Lord of the Rings The Two Towers The

es
00:00:33 EL SEÑOR DE LOS ANI LLOS
00:01:11 -¡ Tû no puedes pasar!
00:01:19 Yo soy un servidor del Fuego Secreto,
00:01:32 ¡ Vuelve a la Sombra!
00:01:36 ¡El fuego oscuro no te servirá
00:01:43 ¡ No pasarás!
00:02:13 ¡ No! ¡ No!
00:02:15 ¡Gandalf!
00:02:24 ¡ Huyan, tontos!
00:02:27 ¡ No!
00:02:30 ¡Gandalf!
00:03:38 ¡Gandalf!
00:03:41 ¿ Qué pasa, Sr. Frodo?
00:03:45 Nada.
00:03:54 Sólo fue un sueño.
00:03:58 Las Dos Torres
00:04:08 ¿ Puedes ver el fondo?
00:04:11 ¡ No! ¡ No bajes la mirada, Sam!
00:04:24 ¡Tómelo! ¡Sujételo, Sr. Frodo!
00:04:29 ¡Sr. Frodo!
00:04:33 Creo que hallé el fondo.
00:04:40 Pantanos y cuerda,
00:04:43 No es natural. Nada de ello.
00:04:49 -¿ Qué hay en esto?
00:04:53 Sólo algo de aderezo.
00:04:54 Pensé que quizás una noche comíamos
00:04:58 ¿ Pollo asado?
00:05:00 Nunca se sabe.
00:05:02 Sam. Mi querido Sam.
00:05:06 Es muy especial, eso.
00:05:11 Es especial.
00:05:17 Es un poco de casa.
00:05:22 No podemos dejar esto para
00:05:25 ¿ Quién nos seguirá hasta aquí,
00:05:29 Es una lástima, de veras.
00:05:33 Auténtica cuerda de elfos.
00:05:36 No hay más remedio.
00:05:38 No se soltará rápidamente.
00:05:49 ¿Auténtica cuerda de elfos?
00:06:05 Mordor, el ûnico lugar en la Tierra Media
00:06:09 Y es a donde tratamos de llegar.
00:06:12 Parece que no hay modo de llegar.
00:06:15 Hay que aceptarlo, Sr. Frodo,
00:06:20 Gandalf no tenía la intención
00:06:24 No tenía la intención de que pasaran
00:06:28 ...pero pasaron.
00:06:42 ¿ Sr. Frodo?
00:06:47 Es el Anillo, ¿ verdad?
00:06:49 Está más pesado.
00:07:04 -¿ Qué comida nos queda?
00:07:07 Ah, sí. Qué rico.
00:07:09 Pan lembas.
00:07:14 Más pan lembas.
00:07:27 No me gusta la comida extranjera...
00:07:29 ...pero ésta de los elfos no está mal.
00:07:32 A ti nada te desanima, ¿ verdad, Sam?
00:07:41 Esas nubes de lluvia, quizá.
00:08:16 Este lugar me parece conocido.
00:08:20 Porque ya pasamos por aquí.
00:08:22 Estamos dando vueltas en círculos.
00:08:25 ¿ Qué es ese mal olor?
00:08:27 Debe de haber un pantano cerca.
00:08:30 -¿ Lo huele?
00:08:33 Lo huelo.
00:08:39 No estamos solos.
00:08:54 Los ladrones. Los ladrones.
00:08:58 Los inmundos ladroncitos.
00:09:03 ¿ Dónde está?
00:09:05 ¿ Dónde está?
00:09:08 Ellos nos lo robaron.
00:09:11 Mi Tesoro.
00:09:16 ¡ Malditos, los odiamos de verdad!
00:09:20 Es nuestro, lo es y lo queremos.
00:10:16 Esta espada es Dardo.
00:10:18 La has visto antes...
00:10:20 ... ¿ verdad, Gollum?
00:10:26 ¡Suéltalo o te degollaré!
00:10:45 ¡Quema!
00:10:47 ¡ Nos quema!
00:10:50 ¡ Nos hiela!
00:10:54 Los malvados elfos la hicieron.
00:10:56 -¡Quítenosla!
00:11:02 Es imposible. ¡Todos los orcos de Mordor
00:11:06 -Mejor lo atamos y lo dejamos.
00:11:09 ¡ Eso nos mataría! ¡ Nos mataría!
00:11:12 ¡Te lo tienes bien merecido!
00:11:16 Quizá sí se merezca morir.
00:11:21 Pero ahora que lo veo, me da lástima.
00:11:27 Nosotros seremos buenos con ellos
00:11:32 Quítenosla.
00:11:38 Nosotros juramos hacer
00:11:42 ¡ Lo juramos!
00:11:44 No puedo confiar en tus promesas.
00:11:49 Nosotros juramos...
00:11:51 ...servir al señor del Tesoro.
00:11:57 Lo juraremos por...
00:11:59 ...por el Tesoro.
00:12:01 Gollum. Gollum.
00:12:04 El Anillo es traicionero.
00:12:08 Sí...
00:12:10 ...por el Tesoro.
00:12:15 Por el Tesoro.
00:12:18 ¡ No te creo!
00:12:22 -¡ Bájate! ¡Abajo!
00:12:25 Está tratando de engañarnos.
00:12:27 ¡Si lo soltamos, nos ahorcará de noche!
00:12:41 -¿ Conoces el camino a Mordor?
00:12:48 ¿ Ya has estado ahí?
00:12:51 Sí.
00:13:03 Nos llevarás a la Puerta Negra.
00:13:13 ¡A la Puerta, a la Puerta!
00:13:17 ¡ No! No volveremos.
00:13:22 No pueden obligarnos.
00:13:26 Pero juramos servir al amo
00:13:30 No. Hay cenizas, polvo, sed
00:13:36 Y orcos, miles de orcos.
00:13:39 Y siempre el Gran Ojo observando,
00:13:46 ¡Oye! ¡ Regresa de inmediato! ¡ Regresa!
00:13:52 ¡Toma! ¿ Qué te dije?
00:13:55 Se escapó, el viejo villano.
00:13:57 Ha incumplido sus promesas.
00:14:00 Por aquí, hobbits.
00:14:01 ¡Síganme!
00:14:17 ¡ Merry!
00:14:19 ¡ Merry!
00:14:26 Llegas tarde. Nuestro amo se
00:14:29 Quiere las ratas de la Comarca ya.
00:14:32 No recibo órdenes de gusanos orcos.
00:14:37 Saruman tendrá su premio.
00:14:40 Los entregaremos.
00:14:50 ¡ Merry!
00:14:52 ¿ Merry? Despierta.
00:14:57 Mi amigo está enfermo.
00:14:59 Necesita agua, por favor.
00:15:02 ¿ Está enfermo?
00:15:09 ¡Alto!
00:15:13 ¡ No puedes tomar su poción!
00:15:18 -¡ Déjalo en paz!
00:15:21 ¿ Quieres un poco?
00:15:24 Entonces mantén tu boca cerrada.
00:15:30 Merry.
00:15:33 Hola, Pip.
00:15:36 -Estás herido.
00:15:39 -Estaba fingiendo.
00:15:42 ¿ Ves? También te engañé a ti.
00:15:47 No te preocupes por mí, Pippin.
00:15:51 ¿ Qué pasa? ¿ Qué hueles?
00:15:54 Carne humana.
00:15:57 Nos están siguiendo el rastro.
00:16:00 Aragorn.
00:16:03 ¡Corran!
00:16:28 Han acelerado el paso.
00:16:31 Deben de habernos olido.
00:16:33 ¡Apûrense!
00:16:38 ¡Apûrate, Gimli!
00:16:44 Una persecución de 3 días y 3 noches.
00:16:46 Sin comida. Sin descanso.
00:16:49 Sin señales de la presa, más que
00:17:23 Las hojas de Lórien no caen en balde.
00:17:27 Quizá todavía estén vivos.
00:17:30 Nos llevan menos de un día
00:17:35 ¡Vamos, Gimli! ¡ Los estamos alcanzando!
00:17:38 No sirvo para las carreras largas.
00:17:42 Somos muy peligrosos
00:17:57 Rohan.
00:17:59 Tierra de los Señores de los Caballos.
00:18:03 Aquí está pasando algo raro.
00:18:05 Un ser maligno les da velocidad
00:18:08 Se nos opone con su voluntad.
00:18:16 ¡ Legolas! ¿ Qué ven tus ojos de elfo?
00:18:19 Los uruks doblaron al noreste.
00:18:22 ¡Van a llevar a los hobbits a lsengard!
00:18:25 Saruman.
00:18:34 El mundo está cambiando.
00:18:38 ¿ Quién tiene ahora la fuerza para
00:18:44 ...y Mordor?
00:18:48 ¿ Para oponerse al poderío de Sauron
00:18:53 ...y la unión de las dos torres?
00:19:03 Juntos, mi señor Sauron...
00:19:06 ... gobernaremos esta Tierra Media.
00:19:25 El viejo mundo arderá en los fuegos
00:19:30 Los bosques caerán.
00:19:35 U n nuevo orden ascenderá.
00:19:38 Manejaremos la máquina de la guerra
00:19:43 ...y la lanza y los puños de hierro del orco.
00:19:59 ¡ Los quiero armados y listos
00:20:02 ¡ Pero son demasiados, mi señor!
00:20:04 No podemos armarnos todos a tiempo,
00:20:07 Construye un dique, obstruye el río,
00:20:11 No alcanza el combustible
00:20:14 El Bosque de Fangorn
00:20:20 -Quémalo.
00:20:23 Pelearemos por ti.
00:20:25 Jûralo.
00:20:37 Moriremos por Saruman.
00:20:43 Los hombres a caballo tomaron
00:20:45 Echaron a su gente a las colinas
00:20:49 ¡Asesinos!
00:20:51 ¡ Recuperen las tierras que les quitaron!
00:20:54 ¡Quemen todos los pueblos!
00:20:59 Sólo tenemos que eliminar a aquellos
00:21:04 Empezará en Rohan.
00:21:07 Demasiado tiempo esos campesinos
00:21:11 Pero eso se acabó.
00:21:13 ¡ Éothain! ¡ Éothain!
00:21:17 Llévate a tu hermana.
00:21:20 Papá dice que Éothain no debe montar
00:21:22 ¡ Es demasiado grande para él!
00:21:24 Escucha. Debes ir a Edoras
00:21:27 -¿ Me entiendes?
00:21:30 No te quiero dejar.
00:21:33 Freda, te encontraré allá.
00:21:41 ¡ Rápido!
00:21:49 Vete, niño.
00:22:03 Rohan, mi señor...
00:22:05 ... está listo para caer.
00:22:20 ¡ Halla al hijo de rey!
00:22:37 -Mordor pagará por esto.
00:22:44 ¡ Mi señor Éomer, por aquí!
00:22:55 Está vivo.
00:23:27 ¿Théodred?
00:23:41 Su hijo está malherido, señor.
00:23:45 Unos orcos le tendieron una emboscada.
00:23:49 Si no defendemos nuestro país,
00:23:52 Eso es mentira.
00:23:57 Saruman el Blanco siempre ha sido
00:24:03 Gríma.
00:24:06 Gríma.
00:24:11 Gríma.
00:24:13 Hay orcos vagando libremente
00:24:16 Nadie los detiene ni los reta.
00:24:20 Orcos de la Mano Blanca de Saruman.
00:24:31 ¿ Por qué vienes con problemas
00:24:36 ¿ No te das cuenta?
00:24:39 Tu tío se encuentra agotado
00:24:44 ...tu incitación a la guerra.
00:24:48 ¿ l ncitación a la guerra?
00:24:51 ¿ Hace cuánto te compró Saruman?
00:24:53 ¿ Qué precio te prometió, Gríma?
00:24:56 Cuando todos los hombres mueran,
00:25:11 Ya demasiado tiempo has mirado
00:25:14 Demasiado tiempo la has seguido.
00:25:24 Ves mucho, Éomer, hijo de Éomund.
00:25:28 Demasiado.
00:25:31 Quedas desterrado inmediatamente
00:25:36 ...y todos sus dominios
00:25:41 Aquí no tienes autoridad.
00:25:44 Tus órdenes no significan nada.
