso. |
00:06:38 |
Acordem! |
00:06:41 |
Acordem! |
00:06:43 |
Acordem, dorminhocos. |
00:06:45 |
Precisamos partir, sim. |
00:06:47 |
Nós precisamos |
00:06:53 |
Não dormiu nada, Sr. Frodo? |
00:06:58 |
Eu dormi demais. |
00:07:01 |
Deve estar ficando tarde. |
00:07:03 |
Não. |
00:07:05 |
Não está. |
00:07:07 |
Ainda não é meio-dia. |
00:07:10 |
Os dias estão ficando mais escuros. |
00:07:16 |
Vamos! |
00:07:21 |
Precisamos ir! Não há tempo! |
00:07:23 |
Não antes de o Sr. Frodo |
00:07:26 |
Não há tempo a perder, seu tolo. |
00:07:37 |
Tome. |
00:07:41 |
E você? |
00:07:43 |
Não, não estou com fome. |
00:07:47 |
Sam. |
00:07:51 |
Está bem. |
00:07:52 |
Não sobrou muita coisa. |
00:07:55 |
Temos que ser cautelosos, |
00:08:00 |
Coma isso, Sr. Frodo. |
00:08:03 |
Eu racionei. |
00:08:05 |
Deve haver o bastante. |
00:08:08 |
Para quê? |
00:08:11 |
A viagem de volta. |
00:08:20 |
Vamos, "hobbitses". |
00:08:24 |
Agora estamos bem perto. |
00:08:26 |
Bem perto de Mordor. |
00:08:29 |
Aqui não há lugares seguros. |
00:08:32 |
Mexam-se! |
00:09:15 |
O Retorno do Rei |
00:09:21 |
Sinto-me como se estivesse |
00:09:24 |
depois de um árduo dia de trabalho. |
00:09:26 |
Só que você nunca teve |
00:09:41 |
Bem-vindos, meus senhores... |
00:09:44 |
a Isengard! |
00:09:46 |
Seus jovens tratantes! Vocês nos |
00:09:50 |
e agora nós encontramos vocês |
00:09:55 |
Nós estamos sentados |
00:09:58 |
desfrutando alguns confortos |
00:10:02 |
A carne de porco salgada |
00:10:07 |
Carne de porco salgada? |
00:10:10 |
- Hobbits. |
00:10:14 |
que assumiu a gerência de Isengard. |
00:10:19 |
Jovem mestre Gandalf. |
00:10:22 |
Fico feliz que você tenha vindo. |
00:10:26 |
Floresta e água, animais e rochas, |
00:10:31 |
Mas há um mago |
00:10:34 |
trancado em sua torre. |
00:10:36 |
E aí Saruman deve ficar, |
00:10:41 |
Vamos cortar a cabeça dele |
00:10:43 |
Não. |
00:10:46 |
Ele não tem mais poder. |
00:10:48 |
A sujeira de Saruman... |
00:10:52 |
está sendo levada embora. |
00:10:56 |
Árvores voltarão a viver aqui. |
00:11:01 |
Árvores jovens. |
00:11:03 |
- Árvores selvagens. |
00:11:14 |
Pela minha casca! |
00:11:16 |
Peregrin Tûk! |
00:11:18 |
Dê-me isso, meu jovem. |
00:11:21 |
Vamos. |
00:11:59 |
Esta noite, nós nos lembramos daqueles |
00:12:05 |
Viva os mortos vitoriosos! |
00:12:07 |
Viva! |
00:12:55 |
Fico feliz por você. |
00:12:56 |
Ele é um homem honrado. |
00:12:59 |
Vocês dois são homens honrados. |
00:13:03 |
Não foi Théoden de Rohan |
00:13:16 |
Não me dê ouvidos. |
00:13:19 |
Você é jovem. |
00:13:20 |
E esta noite é de vocês. |
00:13:22 |
Você pode procurar à vontade |
00:13:27 |
Mas a cerveja da minha terra natal |
00:13:31 |
Mas a cerveja da minha terra natal |
00:13:35 |
Suas cervejas especiais podem tomar |
00:13:39 |
Mas se é a dos corajosos e leais |
00:13:43 |
A do Dragão Verde é a sua cerveja |
00:13:48 |
Obrigado! Obrigado! |
00:13:52 |
Nenhuma notícia de Frodo? |
00:13:55 |
Não, nenhuma. Nada. |
00:13:59 |
Temos tempo. |
00:14:02 |
A cada dia, |
00:14:06 |
Isso é certeza? |
00:14:12 |
O que lhe diz o seu coração? |
00:14:20 |
Que Frodo está vivo. |
00:14:25 |
Sim. |
00:14:30 |
Sim, ele está vivo. |
00:14:34 |
Arriscado demais. Arriscado demais. |
00:14:37 |
Ladrões. |
00:14:38 |
Eles roubaram de nós. |
00:14:40 |
Mate-os. Mate-os. Mate os dois. |
00:14:46 |
Silêncio! Não devemos acordá-Ios! |
00:14:49 |
Não devemos estragar tudo agora. |
00:14:51 |
Mas eles "sabe". |
00:14:53 |
Eles "sabe". |
00:14:55 |
Eles "suspeita" de nós. |
00:14:59 |
O que você quer dizer, |
00:15:03 |
Sméagol está perdendo a coragem? |
00:15:07 |
Não. Não está. |
00:15:09 |
Jamais. Sméagol odeia |
00:15:13 |
Sméagol quer vê-Ios mortos. |
00:15:18 |
E nós vamos ver. |
00:15:21 |
Sméagol já fez isso uma vez. |
00:15:28 |
Ele é nosso! |
00:15:31 |
Nosso! |
00:15:34 |
Precisamos pegar |
00:15:37 |
Paciência! Paciência, meu amor. |
00:15:41 |
Primeiro, nós temos que |
00:15:46 |
Vamos levá-Ios até |
00:15:51 |
Sim, a escada. E depois? |
00:15:53 |
Vamos subir, subir a escada... |
00:15:56 |
até chegarmos ao tûnel! |
00:16:03 |
E, quando eles entrarem... |
00:16:06 |
não poderão mais sair! |
00:16:10 |
Ela está sempre com fome. |
00:16:13 |
Ela sempre precisa alimentar-se. |
00:16:17 |
Ela precisa comer. |
00:16:19 |
Mas só consegue |
00:16:21 |
E eles "não é" muito saboroso, |
00:16:24 |
Não. |
00:16:26 |
Não muito saboroso, |
00:16:31 |
Ela tem fome de carnes mais doces. |
00:16:33 |
Carne de hobbit. |
00:16:35 |
E quando ela jogar fora |
00:16:40 |
aí nós vamos encontrar ele. |
00:16:43 |
E pegar para mim! |
00:16:49 |
Para nós. |
00:16:51 |
Sim. Queríamos dizer "para nós". |
00:16:54 |
Gollum. Gollum. |
00:16:57 |
O precioso será nosso... |
00:17:02 |
tão logo os "hobbitses" |
00:17:07 |
Seu rato traiçoeiro! |
00:17:11 |
Não! Não! Mestre! |
00:17:13 |
Não, Sam! Deixe-o em paz! |
00:17:16 |
Ouvi ele próprio dizer! |
00:17:18 |
Nunca! |
00:17:24 |
Ele é um horrendo hobbit gordo... |
00:17:26 |
que odeia Sméagol... |
00:17:28 |
e que inventa mentiras terríveis! |
00:17:31 |
Vermezinho miserável! |
00:17:34 |
Sam! |
00:17:35 |
Está me chamando de mentiroso? |
00:17:38 |
- Se o espantar, estaremos perdidos! |
00:17:42 |
- Não vou esperar que ele nos mate! |
00:17:46 |
Você não entende, não é? |
00:17:47 |
Ele é um canalha. |
00:17:50 |
Não conseguiremos chegar lá |
00:17:54 |
Preciso de você ao meu lado. |
00:17:58 |
Estou ao seu lado, Sr. Frodo. |
00:18:01 |
Eu sei, Sam. Eu sei. |
00:18:05 |
Confie em mim. |
00:18:07 |
Venha, Sméagol. |
00:18:35 |
As estrelas estão veladas. |
00:18:38 |
Está acontecendo alguma coisa |
00:18:42 |
Uma maldade insone. |
00:18:47 |
O Olho do inimigo está se mexendo. |
00:19:03 |
O que está fazendo? |
00:19:10 |
Pippin! |
00:19:18 |
Pippin? |
00:19:33 |
Pippin. |
00:19:35 |
- Está louco?! |
00:19:37 |
Só mais uma vez. |
00:19:39 |
Ponha de volta! |
00:19:50 |
Pippin. |
00:19:58 |
Não! |
00:20:05 |
Pippin. |
00:20:09 |
