Lord of the Rings The Two Towers The
|
00:00:33 |
EL SEÑOR DE LOS ANI LLOS |
00:01:11 |
-¡ Tû no puedes pasar! |
00:01:19 |
Yo soy un servidor del Fuego Secreto, |
00:01:32 |
¡ Vuelve a la Sombra! |
00:01:36 |
¡El fuego oscuro no te servirá |
00:01:43 |
¡ No pasarás! |
00:02:13 |
¡ No! ¡ No! |
00:02:15 |
¡Gandalf! |
00:02:24 |
¡ Huyan, tontos! |
00:02:27 |
¡ No! |
00:02:30 |
¡Gandalf! |
00:03:38 |
¡Gandalf! |
00:03:41 |
¿ Qué pasa, Sr. Frodo? |
00:03:45 |
Nada. |
00:03:54 |
Sólo fue un sueño. |
00:03:58 |
Las Dos Torres |
00:04:08 |
¿ Puedes ver el fondo? |
00:04:11 |
¡ No! ¡ No bajes la mirada, Sam! |
00:04:24 |
¡Tómelo! ¡Sujételo, Sr. Frodo! |
00:04:29 |
¡Sr. Frodo! |
00:04:33 |
Creo que hallé el fondo. |
00:04:40 |
Pantanos y cuerda, |
00:04:43 |
No es natural. Nada de ello. |
00:04:49 |
-¿ Qué hay en esto? |
00:04:53 |
Sólo algo de aderezo. |
00:04:54 |
Pensé que quizás una noche comíamos |
00:04:58 |
¿ Pollo asado? |
00:05:00 |
Nunca se sabe. |
00:05:02 |
Sam. Mi querido Sam. |
00:05:06 |
Es muy especial, eso. |
00:05:11 |
Es especial. |
00:05:17 |
Es un poco de casa. |
00:05:22 |
No podemos dejar esto para |
00:05:25 |
¿ Quién nos seguirá hasta aquí, |
00:05:29 |
Es una lástima, de veras. |
00:05:33 |
Auténtica cuerda de elfos. |
00:05:36 |
No hay más remedio. |
00:05:38 |
No se soltará rápidamente. |
00:05:49 |
¿Auténtica cuerda de elfos? |
00:06:05 |
Mordor, el ûnico lugar en la Tierra Media |
00:06:09 |
Y es a donde tratamos de llegar. |
00:06:12 |
Parece que no hay modo de llegar. |
00:06:15 |
Hay que aceptarlo, Sr. Frodo, |
00:06:20 |
Gandalf no tenía la intención |
00:06:24 |
No tenía la intención de que pasaran |
00:06:28 |
...pero pasaron. |
00:06:42 |
¿ Sr. Frodo? |
00:06:47 |
Es el Anillo, ¿ verdad? |
00:06:49 |
Está más pesado. |
00:07:04 |
-¿ Qué comida nos queda? |
00:07:07 |
Ah, sí. Qué rico. |
00:07:09 |
Pan lembas. |
00:07:14 |
Más pan lembas. |
00:07:27 |
No me gusta la comida extranjera... |
00:07:29 |
...pero ésta de los elfos no está mal. |
00:07:32 |
A ti nada te desanima, ¿ verdad, Sam? |
00:07:41 |
Esas nubes de lluvia, quizá. |
00:08:16 |
Este lugar me parece conocido. |
00:08:20 |
Porque ya pasamos por aquí. |
00:08:22 |
Estamos dando vueltas en círculos. |
00:08:25 |
¿ Qué es ese mal olor? |
00:08:27 |
Debe de haber un pantano cerca. |
00:08:30 |
-¿ Lo huele? |
00:08:33 |
Lo huelo. |
00:08:39 |
No estamos solos. |
00:08:54 |
Los ladrones. Los ladrones. |
00:08:58 |
Los inmundos ladroncitos. |
00:09:03 |
¿ Dónde está? |
00:09:05 |
¿ Dónde está? |
00:09:08 |
Ellos nos lo robaron. |
00:09:11 |
Mi Tesoro. |
00:09:16 |
¡ Malditos, los odiamos de verdad! |
00:09:20 |
Es nuestro, lo es y lo queremos. |
00:10:16 |
Esta espada es Dardo. |
00:10:18 |
La has visto antes... |
00:10:20 |
... ¿ verdad, Gollum? |
00:10:26 |
¡Suéltalo o te degollaré! |
00:10:45 |
¡Quema! |
00:10:47 |
¡ Nos quema! |
00:10:50 |
¡ Nos hiela! |
00:10:54 |
Los malvados elfos la hicieron. |
00:10:56 |
-¡Quítenosla! |
00:11:02 |
Es imposible. ¡Todos los orcos de Mordor |
00:11:06 |
-Mejor lo atamos y lo dejamos. |
00:11:09 |
¡ Eso nos mataría! ¡ Nos mataría! |
00:11:12 |
¡Te lo tienes bien merecido! |
00:11:16 |
Quizá sí se merezca morir. |
00:11:21 |
Pero ahora que lo veo, me da lástima. |
00:11:27 |
Nosotros seremos buenos con ellos |
00:11:32 |
Quítenosla. |
00:11:38 |
Nosotros juramos hacer |
00:11:42 |
¡ Lo juramos! |
00:11:44 |
No puedo confiar en tus promesas. |
00:11:49 |
Nosotros juramos... |
00:11:51 |
...servir al señor del Tesoro. |
00:11:57 |
Lo juraremos por... |
00:11:59 |
...por el Tesoro. |
00:12:01 |
Gollum. Gollum. |
00:12:04 |
El Anillo es traicionero. |
00:12:08 |
Sí... |
00:12:10 |
...por el Tesoro. |
00:12:15 |
Por el Tesoro. |
00:12:18 |
¡ No te creo! |
00:12:22 |
-¡ Bájate! ¡Abajo! |
00:12:25 |
Está tratando de engañarnos. |
00:12:27 |
¡Si lo soltamos, nos ahorcará de noche! |
00:12:41 |
-¿ Conoces el camino a Mordor? |
00:12:48 |
¿ Ya has estado ahí? |
00:12:51 |
Sí. |
00:13:03 |
Nos llevarás a la Puerta Negra. |
00:13:13 |
¡A la Puerta, a la Puerta! |
00:13:17 |
¡ No! No volveremos. |
00:13:22 |
No pueden obligarnos. |
00:13:26 |
Pero juramos servir al amo |
00:13:30 |
No. Hay cenizas, polvo, sed |
00:13:36 |
Y orcos, miles de orcos. |
00:13:39 |
Y siempre el Gran Ojo observando, |
00:13:46 |
¡Oye! ¡ Regresa de inmediato! ¡ Regresa! |
00:13:52 |
¡Toma! ¿ Qué te dije? |
00:13:55 |
Se escapó, el viejo villano. |
00:13:57 |
Ha incumplido sus promesas. |
00:14:00 |
Por aquí, hobbits. |
00:14:01 |
¡Síganme! |
00:14:17 |
¡ Merry! |
00:14:19 |
¡ Merry! |
00:14:26 |
Llegas tarde. Nuestro amo se |
00:14:29 |
Quiere las ratas de la Comarca ya. |
00:14:32 |
No recibo órdenes de gusanos orcos. |
00:14:37 |
Saruman tendrá su premio. |
00:14:40 |
Los entregaremos. |
00:14:50 |
¡ Merry! |
00:14:52 |
¿ Merry? Despierta. |
00:14:57 |
Mi amigo está enfermo. |
00:14:59 |
Necesita agua, por favor. |
00:15:02 |
¿ Está enfermo? |
00:15:09 |
¡Alto! |
00:15:13 |
¡ No puedes tomar su poción! |
00:15:18 |
-¡ Déjalo en paz! |
00:15:21 |
¿ Quieres un poco? |
00:15:24 |
Entonces mantén tu boca cerrada. |
00:15:30 |
Merry. |
00:15:33 |
Hola, Pip. |
00:15:36 |
-Estás herido. |
00:15:39 |
-Estaba fingiendo. |
00:15:42 |
¿ Ves? También te engañé a ti. |
00:15:47 |
No te preocupes por mí, Pippin. |
00:15:51 |
¿ Qué pasa? ¿ Qué hueles? |
00:15:54 |
Carne humana. |
00:15:57 |
Nos están siguiendo el rastro. |
00:16:00 |
Aragorn. |
00:16:03 |
¡Corran! |
00:16:28 |
Han acelerado el paso. |
00:16:31 |
Deben de habernos olido. |
00:16:33 |
¡Apûrense! |
00:16:38 |
¡Apûrate, Gimli! |
00:16:44 |
Una persecución de 3 días y 3 noches. |
00:16:46 |
Sin comida. Sin descanso. |
00:16:49 |
Sin señales de la presa, más que |
00:17:23 |
Las hojas de Lórien no caen en balde. |
00:17:27 |
Quizá todavía estén vivos. |
00:17:30 |
Nos llevan menos de un día |
00:17:35 |
¡Vamos, Gimli! ¡ Los estamos alcanzando! |
00:17:38 |
No sirvo para las carreras largas. |
00:17:42 |
Somos muy peligrosos |
00:17:57 |
Rohan. |
00:17:59 |
Tierra de los Señores de los Caballos. |
00:18:03 |
Aquí está pasando algo raro. |
00:18:05 |
Un ser maligno les da velocidad |
00:18:08 |
Se nos opone con su voluntad. |
00:18:16 |
¡ Legolas! ¿ Qué ven tus ojos de elfo? |
00:18:19 |
Los uruks doblaron al noreste. |
00:18:22 |
¡Van a llevar a los hobbits a lsengard! |
00:18:25 |
Saruman. |
00:18:34 |
El mundo está cambiando. |
00:18:38 |
¿ Quién tiene ahora la fuerza para |
00:18:44 |
...y Mordor? |
00:18:48 |
¿ Para oponerse al poderío de Sauron |
00:18:53 |
...y la unión de las dos torres? |
00:19:03 |
Juntos, mi señor Sauron... |
00:19:06 |
... gobernaremos esta Tierra Media. |
00:19:25 |
El viejo mundo arderá en los fuegos |
00:19:30 |
Los bosques caerán. |
00:19:35 |
U n nuevo orden ascenderá. |
00:19:38 |
Manejaremos la máquina de la guerra |
00:19:43 |
...y la lanza y los puños de hierro del orco. |
00:19:59 |
¡ Los quiero armados y listos |
00:20:02 |
¡ Pero son demasiados, mi señor! |
00:20:04 |
No podemos armarnos todos a tiempo, |
00:20:07 |
Construye un dique, obstruye el río, |
00:20:11 |
No alcanza el combustible |
00:20:14 |
El Bosque de Fangorn |
00:20:20 |
-Quémalo. |
00:20:23 |
Pelearemos por ti. |
00:20:25 |
Jûralo. |
00:20:37 |
Moriremos por Saruman. |
00:20:43 |
Los hombres a caballo tomaron |
00:20:45 |
Echaron a su gente a las colinas |
00:20:49 |
¡Asesinos! |
00:20:51 |
¡ Recuperen las tierras que les quitaron! |
00:20:54 |
¡Quemen todos los pueblos! |
00:20:59 |
Sólo tenemos que eliminar a aquellos |
00:21:04 |
Empezará en Rohan. |
00:21:07 |
Demasiado tiempo esos campesinos |
00:21:11 |
Pero eso se acabó. |
00:21:13 |
¡ Éothain! ¡ Éothain! |
00:21:17 |
Llévate a tu hermana. |
00:21:20 |
Papá dice que Éothain no debe montar |
00:21:22 |
¡ Es demasiado grande para él! |
00:21:24 |
Escucha. Debes ir a Edoras |
00:21:27 |
-¿ Me entiendes? |
00:21:30 |
No te quiero dejar. |
00:21:33 |
Freda, te encontraré allá. |
00:21:41 |
¡ Rápido! |
00:21:49 |
Vete, niño. |
00:22:03 |
Rohan, mi señor... |
00:22:05 |
... está listo para caer. |
00:22:20 |
¡ Halla al hijo de rey! |
00:22:37 |
-Mordor pagará por esto. |
00:22:44 |
¡ Mi señor Éomer, por aquí! |
00:22:55 |
Está vivo. |
00:23:27 |
¿Théodred? |
00:23:41 |
Su hijo está malherido, señor. |
00:23:45 |
Unos orcos le tendieron una emboscada. |
00:23:49 |
Si no defendemos nuestro país, |
00:23:52 |
Eso es mentira. |
00:23:57 |
Saruman el Blanco siempre ha sido |
00:24:03 |
Gríma. |
00:24:06 |
Gríma. |
00:24:11 |
Gríma. |
00:24:13 |
Hay orcos vagando libremente |
00:24:16 |
Nadie los detiene ni los reta. |
00:24:20 |
Orcos de la Mano Blanca de Saruman. |
00:24:31 |
¿ Por qué vienes con problemas |
00:24:36 |
¿ No te das cuenta? |
00:24:39 |
Tu tío se encuentra agotado |
00:24:44 |
...tu incitación a la guerra. |
00:24:48 |
¿ l ncitación a la guerra? |
00:24:51 |
¿ Hace cuánto te compró Saruman? |
00:24:53 |
¿ Qué precio te prometió, Gríma? |
00:24:56 |
Cuando todos los hombres mueran, |
00:25:11 |
Ya demasiado tiempo has mirado |
00:25:14 |
Demasiado tiempo la has seguido. |
00:25:24 |
Ves mucho, Éomer, hijo de Éomund. |
00:25:28 |
Demasiado. |
00:25:31 |
Quedas desterrado inmediatamente |
00:25:36 |
...y todos sus dominios |
00:25:41 |
Aquí no tienes autoridad. |
00:25:44 |
Tus órdenes no significan nada. |
00:25:46 |
Esta orden no es mía. |
00:25:50 |
Viene del rey. |
00:25:53 |
La firmó esta mañana. |
00:26:26 |
Sigue respirando. Ésa es la clave. |
00:26:29 |
¡ Respira! |
00:26:34 |
Corren como hostigados por el látigo |