00:25:46 Esta orden no es mía.
00:25:50 Viene del rey.
00:25:53 La firmó esta mañana.
00:26:26 Sigue respirando. Ésa es la clave.
00:26:29 ¡ Respira!
00:26:34 Corren como hostigados por el látigo
00:26:53 Ya no vamos a avanzar más...
00:26:55 ... hasta tomarnos un descanso.
00:26:58 ¡ Hagan una fogata!
00:27:04 ¡ Merry!
00:27:06 ¡ Merry!
00:27:08 Creo que quizá cometimos un error
00:27:22 ¿ Qué está haciendo ese ruido?
00:27:26 Son los árboles.
00:27:28 ¿ Qué?
00:27:30 ¿Te acuerdas del Bosque Viejo,
00:27:33 La gente decía que algo en el agua
00:27:38 ...y cobraran vida.
00:27:40 ¿ Cobraran vida?
00:27:42 Árboles que podían susurrar...
00:27:45 ... hablar entre ellos...
00:27:47 ...y hasta moverse.
00:27:51 Me muero de hambre.
00:27:53 Llevamos tres días comiendo
00:27:57 ¡Sí!
00:27:58 ¿ Por qué no podemos comer carne?
00:28:04 ¿ Los comemos a ellos?
00:28:06 Están frescos.
00:28:09 No son para comer.
00:28:18 ¿ Qué tal sus piernas?
00:28:20 No las necesitan.
00:28:24 -Parecen sabrosas.
00:28:28 Los prisioneros son para Saruman.
00:28:33 ¿ Vivos?
00:28:38 ¿ Por qué vivos?
00:28:45 Tienen algo. Un arma de los elfos.
00:28:48 El amo la quiere para la guerra.
00:28:54 Piensan que tenemos el Anillo.
00:28:56 En cuanto descubran que no,
00:29:00 Sólo un bocado...
00:29:02 ... un poco de falda.
00:29:09 Parece que el menû incluye
00:29:19 ¡ Pippin!
00:29:21 Vámonos.
00:29:30 Adelante.
00:29:32 Pidan ayuda.
00:29:35 Chillen.
00:29:36 Nadie te va a salvar ahora.
00:29:48 ¡ Pippin!
00:30:12 Nace un sol rojo.
00:30:15 Esta noche se ha derramado sangre.
00:30:48 Jinetes de Rohan...
00:30:50 ... ¿ qué noticias hay de la Marca?
00:31:19 ¿A qué vienen un elfo, un hombre
00:31:24 ¡ Hablen rápidamente!
00:31:26 Dime tu nombre, amo de caballos,
00:31:39 Te rebanaría la cabeza, enano...
00:31:42 ...si estuviera un poco más arriba.
00:31:45 ¡ Morirías antes de dar tu golpe!
00:31:55 Yo soy Aragorn, hijo de Arathorn.
00:31:58 Ellos son Gimli, hijo de Glóin,
00:32:02 Somos amigos de Rohan y de Théoden,
00:32:07 Théoden ya no distingue un amigo
00:32:10 Ni siquiera a los de su familia.
00:32:17 Saruman envenenó la mente del rey...
00:32:19 ...y se declaró señor de estas tierras.
00:32:23 Mi compañía son los hombres leales
00:32:26 Y por eso, nos han desterrado.
00:32:29 El Mago Blanco es muy astuto.
00:32:33 Camina por aquí y por allá, dicen...
00:32:36 ...como un viejo encapuchado.
00:32:39 Y sus espías burlan nuestras redes
00:32:43 Nosotros no somos espías.
00:32:45 Estamos persiguiendo una banda
00:32:49 Capturaron a dos amigos nuestros.
00:32:52 Destruimos a los uruks durante la noche.
00:32:54 lban dos hobbits con ellos.
00:32:57 Son pequeños. Unos niños,
00:33:03 No quedó nadie vivo.
00:33:06 Apilamos los cadáveres y los quemamos.
00:33:14 ¿ Muertos?
00:33:18 Lo siento.
00:33:25 ¡ Hasufel! ¡Arod!
00:33:29 Que estos caballos les brinden
00:33:35 Hasta la vista.
00:33:41 Busquen a sus amigos.
00:33:44 No tengan mucha esperanza.
00:33:47 Se ha ido de estas tierras.
00:33:50 ¡Cabalgamos al norte!
00:34:41 Es uno de sus cintos.
00:34:56 Les fallamos.
00:35:11 Aquí estuvo acostado un hobbit.
00:35:15 Y el otro.
00:35:27 Se arrastraron.
00:35:32 Tenían las manos atadas.
00:35:46 Cortaron sus amarras.
00:36:03 Corrieron para acá.
00:36:08 Los siguieron.
00:36:12 ¡ El cinturón!
00:36:18 ¡Corre!
00:36:22 Las huellas se alejan...
00:36:28 ...y entran al Bosque de Fangorn.
00:36:31 ¿ Fangorn?
00:36:33 ¿ Qué locura les hizo meterse ahí?
00:36:52 ¿ Lo burlamos? Creo que lo burlamos.
00:37:02 ¡ Les voy a arrancar sus inmundas tripitas!
00:37:11 ¡Vengan acá!
00:37:17 Árboles. ¡Trépate a un árbol!
00:37:29 Se fue.
00:37:42 ¡ Merry!
00:37:55 ¡Vamos a hacerte un hoyo para gusanos
00:38:06 ¡Corre, Merry!
00:38:17 Orquitos. Burárum.
00:38:21 ¡ Está hablando!
00:38:24 ¿Árbol?
00:38:26 ¡Yo no soy un árbol!
00:38:29 Yo soy un ''ent''.
00:38:31 Un pastor de árboles.
00:38:34 Un pastor del bosque.
00:38:36 No le hables, Merry.
00:38:38 No le des cuerda.
00:38:39 Bárbol, me llaman algunos.
00:38:44 ¿ Y de qué lado estás?
00:38:46 ¿ Lado?
00:38:48 Yo no estoy del lado de nadie...
00:38:51 ...porque nadie está de mi lado, orquito.
00:38:57 Ya a nadie le importan los bosques.
00:39:02 ¡ No somos orcos! ¡Somos hobbits!
00:39:04 ¿ Hobbits?
00:39:07 Nunca había oído hablar de los hobbits.
00:39:13 ¡A mí me parece que son engaños
00:39:18 Los orcos traen fuego.
00:39:20 Traen hachas.
00:39:23 ¡ Roen, muerden, rompen,
00:39:28 ¡ Destructores y usurpadores!
00:39:31 ¡ Es que no entiende! ¡Somos hobbits!
00:39:34 ¡ Medianos!
00:39:36 ¡Comarqueños!
00:39:37 Quizá lo sean...
00:39:40 ...y quizá no.
00:39:44 El Mago Blanco lo sabrá.
00:39:49 ¿ El Mago Blanco?
00:39:52 Saruman.
00:40:06 ¿ Ven? ¿ Ven?
00:40:08 Ya los sacamos.
00:40:10 Apûrense, hobbitses. ¡Apûrense!
00:40:15 Tienen suerte de que los encontramos.
00:40:24 Hobbit lindo.
00:40:29 Es un pantano. ¡ Nos trajo a una ciénaga!
00:40:32 Una ciénaga, sí, sí.
00:40:35 Venga, amo. Lo llevaré por caminos
00:40:42 ¡Vengan, hobbits, vengan! Vamos rápido.
00:40:48 Yo lo descubrí. De verdad.
00:40:51 El camino a través de los pantanos.
00:40:54 Los orcos no lo usan.
00:40:57 Dan rodeos de millas y millas.
00:41:02 Vengan rápidamente.
00:41:03 Blandos y ágiles como sombras
00:41:08 Odio este lugar.
00:41:11 No hubo rastro ni sonido
00:41:14 No, ningûn pájaro para comer.
00:41:17 Nada de pájaros crujientes.
00:41:22 ¡Y estamos muertos de hambre! ¡Sí!
00:41:25 ¡ Estamos muertos de hambre, mi Tesoro!
00:41:43 Toma.
00:41:46 ¿ Qué come?
00:41:48 ¿ Es sabroso?
00:41:55 ¡ l ntenta atragantarnos!
00:41:58 ¡ No podemos comer alimento hobbit!
00:42:03 ¡ Debemos morir de hambre!
00:42:07 Entonces, muérete. ¡ Menudo alivio!
00:42:10 Oh, cruel hobbit.
00:42:12 No le importa si tenemos hambre.
00:42:15 No le importa si debemos morir.
00:42:20 No es como el amo.
00:42:24 Al amo le importa.
00:42:28 El amo sabe.
00:42:32 Sí.
00:42:34 Tesoro.
00:42:40 Una vez que se apodera de nosotros...
00:42:45 ... nunca suelta.
00:42:50 ¡ No me toques!
00:43:22 ¡ Hay cosas muertas!
00:43:24 ¡Caras muertas en el agua!
00:43:30 Todas muertas. Todas podridas.
00:43:35 Elfos y hombres y orcos.
00:43:38 Una gran batalla, hace mucho tiempo.
00:43:43 La Ciénaga de los Muertos.
00:43:44 Sí, sí, así se llama.
00:43:49 Por acá.
00:43:51 No sigan las luces.
00:43:55 ¡Tengan cuidado! O los hobbits
00:43:59 ...y encenderán pequeñas luces propias.
00:44:28 ¡ Frodo!
00:45:12 -¿ Gollum?
00:45:17 -¡Gollum!
00:45:19 ¿ Se encuentra bien?
00:45:48 Tan brillante.
00:45:51 Tan hermoso.
00:45:55 Nuestro Tesoro.
00:46:00 ¿ Qué dijiste?
00:46:02 Amo debería estar descansando.
00:46:04 Amo necesita conservar sus fuerzas.
00:46:10 -¿ Quién eres?
00:46:13 Gollum. Gollum.
00:46:15 Segûn Gandalf, eras gente de río.
00:46:16 Frío el corazón, la mano, el hueso
00:46:21 Que tu vida ha sido triste.
00:46:22 Ellos no ven lo que hay cerca
00:46:27 No eras muy diferente de un hobbit
00:46:30 ¿ Lo eras?
00:46:34 Sméagol.
00:46:40 ¿ Cómo me llamaste?
00:46:44 Ése era tu nombre, ¿ no?
00:46:47 Hace mucho tiempo.
00:46:50 Mi nombre.
00:46:53 Mi nombre.
00:47:01 Sméagol.
00:47:08 ¡Jinetes Negros!
00:47:10 ¡ Escóndanse! ¡ Escóndanse!
00:47:21 Vamos, Frodo. ¡Vamos!
00:47:23 ¡ Rápido! ¡ Nos verán! ¡ Nos verán!
00:47:28 -¡Yo creía que estaban muertos!
00:47:30 No, no los pueden matar. No.
00:47:59 ¡ Espectros!
00:48:00 ¡ Espectros con alas!
00:48:10 Lo están llamando.
00:48:12 Están llamando al Tesoro.
00:48:18 ¡Sr. Frodo! No se preocupe.
00:48:20 Aquí estoy.
00:48:36 ¡Apûrense, hobbits!
00:48:39 La Puerta Negra está muy cerca.
00:48:49 ¡Sangre de orco!
00:49:00 Qué huellas tan extrañas.
00:49:03 El aire está muy denso aquí.
00:49:06 Este bosque es viejo.
00:49:09 Muy viejo.
00:49:13 Lleno de recuerdos...
00:49:18 ...y enojo.
00:49:26 Los árboles están hablando entre ellos.
00:49:29 ¡Gimli!
00:49:30 Baja tu hacha.
00:49:35 Tienen sentimientos, mi amigo.
00:49:38 Los elfos lo comenzaron.
00:49:40 Despertando a los árboles,
00:49:45 Árboles que hablan.
00:49:48 ¿ De qué tienen que hablar los árboles?
00:49:51 Que no sea de los excrementos
00:49:58 Algo anda ahí.
00:50:05 ¿ Qué ves?
00:50:08 Se acerca el Mago Blanco.
00:50:16 No lo dejen hablar. Nos va a hechizar.
00:50:29 Debemos actuar rápidamente.
00:50:46 Uds. están siguiendo las huellas
00:50:50 ¿ Dónde están?
