Los Cronocr menes Timecrimes
|
00:00:55 |
TIMECRIMES |
00:01:43 |
Clara! |
00:01:46 |
Clara! |
00:01:54 |
Clara! |
00:01:58 |
- Nem hallotad hogy hívlak? |
00:02:00 |
- Igen. Nem hallottad? |
00:02:04 |
- Ez az amelyiket akartad, ugye? |
00:02:06 |
- És a trágya? |
00:02:08 |
Tedd le ide. |
00:02:09 |
- Itt kint fogod összeállítani? |
00:02:13 |
Az idõ csak úgy repül itt. |
00:02:15 |
Felmegyek az emeletre lepihenni. |
00:03:21 |
Telefon! |
00:03:23 |
Mi? |
00:03:25 |
Mit mondtál? |
00:03:38 |
Igen? |
00:03:40 |
Halló? |
00:03:43 |
Ki az? |
00:03:59 |
Ez egy magánvonal. |
00:04:01 |
Hagyjon üzenetet |
00:04:05 |
Rendben... |
00:04:06 |
Felhívtak errõl a számról. |
00:04:10 |
- Mit mondtál az elõbb? |
00:04:13 |
Ki keresett? |
00:04:15 |
Nem mondtak semmit. |
00:04:18 |
- talán a munkások. |
00:04:20 |
Vagy a szomszédok. |
00:04:23 |
Azt hittem péntek. |
00:04:26 |
A festõ mikor jön? |
00:04:27 |
Senki sem tudja a számunkat. |
00:04:29 |
Akkor mi az értelme |
00:04:38 |
Na nézd meg. |
00:04:42 |
- Ma még nem is aludtál. |
00:04:44 |
"De , már aludtam." |
00:05:03 |
- Franc. |
00:05:05 |
Felvették a beszélgetésünket. |
00:05:14 |
Ez kész is van. |
00:05:17 |
Nem fog átférni |
00:05:19 |
Átfog férni. |
00:05:20 |
Ha nem akkor itt kint lesz a helye. |
00:05:23 |
Ezen nem érdemes aggódni. |
00:05:26 |
- Mit szeretnél vacsorázni? |
00:05:29 |
Nem tudom. |
00:05:31 |
Biztos nyitva van még |
00:05:34 |
Mit szólnál sûlt csirkéhez? |
00:05:35 |
Nem fogok kiállni az autóval mégegyszer. |
00:05:38 |
Na rajta, én addig kitakarítom a konyhát. |
00:05:40 |
Nem akarok autóval menni. |
00:05:42 |
Na rajta. |
00:05:44 |
Rendben, megyek ha az asztal befér |
00:05:47 |
Rendben. De ha nem, akkor én megyek. |
00:05:52 |
Komolyan. |
00:05:55 |
- Ismerlek. |
00:05:57 |
- Tessék? |
00:05:59 |
Bocsánat. |
00:06:00 |
Van valami odefent. |
00:06:02 |
A bokorban. |
00:06:04 |
Had nézzem. |
00:06:05 |
- Ott. |
00:06:07 |
Ott, a bokornál. |
00:06:11 |
- Én nem látok semmit. |
00:06:13 |
- Hol? |
00:06:15 |
Tessék. |
00:06:48 |
Te nyertél. |
00:06:51 |
Tessék? |
00:06:52 |
Az asztal nem fér |
00:06:54 |
Inkább veszitek ellened, mint vitatkozom. |
00:06:57 |
- Add ide a kocsikulcsot. |
00:07:00 |
De ezt ne hozd szóba újra. |
00:07:04 |
Igen. |
00:07:05 |
Mia baj? |
00:07:06 |
Ezt hogy érted? |
00:07:08 |
A kulcsok. |
00:07:13 |
Téssek. |
00:07:15 |
Késõbb találkozunk. |
00:07:18 |
Rendben. |
00:10:01 |
Hello? |
00:13:19 |
Hello! |
00:13:25 |
Hello! |
00:15:27 |
Hello? |
00:15:30 |
Van ott valaki? |
00:15:33 |
Ki van ott? |
00:15:36 |
- Figyeljen... |
00:15:38 |
Ez egy magánterület. |
00:15:43 |
Segítségre van szükségem. Valaki ülddöz. |
00:15:46 |
