Los Bastardos The Bastards

br
00:06:18 Não conte nada pros caras.
00:06:20 Tá bom?
00:06:22 Não.
00:06:38 E aí, beleza?
00:06:41 E aí Fausto.
00:06:42 Por que chegaram tão tarde?
00:06:44 Nós conseguimos um emprego
00:06:48 Então você já deu uma rapidinha?
00:06:50 Alguma coisa assim.
00:06:53 Isso é bom.
00:06:55 - Um passarinho!
00:06:59 Para o café da manhã...
00:07:01 -Melhor do que nada.
00:07:05 -O que você fez?
00:07:07 -Mas o que? O que foi?
00:07:12 Não quer contar pra gente?
00:07:13 -Como você fez?
00:07:16 Está na hora do preço subir.
00:07:19 Eu cheguei aqui às 7:00
00:07:23 Nós saímos às 6:30.
00:07:27 Aqui estamos nós,
00:07:29 -Desde cedo.
00:07:31 Mas não vem nada.
00:07:33 Que horas você chegou aqui?
00:07:35 Às 7:00?
00:07:38 Você tem que chegar cedo.
00:07:41 -Aí vem um.
00:07:44 Ande depressa!
00:07:46 Quantos?
00:07:48 Cinco!
00:07:55 Pegue mais um?
00:07:58 Lá se vai o trabalho!
00:08:00 Ele completou!
00:08:04 Você tem que ser rápido.
00:08:09 Mas aquele cara sempre
00:08:11 Eles foram com um
00:08:13 Foi por isso que não levantamos.
00:08:16 Ele paga pouco.
00:08:19 -Você já trabalhou com ele?
00:08:22 Você quer dizer sacana?
00:08:29 Pobres garotos, eles
00:08:32 Deixe-os trabalhar!
00:08:34 Amanhã eles nos contaram
00:08:37 Ele só pega caras velhos!
00:08:41 Não, cara! Ele pega
00:09:12 Puta calor!
00:09:15 Deixa eu te contar uma história.
00:09:18 Um cara boa pinta
00:09:20 Ele pediu por apenas um
00:09:24 Então eu fui com ele.
00:09:26 Ele te levou no carro dele?
00:09:28 Ele falou que era da milícia
00:09:31 Mas ele me disse pra eu não me preocupar
00:09:33 por que eu tinha sobrevivido no deserto.
00:09:36 Então eu merecia estar aqui.
00:09:37 Ele dirigiu para o Parque Hoover.
00:09:39 Ele me disse que o trabalho seria em seu caminhão.
00:09:44 Eu comecei a suspeitar.
00:09:46 Ele me disse que era um trabalho especial.
00:09:48 E eu falei pra ele que eu
00:09:52 Ele me disse que tudo bem.
00:09:54 O que ele quis dizer com "especial"?
00:09:56 Primeiro, ele me ofereceu
00:10:02 Por que?
00:10:03 Me conta outra!
00:10:08 Quando aquele negão
00:10:13 Eu volto logo.
00:10:15 Ele queria me deixar feliz.
00:11:03 Bom dia...
00:11:05 Você pode me ligar com minha tia Lidia?
00:11:11 Sim, obrigado.
00:12:18 Tia, como está você?
00:12:26 Desculpe. As coisas estão melhorando.
00:12:28 Vou poder mandar dinheiro em breve.
00:12:35 Sim, eu consegui um emprego.
00:12:40 Não seja assim quando
00:12:45 Eu não sei como as coisas funcionam aqui.
00:12:54 Como está a Elvira?
00:13:05 Eu vou mandar um pouco logo.
00:13:10 Certo. Tchau.
00:13:16 Não vai me dar a benção?
00:13:24 Obrigado. Tchau, tia.
00:13:33 Eu não ligo pra eles já fazem
00:13:40 Quantos caras você precisa?
00:13:48 Aquela mulher sempre passa
00:13:51 Ela só gosta de olhar.
00:13:53 "Vitrine de Shopping".
00:13:58 Pra ver de quem ela gosta.
00:14:03 Hoje, alguém deve
00:14:05 Quem te contou isso?
00:14:08 Alguém que parou ontem.
00:14:11 Aí vem um.
00:14:23 Como estão, rapazes?
00:14:25 Só preciso de seis caras,
00:14:28 Seis homens para um trabalho
00:14:31 -Está bem?
00:14:33 Oito dólares a hora.
00:14:35 Dez a hora, parceiro.
00:14:37 -Vamos, não querem trabalhar por oito?
00:14:40 E ainda os trago de volta pra cá
00:14:44 Combinado?
00:14:45 Dez dólares a hora é aceitável.
00:14:48 -Dez dólares por hora.
00:14:52 Dez dólares a hora.
00:15:01 De acordo, dez.
00:15:14 De que parte do México
00:16:17 Bem, amigo, escutem
00:16:22 Tem que arrancar as ervas
00:16:28 E também fazer um buraco grande
00:16:38 Sim.
00:16:44 E tem que recolher todo o lixo.
00:16:52 Vamos buscar as ferramentas.
00:17:02 Cavem ao redor dessa área,
00:17:08 -Tá bom?
00:17:10 Tá bom.
00:17:12 Vamos, rapazes.
00:17:14 Pegue suas ferramentas.
00:17:17 e abrir uma trincheira
00:17:20 de mais ou menos
00:17:22 e meio metro de largura.
00:17:25 Assim está bom.
00:19:10 Por que você não tira
00:19:20 O que sua tia te falou?