00:50:52 Pasaron por aquí anteayer.
00:50:55 Se encontraron con alguien
00:51:00 ¿ Les tranquiliza eso?
00:51:02 ¿ Quién eres tû?
00:51:05 ¡ Muéstrate!
00:51:16 No puede ser.
00:51:20 Disculpa.
00:51:23 Te confundí con Saruman.
00:51:25 Soy Saruman.
00:51:30 O más bien,
00:51:34 ¡Te caíste!
00:51:37 A través del fuego...
00:51:40 ...y el agua.
00:51:42 Del calabozo más bajo al pico más alto...
00:51:45 ...peleé con el Balrog de Morgoth.
00:52:04 Hasta que al final derroté a mi enemigo...
00:52:06 ... e hice que encontrara su muerte
00:52:17 Me envolvieron las tinieblas...
00:52:20 ...y me extravié fuera del pensamiento
00:52:24 Las estrellas giraban encima de mí...
00:52:28 ...y los días parecían más largos
00:52:34 Pero no fue el final.
00:52:36 Volví a sentirme vivo.
00:52:41 Me enviaron de regreso...
00:52:43 ...para que termine mi tarea.
00:52:45 ¡Gandalf!
00:52:48 ¿ Gandalf?
00:52:50 Sí.
00:52:54 Así es como me llamaban.
00:52:59 Gandalf el Gris.
00:53:02 Ése era mi nombre.
00:53:04 Gandalf.
00:53:07 Yo soy Gandalf el Blanco.
00:53:12 Y vuelvo con ustedes ahora...
00:53:15 ...con el cambio de la marea.
00:53:19 Una etapa de su viaje ha terminado.
00:53:23 -Debemos ir a Edoras a toda velocidad.
00:53:26 ¡ No es una distancia corta!
00:53:29 Oímos que hay problemas en Rohan.
00:53:32 Sí, y no se remediará fácilmente.
00:53:34 ¿ Entonces hicimos todo este camino
00:53:38 ¿ Dejaremos a estos pobres hobbits...
00:53:40 ...en este horrible, oscuro,
00:53:46 Quiero decir, encantador...
00:53:49 ...muy encantador bosque.
00:53:53 Fue más que la casualidad lo que
00:53:56 Un gran poder ha estado durmiendo aquí
00:54:01 La llegada de Merry y Pippin será
00:54:04 ...que inician una avalancha
00:54:07 En algo no cambiaste, querido amigo.
00:54:10 Aûn hablas en acertijos.
00:54:17 Está por ocurrir algo que no pasaba
00:54:23 Los Ents van a despertar...
00:54:27 -...y descubrirán que son fuertes.
00:54:32 Oh, eso es bueno.
00:54:33 Así que termina con tu preocupación,
00:54:37 Merry y Pippin están bastante seguros.
00:54:39 En realidad, están mucho más seguros
00:54:43 Este nuevo Gandalf es más
00:55:08 Ése es uno de los ''mearas''...
00:55:09 ...a menos que un hechizo engañe
00:55:29 Sombragrís.
00:55:34 Él es el señor de todos los caballos...
00:55:38 ...y ha sido mi amigo a través
00:55:55 Oh fresno mío
00:55:59 Te vi brillar
00:56:02 En un día de verano
00:56:07 Qué alta llevas en tu cabeza
00:56:11 La corona de oro rojo
00:56:16 Qué lindo verso.
00:56:19 -¿ Está mucho más lejos?
00:56:23 Quizá para ti sea lejos.
00:56:27 Mi hogar yace en lo profundo
00:56:32 ... cerca de la base de la montaña.
00:56:36 Yo le dije a Gandalf
00:56:40 Y a salvo los mantendré.
00:56:44 Creo que disfrutarán también
00:56:49 Es una de mis propias composiciones.
00:56:52 Correcto.
00:56:53 Bajo la bóveda de las hojas dormidas
00:56:59 Se despliegan
00:57:04 Cuando las salas del bosque
00:57:10 Y el viento sopla del oeste
00:57:15 Regresa a mí
00:57:18 Regresa a mí
00:57:22 Y di que mi tierra es la mejor
00:57:35 Duerman, pequeños comarqueños.
00:57:39 No presten atención a
00:57:43 Duerman hasta que llegue
00:57:48 Tengo asuntos en el bosque.
00:57:52 Hay muchos a quienes llamar.
00:57:59 La Sombra se proyecta en Fangorn.
00:58:03 Se está acercando el marchitamiento
00:58:18 Toma forma la sombra que vela
00:58:23 Sauron no padecerá ningûn rival.
00:58:26 Desde la cima de Barad-dûr,
00:58:30 Pero aûn no es tan poderoso
00:58:34 La duda siempre lo carcome.
00:58:36 El rumor le ha llegado.
00:58:39 El heredero de Nûmenor aûn vive.
00:58:43 Sauron te teme, Aragorn.
00:58:47 Teme en lo que te transformaste.
00:58:50 Así que atacará con fuerza y rapidez
00:58:53 Usará a su títere Saruman
00:58:57 Viene la guerra.
00:58:59 Rohan debe defenderse a sí mismo.
00:59:02 Rohan está débil y listo para caer.
00:59:05 La mente del rey está esclavizada,
00:59:08 Su dominio sobre el rey Théoden
00:59:12 Sauron y Saruman
00:59:17 Pero para toda su astucia...
00:59:19 ...tenemos una ventaja.
00:59:24 El Anillo permanece oculto.
00:59:27 Y que debiéramos procurar
00:59:29 ...aûn no está entre sus sueños
00:59:33 Y así el arma del enemigo
00:59:36 ...en las manos de un hobbit.
00:59:37 Cada día la acerca a los fuegos
00:59:42 Ahora debemos confiar en Frodo.
00:59:44 Todo depende de la velocidad...
00:59:46 ...y el secreto de su bûsqueda.
00:59:51 No lamentes tu decisión de dejarlo.
00:59:55 Frodo debe culminar su tarea solo.
00:59:58 No está solo.
01:00:01 Sam fue con él.
01:00:03 ¿ Sí?
01:00:04 ¿ De veras? Bien.
01:00:09 Sí, muy bien.
01:00:19 La Puerta Negra de Mordor.
01:00:27 Ay, sálvanos.
01:00:35 Mi padre tendría un par de cosas
01:00:40 Amo dice que le muestre
01:00:44 Así que el buen Sméagol
01:00:48 Así es.
01:00:57 Hasta aquí llegamos.
01:01:01 No podemos pasar por ahí.
01:01:45 ¡ Mire!
01:01:47 ¡ La puerta!
01:01:48 ¡Se está abriendo!
01:01:57 Veo un camino para abajo.
01:01:59 ¡Sam, no!
01:02:03 ¡Amo!
01:03:25 -Yo no te pedí que vinieras, Sam.
01:03:29 Dudo que estas capas de elfos
01:03:33 -¡Ahora!
01:03:35 ¡ No, amo!
01:03:37 ¡ Lo atrapan! ¡ Lo atrapan!
01:03:41 ¡ No se lo lleve a él!
01:03:46 Él quiere el Tesoro.
01:03:49 ¡Siempre lo está buscando!
01:03:52 Y el Tesoro quiere regresar con él.
01:03:56 Pero no debemos dejar que lo tenga.
01:04:06 ¡ No! Hay otro camino.
01:04:08 Más secreto. Un camino oscuro.
01:04:11 -¿ Por qué no nos lo habías dicho?
01:04:15 Está tramando algo.
01:04:17 ¿ Hay otra manera de entrar a Mordor?
01:04:19 Sí.
01:04:22 ...y unas escaleras.
01:04:25 Y luego...
01:04:27 ... un tûnel.
01:04:43 Nos trajo hasta acá, Sam.
01:04:45 Sr. Frodo, ¡ no!
01:04:48 Ha cumplido su palabra.
01:04:54 No.
01:04:57 Guíanos, Sméagol.
01:04:59 El buen Sméagol siempre ayuda.
01:05:35 ¿ Hola?
01:05:39 ¿ Bárbol?
01:05:41 ¿Adónde se ha ido?
01:05:43 Anoche tuve el sueño más encantador.
01:05:46 Había un gran barril,
01:05:48 Y lo fumábamos todo.
01:05:51 ...tû estabas enfermo.
01:05:55 Daría cualquier cosa por una calada
01:06:01 ¿ Oíste eso?
01:06:09 Ahí está de nuevo.
01:06:12 Algo no está bien aquí.
01:06:20 Dijiste algo... Arbóreo.
01:06:23 No, no dije nada.
01:06:34 Estás más alto.
01:06:36 -¿ Quién?
01:06:38 -¿ Que qué?
01:06:40 Siempre fui más alto que tû.
01:06:42 Pippin, todos saben que soy el alto.
01:06:47 Por favor, Merry.
01:06:49 ¿Tû eres qué? ¿ Mides 0,96 m?
01:06:53 Mientras que yo, llego a 1 ,08 m.
01:06:58 ¡ 1 , 1 1 m!
01:07:02 Un metro y once centímetros.
01:07:07 Hiciste algo.
01:07:14 Merry, ¡ no!
01:07:16 ¡ Merry!
01:07:18 No, Bárbol dijo que no debías
01:07:20 -¡Quiero un poco!
01:07:24 Devuélvemelo. ¡ Merry!
01:07:28 ¿ Qué pasa?
01:07:30 ¡Agarró mi pierna!
01:07:32 ¡ Merry!
01:07:52 ¡Socorro!
01:08:00 Fuera de aquí.
01:08:02 No deberías estar despierto.
01:08:04 Come tierra. Cava profundo. Bebe agua.
01:08:09 Ve a dormir.
01:08:12 Fuera de aquí.
01:08:14 Venid, el bosque está despertando.
01:08:18 No es seguro.
01:08:22 Los árboles se han vuelto salvajes
01:08:26 El enojo crece en sus corazones.
01:08:30 Funestos son sus pensamientos.
01:08:32 Su odio es intenso.
01:08:34 Les harán daño a ustedes, si pueden.
01:08:37 Nosotros ya somos demasiado pocos.
01:08:41 Quedan demasiado pocos ents
01:08:45 ¿ Por qué quedan tan pocos
01:08:48 -¿ Hay niños Ent?
01:08:51 No ha habido Entandos durante
01:08:57 -¿ Por qué es eso?
01:09:02 Oh, lo lamento.
01:09:03 -¿ Cómo murieron?
01:09:07 Las perdimos.
01:09:11 Y ahora no podemos encontrarlas.
01:09:16 ¿ Supongo que no habrán visto
01:09:22 No puedo decir que sí.
01:09:25 ¿Tû, Pip?
01:09:28 ¿ Cómo son?
01:09:33 Ya no me acuerdo.
01:09:53 Edoras y el Castillo de Oro de Meduseld.
01:09:57 Ahí habita Théoden, rey de Rohan...
01:10:01 ... cuya mente ha sido asaltada.
01:10:04 Saruman ejerce un dominio muy fuerte
01:10:08 Señor, su hijo...
01:10:11 ... ha muerto.
01:10:15 ¿ Señor?
01:10:18 ¿Tío?
01:10:26 ¿ No quiere ir a verlo?
01:10:31 ¿ No va a hacer nada?
01:10:33 Tengan cuidado con lo que digan.
01:10:35 No esperen ser bienvenidos.
01:11:00 Debe de haber muerto durante la noche.
01:11:05 Qué tragedia para el rey...
01:11:07 ...perder a su hijo ûnico, a su heredero.
01:11:11 Entiendo que su fallecimiento
01:11:15 Sobre todo ahora que tu hermano
01:11:20 ¡ Déjame en paz, víbora!
01:11:23 Ah, pero estás sola.
01:11:26 Quién sabe qué le habrás dicho
01:11:31 En las vigilias amargas de la noche...
01:11:34 ...cuando toda tu vida parece encogerse.
01:11:38 Las paredes de tu dormitorio
01:11:42 Una choza para contener
01:11:49 Tan hermosa.
01:11:52 Tan fría.
01:11:55 Como una mañana
01:11:57 ...todavía aferrándose
01:12:14 Tus palabras son veneno.
01:13:45 Hay más alegría en un cementerio.