Átugrottam a kerítésen úgy jutottam be. |
00:15:48 |
Mit mondott? |
00:15:50 |
Mi történt? |
00:15:52 |
Megszúrt a vállamon |
00:15:54 |
Az ajtó zárva, de... |
00:16:00 |
- Mi volt ez? |
00:16:04 |
Úgy hangott mint... |
00:16:06 |
Én csak a vihart hallom. |
00:16:09 |
Igen. Azt hiszem. |
00:16:12 |
Rendben, figyeljen. nyugodjon meg. |
00:16:15 |
Én a másik épületben vagyok. |
00:16:19 |
Renben, köszönöm. |
00:16:57 |
Hello? |
00:16:59 |
- Igen? |
00:17:02 |
Egy kérdés... Az ember aki üldözi |
00:17:06 |
Igen, rózsaszínût. |
00:17:08 |
- Látom õt. |
00:17:11 |
Messze a háztól, ne aggódjon. |
00:17:13 |
A terület be van kamerázva |
00:17:16 |
A monitorok itt vannak elõttem. |
00:17:20 |
Átugrott a kerítésen. |
00:17:21 |
Erre jön? |
00:17:25 |
Most azonnal hívom õket. |
00:17:28 |
Maradjon ahol van. |
00:17:36 |
Hello? |
00:17:38 |
- Hello? |
00:17:40 |
Ezt nem értem. |
00:17:42 |
Mi a baj? |
00:17:44 |
Nincsen kapcsolat a külsõ vonallal. |
00:17:46 |
Nincsen mobilja? |
00:17:48 |
Idekint nincsen térerõ. |
00:17:50 |
- Most mit csinál? |
00:17:52 |
- Ebbe az irányba? |
00:17:54 |
Betörtem az ablakot. Ha meglátja, |
00:17:59 |
Nem tudom... Hol van most? |
00:18:01 |
A laborban. |
00:18:04 |
Ne, jöjjön fel ide. |
00:18:07 |
Hol? |
00:18:08 |
Én egy síloban vagyok a terület |
00:18:11 |
És? |
00:18:13 |
Van egy ajtó a hall |
00:18:15 |
Jöjjön fel a hegyre. Az üldözõje |
00:18:19 |
Nem hiszem hogy észreveszi magát. |
00:18:21 |
De ha bemegy, meg fogja találni magát. |
00:18:24 |
Egyre közelebb ér magához. |
00:18:27 |
Tûnjön onnan! |
00:18:42 |
- Kimegyek. |
00:18:49 |
Ezt én csináltam. |
00:18:51 |
Maradjon az úton. |
00:18:58 |
Siessen. Minnél elõbb ideér, |
00:19:01 |
a fények. |
00:19:04 |
Most hol van? |
00:19:05 |
Közelít a házhoz. |
00:19:07 |
Mit csinál? |
00:19:09 |
Maradjon csendben, én majd vezetem. |
00:19:11 |
Most megnézi az ablakot. |
00:19:15 |
Látta hogy be van törve. |
00:19:19 |
- Bement? |
00:19:24 |
Most körbemegy. |
00:19:27 |
Meglátta az utat. |
00:19:29 |
Várjon. |
00:19:30 |
Lehetetlen. Elvesztettem a kapcsolatot |
00:19:34 |
Még egyet elvesztettem. |
00:19:36 |
Francba, nem látok semmit! |
00:19:53 |
Kérem, kapcsolja ki a fényeket. |
00:20:09 |
Látok valamit ott fenn. |
00:20:12 |
Igen én vagyok, minden rendben. |
00:20:19 |
Hallok egy kocsit. |
00:20:23 |
Ez õ! Felfelé jön! |
00:20:43 |
Be tud jönni? |
00:20:44 |
nem, minden rendben. |
00:20:45 |
- Be tudja zárni? |
00:20:47 |
- Francba, tünés. |
00:20:49 |
Itt biztonságban vagyunk. |
00:20:58 |
Mi ez a hely? |
00:21:04 |
Ide elbújhat. |
00:21:06 |
Mi? Ez micsoda? |
00:21:11 |
Nézze. |
00:21:16 |
Le tudom ereszteni a tetejét, itt elbújhat. |