00:26:53 |
Ya no vamos a avanzar más... |
00:26:55 |
... hasta tomarnos un descanso. |
00:26:58 |
¡ Hagan una fogata! |
00:27:04 |
¡ Merry! |
00:27:06 |
¡ Merry! |
00:27:08 |
Creo que quizá cometimos un error |
00:27:22 |
¿ Qué está haciendo ese ruido? |
00:27:26 |
Son los árboles. |
00:27:28 |
¿ Qué? |
00:27:30 |
¿Te acuerdas del Bosque Viejo, |
00:27:33 |
La gente decía que algo en el agua |
00:27:38 |
...y cobraran vida. |
00:27:40 |
¿ Cobraran vida? |
00:27:42 |
Árboles que podían susurrar... |
00:27:45 |
... hablar entre ellos... |
00:27:47 |
...y hasta moverse. |
00:27:51 |
Me muero de hambre. |
00:27:53 |
Llevamos tres días comiendo |
00:27:57 |
¡Sí! |
00:27:58 |
¿ Por qué no podemos comer carne? |
00:28:04 |
¿ Los comemos a ellos? |
00:28:06 |
Están frescos. |
00:28:09 |
No son para comer. |
00:28:18 |
¿ Qué tal sus piernas? |
00:28:20 |
No las necesitan. |
00:28:24 |
-Parecen sabrosas. |
00:28:28 |
Los prisioneros son para Saruman. |
00:28:33 |
¿ Vivos? |
00:28:38 |
¿ Por qué vivos? |
00:28:45 |
Tienen algo. Un arma de los elfos. |
00:28:48 |
El amo la quiere para la guerra. |
00:28:54 |
Piensan que tenemos el Anillo. |
00:28:56 |
En cuanto descubran que no, |
00:29:00 |
Sólo un bocado... |
00:29:02 |
... un poco de falda. |
00:29:09 |
Parece que el menû incluye |
00:29:19 |
¡ Pippin! |
00:29:21 |
Vámonos. |
00:29:30 |
Adelante. |
00:29:32 |
Pidan ayuda. |
00:29:35 |
Chillen. |
00:29:36 |
Nadie te va a salvar ahora. |
00:29:48 |
¡ Pippin! |
00:30:12 |
Nace un sol rojo. |
00:30:15 |
Esta noche se ha derramado sangre. |
00:30:48 |
Jinetes de Rohan... |
00:30:50 |
... ¿ qué noticias hay de la Marca? |
00:31:19 |
¿A qué vienen un elfo, un hombre |
00:31:24 |
¡ Hablen rápidamente! |
00:31:26 |
Dime tu nombre, amo de caballos, |
00:31:39 |
Te rebanaría la cabeza, enano... |
00:31:42 |
...si estuviera un poco más arriba. |
00:31:45 |
¡ Morirías antes de dar tu golpe! |
00:31:55 |
Yo soy Aragorn, hijo de Arathorn. |
00:31:58 |
Ellos son Gimli, hijo de Glóin, |
00:32:02 |
Somos amigos de Rohan y de Théoden, |
00:32:07 |
Théoden ya no distingue un amigo |
00:32:10 |
Ni siquiera a los de su familia. |
00:32:17 |
Saruman envenenó la mente del rey... |
00:32:19 |
...y se declaró señor de estas tierras. |
00:32:23 |
Mi compañía son los hombres leales |
00:32:26 |
Y por eso, nos han desterrado. |
00:32:29 |
El Mago Blanco es muy astuto. |
00:32:33 |
Camina por aquí y por allá, dicen... |
00:32:36 |
...como un viejo encapuchado. |
00:32:39 |
Y sus espías burlan nuestras redes |
00:32:43 |
Nosotros no somos espías. |
00:32:45 |
Estamos persiguiendo una banda |
00:32:49 |
Capturaron a dos amigos nuestros. |
00:32:52 |
Destruimos a los uruks durante la noche. |
00:32:54 |
lban dos hobbits con ellos. |
00:32:57 |
Son pequeños. Unos niños, |
00:33:03 |
No quedó nadie vivo. |
00:33:06 |
Apilamos los cadáveres y los quemamos. |
00:33:14 |
¿ Muertos? |
00:33:18 |
Lo siento. |
00:33:25 |
¡ Hasufel! ¡Arod! |
00:33:29 |
Que estos caballos les brinden |
00:33:35 |
Hasta la vista. |
00:33:41 |
Busquen a sus amigos. |
00:33:44 |
No tengan mucha esperanza. |
00:33:47 |
Se ha ido de estas tierras. |
00:33:50 |
¡Cabalgamos al norte! |
00:34:41 |
Es uno de sus cintos. |
00:34:56 |
Les fallamos. |
00:35:11 |
Aquí estuvo acostado un hobbit. |
00:35:15 |
Y el otro. |
00:35:27 |
Se arrastraron. |
00:35:32 |
Tenían las manos atadas. |
00:35:46 |
Cortaron sus amarras. |
00:36:03 |
Corrieron para acá. |
00:36:08 |
Los siguieron. |
00:36:12 |
¡ El cinturón! |
00:36:18 |
¡Corre! |
00:36:22 |
Las huellas se alejan... |
00:36:28 |
...y entran al Bosque de Fangorn. |
00:36:31 |
¿ Fangorn? |
00:36:33 |
¿ Qué locura les hizo meterse ahí? |
00:36:52 |
¿ Lo burlamos? Creo que lo burlamos. |
00:37:02 |
¡ Les voy a arrancar sus inmundas tripitas! |
00:37:11 |
¡Vengan acá! |
00:37:17 |
Árboles. ¡Trépate a un árbol! |
00:37:29 |
Se fue. |
00:37:42 |
¡ Merry! |
00:37:55 |
¡Vamos a hacerte un hoyo para gusanos |
00:38:06 |
¡Corre, Merry! |
00:38:17 |
Orquitos. Burárum. |
00:38:21 |
¡ Está hablando! |
00:38:24 |
¿Árbol? |
00:38:26 |
¡Yo no soy un árbol! |
00:38:29 |
Yo soy un ''ent''. |
00:38:31 |
Un pastor de árboles. |
00:38:34 |
Un pastor del bosque. |
00:38:36 |
No le hables, Merry. |
00:38:38 |
No le des cuerda. |
00:38:39 |
Bárbol, me llaman algunos. |
00:38:44 |
¿ Y de qué lado estás? |
00:38:46 |
¿ Lado? |
00:38:48 |
Yo no estoy del lado de nadie... |
00:38:51 |
...porque nadie está de mi lado, orquito. |
00:38:57 |
Ya a nadie le importan los bosques. |
00:39:02 |
¡ No somos orcos! ¡Somos hobbits! |
00:39:04 |
¿ Hobbits? |
00:39:07 |
Nunca había oído hablar de los hobbits. |
00:39:13 |
¡A mí me parece que son engaños |
00:39:18 |
Los orcos traen fuego. |
00:39:20 |
Traen hachas. |
00:39:23 |
¡ Roen, muerden, rompen, |
00:39:28 |
¡ Destructores y usurpadores! |
00:39:31 |
¡ Es que no entiende! ¡Somos hobbits! |
00:39:34 |
¡ Medianos! |
00:39:36 |
¡Comarqueños! |
00:39:37 |
Quizá lo sean... |
00:39:40 |
...y quizá no. |
00:39:44 |
El Mago Blanco lo sabrá. |
00:39:49 |
¿ El Mago Blanco? |
00:39:52 |
Saruman. |
00:40:06 |
¿ Ven? ¿ Ven? |
00:40:08 |
Ya los sacamos. |
00:40:10 |
Apûrense, hobbitses. ¡Apûrense! |
00:40:15 |
Tienen suerte de que los encontramos. |
00:40:24 |
Hobbit lindo. |
00:40:29 |
Es un pantano. ¡ Nos trajo a una ciénaga! |
00:40:32 |
Una ciénaga, sí, sí. |
00:40:35 |
Venga, amo. Lo llevaré por caminos |
00:40:42 |
¡Vengan, hobbits, vengan! Vamos rápido. |
00:40:48 |
Yo lo descubrí. De verdad. |
00:40:51 |
El camino a través de los pantanos. |
00:40:54 |
Los orcos no lo usan. |
00:40:57 |
Dan rodeos de millas y millas. |
00:41:02 |
Vengan rápidamente. |
00:41:03 |
Blandos y ágiles como sombras |
00:41:08 |
Odio este lugar. |
00:41:11 |
No hubo rastro ni sonido |
00:41:14 |
No, ningûn pájaro para comer. |
00:41:17 |
Nada de pájaros crujientes. |
00:41:22 |
¡Y estamos muertos de hambre! ¡Sí! |
00:41:25 |
¡ Estamos muertos de hambre, mi Tesoro! |
00:41:43 |
Toma. |
00:41:46 |
¿ Qué come? |
00:41:48 |
¿ Es sabroso? |
00:41:55 |
¡ l ntenta atragantarnos! |
00:41:58 |
¡ No podemos comer alimento hobbit! |
00:42:03 |
¡ Debemos morir de hambre! |
00:42:07 |
Entonces, muérete. ¡ Menudo alivio! |
00:42:10 |
Oh, cruel hobbit. |
00:42:12 |
No le importa si tenemos hambre. |
00:42:15 |
No le importa si debemos morir. |
00:42:20 |
No es como el amo. |
00:42:24 |
Al amo le importa. |
00:42:28 |
El amo sabe. |
00:42:32 |
Sí. |
00:42:34 |
Tesoro. |
00:42:40 |
Una vez que se apodera de nosotros... |
00:42:45 |
... nunca suelta. |
00:42:50 |
¡ No me toques! |
00:43:22 |
¡ Hay cosas muertas! |
00:43:24 |
¡Caras muertas en el agua! |
00:43:30 |
Todas muertas. Todas podridas. |
00:43:35 |
Elfos y hombres y orcos. |
00:43:38 |
Una gran batalla, hace mucho tiempo. |
00:43:43 |
La Ciénaga de los Muertos. |
00:43:44 |
Sí, sí, así se llama. |
00:43:49 |
Por acá. |
00:43:51 |
No sigan las luces. |
00:43:55 |
¡Tengan cuidado! O los hobbits |
00:43:59 |
...y encenderán pequeñas luces propias. |
00:44:28 |
¡ Frodo! |
00:45:12 |
-¿ Gollum? |
00:45:17 |
-¡Gollum! |
00:45:19 |
¿ Se encuentra bien? |
00:45:48 |
Tan brillante. |
00:45:51 |
Tan hermoso. |
00:45:55 |
Nuestro Tesoro. |
00:46:00 |
¿ Qué dijiste? |
00:46:02 |
Amo debería estar descansando. |
00:46:04 |
Amo necesita conservar sus fuerzas. |
00:46:10 |
-¿ Quién eres? |
00:46:13 |
Gollum. Gollum. |
00:46:15 |
Segûn Gandalf, eras gente de río. |
00:46:16 |
Frío el corazón, la mano, el hueso |
00:46:21 |
Que tu vida ha sido triste. |
00:46:22 |
Ellos no ven lo que hay cerca |
00:46:27 |
No eras muy diferente de un hobbit |
00:46:30 |
¿ Lo eras? |
00:46:34 |
Sméagol. |
00:46:40 |
¿ Cómo me llamaste? |
00:46:44 |
Ése era tu nombre, ¿ no? |
00:46:47 |
Hace mucho tiempo. |
00:46:50 |
Mi nombre. |
00:46:53 |
Mi nombre. |
00:47:01 |
Sméagol. |
00:47:08 |
¡Jinetes Negros! |
00:47:10 |
¡ Escóndanse! ¡ Escóndanse! |
00:47:21 |
Vamos, Frodo. ¡Vamos! |
00:47:23 |
¡ Rápido! ¡ Nos verán! ¡ Nos verán! |
00:47:28 |
-¡Yo creía que estaban muertos! |
00:47:30 |
No, no los pueden matar. No. |
00:47:59 |
¡ Espectros! |
00:48:00 |
¡ Espectros con alas! |
00:48:10 |
Lo están llamando. |
00:48:12 |
Están llamando al Tesoro. |
00:48:18 |
¡Sr. Frodo! No se preocupe. |
00:48:20 |
Aquí estoy. |
00:48:36 |
¡Apûrense, hobbits! |
00:48:39 |
La Puerta Negra está muy cerca. |
00:48:49 |
¡Sangre de orco! |
00:49:00 |
Qué huellas tan extrañas. |
00:49:03 |
El aire está muy denso aquí. |
00:49:06 |
Este bosque es viejo. |
00:49:09 |
Muy viejo. |
00:49:13 |
Lleno de recuerdos... |
00:49:18 |
...y enojo. |
00:49:26 |
Los árboles están hablando entre ellos. |
00:49:29 |
¡Gimli! |
00:49:30 |
Baja tu hacha. |
00:49:35 |
Tienen sentimientos, mi amigo. |
00:49:38 |
Los elfos lo comenzaron. |
00:49:40 |
Despertando a los árboles, |
00:49:45 |
Árboles que hablan. |
00:49:48 |
¿ De qué tienen que hablar los árboles? |
00:49:51 |
Que no sea de los excrementos |
00:49:58 |
Algo anda ahí. |
00:50:05 |
¿ Qué ves? |
00:50:08 |
Se acerca el Mago Blanco. |
00:50:16 |
No lo dejen hablar. Nos va a hechizar. |
00:50:29 |
Debemos actuar rápidamente. |
00:50:46 |
Uds. están siguiendo las huellas |
00:50:50 |
¿ Dónde están? |
00:50:52 |
Pasaron por aquí anteayer. |
00:50:55 |
Se encontraron con alguien |
00:51:00 |
¿ Les tranquiliza eso? |
00:51:02 |
¿ Quién eres tû? |
00:51:05 |
¡ Muéstrate! |
00:51:16 |
No puede ser. |
00:51:20 |
Disculpa. |
00:51:23 |
Te confundí con Saruman. |
00:51:25 |
Soy Saruman. |
00:51:30 |
O más bien, |
00:51:34 |
¡Te caíste! |