Ele está aqui. |
00:20:10 |
Estou vendo você. |
00:20:15 |
Pippin! |
00:20:31 |
Socorro! Gandalf! |
00:20:35 |
Alguém ajude-o! |
00:20:43 |
Pippin! |
00:20:46 |
Tûk tolo! |
00:21:07 |
Olhe para mim. |
00:21:11 |
Gandalf, perdoe-me. |
00:21:15 |
Olhe para mim. |
00:21:17 |
O que você viu? |
00:21:22 |
Uma árvore. |
00:21:25 |
Havia uma árvore branca... |
00:21:27 |
em um pátio de pedra. |
00:21:31 |
E estava morta. |
00:21:36 |
A cidade estava em chamas. |
00:21:38 |
Minas Tirith? Foi isso que você viu? |
00:21:42 |
Eu vi... |
00:21:47 |
Eu o vi. |
00:21:52 |
Ouvi a voz dele na minha cabeça. |
00:21:54 |
E o que você disse a ele? |
00:21:56 |
Fale! |
00:22:02 |
Ele me perguntou meu nome. |
00:22:05 |
Ele me machucou. |
00:22:07 |
O que disse a ele |
00:22:13 |
Não havia mentira |
00:22:16 |
Um tolo... |
00:22:18 |
mas apesar disso é um tolo sincero. |
00:22:20 |
Ele não disse a Sauron |
00:22:25 |
Nós fomos estranhamente afortunados. |
00:22:28 |
No palantír, Pippin olhou de relance |
00:22:32 |
Sauron está indo atacar |
00:22:37 |
A derrota dele no abismo de Helm |
00:22:40 |
Ele sabe que |
00:22:43 |
Os homens não são |
00:22:45 |
Ainda há coragem. Força suficiente, |
00:22:49 |
Sauron teme isso. |
00:22:51 |
Não correrá o risco de ver os povos |
00:22:56 |
Ele arrasará Minas Tirith... |
00:22:58 |
para não precisar ver |
00:23:02 |
Se os faróis de Gondor forem acesos, |
00:23:07 |
Diga-me... |
00:23:09 |
Por que devemos ir ajudar |
00:23:16 |
O que devemos a Gondor? |
00:23:19 |
- Eu irei. |
00:23:21 |
- Eles precisam ser avisados. |
00:23:28 |
Você deve pegar outra estrada |
00:23:31 |
Siga o rio, |
00:23:36 |
Entendam o seguinte: |
00:23:38 |
As coisas chegaram a tal ponto, |
00:23:43 |
Eu irei para Minas Tirith... |
00:23:47 |
e não irei sozinho. |
00:23:51 |
De todos os hobbits curiosos, |
00:23:56 |
Depressa! Depressa! |
00:23:59 |
Aonde estamos indo? |
00:24:00 |
Por que você olhou? |
00:24:02 |
Por que você sempre tem que olhar? |
00:24:04 |
- Não sei, não posso evitar. |
00:24:08 |
Sinto muito. |
00:24:11 |
- Não vou mais fazer isso. |
00:24:15 |
O inimigo pensa que |
00:24:17 |
Ele vai procurar você. |
00:24:22 |
E você... você vem comigo? |
00:24:26 |
Merry? |
00:24:28 |
Mexa-se! |
00:24:34 |
A que distância fica Minas Tirith? |
00:24:36 |
Três dias, |
00:24:39 |
E é bom esperar que não haja |
00:24:43 |
Tome. |
00:24:44 |
Para você levar na viagem. |
00:24:47 |
A ûItima Folha do Vale Comprido. |
00:24:49 |
Sei que já acabou a sua. |
00:24:53 |
Mas, em breve, |
00:24:58 |
- Não vamos? |
00:25:03 |
Eu não sei o que vai acontecer. |
00:25:05 |
- Merry. |
00:25:07 |
Mostre-nos o que é pressa! |
00:25:08 |
Merry! |
00:25:20 |
Merry! |
00:25:46 |
Conduza-a pela estrada mais segura. |
00:25:48 |
Há um navio ancorado |
00:25:51 |
Vai levá-la ao outro lado do oceano, |
00:25:55 |
A última viagem de Arwen U ndómiel. |
00:27:01 |
Não há nada para você aqui. |
00:27:04 |
Somente a morte. |
00:27:14 |
Senhora Arwen... |
00:27:16 |
não podemos demorar. |
00:27:20 |
Minha senhora! |
00:27:40 |
- Diga- me o que você viu. |
00:27:42 |
Você tem o dom da vidência. |
00:27:44 |
O que viu? |
00:27:47 |
No seu futuro, eu pude ver a morte. |
00:27:50 |
Mas há também vida. |
00:27:54 |
Você viu que havia uma criança. |
00:27:59 |
Esse futuro está quase desaparecido. |
00:28:01 |
Mas não está perdido. |
00:28:06 |
Nada é certo. |
00:28:10 |
Algumas coisas são certas. |
00:28:16 |
Se eu o deixar agora... |
00:28:19 |
vou me arrepender para sempre. |
00:28:22 |
Chegou a hora. |
00:28:30 |
Das cinzas, uma fogueira vai despertar |
00:28:33 |
U ma luz das sombras vai aparecer |
00:28:37 |
A espada que foi quebrada |
00:28:47 |
Quem não tem coroa |
00:28:53 |
Reforje a espada. |
00:29:29 |
Suas mãos estão frias. |
00:29:35 |
A vida dos eldar está deixando você. |
00:29:41 |
Foi essa minha escolha. |
00:29:45 |
Pai, seja ou não a sua vontade... |
00:29:48 |
agora não há navio que |
00:30:38 |
Acabamos de entrar |
00:30:51 |
Minas Tirith. |
00:30:54 |
Cidade de reis. |
00:31:27 |
Saiam da frente! |
00:31:56 |
É a árvore. |
00:31:58 |
Gandalf. Gandalf. |
00:32:00 |
Sim. A Árvore Branca de Gondor. |
00:32:02 |
A árvore do rei. |
00:32:04 |
O Senhor Denethor, |
00:32:07 |
É só regente. |
00:32:10 |
Agora, ouça com atenção. |
00:32:14 |
Falar a ele da morte de seu amado |
00:32:18 |
E não mencione Frodo. Nem o Anel. |
00:32:22 |
E também não fale de Aragorn. |
00:32:27 |
Aliás, é melhor que |
00:32:59 |
Salve, Denethor, filho de Ecthelion, |
00:33:11 |
Venho com notícias, |
00:33:16 |
Talvez você venha |
00:33:25 |
Talvez você venha para me dizer |
00:33:43 |
Boromir morreu para nos salvar... |
00:33:46 |
a meu parente e a mim. |
00:33:48 |
- Morreu defendendo-nos de inimigos. |
00:33:57 |
Ofereço-lhe meus serviços, |
00:34:01 |
em pagamento dessa dívida. |
00:34:05 |
Levante-se. |
00:34:07 |
Meu senhor, chegará o momento |
00:34:11 |
mas não é agora. |
00:34:14 |
A guerra é iminente. |
00:34:16 |
O inimigo está muito próximo. |
00:34:21 |
da defesa desta cidade. |
00:34:25 |
Você ainda tem amigos. |
00:34:30 |
Mande mensagem a Théoden de Rohan. |
00:34:36 |
Você se julga sábio, Mithrandir. |
00:34:39 |
Todavia, com todas as suas sutilezas, |
00:34:44 |
Você acha que os olhos |
00:34:48 |
Eu vi mais do que você sabe. |
00:34:51 |
Com sua mão esquerda, você me usaria |
00:34:55 |
E, com a direita, |
00:34:58 |
Eu sei quem cavalga |
00:35:01 |
Ah, sim. Fui informado sobre |
00:35:07 |
E saiba que eu não vou me curvar |
00:35:12 |
ûItimo de uma casa de maltrapilhos |
00:35:16 |
Você não tem autoridade para |
00:35:22 |
O domínio de Gondor é meu |
00:35:31 |
Venha. |
00:35:45 |
Imagino que seja apenas |
00:35:49 |
Isto é, não esperam realmente |
00:35:53 |
- Esperam? |
00:35:58 |
Vai ter que obedecer ás ordens, |
00:36:07 |
Que silêncio! |
00:36:09 |
É o ûItimo respiro profundo |
00:36:15 |
Não quero participar |
00:36:18 |