00:21:32 |
Ezen az ajtón van zár? |
00:21:33 |
Van másik ajtó? |
00:21:35 |
Másik kijárat? |
00:21:40 |
Ide biztosan nem fog benézni. |
00:21:42 |
És mi lesz magával? |
00:21:45 |
Csak innen lehet leereszteni a tetõt. |
00:22:07 |
Rendben. |
00:22:13 |
Rajta! |
00:23:32 |
Ki maga? |
00:23:36 |
Tessék? |
00:23:38 |
Kicsoda maga? |
00:23:46 |
Mi? |
00:23:49 |
- Mit csinált velem? |
00:23:52 |
Azt mondta hogy maga is velem jön. |
00:23:54 |
Mit mondtam? |
00:24:02 |
Maga már járt itt, ugye? |
00:24:03 |
A tartáj tele volt fehér folyadékkal? |
00:24:16 |
Már találkoztunk, ugye ? |
00:24:25 |
A folyadék amibe belemászott... |
00:24:28 |
A tartáj |
00:24:30 |
még csak egy prototípus. |
00:24:31 |
Ez valójában egy... |
00:24:52 |
- Ez az amelyiket akartad, ugye? |
00:24:54 |
- És a trágya? |
00:24:56 |
Tedd le ide. |
00:25:27 |
Visszautazott az idõben. |
00:25:34 |
- Hova megy? |
00:25:37 |
- ne, várjon. |
00:25:40 |
Az Isten szerelméért, |
00:25:43 |
Mit mond? |
00:25:44 |
Már otthon van. |
00:26:07 |
- Pontosan azt csinálják amit... |
00:26:10 |
Ma szeptember 16, 2006. |
00:26:14 |
Nem, az nem lehet. |
00:26:16 |
- Mit gondol milyen nap van ma? |
00:26:19 |
De én 16.-án másztam a tartájba, |
00:26:22 |
Akkor maga csak egy... |
00:26:25 |
keveset utazott vissza. |
00:26:31 |
Hogy érti hogy, keveset? |
00:26:34 |
Maga nem figyel rám. |
00:26:37 |
A múltba. |
00:26:40 |
Maga visszautazott a múltba ahol |
00:26:45 |
Akkor most mit csináljak? |
00:26:47 |
Miért mászott be a gépbe? |
00:26:52 |
Hogyan? |
00:26:56 |
- És hirtelen... |
00:26:58 |
Jobb ha nem ismerem a részleteket. |
00:27:02 |
- És én kértem magát hogy másszon be. |
00:27:05 |
Rendben. Ha így történt akkor, |
00:27:09 |
minden meg van oldva. |
00:27:11 |
Miért? |
00:27:12 |
- Magának csak várnia kell. |
00:27:16 |
Itt nincsen senki. |
00:27:18 |
gyerünk, rajta. |
00:27:25 |
Mi is a neve? |
00:27:26 |
- Hector. |
00:27:28 |
Ki az-az ember az otthonomban? |
00:27:31 |
Õ Maga. |
00:27:33 |
- Õ Én vagyok? |
00:27:35 |
Maga ugyanaz a személy. |
00:27:37 |
maga belenéz a tüdörbe. |
00:27:40 |
azt mutatja hogy mit csinált |
00:27:50 |
De az-az ember a házamban. |
00:27:52 |
Hamarosan távozik, |
00:27:56 |
Hogyan magyarázzam? |
00:28:04 |
Jöjjön. |
00:28:20 |
Elnézést. |
00:28:21 |
Maga is kér? |
00:28:22 |
Nem. |
00:28:24 |
Üljön le oda. |
00:28:38 |
Ez maga. Ez a nyíl elõre halad |
00:28:43 |
De ennél a pontnál maga bemegy a tartájba |
00:28:45 |
és másfél(1:30) órát visszautazik |
00:28:47 |
Ide. |
00:28:49 |
Maga egyfajta Hector 2. |
00:28:53 |
- Õ Hector 1. |
00:28:54 |
Hector 1, a maga tükörképe a tükörben, |
00:28:58 |
maga látja önmagát, |
00:29:02 |
Meddig? |