00:51:37 |
A través del fuego... |
00:51:40 |
...y el agua. |
00:51:42 |
Del calabozo más bajo al pico más alto... |
00:51:45 |
...peleé con el Balrog de Morgoth. |
00:52:04 |
Hasta que al final derroté a mi enemigo... |
00:52:06 |
... e hice que encontrara su muerte |
00:52:17 |
Me envolvieron las tinieblas... |
00:52:20 |
...y me extravié fuera del pensamiento |
00:52:24 |
Las estrellas giraban encima de mí... |
00:52:28 |
...y los días parecían más largos |
00:52:34 |
Pero no fue el final. |
00:52:36 |
Volví a sentirme vivo. |
00:52:41 |
Me enviaron de regreso... |
00:52:43 |
...para que termine mi tarea. |
00:52:45 |
¡Gandalf! |
00:52:48 |
¿ Gandalf? |
00:52:50 |
Sí. |
00:52:54 |
Así es como me llamaban. |
00:52:59 |
Gandalf el Gris. |
00:53:02 |
Ése era mi nombre. |
00:53:04 |
Gandalf. |
00:53:07 |
Yo soy Gandalf el Blanco. |
00:53:12 |
Y vuelvo con ustedes ahora... |
00:53:15 |
...con el cambio de la marea. |
00:53:19 |
Una etapa de su viaje ha terminado. |
00:53:23 |
-Debemos ir a Edoras a toda velocidad. |
00:53:26 |
¡ No es una distancia corta! |
00:53:29 |
Oímos que hay problemas en Rohan. |
00:53:32 |
Sí, y no se remediará fácilmente. |
00:53:34 |
¿ Entonces hicimos todo este camino |
00:53:38 |
¿ Dejaremos a estos pobres hobbits... |
00:53:40 |
...en este horrible, oscuro, |
00:53:46 |
Quiero decir, encantador... |
00:53:49 |
...muy encantador bosque. |
00:53:53 |
Fue más que la casualidad lo que |
00:53:56 |
Un gran poder ha estado durmiendo aquí |
00:54:01 |
La llegada de Merry y Pippin será |
00:54:04 |
...que inician una avalancha |
00:54:07 |
En algo no cambiaste, querido amigo. |
00:54:10 |
Aûn hablas en acertijos. |
00:54:17 |
Está por ocurrir algo que no pasaba |
00:54:23 |
Los Ents van a despertar... |
00:54:27 |
-...y descubrirán que son fuertes. |
00:54:32 |
Oh, eso es bueno. |
00:54:33 |
Así que termina con tu preocupación, |
00:54:37 |
Merry y Pippin están bastante seguros. |
00:54:39 |
En realidad, están mucho más seguros |
00:54:43 |
Este nuevo Gandalf es más |
00:55:08 |
Ése es uno de los ''mearas''... |
00:55:09 |
...a menos que un hechizo engañe |
00:55:29 |
Sombragrís. |
00:55:34 |
Él es el señor de todos los caballos... |
00:55:38 |
...y ha sido mi amigo a través |
00:55:55 |
Oh fresno mío |
00:55:59 |
Te vi brillar |
00:56:02 |
En un día de verano |
00:56:07 |
Qué alta llevas en tu cabeza |
00:56:11 |
La corona de oro rojo |
00:56:16 |
Qué lindo verso. |
00:56:19 |
-¿ Está mucho más lejos? |
00:56:23 |
Quizá para ti sea lejos. |
00:56:27 |
Mi hogar yace en lo profundo |
00:56:32 |
... cerca de la base de la montaña. |
00:56:36 |
Yo le dije a Gandalf |
00:56:40 |
Y a salvo los mantendré. |
00:56:44 |
Creo que disfrutarán también |
00:56:49 |
Es una de mis propias composiciones. |
00:56:52 |
Correcto. |
00:56:53 |
Bajo la bóveda de las hojas dormidas |
00:56:59 |
Se despliegan |
00:57:04 |
Cuando las salas del bosque |
00:57:10 |
Y el viento sopla del oeste |
00:57:15 |
Regresa a mí |
00:57:18 |
Regresa a mí |
00:57:22 |
Y di que mi tierra es la mejor |
00:57:35 |
Duerman, pequeños comarqueños. |
00:57:39 |
No presten atención a |
00:57:43 |
Duerman hasta que llegue |
00:57:48 |
Tengo asuntos en el bosque. |
00:57:52 |
Hay muchos a quienes llamar. |
00:57:59 |
La Sombra se proyecta en Fangorn. |
00:58:03 |
Se está acercando el marchitamiento |
00:58:18 |
Toma forma la sombra que vela |
00:58:23 |
Sauron no padecerá ningûn rival. |
00:58:26 |
Desde la cima de Barad-dûr, |
00:58:30 |
Pero aûn no es tan poderoso |
00:58:34 |
La duda siempre lo carcome. |
00:58:36 |
El rumor le ha llegado. |
00:58:39 |
El heredero de Nûmenor aûn vive. |
00:58:43 |
Sauron te teme, Aragorn. |
00:58:47 |
Teme en lo que te transformaste. |
00:58:50 |
Así que atacará con fuerza y rapidez |
00:58:53 |
Usará a su títere Saruman |
00:58:57 |
Viene la guerra. |
00:58:59 |
Rohan debe defenderse a sí mismo. |
00:59:02 |
Rohan está débil y listo para caer. |
00:59:05 |
La mente del rey está esclavizada, |
00:59:08 |
Su dominio sobre el rey Théoden |
00:59:12 |
Sauron y Saruman |
00:59:17 |
Pero para toda su astucia... |
00:59:19 |
...tenemos una ventaja. |
00:59:24 |
El Anillo permanece oculto. |
00:59:27 |
Y que debiéramos procurar |
00:59:29 |
...aûn no está entre sus sueños |
00:59:33 |
Y así el arma del enemigo |
00:59:36 |
...en las manos de un hobbit. |
00:59:37 |
Cada día la acerca a los fuegos |
00:59:42 |
Ahora debemos confiar en Frodo. |
00:59:44 |
Todo depende de la velocidad... |
00:59:46 |
...y el secreto de su bûsqueda. |
00:59:51 |
No lamentes tu decisión de dejarlo. |
00:59:55 |
Frodo debe culminar su tarea solo. |
00:59:58 |
No está solo. |
01:00:01 |
Sam fue con él. |
01:00:03 |
¿ Sí? |
01:00:04 |
¿ De veras? Bien. |
01:00:09 |
Sí, muy bien. |
01:00:19 |
La Puerta Negra de Mordor. |
01:00:27 |
Ay, sálvanos. |
01:00:35 |
Mi padre tendría un par de cosas |
01:00:40 |
Amo dice que le muestre |
01:00:44 |
Así que el buen Sméagol |
01:00:48 |
Así es. |
01:00:57 |
Hasta aquí llegamos. |
01:01:01 |
No podemos pasar por ahí. |
01:01:45 |
¡ Mire! |
01:01:47 |
¡ La puerta! |
01:01:48 |
¡Se está abriendo! |
01:01:57 |
Veo un camino para abajo. |
01:01:59 |
¡Sam, no! |
01:02:03 |
¡Amo! |
01:03:25 |
-Yo no te pedí que vinieras, Sam. |
01:03:29 |
Dudo que estas capas de elfos |
01:03:33 |
-¡Ahora! |
01:03:35 |
¡ No, amo! |
01:03:37 |
¡ Lo atrapan! ¡ Lo atrapan! |
01:03:41 |
¡ No se lo lleve a él! |
01:03:46 |
Él quiere el Tesoro. |
01:03:49 |
¡Siempre lo está buscando! |
01:03:52 |
Y el Tesoro quiere regresar con él. |
01:03:56 |
Pero no debemos dejar que lo tenga. |
01:04:06 |
¡ No! Hay otro camino. |
01:04:08 |
Más secreto. Un camino oscuro. |
01:04:11 |
-¿ Por qué no nos lo habías dicho? |
01:04:15 |
Está tramando algo. |
01:04:17 |
¿ Hay otra manera de entrar a Mordor? |
01:04:19 |
Sí. |
01:04:22 |
...y unas escaleras. |
01:04:25 |
Y luego... |
01:04:27 |
... un tûnel. |
01:04:43 |
Nos trajo hasta acá, Sam. |
01:04:45 |
Sr. Frodo, ¡ no! |
01:04:48 |
Ha cumplido su palabra. |
01:04:54 |
No. |
01:04:57 |
Guíanos, Sméagol. |
01:04:59 |
El buen Sméagol siempre ayuda. |
01:05:35 |
¿ Hola? |
01:05:39 |
¿ Bárbol? |
01:05:41 |
¿Adónde se ha ido? |
01:05:43 |
Anoche tuve el sueño más encantador. |
01:05:46 |
Había un gran barril, |
01:05:48 |
Y lo fumábamos todo. |
01:05:51 |
...tû estabas enfermo. |
01:05:55 |
Daría cualquier cosa por una calada |
01:06:01 |
¿ Oíste eso? |
01:06:09 |
Ahí está de nuevo. |
01:06:12 |
Algo no está bien aquí. |
01:06:20 |
Dijiste algo... Arbóreo. |
01:06:23 |
No, no dije nada. |
01:06:34 |
Estás más alto. |
01:06:36 |
-¿ Quién? |
01:06:38 |
-¿ Que qué? |
01:06:40 |
Siempre fui más alto que tû. |
01:06:42 |
Pippin, todos saben que soy el alto. |
01:06:47 |
Por favor, Merry. |
01:06:49 |
¿Tû eres qué? ¿ Mides 0,96 m? |
01:06:53 |
Mientras que yo, llego a 1 ,08 m. |
01:06:58 |
¡ 1 , 1 1 m! |
01:07:02 |
Un metro y once centímetros. |
01:07:07 |
Hiciste algo. |
01:07:14 |
Merry, ¡ no! |
01:07:16 |
¡ Merry! |
01:07:18 |
No, Bárbol dijo que no debías |
01:07:20 |
-¡Quiero un poco! |
01:07:24 |
Devuélvemelo. ¡ Merry! |
01:07:28 |
¿ Qué pasa? |
01:07:30 |
¡Agarró mi pierna! |
01:07:32 |
¡ Merry! |
01:07:52 |
¡Socorro! |
01:08:00 |
Fuera de aquí. |
01:08:02 |
No deberías estar despierto. |
01:08:04 |
Come tierra. Cava profundo. Bebe agua. |
01:08:09 |
Ve a dormir. |
01:08:12 |
Fuera de aquí. |
01:08:14 |
Venid, el bosque está despertando. |
01:08:18 |
No es seguro. |
01:08:22 |
Los árboles se han vuelto salvajes |
01:08:26 |
El enojo crece en sus corazones. |
01:08:30 |
Funestos son sus pensamientos. |
01:08:32 |
Su odio es intenso. |
01:08:34 |
Les harán daño a ustedes, si pueden. |
01:08:37 |
Nosotros ya somos demasiado pocos. |
01:08:41 |
Quedan demasiado pocos ents |
01:08:45 |
¿ Por qué quedan tan pocos |
01:08:48 |
-¿ Hay niños Ent? |
01:08:51 |
No ha habido Entandos durante |
01:08:57 |
-¿ Por qué es eso? |
01:09:02 |
Oh, lo lamento. |
01:09:03 |
-¿ Cómo murieron? |
01:09:07 |
Las perdimos. |
01:09:11 |
Y ahora no podemos encontrarlas. |
01:09:16 |
¿ Supongo que no habrán visto |
01:09:22 |
No puedo decir que sí. |
01:09:25 |
¿Tû, Pip? |
01:09:28 |
¿ Cómo son? |
01:09:33 |
Ya no me acuerdo. |
01:09:53 |
Edoras y el Castillo de Oro de Meduseld. |
01:09:57 |
Ahí habita Théoden, rey de Rohan... |
01:10:01 |
... cuya mente ha sido asaltada. |
01:10:04 |
Saruman ejerce un dominio muy fuerte |
01:10:08 |
Señor, su hijo... |
01:10:11 |
... ha muerto. |
01:10:15 |
¿ Señor? |
01:10:18 |
¿Tío? |
01:10:26 |
¿ No quiere ir a verlo? |
01:10:31 |
¿ No va a hacer nada? |
01:10:33 |
Tengan cuidado con lo que digan. |
01:10:35 |
No esperen ser bienvenidos. |
01:11:00 |
Debe de haber muerto durante la noche. |
01:11:05 |
Qué tragedia para el rey... |
01:11:07 |
...perder a su hijo ûnico, a su heredero. |
01:11:11 |
Entiendo que su fallecimiento |
01:11:15 |
Sobre todo ahora que tu hermano |
01:11:20 |
¡ Déjame en paz, víbora! |
01:11:23 |
Ah, pero estás sola. |
01:11:26 |
Quién sabe qué le habrás dicho |
01:11:31 |
En las vigilias amargas de la noche... |
01:11:34 |
...cuando toda tu vida parece encogerse. |
01:11:38 |
Las paredes de tu dormitorio |
01:11:42 |
Una choza para contener |
01:11:49 |
Tan hermosa. |
01:11:52 |
Tan fría. |
01:11:55 |
Como una mañana |
01:11:57 |
...todavía aferrándose |
01:12:14 |
Tus palabras son veneno. |
01:13:45 |
Hay más alegría en un cementerio. |
01:14:01 |
No puedo permitir que lleguen armados |
01:14:06 |
Por orden de Gríma Lengua de Serpiente. |
01:14:25 |
Su báculo. |