01:14:01 No puedo permitir que lleguen armados
01:14:06 Por orden de Gríma Lengua de Serpiente.
01:14:25 Su báculo.
01:14:30 No puedes quitarle a un viejo
01:14:52 Señor, se acerca Gandalf el Gris.
01:15:02 Es un heraldo de desdicha.
01:15:04 La cortesía ha disminuido bastante
01:15:09 ...rey Théoden.
01:15:11 Él no es bienvenido.
01:15:15 ¿ Por qué he de darte la bienvenida...
01:15:20 ...Gandalf, Cuervo de la Tempestad?
01:15:24 Una pregunta justa, señor.
01:15:27 A qué tardía hora...
01:15:30 ... ha decidido aparecer el nigromante.
01:15:35 ''Malas Nuevas'' te nombro.
01:15:37 Y las malas nuevas nunca
01:15:40 Silencio. Guarda tu lengua bífida
01:15:44 No me salvé del fuego
01:15:46 ...para cambiar frases retorcidas
01:15:50 Su báculo.
01:15:53 Les dije que le quitaran al mago
01:16:00 Théoden...
01:16:02 ... hijo de Thengel...
01:16:06 ...demasiado tiempo has estado
01:16:11 Yo que tû, no me movería.
01:16:15 ¡ Escûchame!
01:16:22 Te libero...
01:16:24 ...del hechizo.
01:16:37 Tû no tienes ningûn poder aquí...
01:16:40 ...Gandalf el Gris.
01:16:49 Te extraeré, Saruman, como se extrae
01:17:03 ¡ Espera!
01:17:06 Si me voy, Théoden muere.
01:17:10 Tû no me mataste a mí...
01:17:12 ...y no lo matarás a él.
01:17:18 Rohan es mío.
01:17:21 ¡Vete!
01:18:05 Conozco tu cara.
01:18:12 Éowyn.
01:18:15 Éowyn.
01:18:24 ¿ Gandalf?
01:18:26 Respira de nuevo el aire
01:18:41 Mis sueños han sido sombríos
01:18:48 Tus dedos recordarán mejor
01:18:52 ...si empuñaran tu espada.
01:19:38 Yo ûnicamente...
01:19:40 ...le he servido a usted, señor.
01:19:43 Poco faltó para que me tuvieras caminando
01:19:49 ¡ No me aleje de su lado!
01:19:53 ¡ No, señor! ¡ No, señor!
01:19:56 Deje que se vaya.
01:19:57 Ya bastante sangre
01:20:09 ¡Quítense!
01:20:14 ¡Viva el rey Théoden!
01:20:40 ¿ Dónde está Théodred?
01:20:46 ¿ Dónde está mi hijo?
01:22:12 Simbelmynës.
01:22:18 Siempre han crecido en las tumbas
01:22:25 Ahora cubrirán la tumba de mi hijo.
01:22:30 Lamento que estos días aciagos
01:22:35 Los jóvenes perecen
01:22:40 Que yo viva...
01:22:42 ...para ver los ûltimos días de mi Casa.
01:22:46 Tû no tuviste nada que ver
01:22:53 Ningûn padre debería tener
01:23:12 Fue fuerte, en vida.
01:23:15 Su espíritu encontrará el camino
01:24:01 Nadie les advirtió.
01:24:03 No estaban armados.
01:24:06 Ahora los salvajes avanzan en el Folde
01:24:11 Rick, catre y árboles.
01:24:13 ¿ Dónde está mamá?
01:24:16 Esto es sólo una muestra del terror
01:24:20 Más potente ahora porque está impulsado
01:24:26 Ve a su encuentro y atácalo de frente.
01:24:29 Aléjalo de tus mujeres y tus niños.
01:24:33 ¡ Necesitas pelear!
01:24:35 Tiene dos mil hombres buenos
01:24:39 Éomer le es leal.
01:24:40 Sus hombres volverán
01:24:43 Ya deben de estar a 300 leguas de aquí.
01:24:50 Éomer no nos puede ayudar.
01:24:53 Ya sé qué desean de mí...
01:24:55 ...pero no le traeré más muerte
01:25:00 No iniciaré ninguna guerra.
01:25:03 La guerra ya se inició, quiéralo usted o no.
01:25:11 La ûltima vez que miré...
01:25:13 ...Théoden, no Aragorn, era rey de Rohan.
01:25:23 ¿ Cuál es la decisión del rey?
01:25:30 Por órdenes del rey...
01:25:32 ...la ciudad debe vaciarse.
01:25:34 Nos dirigiremos al refugio
01:25:37 No carguen tesoros.
01:25:41 ¿Al Abismo de Helm?
01:25:43 Huyen a las montañas cuando deberían
01:25:46 ¿ Quién los defenderá, si no su rey?
01:25:48 Está haciendo lo que cree mejor
01:25:51 El Abismo de Helm los ha salvado
01:25:53 No hay salida de esa cañada.
01:25:57 Cree que los lleva a un lugar seguro.
01:25:59 Lo ûnico que logrará es una masacre.
01:26:03 Théoden es fuerte,
01:26:06 Temo que Rohan no sobreviva.
01:26:09 Te necesitará antes del final, Aragorn.
01:26:13 La gente de Rohan te necesitará.
01:26:16 Sus defensas tienen que aguantar.
01:26:19 Aguantarán.
01:26:25 El Peregrino Gris.
01:26:27 Así me llamaban antes.
01:26:30 He caminado 300 vidas de hombre
01:26:36 Con suerte, la bûsqueda no será en vano.
01:26:39 Esperen mi llegada al despuntar
01:26:43 Al amanecer, miren hacia el Este.
01:26:46 Vete.
01:27:13 Ese caballo está medio loco.
01:27:54 Se llama Brego.
01:27:58 Era el caballo de mi primo.
01:28:00 Brego.
01:28:03 Tu nombre es de la realeza.
01:28:15 He oído de la magia de los elfos...
01:28:18 ...pero no la buscaba
01:28:22 Hablas como uno de ellos.
01:28:26 Fui criado en Rivendel...
01:28:29 ...durante un tiempo.
01:28:33 Libera a este muchacho.
01:28:36 Ha visto suficiente guerra.
01:28:50 Gandalf el Blanco.
01:28:53 ¡Gandalf el Tonto!
01:28:56 ¿ Pretende humillarme
01:29:01 Hubo tres que siguieron al mago.
01:29:05 Un elfo, un enano y un hombre.
01:29:11 Hueles a caballo.
01:29:19 ¿ El hombre...
01:29:22 -...era de Gondor?
01:29:26 Creo que uno era de los montaraces
01:29:30 Su ropa era pobre.
01:29:33 Y sin embargo llevaba
01:29:39 Dos serpientes con ojos de esmeralda.
01:29:42 Una devorando,
01:29:48 El Anillo de Barahir.
01:29:51 Así que Gandalf Capagrís cree
01:29:55 El rey perdido de Gondor.
01:29:58 La línea se quebró hace años.
01:30:02 No importa.
01:30:03 El mundo de los hombres caerá.
01:30:06 Comenzará en Edoras.
01:30:17 Estoy listo, Gamelin.
01:30:19 Trae mi caballo.
01:30:24 Esto no es una derrota.
01:30:28 Volveremos.
01:30:34 Volveremos.
01:30:59 Sabes usar la espada.
01:31:09 Las mujeres aquí aprendieron
01:31:11 Aun los indefensos pueden matarse
01:31:14 No le temo a la muerte ni al dolor.
01:31:17 ¿A qué temes, dama mía?
01:31:22 A una jaula.
01:31:25 A quedarme tras los barrotes
01:31:29 Y que toda posibilidad de valor se haya
01:31:36 Tû eres hija de reyes...
01:31:39 ... una guerrera de Rohan.
01:31:47 No creo que ése sea tu destino.
01:32:21 Théoden no permanecerá en Edoras.
01:32:24 Es vulnerable, él lo sabe.
01:32:27 Espera un ataque a la ciudad.
01:32:31 Huirán al Abismo de Helm...
01:32:34 ...la gran fortaleza de Rohan.
01:32:37 Es peligroso el camino a través
01:32:43 Avanzarán despacio.
01:32:45 Llevarán mujeres y niños con ellos.
01:32:53 Manda a tus jinetes de huargos.
01:33:09 Oye, apestoso,
01:33:12 -¿ Por qué haces eso?
01:33:15 l nsultarlo.
01:33:18 Porque sí.
01:33:21 Porque eso es lo que es, Sr. Frodo.
01:33:24 Sólo contiene engaños y mentiras.
01:33:26 Quiere el Anillo.
01:33:29 No sabes lo que el Anillo le hizo...
01:33:31 ...lo que todavía le está haciendo.
01:33:36 Quiero ayudarle, Sam.
01:33:38 ¿ Por qué?
01:33:44 Porque tengo que creer
01:33:51 No lo puede salvar, Sr. Frodo.
01:33:53 ¿ Qué sabes tû?
01:34:03 Disculpa, Sam. No sé por qué dije eso.
01:34:07 Yo sí.
01:34:10 Es el Anillo.
01:34:13 Ud. no lo deja de mirar.
01:34:15 Lo he visto.
01:34:17 No está comiendo. Apenas duerme.
01:34:23 Se ha posesionado de usted.
01:34:25 -¡Tiene que resistir!
01:34:28 El Anillo me fue confiado a mí.
01:34:31 ¡ Mía! ¡ Mía propia!
01:34:33 ¿ No oye lo que dice?
01:34:35 ¿ No sabe a quién suena?
01:34:47 Lo queremos.
01:34:49 Lo necesitamos.
01:34:52 Tenemos que poseer el Tesoro.
01:34:57 Nos lo robaron.
01:35:00 Los hobbitses ladinos.
01:35:03 Malvados. Tramposos. Falsos.
01:35:07 No. El amo, no.
01:35:11 Sí, Tesoro. ¡ Falso!
01:35:14 Te engañarán, te lastimarán, ¡te mentirán!
01:35:20 Amo es mi amigo.
01:35:22 Tû no tienes amigos.
01:35:28 No te escucho. No te escucho.
01:35:31 Tû eres un mentiroso y un ladrón.
01:35:35 No.
01:35:38 ¡Asesino!
01:35:43 Vete.
01:35:44 ¿ Que me vaya?
01:35:48 Te odio.
01:35:51 Te odio.
01:35:54 ¿ Dónde estarías sin mí?
01:35:57 Yo nos salvé.
01:35:59 Fui yo. ¡Si sobrevivimos, fue por mí!
01:36:05 Pero ya no.
01:36:09 ¿ Qué dijiste?
01:36:13 Amo nos cuida ahora.
01:36:17 No te necesitamos.
01:36:21 ¿ Qué?
01:36:22 Vete ahora mismo...
01:36:24 ...y no regreses nunca.
01:36:28 ¡ No!
01:36:29 Vete ahora y no regreses nunca.
01:36:36 ¡Vete ahora mismo y no regreses nunca!
01:36:53 Le dijimos que se fuera.
01:36:56 Y se fue lejos, tesoro.
01:36:59 ¡Se fue! ¡Se fue! ¡Se fue!
01:37:01 ¡Sméagol es libre!
01:37:07 Mire.
01:37:09 ¡ Mire! ¿ Ve lo que Sméagol encontró?
01:37:22 Son jóvenes.
01:37:24 Son tiernos. Son ricos.
01:37:27 Sí, son ricos. Cómaselos. ¡Cómaselos!
01:37:33 Lo harás vomitar...
01:37:35 ...si te portas así.
01:37:40 Sólo hay una manera de comer
01:37:46 ¿ Qué está haciendo?
01:37:49 Hobbit gordo, estûpido.
01:37:52 ¡ Lo arruina!
01:37:54 ¿ Cómo los puedo arruinar?
01:38:01 Lo que necesitamos son unas ''tatas''.
01:38:04 ¿ Qué son ''tatas'', tesoro?
01:38:07 ¿ Qué son ''tatas''?
01:38:09 Pa... ta... tas.
01:38:11 Hervirlas, machacarlas,
01:38:16 Unas hermosas patatas fritas
01:38:22 Ni tû podrías negarte.
01:38:24 Ah, sí, sí podríamos.