Mas esperar no limiar de uma da qual |
00:36:26 |
Há alguma esperança, Gandalf, |
00:36:31 |
Nunca houve muita esperança. |
00:36:36 |
Só a esperança de um tolo. |
00:36:43 |
Nosso inimigo está pronto. |
00:36:46 |
Todas as suas forças |
00:36:49 |
Não apenas orcs, mas homens também. |
00:36:52 |
Legiões de haradrim do sul... |
00:36:56 |
mercenários da costa. |
00:36:58 |
Todos atenderão |
00:37:01 |
Vamos. |
00:37:03 |
Será o fim da Gondor |
00:37:07 |
É aqui que o ataque |
00:37:11 |
E, se o rio for tomado, |
00:37:15 |
terá sido o fim |
00:37:19 |
Nós temos o Mago Branco. |
00:37:29 |
Gandalf? |
00:37:34 |
Sauron ainda está para revelar |
00:37:38 |
Aquele que conduzirá |
00:37:41 |
Aquele que, segundo dizem, |
00:37:47 |
O Rei Feiticeiro de Angmar. |
00:37:50 |
Você já o conheceu. |
00:37:53 |
Ele apunhalou Frodo |
00:38:02 |
Ele é o Senhor dos NazgûI. |
00:38:05 |
O maior dos Nove. |
00:38:08 |
Minas Morgul é o covil dele. |
00:38:14 |
A Cidade Morta. |
00:38:18 |
Um lugar bem horripilante. |
00:38:30 |
Depressa. Depressa! |
00:38:32 |
Eles vão ver. Eles vão ver. |
00:38:45 |
Afastem-se daí. Afastem-se. |
00:38:50 |
O caminho para Mordor. |
00:38:54 |
A escada secreta. |
00:38:59 |
Subam. |
00:39:20 |
- Não! Sr. Frodo! |
00:39:28 |
- O que ele está fazendo? |
00:39:30 |
- Estão me chamando. |
00:40:02 |
Escondam-se! Escondam-se! |
00:40:46 |
Eu sinto a lâmina dele. |
00:41:00 |
Finalmente chegou o momento. |
00:41:04 |
A grande batalha do nosso tempo. |
00:41:45 |
Saiam daí, hobbits. |
00:41:57 |
O tabuleiro está preparado. |
00:42:00 |
As peças estão se movendo. |
00:42:03 |
Peregrin Tûk, |
00:42:06 |
Outra oportunidade para alguém do |
00:42:15 |
Você não pode fracassar. |
00:42:58 |
Silêncio. |
00:42:59 |
- Para o rio! Depressa! |
00:43:03 |
Andem! |
00:43:07 |
Mais rápido! |
00:43:21 |
Brandir espadas! |
00:44:16 |
Detenham-nos! |
00:45:35 |
O quê? |
00:45:49 |
Amon Dî n. |
00:45:56 |
O farol! |
00:46:02 |
A chama da esperança se acendeu. |
00:47:34 |
Os faróis de Minas Tirith! |
00:47:40 |
Gondor pede ajuda! |
00:47:51 |
E Rohan vai atender. |
00:47:55 |
Reûna os rohirrim. |
00:48:12 |
Reûna o exército |
00:48:14 |
Tantos homens quantos puder encontrar. |
00:48:18 |
No terceiro, vamos cavalgar |
00:48:24 |
- Em frente. |
00:48:26 |
- Gamling! |
00:48:27 |
Percorra Rohan. |
00:48:29 |
Convoque cada homem saudável |
00:48:31 |
Convocarei. |
00:48:36 |
- Você irá conosco? |
00:48:40 |
É tradição as mulheres da corte |
00:48:50 |
Os homens encontraram seu capitão. |
00:48:52 |
Seguirão você rumo á batalha, |
00:48:55 |
Você nos deu esperança. |
00:49:11 |
Então, é diante das muralhas |
00:49:15 |
que a sina do nosso tempo |
00:49:21 |
Chegou a hora! Cavaleiros de Rohan, |
00:49:26 |
Agora, cumpram todos eles! |
00:50:11 |
Faramir! |
00:50:19 |
Não podemos detê-Ios. |
00:50:23 |
Mande os homens deixar seus postos. |
00:50:35 |
NazgûI. |
00:50:39 |
Protejam-se! |
00:50:42 |
NazgûI! |
00:50:44 |
Recuem! Batam em retirada |
00:50:54 |
Batam em retirada! |
00:51:03 |
- Em retirada! |
00:51:30 |
A Era dos Homens acabou. |
00:51:35 |
O Tempo dos Orcs chegou. |
00:51:42 |
Proteja-se! |
00:51:46 |
Proteja-se, meu senhor! |
00:51:49 |
Está vindo! |
00:51:55 |
- Mithrandir. |
00:52:37 |
Puxem! |
00:52:55 |
Mithrandir. |
00:52:58 |
Eles passaram por nossas defesas. |
00:52:59 |
Tomaram a ponte e a margem oeste. |
00:53:03 |
- Há batalhões de orcs atravessando o rio. |
00:53:07 |
- Há tempo ele previu esta tragédia. |
00:53:14 |
Faramir? |
00:53:18 |
Não é o primeiro Pequeno |
00:53:22 |
Não. |
00:53:26 |
Viu Frodo e Sam? |
00:53:28 |
- Onde? Quando? |
00:53:31 |
Há menos de dois dias. |
00:53:34 |
Gandalf, eles estão pegando |
00:53:39 |
E então, |
00:53:43 |
O que isso significa? |
00:53:46 |
- O que foi? |
00:54:17 |
Cuidado, mestre. Cuidado. |
00:54:20 |
Se cair, vai parar muito longe. |
00:54:25 |
As escadas são muito perigosas. |
00:54:31 |
Venha, mestre. |
00:54:39 |
Venha com Sméagol. |
00:54:49 |
Sr. Frodo! |
00:54:51 |
Você, para trás! |
00:54:53 |
Não toque nele! |
00:54:59 |
Por que ele odeia o pobre Sméagol? |
00:55:02 |
O que foi que Sméagol fez a ele? |
00:55:05 |
Mestre? |
00:55:08 |
O mestre carrega um fardo pesado. |
00:55:12 |
Sméagol sabe disso. |
00:55:17 |
O gorducho não pode entender. |
00:55:22 |
Sméagol cuida do mestre. |
00:55:26 |
Ele o quer. |
00:55:28 |
Ele precisa dele. |
00:55:33 |
Muito em breve, ele vai lhe pedir. |
00:55:38 |
O gorducho vai tirá-Io de você. |
00:55:49 |
Ordene que |
00:55:53 |
Não pare o ataque |
00:55:58 |
Matem todos eles. |
00:56:02 |
- E o mago? |
00:56:11 |
Onde estão |
00:56:14 |
O exército de Rohan virá? |
00:56:16 |
Mithrandir. |
00:56:19 |
Coragem é a melhor defesa |
00:56:24 |
Aqui eu juro |
00:56:28 |
na paz ou na guerra... |
00:56:30 |
na vida ou na morte... |
00:56:33 |
desta... |
00:56:37 |
desta hora em diante... |
00:56:40 |
até que meu senhor me libere... |
00:56:43 |
ou a morte me leve. |
00:56:46 |
E isso eu não esquecerei... |
00:56:48 |
nem deixarei de recompensar |
00:56:59 |
Fidelidade com amor. |
00:57:02 |
Bravura com honra. |
00:57:05 |
Deslealdade com vingança. |
00:57:17 |
Não deveríamos abandonar |
00:57:21 |
Defesas que seu irmão, |
00:57:24 |
- O que gostaria que eu fizesse? |
00:57:26 |
o rio em Pelennor sem luta. |
00:57:29 |
Osgiliath deve ser tomada de volta. |
00:57:31 |
Meu senhor, Osgiliath foi assolada. |
00:57:34 |
Na guerra, é preciso |
00:57:39 |
Há algum capitão ainda com coragem |
00:57:48 |
O senhor queria que nossos |
00:57:52 |
Que eu tivesse morrido |
00:57:59 |
Sim. |
00:58:01 |
Eu queria. |
00:58:11 |
Uma vez que Boromir lhe foi tirado... |
00:58:15 |
farei o que eu puder no lugar dele. |
00:58:26 |
Se eu retornar, |
00:58:32 |
Isso depende de como você retornar. |
00:59:55 |
O que está fazendo? |
00:59:58 |
Bisbilhotando, hein? |
01:00:00 |
Bisbilhotando? |
01:00:02 |
Bisbilhotando?! |
01:00:06 |
O hobbit gorducho |
01:00:09 |