01:14:30 |
No puedes quitarle a un viejo |
01:14:52 |
Señor, se acerca Gandalf el Gris. |
01:15:02 |
Es un heraldo de desdicha. |
01:15:04 |
La cortesía ha disminuido bastante |
01:15:09 |
...rey Théoden. |
01:15:11 |
Él no es bienvenido. |
01:15:15 |
¿ Por qué he de darte la bienvenida... |
01:15:20 |
...Gandalf, Cuervo de la Tempestad? |
01:15:24 |
Una pregunta justa, señor. |
01:15:27 |
A qué tardía hora... |
01:15:30 |
... ha decidido aparecer el nigromante. |
01:15:35 |
''Malas Nuevas'' te nombro. |
01:15:37 |
Y las malas nuevas nunca |
01:15:40 |
Silencio. Guarda tu lengua bífida |
01:15:44 |
No me salvé del fuego |
01:15:46 |
...para cambiar frases retorcidas |
01:15:50 |
Su báculo. |
01:15:53 |
Les dije que le quitaran al mago |
01:16:00 |
Théoden... |
01:16:02 |
... hijo de Thengel... |
01:16:06 |
...demasiado tiempo has estado |
01:16:11 |
Yo que tû, no me movería. |
01:16:15 |
¡ Escûchame! |
01:16:22 |
Te libero... |
01:16:24 |
...del hechizo. |
01:16:37 |
Tû no tienes ningûn poder aquí... |
01:16:40 |
...Gandalf el Gris. |
01:16:49 |
Te extraeré, Saruman, como se extrae |
01:17:03 |
¡ Espera! |
01:17:06 |
Si me voy, Théoden muere. |
01:17:10 |
Tû no me mataste a mí... |
01:17:12 |
...y no lo matarás a él. |
01:17:18 |
Rohan es mío. |
01:17:21 |
¡Vete! |
01:18:05 |
Conozco tu cara. |
01:18:12 |
Éowyn. |
01:18:15 |
Éowyn. |
01:18:24 |
¿ Gandalf? |
01:18:26 |
Respira de nuevo el aire |
01:18:41 |
Mis sueños han sido sombríos |
01:18:48 |
Tus dedos recordarán mejor |
01:18:52 |
...si empuñaran tu espada. |
01:19:38 |
Yo ûnicamente... |
01:19:40 |
...le he servido a usted, señor. |
01:19:43 |
Poco faltó para que me tuvieras caminando |
01:19:49 |
¡ No me aleje de su lado! |
01:19:53 |
¡ No, señor! ¡ No, señor! |
01:19:56 |
Deje que se vaya. |
01:19:57 |
Ya bastante sangre |
01:20:09 |
¡Quítense! |
01:20:14 |
¡Viva el rey Théoden! |
01:20:40 |
¿ Dónde está Théodred? |
01:20:46 |
¿ Dónde está mi hijo? |
01:22:12 |
Simbelmynës. |
01:22:18 |
Siempre han crecido en las tumbas |
01:22:25 |
Ahora cubrirán la tumba de mi hijo. |
01:22:30 |
Lamento que estos días aciagos |
01:22:35 |
Los jóvenes perecen |
01:22:40 |
Que yo viva... |
01:22:42 |
...para ver los ûltimos días de mi Casa. |
01:22:46 |
Tû no tuviste nada que ver |
01:22:53 |
Ningûn padre debería tener |
01:23:12 |
Fue fuerte, en vida. |
01:23:15 |
Su espíritu encontrará el camino |
01:24:01 |
Nadie les advirtió. |
01:24:03 |
No estaban armados. |
01:24:06 |
Ahora los salvajes avanzan en el Folde |
01:24:11 |
Rick, catre y árboles. |
01:24:13 |
¿ Dónde está mamá? |
01:24:16 |
Esto es sólo una muestra del terror |
01:24:20 |
Más potente ahora porque está impulsado |
01:24:26 |
Ve a su encuentro y atácalo de frente. |
01:24:29 |
Aléjalo de tus mujeres y tus niños. |
01:24:33 |
¡ Necesitas pelear! |
01:24:35 |
Tiene dos mil hombres buenos |
01:24:39 |
Éomer le es leal. |
01:24:40 |
Sus hombres volverán |
01:24:43 |
Ya deben de estar a 300 leguas de aquí. |
01:24:50 |
Éomer no nos puede ayudar. |
01:24:53 |
Ya sé qué desean de mí... |
01:24:55 |
...pero no le traeré más muerte |
01:25:00 |
No iniciaré ninguna guerra. |
01:25:03 |
La guerra ya se inició, quiéralo usted o no. |
01:25:11 |
La ûltima vez que miré... |
01:25:13 |
...Théoden, no Aragorn, era rey de Rohan. |
01:25:23 |
¿ Cuál es la decisión del rey? |
01:25:30 |
Por órdenes del rey... |
01:25:32 |
...la ciudad debe vaciarse. |
01:25:34 |
Nos dirigiremos al refugio |
01:25:37 |
No carguen tesoros. |
01:25:41 |
¿Al Abismo de Helm? |
01:25:43 |
Huyen a las montañas cuando deberían |
01:25:46 |
¿ Quién los defenderá, si no su rey? |
01:25:48 |
Está haciendo lo que cree mejor |
01:25:51 |
El Abismo de Helm los ha salvado |
01:25:53 |
No hay salida de esa cañada. |
01:25:57 |
Cree que los lleva a un lugar seguro. |
01:25:59 |
Lo ûnico que logrará es una masacre. |
01:26:03 |
Théoden es fuerte, |
01:26:06 |
Temo que Rohan no sobreviva. |
01:26:09 |
Te necesitará antes del final, Aragorn. |
01:26:13 |
La gente de Rohan te necesitará. |
01:26:16 |
Sus defensas tienen que aguantar. |
01:26:19 |
Aguantarán. |
01:26:25 |
El Peregrino Gris. |
01:26:27 |
Así me llamaban antes. |
01:26:30 |
He caminado 300 vidas de hombre |
01:26:36 |
Con suerte, la bûsqueda no será en vano. |
01:26:39 |
Esperen mi llegada al despuntar |
01:26:43 |
Al amanecer, miren hacia el Este. |
01:26:46 |
Vete. |
01:27:13 |
Ese caballo está medio loco. |
01:27:54 |
Se llama Brego. |
01:27:58 |
Era el caballo de mi primo. |
01:28:00 |
Brego. |
01:28:03 |
Tu nombre es de la realeza. |
01:28:15 |
He oído de la magia de los elfos... |
01:28:18 |
...pero no la buscaba |
01:28:22 |
Hablas como uno de ellos. |
01:28:26 |
Fui criado en Rivendel... |
01:28:29 |
...durante un tiempo. |
01:28:33 |
Libera a este muchacho. |
01:28:36 |
Ha visto suficiente guerra. |
01:28:50 |
Gandalf el Blanco. |
01:28:53 |
¡Gandalf el Tonto! |
01:28:56 |
¿ Pretende humillarme |
01:29:01 |
Hubo tres que siguieron al mago. |
01:29:05 |
Un elfo, un enano y un hombre. |
01:29:11 |
Hueles a caballo. |
01:29:19 |
¿ El hombre... |
01:29:22 |
-...era de Gondor? |
01:29:26 |
Creo que uno era de los montaraces |
01:29:30 |
Su ropa era pobre. |
01:29:33 |
Y sin embargo llevaba |
01:29:39 |
Dos serpientes con ojos de esmeralda. |
01:29:42 |
Una devorando, |
01:29:48 |
El Anillo de Barahir. |
01:29:51 |
Así que Gandalf Capagrís cree |
01:29:55 |
El rey perdido de Gondor. |
01:29:58 |
La línea se quebró hace años. |
01:30:02 |
No importa. |
01:30:03 |
El mundo de los hombres caerá. |
01:30:06 |
Comenzará en Edoras. |
01:30:17 |
Estoy listo, Gamelin. |
01:30:19 |
Trae mi caballo. |
01:30:24 |
Esto no es una derrota. |
01:30:28 |
Volveremos. |
01:30:34 |
Volveremos. |
01:30:59 |
Sabes usar la espada. |
01:31:09 |
Las mujeres aquí aprendieron |
01:31:11 |
Aun los indefensos pueden matarse |
01:31:14 |
No le temo a la muerte ni al dolor. |
01:31:17 |
¿A qué temes, dama mía? |
01:31:22 |
A una jaula. |
01:31:25 |
A quedarme tras los barrotes |
01:31:29 |
Y que toda posibilidad de valor se haya |
01:31:36 |
Tû eres hija de reyes... |
01:31:39 |
... una guerrera de Rohan. |
01:31:47 |
No creo que ése sea tu destino. |
01:32:21 |
Théoden no permanecerá en Edoras. |
01:32:24 |
Es vulnerable, él lo sabe. |
01:32:27 |
Espera un ataque a la ciudad. |
01:32:31 |
Huirán al Abismo de Helm... |
01:32:34 |
...la gran fortaleza de Rohan. |
01:32:37 |
Es peligroso el camino a través |
01:32:43 |
Avanzarán despacio. |
01:32:45 |
Llevarán mujeres y niños con ellos. |
01:32:53 |
Manda a tus jinetes de huargos. |
01:33:09 |
Oye, apestoso, |
01:33:12 |
-¿ Por qué haces eso? |
01:33:15 |
l nsultarlo. |
01:33:18 |
Porque sí. |
01:33:21 |
Porque eso es lo que es, Sr. Frodo. |
01:33:24 |
Sólo contiene engaños y mentiras. |
01:33:26 |
Quiere el Anillo. |
01:33:29 |
No sabes lo que el Anillo le hizo... |
01:33:31 |
...lo que todavía le está haciendo. |
01:33:36 |
Quiero ayudarle, Sam. |
01:33:38 |
¿ Por qué? |
01:33:44 |
Porque tengo que creer |
01:33:51 |
No lo puede salvar, Sr. Frodo. |
01:33:53 |
¿ Qué sabes tû? |
01:34:03 |
Disculpa, Sam. No sé por qué dije eso. |
01:34:07 |
Yo sí. |
01:34:10 |
Es el Anillo. |
01:34:13 |
Ud. no lo deja de mirar. |
01:34:15 |
Lo he visto. |
01:34:17 |
No está comiendo. Apenas duerme. |
01:34:23 |
Se ha posesionado de usted. |
01:34:25 |
-¡Tiene que resistir! |
01:34:28 |
El Anillo me fue confiado a mí. |
01:34:31 |
¡ Mía! ¡ Mía propia! |
01:34:33 |
¿ No oye lo que dice? |
01:34:35 |
¿ No sabe a quién suena? |
01:34:47 |
Lo queremos. |
01:34:49 |
Lo necesitamos. |
01:34:52 |
Tenemos que poseer el Tesoro. |
01:34:57 |
Nos lo robaron. |
01:35:00 |
Los hobbitses ladinos. |
01:35:03 |
Malvados. Tramposos. Falsos. |
01:35:07 |
No. El amo, no. |
01:35:11 |
Sí, Tesoro. ¡ Falso! |
01:35:14 |
Te engañarán, te lastimarán, ¡te mentirán! |
01:35:20 |
Amo es mi amigo. |
01:35:22 |
Tû no tienes amigos. |
01:35:28 |
No te escucho. No te escucho. |
01:35:31 |
Tû eres un mentiroso y un ladrón. |
01:35:35 |
No. |
01:35:38 |
¡Asesino! |
01:35:43 |
Vete. |
01:35:44 |
¿ Que me vaya? |
01:35:48 |
Te odio. |
01:35:51 |
Te odio. |
01:35:54 |
¿ Dónde estarías sin mí? |
01:35:57 |
Yo nos salvé. |
01:35:59 |
Fui yo. ¡Si sobrevivimos, fue por mí! |
01:36:05 |
Pero ya no. |
01:36:09 |
¿ Qué dijiste? |
01:36:13 |
Amo nos cuida ahora. |
01:36:17 |
No te necesitamos. |
01:36:21 |
¿ Qué? |
01:36:22 |
Vete ahora mismo... |
01:36:24 |
...y no regreses nunca. |
01:36:28 |
¡ No! |
01:36:29 |
Vete ahora y no regreses nunca. |
01:36:36 |
¡Vete ahora mismo y no regreses nunca! |
01:36:53 |
Le dijimos que se fuera. |
01:36:56 |
Y se fue lejos, tesoro. |
01:36:59 |
¡Se fue! ¡Se fue! ¡Se fue! |
01:37:01 |
¡Sméagol es libre! |
01:37:07 |
Mire. |
01:37:09 |
¡ Mire! ¿ Ve lo que Sméagol encontró? |
01:37:22 |
Son jóvenes. |
01:37:24 |
Son tiernos. Son ricos. |
01:37:27 |
Sí, son ricos. Cómaselos. ¡Cómaselos! |
01:37:33 |
Lo harás vomitar... |
01:37:35 |
...si te portas así. |
01:37:40 |
Sólo hay una manera de comer |
01:37:46 |
¿ Qué está haciendo? |
01:37:49 |
Hobbit gordo, estûpido. |
01:37:52 |
¡ Lo arruina! |
01:37:54 |
¿ Cómo los puedo arruinar? |
01:38:01 |
Lo que necesitamos son unas ''tatas''. |
01:38:04 |
¿ Qué son ''tatas'', tesoro? |
01:38:07 |
¿ Qué son ''tatas''? |
01:38:09 |
Pa... ta... tas. |
01:38:11 |
Hervirlas, machacarlas, |
01:38:16 |
Unas hermosas patatas fritas |
01:38:22 |
Ni tû podrías negarte. |
01:38:24 |
Ah, sí, sí podríamos. |
01:38:27 |
Echar a perder un pez lindo. |
01:38:31 |
Dánoslo crudo... |