01:38:27 Echar a perder un pez lindo.
01:38:31 Dánoslo crudo...
01:38:34 ...y retorciéndose.
01:38:37 Quédate con las papas horrendas.
01:38:41 Eres un caso perdido.
01:38:55 ¿ Sr. Frodo?
01:39:13 -¿ Quiénes son?
01:39:16 Servidores de Sauron.
01:39:19 Han sido llamados a Mordor.
01:39:22 El Oscuro está reuniendo
01:39:25 Ya no le falta mucho. Pronto estará listo.
01:39:29 -¿ Listo para qué?
01:39:33 La ûltima guerra que sumirá
01:39:38 Tenemos que movernos. Vamos, Sam.
01:39:41 ¡Sr. Frodo!
01:39:43 ¡ Mire!
01:39:48 Es un olifante.
01:39:58 Nadie en casa me va a creer esto.
01:40:12 ¿ Sméagol?
01:40:52 Hemos demorado mucho tiempo aquí.
01:40:57 Ven, Sam.
01:41:12 ¡ Esperen! ¡Somos viajeros inocentes!
01:41:16 No hay viajeros en esta tierra.
01:41:21 Estamos obligados a guardar
01:41:25 Quienes dicen oponerse al enemigo
01:41:28 ¿ El enemigo?
01:41:32 Estimo que su sentido del deber
01:41:38 Sin embargo, te preguntas su nombre...
01:41:42 ...y de dónde vino.
01:41:46 Y si de veras era malo en el fondo.
01:41:50 Qué mentiras o amenazas lo llevaron
01:41:54 Si preferiría haberse quedado allí...
01:41:59 ...en paz.
01:42:04 La guerra nos convertirá a todos
01:42:07 Átenles las manos.
00:00:07 Y, de hecho, son tan parecidas en voz
00:00:11 ...que a veces las confunden
00:00:14 Son las barbas.
00:00:16 Eso ha generado la creencia...
00:00:19 ...de que no hay mujeres enanas.
00:00:22 Y que los enanos simplemente surgen
00:00:27 ...lo cual, claro, es ridículo.
00:00:35 No pasó nada. Que no cunda el pánico.
00:00:38 Fue a propósito. Fue a propósito.
00:00:41 No he visto sonreír a mi sobrina
00:00:45 Era una niña cuando
00:00:48 Asesinado por los orcos.
00:00:50 Vio a su madre sucumbir a la pena.
00:00:54 Entonces la dejaron sola, para que
00:00:59 Condenada a atender a un anciano
00:01:13 Gimli.
00:01:15 No, no podría.
00:01:17 De veras no podría.
00:01:23 Preparé estofado.
00:01:25 No es mucho, pero está caliente.
00:01:36 Gracias.
00:01:57 -Es bueno.
00:02:03 Mi tío me contó algo extraño.
00:02:08 Dijo que fuiste a la guerra
00:02:12 Pero debe estar equivocado.
00:02:15 El rey Théoden tiene buena memoria.
00:02:20 Entonces tû debes tener al menos 60.
00:02:25 ¿ 7 0?
00:02:27 ¡ Pero no puedes tener 80!
00:02:32 8 7.
00:02:36 Eres uno de los Dûnedain.
00:02:39 Un descendiente de Nûmenor,
00:02:43 Se dice que tu raza se convirtió
00:02:47 Quedan pocos de los nuestros.
00:02:48 El reino del Norte
00:02:52 Lo siento. Por favor, come.
00:03:09 La luz de la Estrella de la Tarde
00:03:14 Es mía y yo puedo dársela
00:03:19 Como mi corazón.
00:03:23 Duérmete.
00:03:25 Estoy dormido.
00:03:34 Esto es un sueño.
00:03:38 Entonces es un sueño bueno.
00:03:53 Duerme.
00:04:19 Tû me dijiste una vez...
00:04:22 ...que este día llegaría.
00:04:26 Éste no es el final, es el principio.
00:04:28 Debes irte con Frodo.
00:04:31 Ése es tu camino.
00:04:43 Mi camino no está claro.
00:04:46 Tu camino yace ya ante tus pies.
00:04:50 No puedes titubear ahora.
00:04:55 Arwen...
00:04:59 Si no confías en nada más...
00:05:02 ...confía en esto...
00:05:05 ...confía en nosotros.
00:05:44 ¿ Dónde está?
00:05:47 La mujer que te dio esa joya.
00:05:53 Nuestro tiempo aquí se acaba.
00:05:56 El tiempo de Arwen se acaba.
00:05:59 Deja que se vaya.
00:06:00 Deja que tome el barco al Oeste.
00:06:03 Deja que se lleve su amor a las Tierras
00:06:06 Ahí siempre brotará verde.
00:06:09 Pero nunca será más que un recuerdo.
00:06:12 No dejaré a mi hija aquí,
00:06:15 -Se queda porque tiene esperanzas.
00:06:19 Su lugar es con su gente.
00:06:33 ¿Así es como tomarías tu permiso?
00:06:36 ¿ Pensaste que podías escabullirte
00:06:42 No regresaré.
00:06:45 Subestimas tu habilidad
00:06:47 Regresarás.
00:06:48 No hablo de morir en la batalla.
00:06:51 ¿ De qué hablas?
00:06:58 Tienes la oportunidad de tener otra vida...
00:07:03 ...lejos de la guerra, de la desesperación.
00:07:08 ¿ Por qué me estás diciendo esto?
00:07:11 Yo soy mortal. Tû eres una elfa.
00:07:15 Fue un sueño, Arwen.
00:07:18 Nada más.
00:07:21 No te creo.
00:07:33 Esto te pertenece.
00:07:37 Fue un regalo.
00:07:41 Quédatelo.
00:07:45 ¿ Señor?
00:07:49 Va camino a las Tierras lmperecederas
00:08:16 ¿ Qué pasa?
00:08:19 -¿ Háma?
00:08:36 ¡Ataque de huargos!
00:08:50 ¡ Era la avanzada!
00:08:58 -¿ Qué ves?
00:09:07 ¡Ataque de huargos!
00:09:08 ¡Jinetes, a la cabeza de la columna!
00:09:11 Vamos. Sûbeme. Soy un jinete.
00:09:13 ¡A la carga!
00:09:26 Debes llevarlos al Abismo
00:09:29 -Puedo pelear.
00:09:33 Necesitas hacerlo, por mí.
00:09:37 ¡Síganme!
00:09:41 -Adelante. Digo, ¡a la carga!
00:09:46 -¡ Eso es! ¡ Rápido!
00:10:58 ¡Trae tu cara bonita a mi hacha!
00:11:03 ¡ Ése cuenta como mío!
00:11:20 ¡Criatura apestosa!
00:12:45 ¡Aragorn!
00:12:52 ¡Aragorn!
00:13:06 Dime qué pasó y te daré
00:13:09 Está...
00:13:11 ...muerto.
00:13:13 Se cayó del precipicio.
00:13:20 Mientes.
00:13:53 Pongan a los heridos en caballos.
00:13:56 Los lobos de lsengard volverán.
00:14:00 Dejen a los muertos.
00:14:09 Ven.
00:14:20 -¡ Por fin!
00:14:22 ¡Ahí está, el Abismo de Helm!
00:14:27 Estamos a salvo.
00:14:30 Estamos a salvo, señora mía.
00:14:33 Gracias.
00:15:17 -¡ Mamá!
00:15:18 ¡ Freda!
00:15:25 -¿ Y el resto?
00:15:32 Llévenlo a las cuevas.
00:15:33 Abran paso al rey.
00:15:37 ¡Abran paso a Théoden!
00:15:48 Qué pocos. Qué pocos han regresado.
00:15:54 Nuestro pueblo está a salvo.
00:15:58 Lo hemos pagado con muchas vidas.
00:16:01 Señora.
00:16:06 El señor Aragorn...
00:16:08 ... ¿ dónde está?
00:16:11 Cayó.
00:16:35 Pon todas nuestras fuerzas detrás
00:16:38 Cierren la puerta
00:16:41 ¿ Y aquellos que no pueden pelear?
00:16:44 Métanlos en las cuevas.
00:16:47 El brazo de Saruman habrá crecido mucho
00:16:54 El Abismo de Helm tiene una debilidad.
00:16:57 Su pared externa es de roca sólida...
00:17:00 ... excepto por una pequeña alcantarilla
00:17:03 ... que es poco más que un drenaje.
00:17:08 ¿ Cómo? ¿ Cómo puede el fuego
00:17:12 ¿ Qué clase de artefacto
00:17:20 Si abrimos una brecha en la pared,
00:17:24 Aun si hacemos la brecha, se necesitan
00:17:28 ...de miles, para invadir la ciudadela.
00:17:30 Decenas de miles.
00:17:32 Pero, señor, no existe tal fuerza.
00:17:47 Un nuevo poder asciende.
00:17:50 ¡Se avecina su victoria!
00:17:59 ¡ Esta noche...
00:18:01 ...la tierra se manchará con la sangre
00:18:05 ¡ Marchen al Abismo de Helm!
00:18:09 ¡Que no quede ni uno vivo!
00:18:14 ¡A la guerra!
00:18:21 No habrá un nuevo amanecer
00:18:41 ¡ Miren, hay humo al sur!
00:18:44 Siempre hay humo elevándose...
00:18:47 ...de lsengard estos días.
00:18:51 ¿ De lsengard?
00:18:52 Hubo una época...
00:18:55 ...en que Saruman caminaba
00:18:58 Pero ahora tiene una mente de metal...
00:19:02 ...y engranes.
00:19:05 Ya no le importan las cosas que crecen.
00:19:09 ¿ Qué pasa?
00:19:16 Es el ejército de Saruman.
00:19:18 La guerra ha empezado.
00:19:57 Que el favor del Valar te proteja.
00:20:32 Brego.
00:20:59 Arwen.
00:21:01 Llegó la hora.
00:21:05 Los barcos ya parten a Valinor.
00:21:09 Yo ya tomé mi decisión.
00:21:17 Él no va a regresar.
00:21:21 ¿ Por qué te quedas aquí
00:21:25 Todavía hay esperanza.
00:21:32 Si Aragorn sale vivo de la guerra,
00:21:39 Si Sauron es derrotado y Aragorn
00:21:42 ...y todo lo que esperas se hace realidad...
00:21:45 ...aun así tendrás que probar la amargura
00:21:49 Ya sea por la espada
00:21:52 ...Aragorn morirá.
00:21:58 Y tû no tendrás consuelo.
00:22:00 Ningûn consuelo amortiguará
00:22:07 Llegará su muerte.
00:22:10 Él será la imagen del esplendor
00:22:13 ... en una gloria no opacada
00:22:26 Pero tû, hija mía...
00:22:30 ... tû seguirás viva, en la oscuridad
00:22:35 ... en una noche de invierno que llega
00:22:42 Aquí habitarás...
00:22:44 ... atada a tu pesar bajo los árboles
00:22:50 ... hasta que todo el mundo cambie...
00:22:53 ...y los largos años de tu vida pasen
00:23:05 Arwen.
00:23:13 Este lugar no te ofrece nada...
00:23:15 ...sólo muerte.
00:23:37 ¿ No me amas a mí también?
00:23:42 Sí te amo, padre.
00:24:47 Crece el poder del enemigo.
00:24:51 Sauron usará a su títere, Saruman...
00:24:53 ...para destruir a la gente de Rohan.
00:24:59 lsengard ha sido desatado.
00:25:06 El Ojo de Sauron se vuelve ahora
00:25:11 ... el ûltimo reino libre del hombre.
00:25:14 Su guerra con ese país vendrá pronto.
00:25:21 Siente que el Anillo está cerca.
00:25:24 La fuerza del Portador del Anillo
00:25:28 En su corazón, Frodo empieza
00:25:33 ...que la empresa le costará la vida.
00:25:37 Tû lo sabes.
00:25:40 Lo has previsto.
00:25:45 Es el riesgo que todos aceptamos.
00:25:52 En la oscuridad que se junta,
00:25:57 Se está esforzando para llegar a manos
00:26:02 Los hombres, que son tan fácilmente
00:26:07 El joven capitán de Gondor sólo tiene
00:26:11 ... apoderarse del Anillo para sí mismo
00:26:17 Está cerca.