00:19:23 Que a Elvira está quase
00:19:32 Eu disse a ela que as coisas
00:19:35 -Com o dinheiro?
00:21:10 Isto é pra você.
00:21:12 Pra você.
00:21:21 Bom rapazes, tenho que ir,
00:21:25 Cuidem-se.
00:21:27 Ei, ei, ei.
00:21:30 Você prometeu nos levar de volta.
00:21:34 -Não.
00:21:35 Não, eu não prometi.
00:21:37 Olhem, tenho outras coisas
00:21:40 Eu não disse isso.
00:21:44 O que esse cara tá falando?
00:21:47 Ele não quer nos levar embora.
00:21:49 Ele tem coisas pra fazer.
00:21:54 Ele disse que nos levaria de volta!
00:21:55 Vocês vão ter que andar
00:22:01 Olhe...
00:22:04 Se você não nos levar vai ter
00:22:39 Caralho de gringo!
00:22:41 O filho da puta
00:22:45 Mas nós conseguimos.
00:22:48 Te vejo amanhã.
00:22:50 Isso é tudo?
00:22:51 Nós pegamos o ônibus
00:22:57 Falou, Jesus.
00:23:00 Se cuidem, garotos!
00:23:02 Nós vamos tomar uma cerveja no parque.
00:23:45 Vamos esquecer o maldito gringo,
00:23:48 jogar a arma fora.
00:23:53 -Mas nós já concordamos, cara!
00:23:58 Eu não disse nada!
00:24:02 Não seja viado, mano.
00:24:05 Não se preocupe com isso.
00:24:32 Olha esses latinos.
00:24:38 Tá olhando o que?
00:24:54 Calma ae, cara!
00:24:57 Deixa pra lá!
00:24:59 Vamos estourar a cara deles, cara!
00:25:05 Vamos lá!
00:25:18 Estão do lado errado da fronteira,
00:25:54 Relaxa, mano.
00:26:41 Me dá a arma.
00:27:35 Malditos gringos!
00:28:26 Nos campos nós vamos
00:31:14 Bonita música.
00:31:45 O jogo depois, Trevor.
00:32:43 Posso tomar mais coca-cola por favor?
00:33:22 Que horas você volta da
00:33:33 Não sei, perto do meio dia amanhã.
00:33:44 Vai com o Devon e o Jeff?
00:33:53 Sim.
00:34:09 Coma devagar, mastigue a comida.
00:34:36 Eu tenho que ir.
00:34:41 Bem...
00:34:45 Você deveria estar com seu pai agora.
00:34:48 O que me incomoda é que, em vez
00:34:50 está consumindo drogas
00:34:54 Por que está muito ocupado
00:35:00 Cala a boca, não uso drogas.
00:35:12 Vamos, não nasci ontem.
00:35:16 Vivo neste mundo, não sou cega.
00:35:20 Se interessa mais pelos seus
00:35:37 Adeus.
00:35:44 Merda.
00:40:07 É tão bonito aqui.
00:40:14 Amanhã é dia da independência
00:40:17 Se nós tivéssemos voltado pra casa,
00:45:32 Pegue as facas.
00:45:34 Coloque elas na sacola.
00:46:03 Sente ali.
00:47:59 Sente.
00:48:34 Por que estão fazendo isto?
00:48:47 Pelo dinheiro.
00:49:03 John os mandou fazer isso?
00:49:11 Sim. John.
00:49:27 Maldito bastardo.
00:50:00 Essa mulher é louca.
00:50:27 Quero viver, não quero morrer.
00:51:37 Fausto, vamos nadar um pouco.
00:52:04 Entre na água, por favor.
00:54:19 Eu faço o que vocês quiserem.
00:54:24 Posso pagar mais do que ele.
00:55:42 Dá um tapa.
00:56:11 Experimenta aí...
00:56:13 Assim você sente o efeito.
00:56:18 Vai lá, não seja covarde!
00:57:05 Calma aí!
01:00:53 Ele te pagou pra você
01:03:47 Não mais?
01:04:49 É do México?
01:04:56 La Venada, Guanajuato.
01:05:02 Eu sou daqui.
01:05:07 Nasci nesta casa.
01:05:28 Quanto ele te pagou?
01:05:43 10 mil?
01:05:54 Por que quer me matar então?
01:06:12 Vai me matar?
01:06:20 Sempre fui boa com ele.
01:06:24 Sempre fiz o que ele
01:07:44 Olá, por favor deixe uma mensagem
01:07:48 e me comunicarei com você
01:08:19 Tenha cuidado.
01:10:12 Alguma vez já esteve no inferno?
01:10:18 Sim.
01:12:22 Jesus.
01:12:36 Pense na Elvira.
01:13:02 A polícia não notaria a
01:13:09 Quando o conheci foi tão amável
01:13:18 É um farsante.
01:13:21 Sem controle, como eu.
01:13:33 Jesus!
01:13:34 Vamos embora, por favor!
01:13:38 Vamos.
01:13:53 Hora de ir!
01:14:09 Não toque!
01:15:30 Por que você matou ela?
01:15:43 Foi você quem me trouxe aqui.
01:16:42 Vamos.
01:16:49 Espera.
01:16:53 Não consigo ouvir direito.
01:16:57 Minha orelha está sangrando!
01:17:01 É o sangue da mulher.
01:19:01 Bem-vindos à Santa Maria,
01:19:10 Bom dia!
01:19:12 Quem é novo aqui?
01:19:15 Hoje vamos trabalhar com
01:19:19 Vocês serão pagos por hora!
01:19:20 -Certo?