01:38:34 |
...y retorciéndose. |
01:38:37 |
Quédate con las papas horrendas. |
01:38:41 |
Eres un caso perdido. |
01:38:55 |
¿ Sr. Frodo? |
01:39:13 |
-¿ Quiénes son? |
01:39:16 |
Servidores de Sauron. |
01:39:19 |
Han sido llamados a Mordor. |
01:39:22 |
El Oscuro está reuniendo |
01:39:25 |
Ya no le falta mucho. Pronto estará listo. |
01:39:29 |
-¿ Listo para qué? |
01:39:33 |
La ûltima guerra que sumirá |
01:39:38 |
Tenemos que movernos. Vamos, Sam. |
01:39:41 |
¡Sr. Frodo! |
01:39:43 |
¡ Mire! |
01:39:48 |
Es un olifante. |
01:39:58 |
Nadie en casa me va a creer esto. |
01:40:12 |
¿ Sméagol? |
01:40:52 |
Hemos demorado mucho tiempo aquí. |
01:40:57 |
Ven, Sam. |
01:41:12 |
¡ Esperen! ¡Somos viajeros inocentes! |
01:41:16 |
No hay viajeros en esta tierra. |
01:41:21 |
Estamos obligados a guardar |
01:41:25 |
Quienes dicen oponerse al enemigo |
01:41:28 |
¿ El enemigo? |
01:41:32 |
Estimo que su sentido del deber |
01:41:38 |
Sin embargo, te preguntas su nombre... |
01:41:42 |
...y de dónde vino. |
01:41:46 |
Y si de veras era malo en el fondo. |
01:41:50 |
Qué mentiras o amenazas lo llevaron |
01:41:54 |
Si preferiría haberse quedado allí... |
01:41:59 |
...en paz. |
01:42:04 |
La guerra nos convertirá a todos |
01:42:07 |
Átenles las manos. |
00:00:07 |
Y, de hecho, son tan parecidas en voz |
00:00:11 |
...que a veces las confunden |
00:00:14 |
Son las barbas. |
00:00:16 |
Eso ha generado la creencia... |
00:00:19 |
...de que no hay mujeres enanas. |
00:00:22 |
Y que los enanos simplemente surgen |
00:00:27 |
...lo cual, claro, es ridículo. |
00:00:35 |
No pasó nada. Que no cunda el pánico. |
00:00:38 |
Fue a propósito. Fue a propósito. |
00:00:41 |
No he visto sonreír a mi sobrina |
00:00:45 |
Era una niña cuando |
00:00:48 |
Asesinado por los orcos. |
00:00:50 |
Vio a su madre sucumbir a la pena. |
00:00:54 |
Entonces la dejaron sola, para que |
00:00:59 |
Condenada a atender a un anciano |
00:01:13 |
Gimli. |
00:01:15 |
No, no podría. |
00:01:17 |
De veras no podría. |
00:01:23 |
Preparé estofado. |
00:01:25 |
No es mucho, pero está caliente. |
00:01:36 |
Gracias. |
00:01:57 |
-Es bueno. |
00:02:03 |
Mi tío me contó algo extraño. |
00:02:08 |
Dijo que fuiste a la guerra |
00:02:12 |
Pero debe estar equivocado. |
00:02:15 |
El rey Théoden tiene buena memoria. |
00:02:20 |
Entonces tû debes tener al menos 60. |
00:02:25 |
¿ 7 0? |
00:02:27 |
¡ Pero no puedes tener 80! |
00:02:32 |
8 7. |
00:02:36 |
Eres uno de los Dûnedain. |
00:02:39 |
Un descendiente de Nûmenor, |
00:02:43 |
Se dice que tu raza se convirtió |
00:02:47 |
Quedan pocos de los nuestros. |
00:02:48 |
El reino del Norte |
00:02:52 |
Lo siento. Por favor, come. |
00:03:09 |
La luz de la Estrella de la Tarde |
00:03:14 |
Es mía y yo puedo dársela |
00:03:19 |
Como mi corazón. |
00:03:23 |
Duérmete. |
00:03:25 |
Estoy dormido. |
00:03:34 |
Esto es un sueño. |
00:03:38 |
Entonces es un sueño bueno. |
00:03:53 |
Duerme. |
00:04:19 |
Tû me dijiste una vez... |
00:04:22 |
...que este día llegaría. |
00:04:26 |
Éste no es el final, es el principio. |
00:04:28 |
Debes irte con Frodo. |
00:04:31 |
Ése es tu camino. |
00:04:43 |
Mi camino no está claro. |
00:04:46 |
Tu camino yace ya ante tus pies. |
00:04:50 |
No puedes titubear ahora. |
00:04:55 |
Arwen... |
00:04:59 |
Si no confías en nada más... |
00:05:02 |
...confía en esto... |
00:05:05 |
...confía en nosotros. |
00:05:44 |
¿ Dónde está? |
00:05:47 |
La mujer que te dio esa joya. |
00:05:53 |
Nuestro tiempo aquí se acaba. |
00:05:56 |
El tiempo de Arwen se acaba. |
00:05:59 |
Deja que se vaya. |
00:06:00 |
Deja que tome el barco al Oeste. |
00:06:03 |
Deja que se lleve su amor a las Tierras |
00:06:06 |
Ahí siempre brotará verde. |
00:06:09 |
Pero nunca será más que un recuerdo. |
00:06:12 |
No dejaré a mi hija aquí, |
00:06:15 |
-Se queda porque tiene esperanzas. |
00:06:19 |
Su lugar es con su gente. |
00:06:33 |
¿Así es como tomarías tu permiso? |
00:06:36 |
¿ Pensaste que podías escabullirte |
00:06:42 |
No regresaré. |
00:06:45 |
Subestimas tu habilidad |
00:06:47 |
Regresarás. |
00:06:48 |
No hablo de morir en la batalla. |
00:06:51 |
¿ De qué hablas? |
00:06:58 |
Tienes la oportunidad de tener otra vida... |
00:07:03 |
...lejos de la guerra, de la desesperación. |
00:07:08 |
¿ Por qué me estás diciendo esto? |
00:07:11 |
Yo soy mortal. Tû eres una elfa. |
00:07:15 |
Fue un sueño, Arwen. |
00:07:18 |
Nada más. |
00:07:21 |
No te creo. |
00:07:33 |
Esto te pertenece. |
00:07:37 |
Fue un regalo. |
00:07:41 |
Quédatelo. |
00:07:45 |
¿ Señor? |
00:07:49 |
Va camino a las Tierras lmperecederas |
00:08:16 |
¿ Qué pasa? |
00:08:19 |
-¿ Háma? |
00:08:36 |
¡Ataque de huargos! |
00:08:50 |
¡ Era la avanzada! |
00:08:58 |
-¿ Qué ves? |
00:09:07 |
¡Ataque de huargos! |
00:09:08 |
¡Jinetes, a la cabeza de la columna! |
00:09:11 |
Vamos. Sûbeme. Soy un jinete. |
00:09:13 |
¡A la carga! |
00:09:26 |
Debes llevarlos al Abismo |
00:09:29 |
-Puedo pelear. |
00:09:33 |
Necesitas hacerlo, por mí. |
00:09:37 |
¡Síganme! |
00:09:41 |
-Adelante. Digo, ¡a la carga! |
00:09:46 |
-¡ Eso es! ¡ Rápido! |
00:10:58 |
¡Trae tu cara bonita a mi hacha! |
00:11:03 |
¡ Ése cuenta como mío! |
00:11:20 |
¡Criatura apestosa! |
00:12:45 |
¡Aragorn! |
00:12:52 |
¡Aragorn! |
00:13:06 |
Dime qué pasó y te daré |
00:13:09 |
Está... |
00:13:11 |
...muerto. |
00:13:13 |
Se cayó del precipicio. |
00:13:20 |
Mientes. |
00:13:53 |
Pongan a los heridos en caballos. |
00:13:56 |
Los lobos de lsengard volverán. |
00:14:00 |
Dejen a los muertos. |
00:14:09 |
Ven. |
00:14:20 |
-¡ Por fin! |
00:14:22 |
¡Ahí está, el Abismo de Helm! |
00:14:27 |
Estamos a salvo. |
00:14:30 |
Estamos a salvo, señora mía. |
00:14:33 |
Gracias. |
00:15:17 |
-¡ Mamá! |
00:15:18 |
¡ Freda! |
00:15:25 |
-¿ Y el resto? |
00:15:32 |
Llévenlo a las cuevas. |
00:15:33 |
Abran paso al rey. |
00:15:37 |
¡Abran paso a Théoden! |
00:15:48 |
Qué pocos. Qué pocos han regresado. |
00:15:54 |
Nuestro pueblo está a salvo. |
00:15:58 |
Lo hemos pagado con muchas vidas. |
00:16:01 |
Señora. |
00:16:06 |
El señor Aragorn... |
00:16:08 |
... ¿ dónde está? |
00:16:11 |
Cayó. |
00:16:35 |
Pon todas nuestras fuerzas detrás |
00:16:38 |
Cierren la puerta |
00:16:41 |
¿ Y aquellos que no pueden pelear? |
00:16:44 |
Métanlos en las cuevas. |
00:16:47 |
El brazo de Saruman habrá crecido mucho |
00:16:54 |
El Abismo de Helm tiene una debilidad. |
00:16:57 |
Su pared externa es de roca sólida... |
00:17:00 |
... excepto por una pequeña alcantarilla |
00:17:03 |
... que es poco más que un drenaje. |
00:17:08 |
¿ Cómo? ¿ Cómo puede el fuego |
00:17:12 |
¿ Qué clase de artefacto |
00:17:20 |
Si abrimos una brecha en la pared, |
00:17:24 |
Aun si hacemos la brecha, se necesitan |
00:17:28 |
...de miles, para invadir la ciudadela. |
00:17:30 |
Decenas de miles. |
00:17:32 |
Pero, señor, no existe tal fuerza. |
00:17:47 |
Un nuevo poder asciende. |
00:17:50 |
¡Se avecina su victoria! |
00:17:59 |
¡ Esta noche... |
00:18:01 |
...la tierra se manchará con la sangre |
00:18:05 |
¡ Marchen al Abismo de Helm! |
00:18:09 |
¡Que no quede ni uno vivo! |
00:18:14 |
¡A la guerra! |
00:18:21 |
No habrá un nuevo amanecer |
00:18:41 |
¡ Miren, hay humo al sur! |
00:18:44 |
Siempre hay humo elevándose... |
00:18:47 |
...de lsengard estos días. |
00:18:51 |
¿ De lsengard? |
00:18:52 |
Hubo una época... |
00:18:55 |
...en que Saruman caminaba |
00:18:58 |
Pero ahora tiene una mente de metal... |
00:19:02 |
...y engranes. |
00:19:05 |
Ya no le importan las cosas que crecen. |
00:19:09 |
¿ Qué pasa? |
00:19:16 |
Es el ejército de Saruman. |
00:19:18 |
La guerra ha empezado. |
00:19:57 |
Que el favor del Valar te proteja. |
00:20:32 |
Brego. |
00:20:59 |
Arwen. |
00:21:01 |
Llegó la hora. |
00:21:05 |
Los barcos ya parten a Valinor. |
00:21:09 |
Yo ya tomé mi decisión. |
00:21:17 |
Él no va a regresar. |
00:21:21 |
¿ Por qué te quedas aquí |
00:21:25 |
Todavía hay esperanza. |
00:21:32 |
Si Aragorn sale vivo de la guerra, |
00:21:39 |
Si Sauron es derrotado y Aragorn |
00:21:42 |
...y todo lo que esperas se hace realidad... |
00:21:45 |
...aun así tendrás que probar la amargura |
00:21:49 |
Ya sea por la espada |
00:21:52 |
...Aragorn morirá. |
00:21:58 |
Y tû no tendrás consuelo. |
00:22:00 |
Ningûn consuelo amortiguará |
00:22:07 |
Llegará su muerte. |
00:22:10 |
Él será la imagen del esplendor |
00:22:13 |
... en una gloria no opacada |
00:22:26 |
Pero tû, hija mía... |
00:22:30 |
... tû seguirás viva, en la oscuridad |
00:22:35 |
... en una noche de invierno que llega |
00:22:42 |
Aquí habitarás... |
00:22:44 |
... atada a tu pesar bajo los árboles |
00:22:50 |
... hasta que todo el mundo cambie... |
00:22:53 |
...y los largos años de tu vida pasen |
00:23:05 |
Arwen. |
00:23:13 |
Este lugar no te ofrece nada... |
00:23:15 |
...sólo muerte. |
00:23:37 |
¿ No me amas a mí también? |
00:23:42 |
Sí te amo, padre. |
00:24:47 |
Crece el poder del enemigo. |
00:24:51 |
Sauron usará a su títere, Saruman... |
00:24:53 |
...para destruir a la gente de Rohan. |
00:24:59 |
lsengard ha sido desatado. |
00:25:06 |
El Ojo de Sauron se vuelve ahora |
00:25:11 |
... el ûltimo reino libre del hombre. |
00:25:14 |
Su guerra con ese país vendrá pronto. |
00:25:21 |
Siente que el Anillo está cerca. |
00:25:24 |
La fuerza del Portador del Anillo |
00:25:28 |
En su corazón, Frodo empieza |
00:25:33 |
...que la empresa le costará la vida. |
00:25:37 |
Tû lo sabes. |
00:25:40 |
Lo has previsto. |
00:25:45 |
Es el riesgo que todos aceptamos. |