00:26:19 Está muy cerca de lograr su meta.
00:26:26 Pues Sauron desea dominar toda la vida
00:26:30 ... aunque signifique el fin del mundo.
00:26:35 La era de los elfos...
00:26:37 ... toca su fin.
00:26:40 ¿ Dejamos la Tierra Media a su suerte?
00:26:45 ¿ Dejamos que peleen solos?
00:26:53 ¿ Qué noticias me tienes?
00:26:54 Llegan reportes de que Saruman
00:26:57 El pueblo de Théoden ha huido
00:27:00 Pero debemos proteger nuestras fronteras.
00:27:04 Sauron está formando un ejército.
00:27:07 Hombres del este y sureños llegan
00:27:09 -¿ Cuántos?
00:27:13 -¿ Quién protege el norte del río?
00:27:17 Si la ciudad es atacada, la perderemos.
00:27:22 Saruman ataca de lsengard.
00:27:24 Sauron, de Mordor.
00:27:28 La lucha llegará por ambos frentes.
00:27:31 Gondor está débil.
00:27:33 Sauron nos atacará pronto.
00:27:37 Y atacará vigorosamente.
00:27:39 Sabe que no tenemos las fuerzas
00:27:56 Mis hombres dicen que son espías
00:27:58 ¿ Espías? ¡ Espere un momento!
00:28:01 Si no son espías, ¿ quiénes son?
00:28:10 ¡ Hablen!
00:28:13 Somos hobbits de la Comarca.
00:28:16 Yo soy Frodo Bolsón,
00:28:19 ¿Tu guardaespaldas?
00:28:20 Su jardinero.
00:28:23 ¿ Y dónde está tu amigo el fisgón?
00:28:26 Esa criatura vagabunda.
00:28:29 Tenía un aspecto muy desagradable.
00:28:32 Venimos solos.
00:28:38 Salimos de Rivendel con siete
00:28:43 A uno lo perdimos en Moria...
00:28:47 ...dos eran de mi raza.
00:28:49 También había un enano, y un elfo,
00:28:53 Aragorn, hijo de Arathorn,
00:29:01 ¿ Eras amigo de Boromir?
00:29:05 Sí.
00:29:08 Por mi parte.
00:29:15 Te dolerá entonces saber que ha muerto.
00:29:20 ¿ Muerto?
00:29:21 ¿ Cómo? ¿ Cuándo?
00:29:24 Como compañero de él,
00:29:26 Si algo le hubiera ocurrido a Boromir,
00:29:33 Su trompeta fue llevada a la orilla,
00:29:39 Estaba partida en dos.
00:29:44 Pero más que esto, mi corazón lo sabe.
00:29:49 Era mi hermano.
00:30:38 ¡ Boromir!
00:30:41 ¡ Boromir!
00:30:47 Una vez esta ciudad fue la joya
00:30:51 Un lugar de luz, belleza y mûsica.
00:30:54 ¡Y volverá a serlo una vez más!
00:30:59 Que los ejércitos de Mordor
00:31:02 Nunca más la tierra de mi pueblo
00:31:10 ¡ La ciudad de Osgiliath
00:31:15 -¡ Para Gondor!
00:31:17 -¡ Para Gondor!
00:31:28 Buen discurso. Bonito y breve.
00:31:31 ¡ Deja más tiempo para beber!
00:31:34 ¡Que venga la cerveza!
00:31:42 Acuérdate de hoy, hermanito.
00:31:44 Hoy, la vida es buena.
00:31:51 ¿ Qué?
00:31:53 Está aquí.
00:31:57 -¿ No puede darnos un momento de paz?
00:32:00 ¿ Dónde está el dilecto de Gondor?
00:32:04 ¡ Padre!
00:32:10 Dicen que venciste casi solo.
00:32:13 Exageran.
00:32:18 Pero si no fuera por Faramir,
00:32:21 ¿ No se te encargó protegerla?
00:32:23 Lo habríamos hecho,
00:32:26 Oh, demasiado pocos.
00:32:28 Dejas que el enemigo entre
00:32:32 Siempre tienes una pobre crítica
00:32:35 No es esa mi intención.
00:32:38 No le das crédito y sin embargo
00:32:44 -Te ama, padre.
00:32:47 ...conozco sus talentos y son pocos.
00:32:50 Hay cosas más urgentes
00:32:55 Elrond de Rivendel convocó
00:32:57 No lo dirá, pero he adivinado
00:33:00 Se rumorea que se halló
00:33:06 El Anillo Único.
00:33:11 -La Maldición de lsildur.
00:33:15 Hombres, enanos, magos,
00:33:19 No podemos dejar que eso pase.
00:33:25 -Gondor.
00:33:27 El Anillo siempre intentará corromper
00:33:31 Pero tû eres fuerte.
00:33:35 Es nuestra sangre la que se derrama,
00:33:40 Sauron está comprometiendo su tiempo.
00:33:45 Regresará.
00:33:47 Y cuando lo haga,
00:33:51 Debes ir.
00:33:54 Devuélveme este poderoso regalo.
00:33:57 No. Mi lugar está aquí con mi gente.
00:34:03 -¿ Rechazarías a tu propio padre?
00:34:06 -...envíame en su lugar.
00:34:10 Oh, ya veo.
00:34:12 Una oportunidad para que Faramir,
00:34:17 Creo que no.
00:34:19 Le confío esta misión sólo
00:34:22 El ûnico que no me fallará.
00:34:41 Acuérdate de hoy, hermanito.
00:35:02 ¡Capitán Faramir!
00:35:05 Encontramos al tercero.
00:35:18 Tienes que venir conmigo. Ahora mismo.
00:35:31 Allá abajo.
00:35:46 Entrar al Estanque Vedado acarrea
00:35:59 Esperan mi orden.
00:36:06 ¿ Le disparo?
00:36:08 La roca y el lago
00:36:11 Tan jugosos y dulces
00:36:13 Es lo que deseamos
00:36:16 ¡ Tan jugoso y dulce!
00:36:26 Espera.
00:36:28 Esa criatura está ligada a mí.
00:36:32 Y yo a él.
00:36:37 Él es nuestro guía.
00:36:42 Por favor...
00:36:44 ...déjame bajar con él.
00:36:57 ¡Sméagol!
00:36:59 Amo ya llegó.
00:37:02 Ven, Sméagol.
00:37:06 Confía en el amo. ¡Ven!
00:37:12 ¿ Nos tenemos que ir ya?
00:37:16 Sméagol, debes confiar en el amo.
00:37:19 Sígueme. Ven.
00:37:22 Ven.
00:37:26 Ven, Sméagol.
00:37:27 Sméagol bueno. Eso es.
00:37:30 Ven.
00:37:36 ¡ No lo lastimen!
00:37:37 ¡Sméagol, no te resistas!
00:37:40 ¡Amo!
00:38:05 Es suficiente.
00:38:11 ¿Adónde los estás llevando?
00:38:15 ¡Contesta!
00:38:17 ¿ Sméagol?
00:38:24 ¿ Por qué llora, Sméagol?
00:38:29 ¡ El hombre cruel nos lastima!
00:38:32 ¡Amo nos engañó!
00:38:35 Claro que nos engañó.
00:38:39 Te dije que era artero.
00:38:43 Te dije que era falso.
00:38:46 Amo es nuestro amigo.
00:38:48 Nuestro amigo.
00:38:51 El amo nos traicionó.
00:38:53 ¡ No! No es asunto nuestro.
00:38:57 ¡ Déjanos en paz!
00:39:00 ¡ Pequeños hobbitses inmundos!
00:39:02 ¡ Ellos nos lo robaron!
00:39:04 No. No.
00:39:06 ¿ Qué se robaron?
00:39:10 ¡ Mi Tesoro!
00:39:19 Tenemos que irnos de aquí.
00:39:21 Váyase. Váyase ahora mismo.
00:39:25 Ud. puede.
00:39:28 Use el Anillo, Sr. Frodo.
00:39:30 Sólo esta vez.
00:39:32 Póngaselo.
00:39:34 Desaparezca.
00:39:37 No puedo.
00:39:41 Tenías razón, Sam.
00:39:44 Trataste de decírmelo, pero...
00:39:51 Lo lamento.
00:39:58 El Anillo me está ganando, Sam.
00:40:02 Si me lo pongo...
00:40:03 ...Sauron me encontrará.
00:40:07 Él me verá.
00:40:10 Sr. Frodo...
00:40:17 Conque ésta es la respuesta
00:40:23 Aquí, en tierra yerma, tengo...
00:40:26 ...a dos medianos...
00:40:28 ...y una hueste de hombres
00:40:34 El Anillo del Poder está a mi alcance.
00:40:47 Una oportunidad para que Faramir,
00:40:52 ...muestre su cualidad.
00:41:15 ¡ No!
00:41:20 ¡ Basta!
00:41:21 ¡ Déjelo en paz!
00:41:24 ¿ No entiende?
00:41:27 ¡ Él lo tiene que destruir!
00:41:29 Hacia allá vamos, a Mordor.
00:41:33 ¡A la Montaña de Fuego!
00:41:35 Osgiliath está sitiada.
00:41:38 Por favor. Es una gran carga.
00:41:43 ¿ No le ayudará?
00:41:47 ¿ Capitán...?
00:41:49 Prepárense para partir.
00:41:56 El Anillo irá a Gondor.
00:43:08 -¡ Está vivo!
00:43:11 ¡Quítense! ¡ Lo voy a matar!
00:43:14 ¡ Eres el hombre más afortunado,
00:43:18 ...y más temerario que he conocido!
00:43:22 ¡ Bendito seas, muchacho!
00:43:24 Gimli, ¿ dónde está el rey?
00:43:35 Llegaste tarde.
00:43:39 Te ves espantoso.
00:44:21 ¿ Un gran ejército, dice?
00:44:23 -lsengard se ha vaciado.
00:44:26 De diez mil soldados, cuando menos.
00:44:30 ¿ Diez mil?
00:44:32 Es un ejército creado
00:44:37 Destruir el mundo de los hombres.
00:44:41 Llegarán antes de que anochezca.
00:44:49 ¡Que vengan!
00:44:52 Quiero a todos los hombres
00:44:54 ...listos para pelear esta noche.
00:45:05 Cubriremos la calzada y la puerta
00:45:08 ¡ Ningûn ejército ha atravesado
00:45:11 ... ni ha puesto pie dentro de Cuernavilla!
00:45:14 No se trata de una chusma de orcos.
00:45:17 Se trata de uruk-hais.
00:45:19 Tienen armaduras gruesas
00:45:24 Yo he peleado en muchas guerras,
00:45:27 Sé defender mi propia ciudadela.
00:45:37 Se romperán sobre esta fortaleza
00:45:41 Las hordas de Saruman saquearán
00:45:46 Pero podemos plantar nuevas cosechas...
00:45:49 ...y reconstruir las casas.
00:45:52 Dentro de estas paredes...
00:45:55 ...duraremos más que ellos.
00:45:56 No vienen a destruir cosechas ni casas.
00:45:59 Vienen a destruir su gente...
00:46:01 ... hasta el ûltimo niño.
00:46:04 ¿ Qué quiere que haga?
00:46:06 Mire a mis hombres.
00:46:08 Su valor pende de un hilo.
00:46:12 Si éste ha de ser nuestro fin,
00:46:16 ...digno de recuerdo.
00:46:22 Envíe jinetes, señor.
00:46:25 Tiene que pedir ayuda.
00:46:30 ¿ Y quién vendrá?
00:46:33 ¿ Los elfos?
00:46:35 ¿ Los enanos?
00:46:37 No tenemos tantos amigos como Ud.
00:46:41 Las viejas alianzas ya no existen.
00:46:44 -Gondor responderá.
00:46:46 ¿ Evitó Gondor que cayera
00:46:49 ¿ Evitó Gondor que nuestros enemigos
00:46:53 ¿ Evitó Gon...?
00:46:57 No, señor Aragorn...
00:47:01 ...estamos solos.
00:47:10 Las mujeres y niños, a las cuevas.
00:47:11 Necesitamos más tiempo.
00:47:13 No hay tiempo. La guerra
00:47:16 Cierren bien la puerta.