Sméagol mostra caminhos secretos |
01:00:14 |
e diz que estou bisbilhotando. |
01:00:17 |
Bisbilhotando? |
01:00:20 |
Que belo amigo! |
01:00:23 |
- Belo amigo. |
01:00:26 |
Você me assustou, foi só isso. |
01:00:29 |
O que você estava fazendo? |
01:00:32 |
Bisbilhotando. |
01:00:35 |
Certo. Como quiser. |
01:00:40 |
Lamento acordá-Io, Sr. Frodo. |
01:00:43 |
Temos que seguir viagem. |
01:00:49 |
Ainda está escuro. |
01:00:51 |
Aqui é sempre escuro. |
01:00:57 |
Sumiu! |
01:01:00 |
- O pão élfico. |
01:01:03 |
É só o que nos resta. |
01:01:08 |
Ele o levou. Só pode ter levado! |
01:01:11 |
Sméagol? Não, não, |
01:01:15 |
Sméagol detesta |
01:01:18 |
Seu patife mentiroso! |
01:01:21 |
Ele não come esse pão. |
01:01:23 |
- Não pode ter pegado. |
01:01:27 |
O que é isso? |
01:01:31 |
Migalhas na jaqueta dele. |
01:01:35 |
Ele pegou. |
01:01:37 |
Eu vi. Ele está sempre enchendo a pança |
01:01:41 |
Que mentira deslavada! |
01:01:43 |
Seu hipócrita fedorento! |
01:01:45 |
- Sam! |
01:01:47 |
Pare com isso! |
01:01:49 |
Sam! |
01:01:51 |
- Eu vou matá-Io! |
01:01:56 |
Desculpe, eu não pretendia ir tão |
01:02:01 |
Vamos descansar um pouco. |
01:02:04 |
- Eu estou bem. |
01:02:06 |
Não, não está bem. Está exausto. |
01:02:09 |
É esse Gollum. |
01:02:11 |
É este lugar. |
01:02:13 |
É essa coisa |
01:02:19 |
Eu podia ajudar. |
01:02:20 |
Podia carregar por algum tempo. |
01:02:23 |
Carregar por algum tempo. |
01:02:25 |
Podia carregar. |
01:02:26 |
Dividir esse fardo com você. |
01:02:32 |
Vá embora! |
01:02:33 |
Não quero ficar com ele. |
01:02:38 |
Eu só quero ajudar. |
01:02:42 |
Viu só? Viu só? |
01:02:45 |
Ele o quer para si próprio! |
01:02:48 |
Cale a boca! |
01:02:50 |
Vá embora! Dê o fora daqui! |
01:02:52 |
Não, Sam. |
01:02:54 |
É você. |
01:02:59 |
Sinto muito, Sam. |
01:03:03 |
Mas ele é um mentiroso! |
01:03:04 |
Ele envenenou você contra mim. |
01:03:08 |
Você não pode mais me ajudar. |
01:03:12 |
Não está falando sério. |
01:03:16 |
Vá para casa. |
01:04:34 |
Faramir! |
01:04:36 |
Faramir! |
01:04:40 |
O desejo de seu pai é uma loucura! |
01:04:43 |
Não jogue sua vida fora |
01:04:45 |
Onde está minha fidelidade |
01:04:52 |
Seu pai o ama, Faramir. |
01:04:56 |
Ele vai se lembrar disso |
01:06:06 |
Sabe cantar, mestre hobbit? |
01:06:10 |
Bem... |
01:06:12 |
sei. |
01:06:14 |
Pelo menos, bem o suficiente |
01:06:19 |
Mas não temos canções |
01:06:23 |
e tempos ruins. |
01:06:25 |
Por que suas canções seriam |
01:06:30 |
Cante uma canção para mim. |
01:06:42 |
Para trás ficou meu lar |
01:06:46 |
O mundo está à frente |
01:06:52 |
E há muitos caminhos a trilhar |
01:06:59 |
Através das sombras |
01:07:02 |
Até os confins da noite calada |
01:07:08 |
Até que toda estrela esteja iluminada |
01:07:16 |
Nevoeiro e sombra |
01:07:20 |
Nuvem e penumbra |
01:07:27 |
Tudo vai minguar |
01:07:32 |
Tudo vai |
01:07:41 |
Minguar |
01:08:07 |
Marchem! Marchem! |
01:08:11 |
Marchem! Marchem! Marchem! |
01:08:19 |
Abram caminho para o rei. |
01:08:23 |
Abram caminho. |
01:08:27 |
O rei está aqui. |
01:08:31 |
Meu senhor. |
01:08:33 |
Salve, senhor. |
01:08:36 |
Grimbold, quantos? |
01:08:37 |
Uns 500 homens do Folde Ocidental, |
01:08:40 |
Temos mais 300 de Fenmark, |
01:08:44 |
- E os cavaleiros do Riacho de Neve? |
01:09:04 |
Seis mil lanças. |
01:09:07 |
Menos da metade do que eu esperava. |
01:09:09 |
Seis mil não bastam para subjugar |
01:09:15 |
Outros virão. |
01:09:17 |
Cada hora perdida |
01:09:20 |
Temos que partir |
01:09:41 |
Os cavalos estão irrequietos... |
01:09:44 |
e os homens estão calados. |
01:09:46 |
Eles ficam nervosos |
01:09:51 |
Aquela estrada... |
01:09:54 |
onde ela vai dar? |
01:09:56 |
É a estrada para Dimholt, |
01:10:01 |
Ninguém que se aventura |
01:10:05 |
Aquela montanha é má. |
01:10:29 |
Aragorn. |
01:10:31 |
Vamos procurar alguma comida. |
01:10:49 |
Pronto. |
01:10:51 |
Um verdadeiro escudeiro de Rohan. |
01:10:57 |
Estou pronto. |
01:11:01 |
Desculpe. |
01:11:02 |
Não é tão perigosa. |
01:11:05 |
Nem mesmo é afiada. |
01:11:08 |
Assim não dá. Não vai matar |
01:11:11 |
Venha. |
01:11:17 |
Vá até o ferreiro, ande! |
01:11:20 |
Você não devia encorajá-Io. |
01:11:23 |
Você não devia duvidar dele. |
01:11:26 |
Não duvido do coração dele, |
01:11:31 |
Por que deixá-Io para trás? |
01:11:33 |
Tem tanta razão para lutar |
01:11:38 |
Por que não pode lutar |
01:12:09 |
Eu escolho uma vida mortal. |
01:12:15 |
Eu gostaria de tê-Io visto... |
01:12:19 |
uma ûItima vez. |
01:12:32 |
Senhor? |
01:12:35 |
O rei Théoden o aguarda, |
01:12:58 |
Agora eu me vou. |
01:13:14 |
Meu senhor Elrond. |
01:13:15 |
Venho em nome de |
01:13:22 |
Arwen está morrendo. |
01:13:28 |
Não sobreviverá muito tempo ao mal |
01:13:33 |
A luz da Estrela Vespertina |
01:13:36 |
Á medida que cresce o poder |
01:13:40 |
A vida de Arwen está agora |
01:13:45 |
A Sombra está sobre nós, Aragorn. |
01:13:47 |
O fim chegou. |
01:13:49 |
Não será nosso fim, |
01:13:53 |
Você cavalga rumo á guerra, |
01:13:57 |
Os exércitos de Sauron dirigem-se |
01:14:01 |
Mas, em segredo, ele envia |
01:14:05 |
U ma frota de navios corsários |
01:14:09 |
Estarão na cidade em dois dias. |
01:14:12 |
Seu contingente é menor, Aragorn. |
01:14:15 |
Você precisa de mais homens. |
01:14:17 |
Não há nenhum. |
01:14:21 |
Há aqueles que habitam a montanha. |
01:14:33 |
Assassinos... |
01:14:35 |
traidores. |
01:14:39 |
Você pediria a eles que lutassem? |
01:14:41 |
Eles não acreditam em nada. |
01:14:43 |
Eles não se submetem a ninguém. |
01:14:45 |
Eles se submeterão |
01:14:55 |
Andûril, a Chama do Oeste, |
01:15:14 |
Sauron não terá se esquecido |
01:15:31 |
A espada que foi quebrada |
01:15:36 |
O homem que pode |
01:15:39 |
pode formar um exército mais mortal |
01:15:44 |
Pare de bancar o guardião. |
01:15:46 |
Torne-se quem você nasceu para ser. |
01:15:50 |
Pegue a estrada de Dimholt. |
01:15:56 |
Dou esperança aos homens. |
01:16:01 |