00:25:52 |
En la oscuridad que se junta, |
00:25:57 |
Se está esforzando para llegar a manos |
00:26:02 |
Los hombres, que son tan fácilmente |
00:26:07 |
El joven capitán de Gondor sólo tiene |
00:26:11 |
... apoderarse del Anillo para sí mismo |
00:26:17 |
Está cerca. |
00:26:19 |
Está muy cerca de lograr su meta. |
00:26:26 |
Pues Sauron desea dominar toda la vida |
00:26:30 |
... aunque signifique el fin del mundo. |
00:26:35 |
La era de los elfos... |
00:26:37 |
... toca su fin. |
00:26:40 |
¿ Dejamos la Tierra Media a su suerte? |
00:26:45 |
¿ Dejamos que peleen solos? |
00:26:53 |
¿ Qué noticias me tienes? |
00:26:54 |
Llegan reportes de que Saruman |
00:26:57 |
El pueblo de Théoden ha huido |
00:27:00 |
Pero debemos proteger nuestras fronteras. |
00:27:04 |
Sauron está formando un ejército. |
00:27:07 |
Hombres del este y sureños llegan |
00:27:09 |
-¿ Cuántos? |
00:27:13 |
-¿ Quién protege el norte del río? |
00:27:17 |
Si la ciudad es atacada, la perderemos. |
00:27:22 |
Saruman ataca de lsengard. |
00:27:24 |
Sauron, de Mordor. |
00:27:28 |
La lucha llegará por ambos frentes. |
00:27:31 |
Gondor está débil. |
00:27:33 |
Sauron nos atacará pronto. |
00:27:37 |
Y atacará vigorosamente. |
00:27:39 |
Sabe que no tenemos las fuerzas |
00:27:56 |
Mis hombres dicen que son espías |
00:27:58 |
¿ Espías? ¡ Espere un momento! |
00:28:01 |
Si no son espías, ¿ quiénes son? |
00:28:10 |
¡ Hablen! |
00:28:13 |
Somos hobbits de la Comarca. |
00:28:16 |
Yo soy Frodo Bolsón, |
00:28:19 |
¿Tu guardaespaldas? |
00:28:20 |
Su jardinero. |
00:28:23 |
¿ Y dónde está tu amigo el fisgón? |
00:28:26 |
Esa criatura vagabunda. |
00:28:29 |
Tenía un aspecto muy desagradable. |
00:28:32 |
Venimos solos. |
00:28:38 |
Salimos de Rivendel con siete |
00:28:43 |
A uno lo perdimos en Moria... |
00:28:47 |
...dos eran de mi raza. |
00:28:49 |
También había un enano, y un elfo, |
00:28:53 |
Aragorn, hijo de Arathorn, |
00:29:01 |
¿ Eras amigo de Boromir? |
00:29:05 |
Sí. |
00:29:08 |
Por mi parte. |
00:29:15 |
Te dolerá entonces saber que ha muerto. |
00:29:20 |
¿ Muerto? |
00:29:21 |
¿ Cómo? ¿ Cuándo? |
00:29:24 |
Como compañero de él, |
00:29:26 |
Si algo le hubiera ocurrido a Boromir, |
00:29:33 |
Su trompeta fue llevada a la orilla, |
00:29:39 |
Estaba partida en dos. |
00:29:44 |
Pero más que esto, mi corazón lo sabe. |
00:29:49 |
Era mi hermano. |
00:30:38 |
¡ Boromir! |
00:30:41 |
¡ Boromir! |
00:30:47 |
Una vez esta ciudad fue la joya |
00:30:51 |
Un lugar de luz, belleza y mûsica. |
00:30:54 |
¡Y volverá a serlo una vez más! |
00:30:59 |
Que los ejércitos de Mordor |
00:31:02 |
Nunca más la tierra de mi pueblo |
00:31:10 |
¡ La ciudad de Osgiliath |
00:31:15 |
-¡ Para Gondor! |
00:31:17 |
-¡ Para Gondor! |
00:31:28 |
Buen discurso. Bonito y breve. |
00:31:31 |
¡ Deja más tiempo para beber! |
00:31:34 |
¡Que venga la cerveza! |
00:31:42 |
Acuérdate de hoy, hermanito. |
00:31:44 |
Hoy, la vida es buena. |
00:31:51 |
¿ Qué? |
00:31:53 |
Está aquí. |
00:31:57 |
-¿ No puede darnos un momento de paz? |
00:32:00 |
¿ Dónde está el dilecto de Gondor? |
00:32:04 |
¡ Padre! |
00:32:10 |
Dicen que venciste casi solo. |
00:32:13 |
Exageran. |
00:32:18 |
Pero si no fuera por Faramir, |
00:32:21 |
¿ No se te encargó protegerla? |
00:32:23 |
Lo habríamos hecho, |
00:32:26 |
Oh, demasiado pocos. |
00:32:28 |
Dejas que el enemigo entre |
00:32:32 |
Siempre tienes una pobre crítica |
00:32:35 |
No es esa mi intención. |
00:32:38 |
No le das crédito y sin embargo |
00:32:44 |
-Te ama, padre. |
00:32:47 |
...conozco sus talentos y son pocos. |
00:32:50 |
Hay cosas más urgentes |
00:32:55 |
Elrond de Rivendel convocó |
00:32:57 |
No lo dirá, pero he adivinado |
00:33:00 |
Se rumorea que se halló |
00:33:06 |
El Anillo Único. |
00:33:11 |
-La Maldición de lsildur. |
00:33:15 |
Hombres, enanos, magos, |
00:33:19 |
No podemos dejar que eso pase. |
00:33:25 |
-Gondor. |
00:33:27 |
El Anillo siempre intentará corromper |
00:33:31 |
Pero tû eres fuerte. |
00:33:35 |
Es nuestra sangre la que se derrama, |
00:33:40 |
Sauron está comprometiendo su tiempo. |
00:33:45 |
Regresará. |
00:33:47 |
Y cuando lo haga, |
00:33:51 |
Debes ir. |
00:33:54 |
Devuélveme este poderoso regalo. |
00:33:57 |
No. Mi lugar está aquí con mi gente. |
00:34:03 |
-¿ Rechazarías a tu propio padre? |
00:34:06 |
-...envíame en su lugar. |
00:34:10 |
Oh, ya veo. |
00:34:12 |
Una oportunidad para que Faramir, |
00:34:17 |
Creo que no. |
00:34:19 |
Le confío esta misión sólo |
00:34:22 |
El ûnico que no me fallará. |
00:34:41 |
Acuérdate de hoy, hermanito. |
00:35:02 |
¡Capitán Faramir! |
00:35:05 |
Encontramos al tercero. |
00:35:18 |
Tienes que venir conmigo. Ahora mismo. |
00:35:31 |
Allá abajo. |
00:35:46 |
Entrar al Estanque Vedado acarrea |
00:35:59 |
Esperan mi orden. |
00:36:06 |
¿ Le disparo? |
00:36:08 |
La roca y el lago |
00:36:11 |
Tan jugosos y dulces |
00:36:13 |
Es lo que deseamos |
00:36:16 |
¡ Tan jugoso y dulce! |
00:36:26 |
Espera. |
00:36:28 |
Esa criatura está ligada a mí. |
00:36:32 |
Y yo a él. |
00:36:37 |
Él es nuestro guía. |
00:36:42 |
Por favor... |
00:36:44 |
...déjame bajar con él. |
00:36:57 |
¡Sméagol! |
00:36:59 |
Amo ya llegó. |
00:37:02 |
Ven, Sméagol. |
00:37:06 |
Confía en el amo. ¡Ven! |
00:37:12 |
¿ Nos tenemos que ir ya? |
00:37:16 |
Sméagol, debes confiar en el amo. |
00:37:19 |
Sígueme. Ven. |
00:37:22 |
Ven. |
00:37:26 |
Ven, Sméagol. |
00:37:27 |
Sméagol bueno. Eso es. |
00:37:30 |
Ven. |
00:37:36 |
¡ No lo lastimen! |
00:37:37 |
¡Sméagol, no te resistas! |
00:37:40 |
¡Amo! |
00:38:05 |
Es suficiente. |
00:38:11 |
¿Adónde los estás llevando? |
00:38:15 |
¡Contesta! |
00:38:17 |
¿ Sméagol? |
00:38:24 |
¿ Por qué llora, Sméagol? |
00:38:29 |
¡ El hombre cruel nos lastima! |
00:38:32 |
¡Amo nos engañó! |
00:38:35 |
Claro que nos engañó. |
00:38:39 |
Te dije que era artero. |
00:38:43 |
Te dije que era falso. |
00:38:46 |
Amo es nuestro amigo. |
00:38:48 |
Nuestro amigo. |
00:38:51 |
El amo nos traicionó. |
00:38:53 |
¡ No! No es asunto nuestro. |
00:38:57 |
¡ Déjanos en paz! |
00:39:00 |
¡ Pequeños hobbitses inmundos! |
00:39:02 |
¡ Ellos nos lo robaron! |
00:39:04 |
No. No. |
00:39:06 |
¿ Qué se robaron? |
00:39:10 |
¡ Mi Tesoro! |
00:39:19 |
Tenemos que irnos de aquí. |
00:39:21 |
Váyase. Váyase ahora mismo. |
00:39:25 |
Ud. puede. |
00:39:28 |
Use el Anillo, Sr. Frodo. |
00:39:30 |
Sólo esta vez. |
00:39:32 |
Póngaselo. |
00:39:34 |
Desaparezca. |
00:39:37 |
No puedo. |
00:39:41 |
Tenías razón, Sam. |
00:39:44 |
Trataste de decírmelo, pero... |
00:39:51 |
Lo lamento. |
00:39:58 |
El Anillo me está ganando, Sam. |
00:40:02 |
Si me lo pongo... |
00:40:03 |
...Sauron me encontrará. |
00:40:07 |
Él me verá. |
00:40:10 |
Sr. Frodo... |
00:40:17 |
Conque ésta es la respuesta |
00:40:23 |
Aquí, en tierra yerma, tengo... |
00:40:26 |
...a dos medianos... |
00:40:28 |
...y una hueste de hombres |
00:40:34 |
El Anillo del Poder está a mi alcance. |
00:40:47 |
Una oportunidad para que Faramir, |
00:40:52 |
...muestre su cualidad. |
00:41:15 |
¡ No! |
00:41:20 |
¡ Basta! |
00:41:21 |
¡ Déjelo en paz! |
00:41:24 |
¿ No entiende? |
00:41:27 |
¡ Él lo tiene que destruir! |
00:41:29 |
Hacia allá vamos, a Mordor. |
00:41:33 |
¡A la Montaña de Fuego! |
00:41:35 |
Osgiliath está sitiada. |
00:41:38 |
Por favor. Es una gran carga. |
00:41:43 |
¿ No le ayudará? |
00:41:47 |
¿ Capitán...? |
00:41:49 |
Prepárense para partir. |
00:41:56 |
El Anillo irá a Gondor. |
00:43:08 |
-¡ Está vivo! |
00:43:11 |
¡Quítense! ¡ Lo voy a matar! |
00:43:14 |
¡ Eres el hombre más afortunado, |
00:43:18 |
...y más temerario que he conocido! |
00:43:22 |
¡ Bendito seas, muchacho! |
00:43:24 |
Gimli, ¿ dónde está el rey? |
00:43:35 |
Llegaste tarde. |
00:43:39 |
Te ves espantoso. |
00:44:21 |
¿ Un gran ejército, dice? |
00:44:23 |
-lsengard se ha vaciado. |
00:44:26 |
De diez mil soldados, cuando menos. |
00:44:30 |
¿ Diez mil? |
00:44:32 |
Es un ejército creado |
00:44:37 |
Destruir el mundo de los hombres. |
00:44:41 |
Llegarán antes de que anochezca. |
00:44:49 |
¡Que vengan! |
00:44:52 |
Quiero a todos los hombres |
00:44:54 |
...listos para pelear esta noche. |
00:45:05 |
Cubriremos la calzada y la puerta |
00:45:08 |
¡ Ningûn ejército ha atravesado |
00:45:11 |
... ni ha puesto pie dentro de Cuernavilla! |
00:45:14 |
No se trata de una chusma de orcos. |
00:45:17 |
Se trata de uruk-hais. |
00:45:19 |
Tienen armaduras gruesas |
00:45:24 |
Yo he peleado en muchas guerras, |
00:45:27 |
Sé defender mi propia ciudadela. |
00:45:37 |
Se romperán sobre esta fortaleza |
00:45:41 |
Las hordas de Saruman saquearán |
00:45:46 |
Pero podemos plantar nuevas cosechas... |
00:45:49 |
...y reconstruir las casas. |
00:45:52 |
Dentro de estas paredes... |
00:45:55 |
...duraremos más que ellos. |
00:45:56 |
No vienen a destruir cosechas ni casas. |
00:45:59 |
Vienen a destruir su gente... |
00:46:01 |
... hasta el ûltimo niño. |
00:46:04 |
¿ Qué quiere que haga? |
00:46:06 |
Mire a mis hombres. |
00:46:08 |
Su valor pende de un hilo. |
00:46:12 |
Si éste ha de ser nuestro fin, |
00:46:16 |
...digno de recuerdo. |
00:46:22 |
Envíe jinetes, señor. |
00:46:25 |
Tiene que pedir ayuda. |
00:46:30 |
¿ Y quién vendrá? |
00:46:33 |
¿ Los elfos? |
00:46:35 |
¿ Los enanos? |
00:46:37 |
No tenemos tantos amigos como Ud. |
00:46:41 |
Las viejas alianzas ya no existen. |
00:46:44 |
-Gondor responderá. |
00:46:46 |
¿ Evitó Gondor que cayera |
00:46:49 |
¿ Evitó Gondor que nuestros enemigos |