00:29:03 |
A maga tükrözõdése eddig a pontig marad itt. |
00:29:06 |
Ezt fogjuk tenni: |
00:29:08 |
HBujjon el itt. Én beállytom a tartájt |
00:29:11 |
és felmegyek a sílóba. |
00:29:12 |
és megvárom a sötétedést. |
00:29:14 |
Hector 1 meg fog jelenni, |
00:29:17 |
és visszaküldöm a múltba. |
00:29:19 |
Szóval ez az alku. |
00:29:20 |
Milyen alku? |
00:29:34 |
Én mindent helyrerakok |
00:29:36 |
ami itt történt. |
00:29:41 |
Nekem nem is kéne itt lennem. |
00:29:42 |
A központ általában zárva van hétvégén, |
00:29:50 |
Felmegyek. |
00:30:42 |
Igen? |
00:30:43 |
Hello? |
00:30:47 |
Ki az? |
00:31:09 |
Mi a szar? |
00:31:11 |
Ez egy magánvonal. |
00:31:13 |
Hagyjon üzenetet |
00:31:17 |
Rendben... Felhívtak |
00:31:23 |
- Mit mondtál? |
00:31:26 |
Ki volt az? |
00:31:27 |
Nem szólt bele senki. |
00:31:30 |
- Talán a munkások. |
00:31:33 |
Felhívta a házát? |
00:31:35 |
- Ma csütörtök van? |
00:31:37 |
maga meg hazatelefonál? |
00:31:38 |
- Nem állíthat meg. |
00:31:41 |
hogy van telefonunk? |
00:31:42 |
- Beszélt Önmagával? |
00:31:44 |
Csak hazatelefonáltam... |
00:31:46 |
Beszélt Önmagával? |
00:31:47 |
A fleségem otthon van azzal a... |
00:31:50 |
Nézz rá. |
00:31:51 |
Még ahoz is gyenge hogy vitatkozzon. |
00:31:54 |
- Ma még nem is aludtál. |
00:31:56 |
"De , már aludtam." |
00:32:02 |
Emlékszik erre a hívásra? |
00:32:04 |
A házában? |
00:32:08 |
Igen. |
00:32:09 |
Mielõtt elmentem, |
00:32:14 |
Akkor még minden stimmel,igaz? |
00:32:22 |
Felmegyek a síloba. |
00:32:24 |
Fel kell töltenem a tartájt. |
00:32:28 |
Nem láncolhatom le, |
00:32:33 |
De ha megváltoztatja a dolgok menetét |
00:32:37 |
Akkor az eddigi élete ilyen formában |
00:32:40 |
Franc. felvették a beszélgetésünket. |
00:32:42 |
És a felesége inkább vele akar |
00:32:48 |
Nem mehetnék haza elmagyarázni? |
00:32:55 |
Vannak szobák az emeleten. |
00:32:57 |
Visszajövök magáért |
00:32:59 |
Én... |
00:33:24 |
Franc! |
00:36:34 |
Ki az-az ember |
00:36:35 |
A házamban? |
00:36:36 |
Õ Maga. |
00:36:37 |
De az-az ember |
00:36:38 |
az én házamban van. |
00:36:39 |
És hamarosan elmegy, |
00:36:42 |
Gyakorlatilag maga ugyanaz az ember. |
00:36:46 |
Nem mehetnék haza hogy elmagyarázzam? |
00:36:48 |
Akkor vége lenne az életenek |
00:36:51 |
Most mit csináljak? |
00:36:57 |
Istenem...Mi a szar? |
00:36:59 |
Hello? |
00:37:07 |
Jól van? |
00:37:23 |
Én jól vagyok. |
00:37:28 |
Mi történt az arcával? |
00:37:32 |
Megütöttem magam. Semmi komoly. |
00:37:35 |
Maradjon itt. |
00:37:37 |
hívom a mentõket. |
00:37:59 |
Mit csinál? |
00:38:03 |
Maradjon veszteg. |
00:38:05 |
Nem, semmi bajom. |
00:38:09 |
Így. |
00:38:18 |
Francba, nincsen térerõ. |
00:38:20 |