Não guardo nenhuma para mim mesmo. |
01:16:17 |
Por que está fazendo isso? |
01:16:19 |
A guerra está a leste. |
01:16:24 |
Não pode abandonar os homens. |
01:16:27 |
Éowyn... |
01:16:29 |
Precisamos de você aqui. |
01:16:32 |
Por que você veio? |
01:16:36 |
Você não sabe? |
01:16:46 |
É só uma sombra e um pensamento |
01:16:53 |
Não posso lhe dar o que você busca. |
01:17:15 |
Aonde você pensa que vai? |
01:17:17 |
Desta vez, não. |
01:17:19 |
Desta vez, tem que ficar, Gimli. |
01:17:23 |
Não aprendeu nada |
01:17:26 |
É melhor você se resignar. |
01:17:51 |
- O que está havendo? |
01:17:54 |
Aonde ele vai? |
01:17:58 |
Eu não entendo. |
01:18:04 |
Senhor Aragorn! |
01:18:06 |
Por que ele está partindo |
01:18:10 |
Porque não há esperança. |
01:18:13 |
Está partindo porque tem de partir. |
01:18:15 |
Muito poucos vieram. |
01:18:17 |
Não podemos vencer |
01:18:21 |
Não... |
01:18:23 |
não podemos. |
01:18:27 |
Mas vamos nos defrontar com eles |
01:18:44 |
Eu deixei instruções. |
01:18:49 |
O povo será governado por você. |
01:18:58 |
Tome o meu lugar |
01:19:02 |
Que você defenda Edoras |
01:19:04 |
caso a batalha acabe mal. |
01:19:08 |
Tem mais alguma tarefa |
01:19:13 |
Tarefa? |
01:19:17 |
Não. |
01:19:26 |
Gostaria que voltasse a sorrir... |
01:19:32 |
em vez de lamentar |
01:19:41 |
Você viverá para ver |
01:19:49 |
E não terá mais |
01:19:57 |
Que tipo de exército |
01:20:01 |
Um exército amaldiçoado. |
01:20:05 |
Muito tempo atrás, |
01:20:07 |
ao ûItimo rei de Gondor... |
01:20:11 |
que o ajudariam... |
01:20:12 |
na luta. |
01:20:14 |
Mas, quando chegou a hora... |
01:20:17 |
quando Gondor |
01:20:20 |
eles fugiram... |
01:20:22 |
desaparecendo na escuridão |
01:20:26 |
E, assim, Isildur amaldiçoou-os... |
01:20:30 |
a jamais terem paz |
01:20:47 |
O próprio calor de meu sangue |
01:20:56 |
O caminho está fechado. |
01:20:58 |
Foi feito pelos que estão mortos. |
01:21:01 |
E os Mortos o guardam. |
01:21:03 |
O caminho está fechado. |
01:21:16 |
Brego! |
01:21:20 |
Eu não temo a morte. |
01:21:35 |
Isso é uma coisa inaudita! |
01:21:37 |
Um elfo entrar debaixo da terra |
01:21:42 |
Ai. |
01:21:43 |
Nunca mais eu teria paz! |
01:22:01 |
Devemos cavalgar rápido |
01:22:03 |
Temos um longo caminho pela frente. |
01:22:05 |
Homens e animais devem |
01:22:13 |
Guerra não é para pequenos hobbits, |
01:22:16 |
Meus amigos foram todos |
01:22:18 |
Seria vergonhoso ficar para trás. |
01:22:20 |
São três dias de galope |
01:22:22 |
Nenhum cavaleiro meu |
01:22:26 |
Eu quero lutar. |
01:22:28 |
Não vou discutir mais. |
01:22:46 |
Cavalgue comigo. |
01:22:49 |
Minha senhora! |
01:22:51 |
Entrem em forma! Avante! |
01:22:53 |
Em forma! Avante! |
01:22:59 |
Vamos! |
01:23:01 |
Sigam agora para Gondor! |
01:23:50 |
Quem está entrando no meu domínio? |
01:23:58 |
Alguém que terá sua vassalagem. |
01:24:03 |
Os Mortos não permitem |
01:24:08 |
Você permitirá que eu passe. |
01:24:34 |
O caminho está fechado. |
01:24:38 |
Foi feito pelos que estão mortos. |
01:24:43 |
E os Mortos o guardam. |
01:24:55 |
O caminho está fechado. |
01:25:00 |
Agora você tem que morrer. |
01:25:06 |
Eu o conclamo |
01:25:09 |
Ninguém senão o rei de Gondor |
01:25:19 |
A espada foi quebrada. |
01:25:24 |
Ela foi restaurada. |
01:25:34 |
Lutem por nós... |
01:25:35 |
e reconquistem sua honra. |
01:25:42 |
O que me dizem? |
01:25:55 |
O que me dizem? |
01:25:57 |
Está perdendo seu tempo, Aragorn. |
01:25:59 |
Não tinham honra na vida. |
01:26:02 |
Sou o herdeiro de Isildur. |
01:26:05 |
Lutem por mim... |
01:26:08 |
e eu considerarei |
01:26:15 |
O que me dizem?! |
01:26:27 |
Abram os portões! Depressa! |
01:26:59 |
Depressa! Mexam-se! |
01:27:05 |
Faramir! |
01:27:08 |
Não me diga que ele morreu. |
01:27:12 |
Eram bem mais numerosos. |
01:27:14 |
Ninguém sobreviveu. |
01:27:16 |
Medo. |
01:27:19 |
A cidade está dominada pelo medo. |
01:27:24 |
Vamos aliviar a dor deles. |
01:27:27 |
Soltem os prisioneiros. |
01:27:28 |
Catapultas! |
01:27:43 |
Meus filhos estão mortos. |
01:27:47 |
É o fim da minha linhagem. |
01:27:53 |
Ele está vivo! |
01:27:54 |
A Casa dos Regentes fracassou. |
01:27:58 |
Ele precisa de remédio, meu senhor. |
01:28:00 |
É o fim da minha linhagem! |
01:28:04 |
Meu senhor! |
01:28:19 |
Rohan... |
01:28:21 |
nos abandonou. |
01:28:38 |
Théoden me traiu. |
01:28:51 |
Abandonem seus postos! |
01:28:54 |
Fujam! Corram e salvem suas vidas! |
01:29:08 |
Preparem-se para a batalha! |
01:29:10 |
Depressa, homens! |
01:29:14 |
Por aqui! |
01:29:16 |
Voltem aos seus postos! |
01:29:29 |
Mandem esses animais para o abismo! |
01:29:41 |
Mantenham seus postos. |
01:29:59 |
Precisamos de mais pedregulhos. |
01:30:00 |
Cuidado! |
01:30:02 |
Para o círculo inferior. Depressa! |
01:30:07 |
Acelerem o passo, homens! |
01:31:08 |
Detenham-nos! |
01:31:12 |
Mantenham seus postos! Lutem! |
01:31:54 |
Não atirem nas torres! |
01:31:56 |
Mirem os trolls! Matem os trolls! |
01:31:59 |
Derrubem-nos! |
01:32:07 |
Dêem o troco! |
01:32:09 |
Peregrin Tûk! |
01:32:12 |
- Volte para a Cidadela! |
01:32:28 |
Aqui não é lugar para um hobbit. |
01:32:55 |
Guarda da Cidadela, de fato! |
01:32:56 |
Agora, volte para a colina! |
01:33:06 |
Grond! Grond! Grond! Grond! |
01:33:11 |
Grond! Grond! Grond! |
01:33:15 |
Grond! Grond! Grond! Grond! Grond! |
01:33:31 |
Lá dentro. |
01:33:34 |
Que lugar é esse? |
01:33:40 |
O mestre precisa entrar no tûnel. |
01:33:45 |
Agora que estou aqui, |
01:33:51 |
Não há outro jeito. |
01:33:55 |
Entre... |
01:33:58 |
ou volte. |
01:34:02 |
Não posso voltar. |
01:34:17 |
- Que cheiro é esse? |
01:34:19 |
Ás vezes vêm "orcses" aqui. |
01:34:27 |
Depressa! |
01:34:34 |
Por aqui. |
01:34:38 |
Sméagol? |
01:34:41 |
Aqui. |
01:34:51 |
É pegajoso. O que é isso? |
01:34:54 |
Você vai ver. |
01:34:57 |
Oh, se vai. |
01:34:59 |
Você vai ver. |
01:35:11 |
Sméagol? |
01:35:14 |
Sméagol! |
01:35:17 |
Sméagol! |
01:35:28 |
Sam. |
01:37:06 |
Quanto a você, Frodo Bolseiro... |