00:46:53 |
¿ Evitó Gon...? |
00:46:57 |
No, señor Aragorn... |
00:47:01 |
...estamos solos. |
00:47:10 |
Las mujeres y niños, a las cuevas. |
00:47:11 |
Necesitamos más tiempo. |
00:47:13 |
No hay tiempo. La guerra |
00:47:16 |
Cierren bien la puerta. |
00:47:23 |
Los ents no nos hemos molestado... |
00:47:25 |
...con las guerras de hombres y magos... |
00:47:29 |
...desde hace mucho tiempo. |
00:47:33 |
Pero ahora está a punto de suceder |
00:47:38 |
...que no ha sucedido... |
00:47:40 |
...en toda una era. |
00:47:44 |
La Cámara de los Ents. |
00:47:46 |
¿ Qué es eso? |
00:47:48 |
Es una reunión. |
00:47:52 |
¿ Una reunión de qué? |
00:48:11 |
Haya. Roble. |
00:48:14 |
Castaño. Fresno. |
00:48:16 |
Bien, bien, bien. |
00:48:18 |
Han venido muchos. |
00:48:27 |
Ahora debemos decidir si los ents... |
00:48:30 |
...irán a la guerra. |
00:48:41 |
¡Atrás! ¡Vayan a las cuevas! |
00:48:47 |
¡Vamos todos! ¡ Rápido, ahora! |
00:48:49 |
Ubicaremos las reservas junto |
00:48:51 |
Pueden ayudar a los arqueros |
00:48:54 |
Aragorn, debes descansar. |
00:48:57 |
No nos sirves medio muerto. |
00:49:00 |
¡Aragorn! |
00:49:04 |
Seré enviada con las mujeres |
00:49:07 |
Es un cargo honorable. |
00:49:09 |
Cuidar a los niños, hallar comida |
00:49:12 |
¿ Qué fama hay en eso? |
00:49:14 |
Dama mía, puede llegar un momento |
00:49:17 |
Entonces, ¿a quién recurrirá |
00:49:20 |
-Déjame estar a tu lado. |
00:49:25 |
¡ No les ordenas a los otros |
00:49:28 |
Pelean a tu lado porque |
00:49:33 |
Porque te aman. |
00:49:42 |
Lo siento. |
00:50:46 |
Campesinos, herradores, |
00:50:51 |
No son soldados. |
00:50:55 |
-La mayoría son demasiado viejos. |
00:51:02 |
Míralos. |
00:51:05 |
Se les nota en los ojos. |
00:51:11 |
Y con razón. |
00:51:13 |
Trescientos... |
00:51:15 |
...contra diez mil. |
00:51:18 |
Se pueden defender mejor aquí |
00:51:21 |
No pueden ganar esta pelea. |
00:51:25 |
¡Todos van a morir! |
00:51:26 |
¡ Entonces moriré como uno de ellos! |
00:51:34 |
Deja que se vaya, muchacho. |
00:51:37 |
Déjalo. |
00:51:40 |
Todos los hombres que pueden blandir |
00:51:49 |
¿ Señor? |
00:51:53 |
¿ Quién soy, Gamelin? |
00:51:59 |
Ud. es nuestro rey, señor. |
00:52:05 |
¿ Y confías en tu rey? |
00:52:10 |
Sus hombres, señor... |
00:52:13 |
...lo seguirán hasta cualquier fin. |
00:52:23 |
Hasta cualquier fin. |
00:52:34 |
¿ Dónde están el caballo y el jinete? |
00:52:37 |
¿ Dónde está la trompeta que tocaba? |
00:52:42 |
Han pasado, como la lluvia |
00:52:47 |
... como el viento en la pradera. |
00:52:54 |
Los días se han ido al Oeste... |
00:52:58 |
... atrás de las colinas... |
00:53:02 |
... a la Sombra. |
00:53:12 |
¿ Cómo llegamos a esto? |
00:53:36 |
Ha durado horas. |
00:53:39 |
Ya deben haber decidido algo. |
00:53:41 |
¿ Decidir? No. |
00:53:45 |
Sólo acabamos de decir... |
00:53:51 |
...buenos días. |
00:53:54 |
Pero ya es de noche. |
00:53:57 |
No pueden tomarse tanto tiempo. |
00:54:00 |
No seas apresurado. |
00:54:03 |
¡Se nos acaba el tiempo! |
00:54:27 |
Dame tu espada. |
00:54:38 |
¿ Cómo te llamas? |
00:54:39 |
Haleth, hijo de Háma, señor. |
00:54:44 |
Los hombres dicen que no sobreviviremos |
00:54:48 |
Dicen que no hay esperanza. |
00:55:07 |
Ésta es una buena espada. |
00:55:11 |
Haleth, hijo de Háma. |
00:55:17 |
Siempre hay esperanza. |
00:55:41 |
Hemos confiado en ti. No nos has fallado. |
00:55:45 |
Perdóname. |
00:55:46 |
No debí desesperar. |
00:55:51 |
No hay nada que perdonar, Legolas. |
00:55:56 |
Si tuviéramos tiempo, arreglaría esto. |
00:56:02 |
Me aprieta un poco en el pecho. |
00:56:10 |
Ése no es un cuerno de orco. |
00:56:18 |
Llama al rey. |
00:56:20 |
¡Abran la puerta! |
00:56:53 |
¿ Cómo es posible? |
00:56:56 |
Traigo un mensaje de Elrond de Rivendel. |
00:57:00 |
Una vez existió una alianza |
00:57:03 |
Hace mucho tiempo, peleamos |
00:57:10 |
Venimos a honrar esa alianza. |
00:57:21 |
Son muy bienvenidos. |
00:57:28 |
Pelearemos orgullosamente al lado |
00:58:04 |
Podías haber escogido un lugar mejor. |
00:58:11 |
Ojalá que la suerte que te mantiene |
00:58:21 |
Tus amigos están contigo, Aragorn. |
00:58:24 |
Esperemos que duren hasta mañana. |
00:59:24 |
¡ No tengan piedad de ellos... |
00:59:28 |
...porque ellos no tendrán |
01:00:03 |
-¿ Qué está pasando? |
01:00:07 |
¿ O mejor te busco una caja? |
01:00:47 |
¡Alto! |
01:01:10 |
Y así comienza. |
01:01:17 |
¡ Prepárense a disparar! |
01:01:27 |
La armadura no protege bien el cuello... |
01:01:29 |
... ni abajo del brazo. |
01:01:31 |
¡ Lancen las flechas! |
01:01:37 |
¿ Le dieron a algo? |
01:01:39 |
Denles una rociada. |
01:01:41 |
-¡ Disparen! |
01:01:58 |
¡ Mándenmelos! ¡Que vengan! |
01:02:19 |
¡ Escaleras! |
01:02:20 |
¡ Bien! |
01:02:27 |
¡ Espadas! |
01:03:07 |
¡ Legolas! ¡Ya llevo dos! |
01:03:09 |
¡Yo maté a 1 7! |
01:03:11 |
¡ Ningûn elfo me va a ganar! |
01:03:20 |
¡ Diecinueve! |
01:03:47 |
Merry. |
01:03:52 |
Ya nos pusimos de acuerdo. |
01:04:05 |
¿ Sí? |
01:04:08 |
Le dije sus nombres |
01:04:13 |
...y estamos de acuerdo... |
01:04:17 |
...en que ustedes no son orcos. |
01:04:23 |
Pues qué buena noticia. |
01:04:25 |
¿ Y qué pasó con Saruman? |
01:04:29 |
No te precipites, maese Meriadoc. |
01:04:33 |
¿ Que no me precipite? |
01:04:35 |
Nuestros amigos están allá. |
01:04:37 |
Necesitan ayuda. No pueden pelear |
01:04:42 |
¿ Guerra? Sí. |
01:04:44 |
Nos afecta a todos. |
01:04:46 |
Árbol, raíz y rama. |
01:04:50 |
Pero debes entender, joven hobbit... |
01:04:54 |
...que toma mucho tiempo... |
01:04:56 |
...decir algo en éntico antiguo. |
01:05:01 |
Y nunca decimos nada... |
01:05:05 |
...a menos que valga la pena... |
01:05:09 |
...tomar un tiempo largo para decirlo. |
01:05:13 |
¡ Diecisiete! ¡ Dieciocho! |
01:05:17 |
¡ Diecinueve! |
01:05:18 |
¡Veinte! |
01:05:20 |
¡Veintiuno! |
01:05:31 |
¡ La calzada! |
01:05:41 |
¿ Esto es todo? |
01:05:43 |
¿ Esto es todo lo que puedes invocar, |
01:06:11 |
¡Tûmbalo, Legolas! |
01:06:16 |
¡ Mátalo! ¡ Mátalo! |
01:07:09 |
¡ Refuercen la puerta! |
01:07:27 |
¡ Deténganlos! ¡ No cedan! |
01:07:37 |
¡Aragorn! |
01:07:43 |
¡Gimli! |
01:07:54 |
¡A la carga! |
01:08:31 |
Los ents no pueden detener |
01:08:35 |
Debemos aguantar estas cosas, |
01:08:40 |
¿ Cómo pueden decidir eso? |
01:08:43 |
Esta guerra no es nuestra. |
01:08:46 |
¡ Pero Uds. son parte de este mundo! |
01:08:52 |
¿ No es así? |
01:08:58 |
¡ Nos tienen que ayudar! ¡ Por favor! |
01:09:02 |
¡Tienen que hacer algo! |
01:09:05 |
Eres joven y valiente, maese Merry. |
01:09:10 |
Pero tu parte en esta historia ya se acabó. |
01:09:14 |
Regresa a tu casa. |
01:09:25 |
Quizá Bárbol tenga razón. |
01:09:28 |
Éste no es nuestro lugar, Merry. |
01:09:30 |
Esta guerra es demasiado grande. |
01:09:32 |
¿ Qué podemos hacer a fin de cuentas? |
01:09:37 |
Tenemos la Comarca. |
01:09:40 |
Quizá debemos irnos a casa. |
01:09:44 |
Los fuegos de lsengard se esparcirán... |
01:09:47 |
...y los bosques de Alforzada |
01:09:52 |
Y... |
01:09:55 |
Todo lo que este mundo tenía de verde |
01:10:02 |
La Comarca dejará de existir, Pippin. |
01:10:23 |
¡Aragorn! |
01:10:25 |
¡ Repliéguense a la ciudadela! |
01:10:27 |
¡Saque a sus hombres de ahí! |
01:10:31 |
¡A la ciudadela! |
01:10:37 |
¡ Regresen a la ciudadela! |
01:10:39 |
¡ Haldir! |
01:10:42 |
¡A la ciudadela! |
01:10:45 |
¿ Qué hacen? ¿ Por qué dejan de pelear? |
01:11:06 |
¡ Haldir! |
01:11:48 |
¡ Refuercen la puerta! |
01:11:52 |
¡ Deténganlos! |
01:11:55 |
¡A la puerta! ¡Saquen sus espadas! |
01:12:25 |
¡Abran paso! |
01:12:30 |
¡Ya casi no podemos detenerlos! |
01:12:37 |
-¡ Deténganlos! |
01:12:41 |
¡Todo el tiempo que me pueda dar! |
01:12:43 |
¡Gimli! |
01:12:46 |
¡Troncos! |
01:12:48 |
¡ Refuercen la puerta! |
01:13:04 |
Vamos. Podemos con ellos. |
01:13:06 |
Está lejos. |
01:13:13 |
Arrójame. |
01:13:16 |
-¿ Qué? |
01:13:18 |
¡Arrójame! |
01:13:25 |
No le digas al elfo. |
01:13:26 |
Ni una palabra. |
01:13:43 |
¡Apuntalen la puerta! |
01:13:44 |
-¡Abran paso! |
01:13:46 |
¡ No se lastimen! |
01:13:51 |
-¡Arroja otro aquí! |
01:14:41 |
¡ Perdimos la puerta! |
01:14:47 |
¡Gimli! ¡Aragorn! |
01:14:54 |
¡Aragorn! |
01:15:28 |
Que se replieguen todos. |
01:15:30 |
Haz que se replieguen. |
01:15:33 |
¡ Repliéguense! |
01:15:34 |
¡ Repliéguense! |
01:15:38 |
¡ Han logrado penetrar! |
01:15:40 |
¡ Hay una brecha en el castillo! |
01:15:42 |
-¡ Repliéguense! |
01:15:44 |
¡Apûrense! ¡Adentro! ¡ Métanlos! |
01:15:47 |
¡A la ciudadela! |
01:16:00 |
Los dejaré en los lindes occidentales |
01:16:05 |
De ahí pueden abrirse paso |
01:16:15 |
¡ Espera! ¡Alto! |
01:16:17 |
¡Alto! |
01:16:22 |
Date la vuelta. |
01:16:24 |
-Date la vuelta. Llévanos al sur. |
01:16:27 |
Pero acabarán más allá de lsengard. |
01:16:32 |
Sí. Exacto. |
01:16:35 |
Si vamos al sur, pasaremos |
01:16:38 |
Entre más cerca del peligro, |
01:16:41 |
Es lo que menos va a esperar. |
01:16:45 |
Eso no tiene sentido, para mí. |
01:16:48 |
Por otra parte... |
01:16:49 |
...tû eres muy pequeño. |
01:16:52 |
Quizá tengas razón. |
01:16:57 |
Al sur, entonces. |
01:17:00 |
Agárrense, pequeños comarqueños. |
01:17:05 |
Siempre me gustó ir al sur. |
01:17:08 |
De alguna manera siempre me parece |
01:17:12 |
¿ Estás loco? ¡ Nos van a atrapar! |
01:17:15 |
No nos van a atrapar. |
01:17:17 |
Esta vez, no. |
01:17:26 |
¡ Mire! |
01:17:28 |
¡Osgiliath está en llamas! |
01:17:31 |
Mordor ha venido. |
01:17:33 |
El Anillo no salvará a Gondor. |
01:17:37 |
Sólo tiene el poder de destruir. |
01:17:40 |
Por favor. |
01:17:41 |
Deja que me vaya. |