00:47:23 Los ents no nos hemos molestado...
00:47:25 ...con las guerras de hombres y magos...
00:47:29 ...desde hace mucho tiempo.
00:47:33 Pero ahora está a punto de suceder
00:47:38 ...que no ha sucedido...
00:47:40 ...en toda una era.
00:47:44 La Cámara de los Ents.
00:47:46 ¿ Qué es eso?
00:47:48 Es una reunión.
00:47:52 ¿ Una reunión de qué?
00:48:11 Haya. Roble.
00:48:14 Castaño. Fresno.
00:48:16 Bien, bien, bien.
00:48:18 Han venido muchos.
00:48:27 Ahora debemos decidir si los ents...
00:48:30 ...irán a la guerra.
00:48:41 ¡Atrás! ¡Vayan a las cuevas!
00:48:47 ¡Vamos todos! ¡ Rápido, ahora!
00:48:49 Ubicaremos las reservas junto
00:48:51 Pueden ayudar a los arqueros
00:48:54 Aragorn, debes descansar.
00:48:57 No nos sirves medio muerto.
00:49:00 ¡Aragorn!
00:49:04 Seré enviada con las mujeres
00:49:07 Es un cargo honorable.
00:49:09 Cuidar a los niños, hallar comida
00:49:12 ¿ Qué fama hay en eso?
00:49:14 Dama mía, puede llegar un momento
00:49:17 Entonces, ¿a quién recurrirá
00:49:20 -Déjame estar a tu lado.
00:49:25 ¡ No les ordenas a los otros
00:49:28 Pelean a tu lado porque
00:49:33 Porque te aman.
00:49:42 Lo siento.
00:50:46 Campesinos, herradores,
00:50:51 No son soldados.
00:50:55 -La mayoría son demasiado viejos.
00:51:02 Míralos.
00:51:05 Se les nota en los ojos.
00:51:11 Y con razón.
00:51:13 Trescientos...
00:51:15 ...contra diez mil.
00:51:18 Se pueden defender mejor aquí
00:51:21 No pueden ganar esta pelea.
00:51:25 ¡Todos van a morir!
00:51:26 ¡ Entonces moriré como uno de ellos!
00:51:34 Deja que se vaya, muchacho.
00:51:37 Déjalo.
00:51:40 Todos los hombres que pueden blandir
00:51:49 ¿ Señor?
00:51:53 ¿ Quién soy, Gamelin?
00:51:59 Ud. es nuestro rey, señor.
00:52:05 ¿ Y confías en tu rey?
00:52:10 Sus hombres, señor...
00:52:13 ...lo seguirán hasta cualquier fin.
00:52:23 Hasta cualquier fin.
00:52:34 ¿ Dónde están el caballo y el jinete?
00:52:37 ¿ Dónde está la trompeta que tocaba?
00:52:42 Han pasado, como la lluvia
00:52:47 ... como el viento en la pradera.
00:52:54 Los días se han ido al Oeste...
00:52:58 ... atrás de las colinas...
00:53:02 ... a la Sombra.
00:53:12 ¿ Cómo llegamos a esto?
00:53:36 Ha durado horas.
00:53:39 Ya deben haber decidido algo.
00:53:41 ¿ Decidir? No.
00:53:45 Sólo acabamos de decir...
00:53:51 ...buenos días.
00:53:54 Pero ya es de noche.
00:53:57 No pueden tomarse tanto tiempo.
00:54:00 No seas apresurado.
00:54:03 ¡Se nos acaba el tiempo!
00:54:27 Dame tu espada.
00:54:38 ¿ Cómo te llamas?
00:54:39 Haleth, hijo de Háma, señor.
00:54:44 Los hombres dicen que no sobreviviremos
00:54:48 Dicen que no hay esperanza.
00:55:07 Ésta es una buena espada.
00:55:11 Haleth, hijo de Háma.
00:55:17 Siempre hay esperanza.
00:55:41 Hemos confiado en ti. No nos has fallado.
00:55:45 Perdóname.
00:55:46 No debí desesperar.
00:55:51 No hay nada que perdonar, Legolas.
00:55:56 Si tuviéramos tiempo, arreglaría esto.
00:56:02 Me aprieta un poco en el pecho.
00:56:10 Ése no es un cuerno de orco.
00:56:18 Llama al rey.
00:56:20 ¡Abran la puerta!
00:56:53 ¿ Cómo es posible?
00:56:56 Traigo un mensaje de Elrond de Rivendel.
00:57:00 Una vez existió una alianza
00:57:03 Hace mucho tiempo, peleamos
00:57:10 Venimos a honrar esa alianza.
00:57:21 Son muy bienvenidos.
00:57:28 Pelearemos orgullosamente al lado
00:58:04 Podías haber escogido un lugar mejor.
00:58:11 Ojalá que la suerte que te mantiene
00:58:21 Tus amigos están contigo, Aragorn.
00:58:24 Esperemos que duren hasta mañana.
00:59:24 ¡ No tengan piedad de ellos...
00:59:28 ...porque ellos no tendrán
01:00:03 -¿ Qué está pasando?
01:00:07 ¿ O mejor te busco una caja?
01:00:47 ¡Alto!
01:01:10 Y así comienza.
01:01:17 ¡ Prepárense a disparar!
01:01:27 La armadura no protege bien el cuello...
01:01:29 ... ni abajo del brazo.
01:01:31 ¡ Lancen las flechas!
01:01:37 ¿ Le dieron a algo?
01:01:39 Denles una rociada.
01:01:41 -¡ Disparen!
01:01:58 ¡ Mándenmelos! ¡Que vengan!
01:02:19 ¡ Escaleras!
01:02:20 ¡ Bien!
01:02:27 ¡ Espadas!
01:03:07 ¡ Legolas! ¡Ya llevo dos!
01:03:09 ¡Yo maté a 1 7!
01:03:11 ¡ Ningûn elfo me va a ganar!
01:03:20 ¡ Diecinueve!
01:03:47 Merry.
01:03:52 Ya nos pusimos de acuerdo.
01:04:05 ¿ Sí?
01:04:08 Le dije sus nombres
01:04:13 ...y estamos de acuerdo...
01:04:17 ...en que ustedes no son orcos.
01:04:23 Pues qué buena noticia.
01:04:25 ¿ Y qué pasó con Saruman?
01:04:29 No te precipites, maese Meriadoc.
01:04:33 ¿ Que no me precipite?
01:04:35 Nuestros amigos están allá.
01:04:37 Necesitan ayuda. No pueden pelear
01:04:42 ¿ Guerra? Sí.
01:04:44 Nos afecta a todos.
01:04:46 Árbol, raíz y rama.
01:04:50 Pero debes entender, joven hobbit...
01:04:54 ...que toma mucho tiempo...
01:04:56 ...decir algo en éntico antiguo.
01:05:01 Y nunca decimos nada...
01:05:05 ...a menos que valga la pena...
01:05:09 ...tomar un tiempo largo para decirlo.
01:05:13 ¡ Diecisiete! ¡ Dieciocho!
01:05:17 ¡ Diecinueve!
01:05:18 ¡Veinte!
01:05:20 ¡Veintiuno!
01:05:31 ¡ La calzada!
01:05:41 ¿ Esto es todo?
01:05:43 ¿ Esto es todo lo que puedes invocar,
01:06:11 ¡Tûmbalo, Legolas!
01:06:16 ¡ Mátalo! ¡ Mátalo!
01:07:09 ¡ Refuercen la puerta!
01:07:27 ¡ Deténganlos! ¡ No cedan!
01:07:37 ¡Aragorn!
01:07:43 ¡Gimli!
01:07:54 ¡A la carga!
01:08:31 Los ents no pueden detener
01:08:35 Debemos aguantar estas cosas,
01:08:40 ¿ Cómo pueden decidir eso?
01:08:43 Esta guerra no es nuestra.
01:08:46 ¡ Pero Uds. son parte de este mundo!
01:08:52 ¿ No es así?
01:08:58 ¡ Nos tienen que ayudar! ¡ Por favor!
01:09:02 ¡Tienen que hacer algo!
01:09:05 Eres joven y valiente, maese Merry.
01:09:10 Pero tu parte en esta historia ya se acabó.
01:09:14 Regresa a tu casa.
01:09:25 Quizá Bárbol tenga razón.
01:09:28 Éste no es nuestro lugar, Merry.
01:09:30 Esta guerra es demasiado grande.
01:09:32 ¿ Qué podemos hacer a fin de cuentas?
01:09:37 Tenemos la Comarca.
01:09:40 Quizá debemos irnos a casa.
01:09:44 Los fuegos de lsengard se esparcirán...
01:09:47 ...y los bosques de Alforzada
01:09:52 Y...
01:09:55 Todo lo que este mundo tenía de verde
01:10:02 La Comarca dejará de existir, Pippin.
01:10:23 ¡Aragorn!
01:10:25 ¡ Repliéguense a la ciudadela!
01:10:27 ¡Saque a sus hombres de ahí!
01:10:31 ¡A la ciudadela!
01:10:37 ¡ Regresen a la ciudadela!
01:10:39 ¡ Haldir!
01:10:42 ¡A la ciudadela!
01:10:45 ¿ Qué hacen? ¿ Por qué dejan de pelear?
01:11:06 ¡ Haldir!
01:11:48 ¡ Refuercen la puerta!
01:11:52 ¡ Deténganlos!
01:11:55 ¡A la puerta! ¡Saquen sus espadas!
01:12:25 ¡Abran paso!
01:12:30 ¡Ya casi no podemos detenerlos!
01:12:37 -¡ Deténganlos!
01:12:41 ¡Todo el tiempo que me pueda dar!
01:12:43 ¡Gimli!
01:12:46 ¡Troncos!
01:12:48 ¡ Refuercen la puerta!
01:13:04 Vamos. Podemos con ellos.
01:13:06 Está lejos.
01:13:13 Arrójame.
01:13:16 -¿ Qué?
01:13:18 ¡Arrójame!
01:13:25 No le digas al elfo.
01:13:26 Ni una palabra.
01:13:43 ¡Apuntalen la puerta!
01:13:44 -¡Abran paso!
01:13:46 ¡ No se lastimen!
01:13:51 -¡Arroja otro aquí!
01:14:41 ¡ Perdimos la puerta!
01:14:47 ¡Gimli! ¡Aragorn!
01:14:54 ¡Aragorn!
01:15:28 Que se replieguen todos.
01:15:30 Haz que se replieguen.
01:15:33 ¡ Repliéguense!
01:15:34 ¡ Repliéguense!
01:15:38 ¡ Han logrado penetrar!
01:15:40 ¡ Hay una brecha en el castillo!
01:15:42 -¡ Repliéguense!
01:15:44 ¡Apûrense! ¡Adentro! ¡ Métanlos!
01:15:47 ¡A la ciudadela!
01:16:00 Los dejaré en los lindes occidentales
01:16:05 De ahí pueden abrirse paso
01:16:15 ¡ Espera! ¡Alto!
01:16:17 ¡Alto!
01:16:22 Date la vuelta.
01:16:24 -Date la vuelta. Llévanos al sur.
01:16:27 Pero acabarán más allá de lsengard.
01:16:32 Sí. Exacto.
01:16:35 Si vamos al sur, pasaremos
01:16:38 Entre más cerca del peligro,
01:16:41 Es lo que menos va a esperar.
01:16:45 Eso no tiene sentido, para mí.
01:16:48 Por otra parte...
01:16:49 ...tû eres muy pequeño.
01:16:52 Quizá tengas razón.
01:16:57 Al sur, entonces.
01:17:00 Agárrense, pequeños comarqueños.
01:17:05 Siempre me gustó ir al sur.
01:17:08 De alguna manera siempre me parece
01:17:12 ¿ Estás loco? ¡ Nos van a atrapar!
01:17:15 No nos van a atrapar.
01:17:17 Esta vez, no.
01:17:26 ¡ Mire!
01:17:28 ¡Osgiliath está en llamas!
01:17:31 Mordor ha venido.
01:17:33 El Anillo no salvará a Gondor.
01:17:37 Sólo tiene el poder de destruir.
01:17:40 Por favor.
01:17:41 Deja que me vaya.
01:17:44 Apûrense.