01:37:08 |
eu lhe dou a Luz de Eärendil. |
01:37:14 |
Que seja uma luz para você |
01:37:17 |
quando todas as outras luzes |
01:38:34 |
Mosquinha travessa |
01:38:37 |
Por que está chorando? |
01:38:41 |
Numa teia ficou presa |
01:38:44 |
Logo você será |
01:38:47 |
Devorada. |
01:39:25 |
Escapou, não é mesmo, precioso? |
01:39:27 |
Mas não desta vez. |
01:39:30 |
- Não desta vez. |
01:39:39 |
Não fomos nós. Não fomos nós! |
01:39:43 |
Sméagol não faria mal ao mestre. |
01:39:46 |
Nós prometemos! |
01:39:47 |
Tem que acreditar em nós. |
01:39:50 |
Foi o precioso! |
01:39:52 |
O precioso nos fez fazer isso. |
01:40:13 |
Tenho que destruí-Io, Sméagol. |
01:40:24 |
Tenho que destruí-Io por nós dois. |
01:40:37 |
Não! |
01:41:01 |
Sinto muito, Sam. |
01:41:07 |
Eu sinto muito. |
01:41:35 |
Essa tarefa foi designada a você, |
01:41:40 |
Se você não descobrir um meio... |
01:41:44 |
ninguém descobrirá. |
01:42:31 |
Voltem para o portão! |
01:42:33 |
Depressa! |
01:42:57 |
Nada de tûmulo para |
01:43:01 |
Nada de longos e demorados |
01:43:07 |
Nós arderemos... como arderam |
01:43:16 |
Tragam madeira e óleo. |
01:43:20 |
Fiquem firmes. |
01:43:22 |
Firmes! |
01:43:38 |
Vocês são soldados de Gondor. |
01:43:40 |
O que quer que passe por |
01:43:54 |
Atirem suas flechas! |
01:43:56 |
Atirem! |
01:45:46 |
Solte-o, seu asqueroso! |
01:45:50 |
Solte-o! |
01:45:53 |
Você não vai mais tocar nele! |
01:45:58 |
Vamos logo com isso! |
01:47:45 |
Para trás! |
01:47:57 |
Sr. Frodo. |
01:48:07 |
Essa não. |
01:48:09 |
Frodo. |
01:48:11 |
Sr. Frodo. |
01:48:18 |
Acorde. |
01:48:23 |
Não me deixe aqui sozinho. |
01:48:26 |
Não vá até onde não posso segui-Io. |
01:48:33 |
Acorde. |
01:48:41 |
Não está dormindo. |
01:48:45 |
Está morto. |
01:49:15 |
O que é isso? |
01:49:18 |
Parece que Laracna está |
01:49:22 |
Ela matou mais um, foi? |
01:49:25 |
Não. |
01:49:29 |
Esse sujeito não está morto. |
01:49:31 |
Não está morto? |
01:49:34 |
Ela dá uma ferroada, e o sujeito |
01:49:40 |
E então ela faz |
01:49:43 |
É assim que gosta de se alimentar. |
01:49:45 |
Sangue fresco. |
01:49:47 |
Levem-no para a torre! |
01:49:53 |
Samwise, seu tolo. |
01:49:54 |
Esse traste vai acordar |
01:49:57 |
E aí vai desejar |
01:50:23 |
A casa do espírito dele |
01:50:27 |
Ele está queimando... |
01:50:29 |
já está queimando. |
01:50:31 |
Ele não está morto. |
01:50:33 |
Ele não está morto! |
01:50:37 |
Não! Não! |
01:50:39 |
Não! Não! |
01:50:41 |
Ele não está morto! |
01:50:44 |
- Adeus, Peregrin, filho de Paladin. |
01:50:47 |
Eu o dispenso do meu serviço. |
01:50:52 |
Vá agora e morra da maneira |
01:50:58 |
Derramem óleo sobre a lenha! |
01:51:02 |
Vamos lá! Depressa! |
01:51:04 |
- Mexam-se! Mexam-se! |
01:51:07 |
Onde está Gandalf? |
01:51:10 |
Gandalf! |
01:51:16 |
Bater em retirada! |
01:51:20 |
A cidade foi invadida! |
01:51:21 |
Recuem! Para o segundo círculo! |
01:51:28 |
Levem as mulheres e as crianças daqui! |
01:51:30 |
Vamos, levem! |
01:51:32 |
Bater em retirada! |
01:51:33 |
Vamos! |
01:51:35 |
Entrem na cidade! Matem todos |
01:51:47 |
Acabem com eles! |
01:52:09 |
Lutem! Lutem até o ûItimo homem! |
01:52:12 |
Lutem por suas vidas! |
01:53:01 |
Coragem, Merry! |
01:53:02 |
Tenha coragem, pelos nossos amigos! |
01:53:08 |
Entrem em forma, seus vermes! |
01:53:11 |
Lanças na frente! Arqueiros atrás! |
01:53:22 |
Éomer, conduza seu éored |
01:53:25 |
Preparem-se! |
01:53:27 |
Gamling, siga a bandeira do rei, |
01:53:29 |
Grimbold, conduza sua companhia |
01:53:33 |
Avante, e não temam a escuridão! |
01:53:36 |
Levantem-se, levantem-se, |
01:53:40 |
Lanças serão destruídas! |
01:53:45 |
Um dia de espada! |
01:53:49 |
Antes de o sol raiar! |
01:54:00 |
O que quer que aconteça, |
01:54:10 |
Cavalguem agora! |
01:54:13 |
Cavalguem agora! |
01:54:16 |
Cavalguem! Cavalguem para a ruína... |
01:54:19 |
e para o fim do mundo! |
01:54:23 |
Morte! |
01:54:25 |
Morte! |
01:54:28 |
- Morte! |
01:54:31 |
- Morte! |
01:54:34 |
- Morte! |
01:54:42 |
Avante, Eorlingas! |
01:55:25 |
Atirem! |
01:55:31 |
Morte! |
01:55:36 |
Ataquem! |
01:55:38 |
Atirem á vontade! |
01:56:05 |
Gandalf! |
01:56:09 |
Gandalf! Denethor enlouqueceu! |
01:56:12 |
Ele está queimando Faramir vivo! |
01:56:15 |
Suba! Depressa! |
01:56:46 |
I ncendeiem nossa carne. |
01:57:06 |
Basta dessa loucura! |
01:57:41 |
Não! |
01:57:42 |
Você não vai tirar meu filho de mim! |
01:57:45 |
Não! Não! |
01:57:58 |
Faramir. |
01:58:13 |
Assim se vai Denethor, |
01:58:43 |
Empurrem-nos até o rio! |
01:58:47 |
Ponham a cidade a salvo! |
01:59:27 |
Retomem seus postos! |
01:59:30 |
Retomem seus postos! |
01:59:39 |
Dêem o sinal para atacar! |
01:59:42 |
Atacar! |
02:00:48 |
Derrubem-nos! |
02:00:51 |
Sigam-me! |
02:01:15 |
Segure as rédeas. |
02:01:19 |
Esquerda! |
02:01:37 |
Mirem as cabeças! |
02:01:45 |
Derrubem-nos! Derrubem-nos! |
02:02:01 |
Merry! |
02:02:23 |
Não pensei que fosse acabar assim. |
02:02:26 |
Acabar? |
02:02:29 |
Não, a jornada não acaba aqui. |
02:02:33 |
A morte é só mais um caminho... |
02:02:37 |
um que todos nós devemos seguir. |
02:02:40 |
Ergue-se a cortina de |
02:02:43 |
e tudo se transforma |
02:02:49 |
E então, você vê. |
02:02:53 |
O que, Gandalf? |
02:02:56 |
O que se vê? |
02:02:58 |
Praias brancas... |
02:03:02 |
e além. |
02:03:06 |
Um longínquo campo verde... |
02:03:08 |
sob um rápido nascer do sol. |
02:03:15 |
Bem... |
02:03:17 |
não é tão ruim. |
02:03:18 |
Não. |
02:03:22 |
Não, não é. |
02:03:39 |
Reûnam-se ao meu redor! |
02:04:02 |
Delicie-se com a carne dele. |
02:04:11 |
Se tocar nele, eu mato você! |
02:04:13 |
Não se intrometa entre |
02:05:24 |
Atrasados como sempre, |
02:05:27 |
Tem muito trabalho aqui |
02:05:30 |
Vamos, seus ratos do mar! |
02:05:48 |
Há o bastante para nós dois. |
02:05:50 |
Que vença o melhor anão! |
02:06:15 |
Seu tolo. |
02:06:18 |
Nenhum homem pode me matar. |
02:06:23 |
Morra agora! |
02:06:36 |
Não sou um homem. |