01:17:44 |
Apûrense. |
01:17:49 |
¡ Faramir! |
01:17:50 |
¡Tienes que dejar que me vaya! |
01:17:53 |
¡ Hay una familia de ratones de campo... |
01:17:57 |
...que a veces se me sube y me hace |
01:18:00 |
Siempre están tratando de meterse |
01:18:14 |
Muchos de esos árboles |
01:18:17 |
Criaturas que yo había conocido |
01:18:23 |
Lo lamento, Bárbol. |
01:18:24 |
Tenían sus propias voces. |
01:18:29 |
Saruman. |
01:18:32 |
¡ Un mago debería ser más sensato! |
01:18:49 |
No hay maldición en élfico... |
01:18:52 |
...en éntico ni en las lenguas |
01:18:55 |
...para denunciar semejante traición. |
01:18:59 |
¡ Mira! ¡ Los árboles! ¡Se mueven! |
01:19:06 |
¿Adónde van? |
01:19:07 |
Tienen asuntos con los orcos. |
01:19:11 |
Me tengo que ocupar de lsengard |
01:19:15 |
...con rocas y piedras. |
01:19:41 |
¡Sí! |
01:19:43 |
Vengan, amigos. |
01:19:46 |
Los ents marchan a la guerra. |
01:19:50 |
Es probable... |
01:19:52 |
...que encontremos nuestro fin. |
01:19:56 |
La ûltima marcha... |
01:19:59 |
...de los ents. |
01:20:47 |
Los orcos han tomado la ribera este. |
01:20:51 |
Para el anochecer nos aplastarán. |
01:20:56 |
¿ Sr. Frodo? |
01:20:57 |
Lo está llamando, Sam. |
01:21:01 |
Aguante, Sr. Frodo. Todo saldrá bien. |
01:21:18 |
Llévenlos con mi padre. |
01:21:20 |
Díganle que Faramir le envía |
01:21:26 |
Un arma que cambiará nuestra fortuna |
01:21:30 |
¿ Quiere saber qué le pasó a Boromir? |
01:21:33 |
¿ Quiere saber por qué murió |
01:21:36 |
¡Trató de quitarle el Anillo a Frodo |
01:21:40 |
¡ Lo trató de matar! |
01:21:42 |
¡ El Anillo volvió loco a su hermano! |
01:21:45 |
¡Cuidado! |
01:21:57 |
¿ Sr. Frodo? |
01:22:01 |
Están aquí. |
01:22:05 |
Han venido. |
01:22:10 |
¡ Un nazgûl! |
01:22:33 |
Quédate aquí. No dejes que te vean. |
01:22:37 |
¡Cûbranse! |
01:22:56 |
Han tomado la fortaleza. |
01:22:58 |
Esto se acabó. |
01:22:59 |
¡ Ud. dijo que la fortaleza no caería |
01:23:03 |
La siguen defendiendo. |
01:23:09 |
¡Van a entrar! |
01:23:13 |
¡Ya pasaron la puerta! |
01:23:18 |
¿ No hay otra salida por donde pueden |
01:23:25 |
¿ No hay otra salida? |
01:23:28 |
Hay un paso. Lleva a las montañas. |
01:23:32 |
Pero no llegarán lejos. |
01:23:38 |
Manda a las mujeres y los niños |
01:23:41 |
-¡Y bloquea la entrada! |
01:23:46 |
¿ Qué pueden hacer los hombres |
01:23:53 |
Cabalgue conmigo. |
01:23:59 |
Vamos a atacarlos. |
01:24:01 |
Por la muerte y la gloria. |
01:24:03 |
Por Rohan. |
01:24:06 |
Por su pueblo. |
01:24:08 |
El sol está saliendo. |
01:24:14 |
Llegaré al despuntar el alba |
01:24:17 |
Al amanecer... |
01:24:19 |
... miren hacia el Este. |
01:24:25 |
Sí. |
01:24:29 |
Sí. |
01:24:31 |
La trompeta de Helm Mano de Hierro... |
01:24:34 |
...sonará en el Abismo... |
01:24:37 |
... una ûltima vez. |
01:24:39 |
¡Sí! |
01:24:43 |
Que ésta sea la hora en que blandamos |
01:24:55 |
Actos siniestros, despierten. |
01:24:57 |
Es tiempo de ira... |
01:24:58 |
...tiempo de ruina y un amanecer rojo. |
01:25:08 |
¡Adelante, eorlingas! |
01:25:56 |
Gandalf. |
01:26:04 |
El rey Théoden combate solo. |
01:26:08 |
Solo, no. |
01:26:11 |
¡ Rohirrim! |
01:26:18 |
Éomer. |
01:26:19 |
¡Todos al rey! |
01:27:36 |
¡ Eso es! |
01:27:46 |
Le diste. Muy bien. |
01:28:13 |
¡ Rompan la presa! |
01:28:16 |
¡Suelten el río! |
01:28:45 |
¡ Pippin! ¡Agárrate! |
01:28:53 |
¡Agárrense bien, pequeños hobbits! |
01:29:35 |
¿ Qué está haciendo? |
01:29:45 |
¿Adónde va? |
01:30:43 |
Soy yo. |
01:30:46 |
Soy su Sam. |
01:30:53 |
¿ No reconoce a su Sam? |
01:31:12 |
No puedo hacer esto, Sam. |
01:31:16 |
Ya lo sé. |
01:31:19 |
Está mal. |
01:31:22 |
Ni siquiera deberíamos estar aquí. |
01:31:31 |
Pero aquí estamos. |
01:31:39 |
Es como en las grandes historias, |
01:31:42 |
Las verdaderamente importantes. |
01:31:46 |
Siempre estaban llenas de oscuridad |
01:31:49 |
Y a veces uno no quería saber el final... |
01:31:52 |
...porque, ¿ cómo podía ser un final feliz? |
01:31:57 |
¿ Cómo puede volver el mundo |
01:31:59 |
... después de tantas cosas malas? |
01:32:03 |
¡Victoria! |
01:32:05 |
¡Alcanzamos la victoria! |
01:32:07 |
Pero, al final, es sólo una cosa pasajera... |
01:32:11 |
... esta sombra. |
01:32:13 |
Hasta la oscuridad debe pasar. |
01:32:15 |
Llegará un nuevo día. |
01:32:18 |
Y cuando brille el sol, |
01:32:23 |
Ésas eran las historias que recordabas... |
01:32:26 |
... que significaban algo. |
01:32:28 |
Aun cuando eras muy joven |
01:32:31 |
Pero creo, Sr. Frodo, que sí entiendo. |
01:32:35 |
Ahora lo sé. |
01:32:38 |
La gente en esas historias... |
01:32:40 |
...tenía muchas oportunidades |
01:32:44 |
Seguía adelante... |
01:32:47 |
...porque se estaba aferrando a algo. |
01:32:51 |
¿A qué nos estamos aferrando, Sam? |
01:33:05 |
A que existe la bondad |
01:33:09 |
Y que vale la pena pelear por ella. |
01:33:37 |
Creo que por fin nos entendemos, |
01:33:42 |
Ud. conoce las leyes de nuestro país, |
01:33:46 |
Si los deja ir, perderá la vida. |
01:33:53 |
Entonces ya la perdí. |
01:33:57 |
Suéltenlos. |
01:34:10 |
¡ No se acerquen al bosque! |
01:34:12 |
¡Aléjense de los árboles! |
01:35:02 |
Cuenta final... |
01:35:04 |
-...42. |
01:35:09 |
No está mal para un principito |
01:35:14 |
Yo estoy sentado encima del 43. |
01:35:21 |
-43. |
01:35:25 |
-Se retorcía. |
01:35:28 |
...porque tenía mi hacha |
01:35:34 |
-No se ve demasiado feliz, ¿ no? |
01:35:39 |
Sin embargo, supongo que la vista |
01:35:43 |
Oh, sí. Es un establecimiento |
01:35:46 |
Sé que el plantel es muy bueno. |
01:35:54 |
-¿ Qué haces? |
01:35:56 |
-El mundo vuelve a lo normal, es todo. |
01:36:01 |
Estoy famélico. |
01:36:02 |
Que tengas suerte para hallar |
01:36:05 |
Posiblemente ratas muertas |
01:36:31 |
¡ La bodega de Saruman! |
01:36:34 |
Cuaderna del Sur |
01:36:36 |
No lo creo. |
01:36:38 |
No puede ser. |
01:36:41 |
-¡ Lo es! |
01:36:45 |
El mejor tabaco para pipa |
01:36:47 |
Es perfecto. Un barril para cada uno. |
01:36:51 |
Espera. |
01:36:52 |
¿ Lo compartimos con Bárbol? |
01:36:54 |
¿ Compartirlo? |
01:36:57 |
No. No. |
01:37:01 |
Una planta muerta y todo eso. |
01:37:02 |
No creo que lo entendiera. |
01:37:06 |
Podría ser un pariente lejano. |
01:37:09 |
Comprendo. |
01:37:11 |
No seas apresurado. |
01:37:15 |
Exactamente. |
01:37:18 |
Bárrum. |
01:37:44 |
Ésta es la vieja cloaca. |
01:37:46 |
Cruza por debajo del río |
01:37:49 |
Hallarás abrigo en esos bosques. |
01:37:52 |
Capitán Faramir, ... |
01:37:55 |
... ha mostrado su calidad. |
01:37:59 |
La más alta. |
01:38:00 |
La Comarca debe ser un gran reino... |
01:38:03 |
...en el que los jardineros |
01:38:07 |
¿ Por dónde irás al llegar al bosque? |
01:38:10 |
Gollum dice que hay un camino... |
01:38:11 |
...cerca de Minas Morgul |
01:38:15 |
¿ Cirith Ungol? |
01:38:21 |
-¿Así se llama? |
01:38:23 |
¡ No! |
01:38:26 |
-Sí. |
01:38:29 |
... un terror se cierne sobre |
01:38:33 |
-No puedes ir por allí. |
01:38:36 |
El amo dice que debemos ir a Mordor, |
01:38:43 |
Debo. |
01:38:48 |
Ve, Frodo, con la buena voluntad |
01:38:52 |
Gracias. |
01:39:05 |
Que la muerte te halle rápidamente |
01:39:21 |
Vamos, continûa. |
01:39:26 |
El Sr. Frodo no pretendía que |
01:39:29 |
Usted lo sabe, ¿ no? |
01:39:32 |
l ntentaba salvarlo, ¿ entiende? |
01:39:34 |
¿ Salvarme? |
01:39:36 |
Así que no hay resentimiento. |
01:39:38 |
-Perdone y olvide. |
01:39:43 |
Gollum, Gollum. |
01:39:46 |
Sí, amo. |
01:39:49 |
-Buenos hobbits. |
01:39:52 |
Muy amable, de veras, Gollum. |
01:40:00 |
La ira de Sauron será terrible, |
01:40:11 |
La batalla por el Abismo de Helm |
01:40:15 |
La batalla por la Tierra Media |
01:40:23 |
Todas nuestras esperanzas residen ahora |
01:40:27 |
... que están en el despoblado. |
01:40:34 |
¿ Cree que alguna vez canten |
01:40:37 |
¿ Qué? |
01:40:39 |
¿ Cree que un día digan: ''Cuéntanos |
01:40:43 |
Y dirán: '' ¡Sí, es una de mis historias |
01:40:46 |
''Frodo era muy valiente, ¿ verdad, papá?'' |
01:40:49 |
''Sí, hijo mío. |
01:40:51 |
El más famoso de los hobbits. |
01:40:54 |
Excluiste a uno de los personajes |
01:40:57 |
Samsagaz el l ntrépido. |
01:40:59 |
Quiero oír más sobre Sam. |
01:41:06 |
Frodo no hubiera llegado lejos sin Sam. |
01:41:10 |
Por favor, Sr. Frodo, no se burle. |
01:41:15 |
Yo también. |
01:41:25 |
''Samsagaz el l ntrépido''. |
01:41:31 |
¿ Sméagol? |
01:41:33 |
No te vamos a esperar. ¡Ven! |
01:41:36 |
Amo. |
01:41:38 |
El amo nos cuida. |
01:41:41 |
Amo es incapaz de lastimarnos. |
01:41:44 |
El amo rompió su promesa. |
01:41:47 |
No le pidas a Sméagol. |
01:41:49 |
Pobre, pobre Sméagol. |
01:41:52 |
¡Amo nos traicionó! |
01:41:55 |
Malvado. Artero. ¡ Falso! |
01:41:58 |
¡ Deberíamos retorcerle |
01:42:02 |
¡ Matarlo! ¡ Matarlo! |
01:42:05 |
¡ Matarlos a los dos! |
01:42:06 |
Y luego nosotros agarramos el Tesoro... |
01:42:10 |
... ¡y nosotros somos el amo! |
01:42:14 |
Pero el hobbit gordo sabe. |
01:42:17 |
Sus ojos siempre están vigilando. |
01:42:20 |
Entonces se los apuñalamos. |
01:42:23 |
Le sacamos los ojos y hacemos |
01:42:28 |
Sí. Sí. ¡Sí! |
01:42:31 |
Mátalos a los dos. |
01:42:34 |
Sí. ¡ No! ¡ No! |
01:42:36 |
Es demasiado arriesgado, |
01:42:41 |
¿ Dónde está? ¿ Dónde se metió? |
01:42:43 |
-¡Gollum! ¿ Dónde estás? |
01:42:46 |
Podemos dejar que ella los mate. |
01:42:52 |
Sí. Ella puede. |
01:42:56 |
Sí, Tesoro, sí puede. |
01:43:01 |
Y luego lo agarramos, |
01:43:07 |
Ya que estén muertos. |
01:43:14 |
Vamos, hobbits. |
01:43:18 |
Sméagol los guiará. |
01:43:20 |
Síganme. |
01:51:42 |
Esta película está dedicada a |
01:51:48 |
Seres amados |