01:17:49 ¡ Faramir!
01:17:50 ¡Tienes que dejar que me vaya!
01:17:53 ¡ Hay una familia de ratones de campo...
01:17:57 ...que a veces se me sube y me hace
01:18:00 Siempre están tratando de meterse
01:18:14 Muchos de esos árboles
01:18:17 Criaturas que yo había conocido
01:18:23 Lo lamento, Bárbol.
01:18:24 Tenían sus propias voces.
01:18:29 Saruman.
01:18:32 ¡ Un mago debería ser más sensato!
01:18:49 No hay maldición en élfico...
01:18:52 ...en éntico ni en las lenguas
01:18:55 ...para denunciar semejante traición.
01:18:59 ¡ Mira! ¡ Los árboles! ¡Se mueven!
01:19:06 ¿Adónde van?
01:19:07 Tienen asuntos con los orcos.
01:19:11 Me tengo que ocupar de lsengard
01:19:15 ...con rocas y piedras.
01:19:41 ¡Sí!
01:19:43 Vengan, amigos.
01:19:46 Los ents marchan a la guerra.
01:19:50 Es probable...
01:19:52 ...que encontremos nuestro fin.
01:19:56 La ûltima marcha...
01:19:59 ...de los ents.
01:20:47 Los orcos han tomado la ribera este.
01:20:51 Para el anochecer nos aplastarán.
01:20:56 ¿ Sr. Frodo?
01:20:57 Lo está llamando, Sam.
01:21:01 Aguante, Sr. Frodo. Todo saldrá bien.
01:21:18 Llévenlos con mi padre.
01:21:20 Díganle que Faramir le envía
01:21:26 Un arma que cambiará nuestra fortuna
01:21:30 ¿ Quiere saber qué le pasó a Boromir?
01:21:33 ¿ Quiere saber por qué murió
01:21:36 ¡Trató de quitarle el Anillo a Frodo
01:21:40 ¡ Lo trató de matar!
01:21:42 ¡ El Anillo volvió loco a su hermano!
01:21:45 ¡Cuidado!
01:21:57 ¿ Sr. Frodo?
01:22:01 Están aquí.
01:22:05 Han venido.
01:22:10 ¡ Un nazgûl!
01:22:33 Quédate aquí. No dejes que te vean.
01:22:37 ¡Cûbranse!
01:22:56 Han tomado la fortaleza.
01:22:58 Esto se acabó.
01:22:59 ¡ Ud. dijo que la fortaleza no caería
01:23:03 La siguen defendiendo.
01:23:09 ¡Van a entrar!
01:23:13 ¡Ya pasaron la puerta!
01:23:18 ¿ No hay otra salida por donde pueden
01:23:25 ¿ No hay otra salida?
01:23:28 Hay un paso. Lleva a las montañas.
01:23:32 Pero no llegarán lejos.
01:23:38 Manda a las mujeres y los niños
01:23:41 -¡Y bloquea la entrada!
01:23:46 ¿ Qué pueden hacer los hombres
01:23:53 Cabalgue conmigo.
01:23:59 Vamos a atacarlos.
01:24:01 Por la muerte y la gloria.
01:24:03 Por Rohan.
01:24:06 Por su pueblo.
01:24:08 El sol está saliendo.
01:24:14 Llegaré al despuntar el alba
01:24:17 Al amanecer...
01:24:19 ... miren hacia el Este.
01:24:25 Sí.
01:24:29 Sí.
01:24:31 La trompeta de Helm Mano de Hierro...
01:24:34 ...sonará en el Abismo...
01:24:37 ... una ûltima vez.
01:24:39 ¡Sí!
01:24:43 Que ésta sea la hora en que blandamos
01:24:55 Actos siniestros, despierten.
01:24:57 Es tiempo de ira...
01:24:58 ...tiempo de ruina y un amanecer rojo.
01:25:08 ¡Adelante, eorlingas!
01:25:56 Gandalf.
01:26:04 El rey Théoden combate solo.
01:26:08 Solo, no.
01:26:11 ¡ Rohirrim!
01:26:18 Éomer.
01:26:19 ¡Todos al rey!
01:27:36 ¡ Eso es!
01:27:46 Le diste. Muy bien.
01:28:13 ¡ Rompan la presa!
01:28:16 ¡Suelten el río!
01:28:45 ¡ Pippin! ¡Agárrate!
01:28:53 ¡Agárrense bien, pequeños hobbits!
01:29:35 ¿ Qué está haciendo?
01:29:45 ¿Adónde va?
01:30:43 Soy yo.
01:30:46 Soy su Sam.
01:30:53 ¿ No reconoce a su Sam?
01:31:12 No puedo hacer esto, Sam.
01:31:16 Ya lo sé.
01:31:19 Está mal.
01:31:22 Ni siquiera deberíamos estar aquí.
01:31:31 Pero aquí estamos.
01:31:39 Es como en las grandes historias,
01:31:42 Las verdaderamente importantes.
01:31:46 Siempre estaban llenas de oscuridad
01:31:49 Y a veces uno no quería saber el final...
01:31:52 ...porque, ¿ cómo podía ser un final feliz?
01:31:57 ¿ Cómo puede volver el mundo
01:31:59 ... después de tantas cosas malas?
01:32:03 ¡Victoria!
01:32:05 ¡Alcanzamos la victoria!
01:32:07 Pero, al final, es sólo una cosa pasajera...
01:32:11 ... esta sombra.
01:32:13 Hasta la oscuridad debe pasar.
01:32:15 Llegará un nuevo día.
01:32:18 Y cuando brille el sol,
01:32:23 Ésas eran las historias que recordabas...
01:32:26 ... que significaban algo.
01:32:28 Aun cuando eras muy joven
01:32:31 Pero creo, Sr. Frodo, que sí entiendo.
01:32:35 Ahora lo sé.
01:32:38 La gente en esas historias...
01:32:40 ...tenía muchas oportunidades
01:32:44 Seguía adelante...
01:32:47 ...porque se estaba aferrando a algo.
01:32:51 ¿A qué nos estamos aferrando, Sam?
01:33:05 A que existe la bondad
01:33:09 Y que vale la pena pelear por ella.
01:33:37 Creo que por fin nos entendemos,
01:33:42 Ud. conoce las leyes de nuestro país,
01:33:46 Si los deja ir, perderá la vida.
01:33:53 Entonces ya la perdí.
01:33:57 Suéltenlos.
01:34:10 ¡ No se acerquen al bosque!
01:34:12 ¡Aléjense de los árboles!
01:35:02 Cuenta final...
01:35:04 -...42.
01:35:09 No está mal para un principito
01:35:14 Yo estoy sentado encima del 43.
01:35:21 -43.
01:35:25 -Se retorcía.
01:35:28 ...porque tenía mi hacha
01:35:34 -No se ve demasiado feliz, ¿ no?
01:35:39 Sin embargo, supongo que la vista
01:35:43 Oh, sí. Es un establecimiento
01:35:46 Sé que el plantel es muy bueno.
01:35:54 -¿ Qué haces?
01:35:56 -El mundo vuelve a lo normal, es todo.
01:36:01 Estoy famélico.
01:36:02 Que tengas suerte para hallar
01:36:05 Posiblemente ratas muertas
01:36:31 ¡ La bodega de Saruman!
01:36:34 Cuaderna del Sur
01:36:36 No lo creo.
01:36:38 No puede ser.
01:36:41 -¡ Lo es!
01:36:45 El mejor tabaco para pipa
01:36:47 Es perfecto. Un barril para cada uno.
01:36:51 Espera.
01:36:52 ¿ Lo compartimos con Bárbol?
01:36:54 ¿ Compartirlo?
01:36:57 No. No.
01:37:01 Una planta muerta y todo eso.
01:37:02 No creo que lo entendiera.
01:37:06 Podría ser un pariente lejano.
01:37:09 Comprendo.
01:37:11 No seas apresurado.
01:37:15 Exactamente.
01:37:18 Bárrum.
01:37:44 Ésta es la vieja cloaca.
01:37:46 Cruza por debajo del río
01:37:49 Hallarás abrigo en esos bosques.
01:37:52 Capitán Faramir, ...
01:37:55 ... ha mostrado su calidad.
01:37:59 La más alta.
01:38:00 La Comarca debe ser un gran reino...
01:38:03 ...en el que los jardineros
01:38:07 ¿ Por dónde irás al llegar al bosque?
01:38:10 Gollum dice que hay un camino...
01:38:11 ...cerca de Minas Morgul
01:38:15 ¿ Cirith Ungol?
01:38:21 -¿Así se llama?
01:38:23 ¡ No!
01:38:26 -Sí.
01:38:29 ... un terror se cierne sobre
01:38:33 -No puedes ir por allí.
01:38:36 El amo dice que debemos ir a Mordor,
01:38:43 Debo.
01:38:48 Ve, Frodo, con la buena voluntad
01:38:52 Gracias.
01:39:05 Que la muerte te halle rápidamente
01:39:21 Vamos, continûa.
01:39:26 El Sr. Frodo no pretendía que
01:39:29 Usted lo sabe, ¿ no?
01:39:32 l ntentaba salvarlo, ¿ entiende?
01:39:34 ¿ Salvarme?
01:39:36 Así que no hay resentimiento.
01:39:38 -Perdone y olvide.
01:39:43 Gollum, Gollum.
01:39:46 Sí, amo.
01:39:49 -Buenos hobbits.
01:39:52 Muy amable, de veras, Gollum.
01:40:00 La ira de Sauron será terrible,
01:40:11 La batalla por el Abismo de Helm
01:40:15 La batalla por la Tierra Media
01:40:23 Todas nuestras esperanzas residen ahora
01:40:27 ... que están en el despoblado.
01:40:34 ¿ Cree que alguna vez canten
01:40:37 ¿ Qué?
01:40:39 ¿ Cree que un día digan: ''Cuéntanos
01:40:43 Y dirán: '' ¡Sí, es una de mis historias
01:40:46 ''Frodo era muy valiente, ¿ verdad, papá?''
01:40:49 ''Sí, hijo mío.
01:40:51 El más famoso de los hobbits.
01:40:54 Excluiste a uno de los personajes
01:40:57 Samsagaz el l ntrépido.
01:40:59 Quiero oír más sobre Sam.
01:41:06 Frodo no hubiera llegado lejos sin Sam.
01:41:10 Por favor, Sr. Frodo, no se burle.
01:41:15 Yo también.
01:41:25 ''Samsagaz el l ntrépido''.
01:41:31 ¿ Sméagol?
01:41:33 No te vamos a esperar. ¡Ven!
01:41:36 Amo.
01:41:38 El amo nos cuida.
01:41:41 Amo es incapaz de lastimarnos.
01:41:44 El amo rompió su promesa.
01:41:47 No le pidas a Sméagol.
01:41:49 Pobre, pobre Sméagol.
01:41:52 ¡Amo nos traicionó!
01:41:55 Malvado. Artero. ¡ Falso!
01:41:58 ¡ Deberíamos retorcerle
01:42:02 ¡ Matarlo! ¡ Matarlo!
01:42:05 ¡ Matarlos a los dos!
01:42:06 Y luego nosotros agarramos el Tesoro...
01:42:10 ... ¡y nosotros somos el amo!
01:42:14 Pero el hobbit gordo sabe.
01:42:17 Sus ojos siempre están vigilando.
01:42:20 Entonces se los apuñalamos.
01:42:23 Le sacamos los ojos y hacemos
01:42:28 Sí. Sí. ¡Sí!
01:42:31 Mátalos a los dos.
01:42:34 Sí. ¡ No! ¡ No!
01:42:36 Es demasiado arriesgado,
01:42:41 ¿ Dónde está? ¿ Dónde se metió?
01:42:43 -¡Gollum! ¿ Dónde estás?
01:42:46 Podemos dejar que ella los mate.
01:42:52 Sí. Ella puede.
01:42:56 Sí, Tesoro, sí puede.
01:43:01 Y luego lo agarramos,
01:43:07 Ya que estén muertos.
01:43:14 Vamos, hobbits.
01:43:18 Sméagol los guiará.
01:43:20 Síganme.
01:51:42 Esta película está dedicada a
01:51:48 Seres amados