02:06:54 |
- Quinze! Dezesseis! |
02:07:13 |
- Vinte e nove. |
02:07:37 |
Trinta e três, trinta e quatro. |
02:08:25 |
Ainda assim, só conta como um! |
02:08:27 |
Muito bem, venham lutar! |
02:09:11 |
Conheço seu rosto... |
02:09:16 |
Éowyn. |
02:09:20 |
Está ficando tudo escuro. |
02:09:23 |
Não. |
02:09:25 |
Não. |
02:09:29 |
Eu vou salvar você. |
02:09:32 |
Você já salvou. |
02:09:38 |
Éowyn... |
02:09:41 |
meu corpo está destruído. |
02:09:48 |
Você tem que me deixar partir. |
02:09:57 |
Vou para junto dos meus ancestrais... |
02:10:00 |
em cuja imponente companhia... |
02:10:04 |
agora eu não me sentirei |
02:10:23 |
Éowyn. |
02:11:09 |
Liberte-nos. |
02:11:13 |
Má idéia. |
02:11:15 |
Muito ûteis eles numa situação |
02:11:19 |
Você nos deu sua palavra. |
02:11:22 |
Considero o juramento |
02:11:26 |
Vão. |
02:11:28 |
Estejam em paz. |
02:12:03 |
Merry. |
02:12:07 |
Merry, sou eu. |
02:12:10 |
Pippin. |
02:12:14 |
Sabia que você me encontraria. |
02:12:17 |
Sim. |
02:12:20 |
Você vai me deixar? |
02:12:23 |
Não, Merry. |
02:12:25 |
Eu vou cuidar de você. |
02:13:10 |
Tire as mãos daí! |
02:13:11 |
Esse colete brilhante é meu! |
02:13:15 |
Ele vai até o Grande Olho, |
02:13:20 |
Não recebo ordens de |
02:13:25 |
Se você tocar nele, enfio |
02:13:49 |
O miserável tentou me esfaquear. |
02:13:51 |
Matem-no! |
02:15:11 |
Este é pelo Frodo! |
02:15:13 |
E pelo Condado! |
02:15:19 |
E este é pelo meu velho Feitor! |
02:15:42 |
Pare de choramingar, |
02:15:46 |
Vou fazer você sangrar |
02:15:58 |
Não se eu espetar você primeiro! |
02:15:59 |
Sam! |
02:16:06 |
Sam, eu sinto muito. |
02:16:08 |
Sinto muito por tudo. |
02:16:10 |
- Vou tirá-Io daqui. |
02:16:14 |
Eles o levaram, Sam! |
02:16:17 |
Levaram o Anel. |
02:16:20 |
Desculpe, mas não levaram. |
02:16:34 |
Pensei que você estivesse morto. |
02:16:36 |
Então, eu o peguei. |
02:16:39 |
Só por segurança. |
02:16:42 |
Dê aqui. |
02:16:47 |
Dê-me o Anel, Sam. |
02:16:54 |
Sam. |
02:16:56 |
Dê-me o Anel. |
02:17:18 |
Você precisa entender. |
02:17:23 |
O Anel é meu fardo. |
02:17:26 |
Ele destruiria você, Sam. |
02:17:31 |
Vamos, Sr. Frodo. |
02:17:34 |
Temos que arrumar umas roupas. |
02:17:36 |
Não pode ficar andando nu |
02:17:59 |
Conseguimos, Sr. Frodo. |
02:18:02 |
Chegamos a Mordor. |
02:18:06 |
Há tantos deles. |
02:18:08 |
Jamais passaremos |
02:18:15 |
É ele. O Olho. |
02:18:26 |
Temos que entrar lá, Sr. Frodo. |
02:18:29 |
Não temos alternativa. |
02:18:34 |
Venha. Vamos descer a colina, |
02:18:47 |
Frodo está agora |
02:18:51 |
A escuridão está se aprofundando. |
02:18:54 |
Se Sauron estivesse com o Anel, |
02:18:57 |
É só uma questão de tempo. |
02:19:00 |
Ele sofreu uma derrota, sim... |
02:19:03 |
mas, atrás das muralhas de Mordor, |
02:19:08 |
Ele que fique lá. |
02:19:10 |
Ele que apodreça! |
02:19:13 |
Porque há 10 mil orcs agora entre |
02:19:24 |
Eu o mandei rumo á sua morte. |
02:19:28 |
Não. |
02:19:30 |
Ainda há esperança para Frodo. |
02:19:32 |
Precisa de tempo e de uma passagem |
02:19:37 |
- Podemos dar isso a ele. |
02:19:40 |
Vamos atrair |
02:19:43 |
Esvaziar as terras dele. |
02:19:45 |
Reunir nossas forças e |
02:19:49 |
Não poderemos vencer |
02:19:52 |
Não será uma vitória nossa. |
02:19:53 |
Mas, se mantivermos o Olho de Sauron |
02:20:00 |
Se não deixarmos que ele se dê conta |
02:20:05 |
Uma distração. |
02:20:07 |
Sauron desconfiará |
02:20:10 |
Ele não vai morder a isca. |
02:20:12 |
Certeza de morte. |
02:20:14 |
Pequena chance de sucesso. |
02:20:17 |
O que estamos esperando? |
02:20:37 |
Para o Portão, vagabundos! |
02:20:40 |
Mexam-se! Para o Portão! |
02:20:49 |
Veja! Os orcs... |
02:20:52 |
estão indo embora. |
02:20:55 |
Viu, Sr. Frodo? |
02:20:57 |
Finalmente, um pouco de sorte. |
02:21:52 |
Pegue o meu. |
02:21:54 |
Restam algumas gotas. |
02:22:10 |
Não sobrará nada |
02:22:14 |
Não creio que haverá |
02:23:07 |
Frodo, abaixe-se! |
02:23:11 |
Esconda-se! |
02:23:23 |
Frodo! |
02:23:30 |
Onde estão eles? |
02:24:06 |
Que o Senhor da Terra Negra apareça! |
02:24:10 |
Que seja feita justiça com ele! |
02:24:44 |
Recuem! |
02:24:46 |
Recuem! |
02:24:59 |
Ela se foi, Sr. Frodo. |
02:25:03 |
A luz está agora na direção norte. |
02:25:07 |
Algo atraiu seu olhar. |
02:25:25 |
Mantenham seus postos! |
02:25:30 |
Filhos de Gondor, de Rohan, |
02:25:37 |
Vejo em seus olhos... |
02:25:39 |
o mesmo medo que |
02:25:45 |
Talvez chegue um dia |
02:25:48 |
em que abandonaremos nossos amigos |
02:25:52 |
Mas não é hoje esse dia. |
02:25:55 |
Uma hora de lobos |
02:25:58 |
em que a Era dos Homens |
02:26:01 |
Mas não é hoje esse dia. |
02:26:03 |
Hoje nós lutaremos! |
02:26:06 |
Por tudo o que lhes é caro |
02:26:11 |
eu os conclamo a resistir, |
02:27:40 |
Nunca achei que morreria lutando |
02:27:44 |
E lado a lado com um amigo? |
02:27:49 |
Sim. |
02:27:52 |
Isso é possível. |
02:28:22 |
Lembra-se do Condado, Sr. Frodo? |
02:28:27 |
Logo chegará a primavera. |
02:28:30 |
E os pomares florescerão. |
02:28:33 |
E os pássaros farão seus ninhos |
02:28:38 |
E semearão a cevada de verão |
02:28:43 |
E comerão os primeiros |
02:28:49 |
Lembra-se do gosto do morango? |
02:28:53 |
Não, Sam. |
02:28:54 |
Não consigo me lembrar |
02:28:58 |
nem do som da água... |
02:29:02 |
nem da sensação de tocar a grama. |
02:29:06 |
Estou... |
02:29:08 |
despido nas trevas. |
02:29:11 |
Não há nada. |
02:29:14 |
Nenhum véu entre |
02:29:19 |
Posso vê-Io... |
02:29:22 |
nitidamente. |
02:29:24 |
Então, vamos nos livrar dele... |
02:29:27 |
de uma vez por todas. |
02:29:30 |
Vamos, Sr. Frodo. |
02:29:32 |
Não posso carregá-Io pelo senhor... |
02:29:35 |
mas posso carregar o senhor! |
02:29:37 |
Vamos! |
02:30:08 |
Aragorn. |
02:30:22 |
Elessar. |
02:30:36 |
Por Frodo. |
02:31:12 |
Olhe, Sr. Frodo. |
02:31:14 |
Uma entrada. |
02:31:17 |
Estamos quase chegando. |
02:31:21 |
Hobbits espertos. Subiram tão alto! |
02:32:22 |
Frodo! |
02:32:49 |
Águias! |
02:32:53 |
As águias estão chegando! |
02:33:16 |
Frodo! |
02:33:23 |
Estou aqui, Sam. |
02:33:31 |
Destrua-o! |
02:33:43 |
Vamos lá! Agora! |
02:33:46 |
Atire-o no fogo! |
02:34:01 |
O que está esperando?! |
02:34:06 |
Basta soltá-Io! |
02:34:40 |
O Anel é meu. |
02:34:45 |
Não. |
02:34:48 |
Não. |
02:34:57 |
Não! |
02:36:40 |
Sim! |
02:36:42 |
Sim! |
02:36:45 |
Precioso! Precioso! |
02:36:48 |
Precioso! Precioso! |
02:37:42 |
Dê-me a mão! |
02:37:52 |
Segure minha mão! |
02:37:57 |
Não! |
02:38:05 |
Não a solte. |
02:38:11 |
Não solte. |
02:38:14 |
Estique! |
02:39:41 |
Frodo! |
02:39:44 |
Frodo! |
02:41:05 |
Ele se foi. |
02:41:11 |
Está feito. |
02:41:13 |
Sim, Sr. Frodo. |
02:41:17 |
Agora acabou. |
02:41:43 |
Posso ver o Condado. |
02:41:48 |
O rio Brandevin. |
02:41:52 |
Bolsão. |
02:41:57 |
Os fogos de artifício de Gandalf. |
02:42:00 |
As luzes da Árvore da Festa. |
02:42:05 |
Rosinha Villa dançando. |
02:42:09 |
Ela usava fitas no cabelo. |
02:42:14 |
Se eu tivesse que |
02:42:18 |
seria com ela. |
02:42:21 |
Seria com ela. |
02:42:35 |
Estou contente por estar |
02:42:42 |
Aqui, no fim de todas as coisas. |
02:44:30 |
Gandalf? |
02:44:51 |
Frodo! |
02:45:12 |
Gimli! |
02:46:52 |
Agora chegaram os dias do Rei. |
02:47:01 |
Que sejam abençoados. |
02:47:22 |
Este dia não pertence |
02:47:25 |
mas sim a todos. |
02:47:29 |
Vamos juntos reconstruir |
02:47:31 |
que poderemos compartilhar |
02:50:04 |
Meus amigos... |
02:50:11 |
não se curvem a ninguém. |
02:50:56 |
E foi assim... |
02:50:58 |
que começou |
02:51:02 |
E a Sociedade do Anel... |
02:51:04 |
embora eternamente ligada |
02:51:09 |
chegara ao fim. |
02:51:16 |
Treze meses depois do dia em que Gandalf |
02:51:21 |
nós pudemos ver algo |
02:51:27 |
Nós estávamos em casa. |
02:51:36 |
Olá. |
02:51:54 |
Ei, cuidado com a abóbora! |
02:52:42 |
Rosinha, Rosinha. |
02:52:44 |
Boa noite, rapazes. |
02:53:41 |
Como se retoma o curso |
02:53:46 |
como se segue em frente... |
02:53:49 |
quando, no íntimo, |
02:53:55 |
que não há volta? |
02:53:58 |
Há certas coisas que |
02:54:02 |
Algumas feridas são tão profundas... |
02:54:07 |
que nos acompanham para sempre. |
02:54:29 |
Lá e de volta outra vez... |
02:54:46 |
Sr. Frodo? |
02:54:51 |
O que foi? |
02:54:54 |
Faz quatro anos que fui ferido |
02:54:59 |
O ferimento jamais cicatrizou. |
02:55:05 |
Lá e de Volta Outra Vez: A História de um Hobbit, de Bilbo Bolseiro. |
02:55:11 |
E O Senhor dos Anéis, |
02:55:15 |
O senhor terminou! |
02:55:20 |
Não completamente. |
02:55:22 |
Há espaço para mais alguma coisa. |
02:55:27 |
Uma vez, Bilbo me disse que |
02:55:31 |
Que cada um de nós deve |
02:55:35 |
A história de Bilbo havia acabado. |
02:55:38 |
Não haveria mais viagens para ele... |
02:55:41 |
exceto uma. |
02:55:44 |
Diga de novo, rapaz, |
02:55:47 |
Para o porto, Bilbo. |
02:55:49 |
Os elfos lhe concederam |
02:55:52 |
Um lugar no ûItimo navio |
02:55:56 |
Frodo... |
02:55:59 |
alguma chance de eu ver |
02:56:04 |
Aquele que eu lhe dei. |
02:56:10 |
Lamento, tio. |
02:56:14 |
Receio que eu o tenha perdido. |
02:56:17 |
Ah. |
02:56:19 |
Que pena! |
02:56:23 |
Eu teria gostado de segurá-Io |
02:56:55 |
Bem, aí está uma coisa |
02:57:13 |
O poder dos Três Anéis acabou. |
02:57:17 |
Chegou a hora... |
02:57:20 |
do domínio dos Homens. |
02:57:24 |
O mar nos chama de volta para casa. |
02:57:35 |
Acho que... |
02:57:37 |
estou preparado para uma nova aventura. |
02:58:11 |
Adeus... |
02:58:14 |
meus corajosos hobbits. |
02:58:18 |
Meu trabalho agora chegou ao fim. |
02:58:24 |
Aqui, finalmente, |
02:58:29 |
chega ao fim a nossa Sociedade. |
02:58:35 |
Não pedirei que não chorem... |
02:58:38 |
pois nem todas as lágrimas |
02:58:59 |
Chegou a hora, Frodo. |
02:59:06 |
O que ele quer dizer? |
02:59:11 |
Partimos com o objetivo |
02:59:15 |
E o Condado foi salvo. |
02:59:21 |
Mas não para mim. |
02:59:24 |
Não quer dizer isso. |
02:59:28 |
Não pode partir. |
02:59:38 |
As ûItimas páginas |
03:03:05 |
Meu caro Sam... |
03:03:10 |
nem sempre é possível |
03:03:13 |
Você terá de ser |
03:03:18 |
Ainda tem muito para desfrutar, |
03:03:24 |
Sua parte na história vai continuar. |
03:03:28 |
Bem... |
03:03:31 |
estou de volta. |
03:05:11 |
Repouse |
03:05:17 |
Sua cabeça frágil e cansada |
03:05:23 |
A noite está começando |
03:05:27 |
Você chegou ao fim da jornada |
03:05:32 |
Durma agora |
03:05:36 |
E sonhe com os que vieram antes |
03:05:43 |
Eles estão chamando |
03:05:47 |
Dos portos distantes |
03:05:52 |
Por que você chora? |
03:05:57 |
O que são essas lágrimas no rosto? |
03:06:02 |
Logo você verá |
03:06:07 |
Que todo o medo será deposto |
03:06:12 |
A salvo em meus braços |
03:06:17 |
Você apenas dorme |
03:06:22 |
O que você vê |
03:06:27 |
No horizonte enorme? |
03:06:32 |
Por que a gaivota branca |
03:06:36 |
Canta? |
03:06:41 |
Atravessando o mar |
03:06:46 |
U ma lua pálida se levanta |
03:06:52 |
Os navios vieram em frota |
03:06:54 |
Para levar você de volta |
03:07:02 |
Tudo se tornará |
03:07:07 |
Como vidro prateado |
03:07:12 |
U ma luz sobre a água |
03:07:16 |
As almas passarão ao outro lado |
03:07:22 |
A esperança mingua |
03:07:27 |
No mundo da noite que avança |
03:07:33 |
Através das sombras que caem |
03:07:37 |
Saindo do tempo e da lembrança |
03:07:43 |
Não diga |
03:07:47 |
Que agora chegamos ao fim |
03:07:53 |
Os portos brancos estão chamando |
03:07:57 |
Haverá um reencontro entre você e mim |
03:08:00 |
E você estará aqui em meus braços |
03:08:08 |
Onde apenas dorme |
03:08:12 |
O que você vê |
03:08:17 |
No horizonte enorme? |
03:08:22 |
Por que a gaivota branca |
03:08:26 |
Canta? |
03:08:32 |
Atravessando o mar |
03:08:37 |
U ma lua pálida se levanta |
03:08:42 |
Os navios vieram em frota |
03:08:45 |
Para levar você de volta |
03:08:52 |
E tudo se tornará |
03:08:57 |
Vidro prateado |
03:09:02 |
Uma luz no mar |
03:09:06 |
Navios cinzentos são navegados |
03:09:10 |
Para o Oeste |