Keresek egy telefont. |
00:38:22 |
Ne, ne menjen! |
00:38:25 |
Kérem. |
00:38:27 |
Egy kicsit szédülök. |
00:38:32 |
Kér egy kis vizet? |
00:38:34 |
Igen, köszönöm. |
00:38:40 |
Mindjárt visszajövök. |
00:38:42 |
Minnél elõbb itt a mentõ, |
00:38:55 |
Várjon, így leesik. |
00:39:08 |
Így jó lesz. |
00:39:11 |
Ezzel szoktam a szomszéd haját vágni. |
00:39:15 |
Így nem fog leesni. |
00:39:20 |
Hozok segítséget. |
00:39:21 |
Itt várjon meg, rendben? |
00:39:37 |
Várjon. |
00:39:38 |
Mi a baj? |
00:39:41 |
Nem tudom hogyan magyarázzam el. |
00:39:45 |
Segítenie kell nekem. |
00:39:47 |
- Tessék? |
00:40:02 |
Üljön le és várjon |
00:40:12 |
Most mit csinál? |
00:40:18 |
Menjünk erre. |
00:40:20 |
Miért? |
00:40:21 |
- Kérem, erre. |
00:40:24 |
Segítenie kell valamiben. |
00:40:32 |
Menjünk vissza az útra. |
00:40:34 |
Ne, menjünk tovább. |
00:40:39 |
Nekem mennem kell. |
00:40:46 |
Erre. |
00:40:47 |
Kérem. |
00:40:49 |
Bízzon bennem. |
00:40:57 |
Ne aggódjon, minden rendben. |
00:41:01 |
- Késõbb elmagyarázom. |
00:41:04 |
Ezt nem könnyû elmagyarázni. |
00:41:17 |
Ne! |
00:41:29 |
Franc! |
00:42:16 |
csinálja amit mondok. |
00:42:34 |
Fordítsa a fejét jobbra. |
00:42:36 |
Nem, nekem jobbra. |
00:42:38 |
Most engedje le a fejét egy kicsit. |
00:42:41 |
Még. |
00:42:44 |
Ne nézzen rám. |
00:42:50 |
Most harapja meg a bal kezét. |
00:42:54 |
Lassan. |
00:42:57 |
Mintha gondolkodna valamin. |
00:43:05 |
Most vesse le a poloját. |
00:43:07 |
Vegye le. |
00:43:09 |
Most! |
00:43:12 |
Lassan. |
00:43:22 |
Sajnálom. |
00:43:25 |
Bármit kérek is, |
00:43:30 |
Vissza veheti a polóját. |
00:43:34 |
Most már elmehetek? |
00:43:37 |
Bujjon el a szikla mögé. |
00:43:42 |
Gugoljon le. |
00:43:58 |
Vesse le a gatyáját. |
00:44:00 |
Késõbb felveheti újra. |
00:44:04 |
Na gyerünk. |
00:44:05 |
- Mit csinál? |
00:44:08 |
Rendben, adja ide. |
00:44:24 |
Mást is le kell vetnem? |
00:44:26 |
Nem, így jó lesz. |
00:44:28 |
Biztos? |
00:44:29 |
Igen. Adja ide a gatyáját. |
00:44:31 |
A bugyimat is? |
00:44:33 |
Nem, azt nem mondtam. |
00:47:07 |
Hello? |
00:50:24 |
Ne, picsába! |
00:50:37 |
Meg kell tennie valamit nekem. |
00:50:39 |
Késõbb elmagyarázom. |
00:50:40 |
Miért nem most? |
00:50:42 |
Ezt nem könnyû elmagyarázni. |
00:51:19 |
Hello! |
00:53:10 |
Ne, várj! |
00:53:22 |
Hey! |
00:53:24 |
Kérlek nyissd ki az ajtót! |
00:53:25 |
Figyelj rám egy pillanatra! |
00:53:27 |
A kertben voltam... |
00:53:30 |
hirtelen megláttalak azzal a... |
00:53:33 |
Az Isten szerelmére, ne hívj senkit! |
00:53:35 |
Hey! |
00:53:58 |
Ne, várj! |
00:54:00 |
várj! |
00:54:18 |
Clara! |
00:54:38 |
Viszlát! |
00:54:40 |
- Az ajtó mellé parkolok. |
00:55:20 |
- Úgy hangzott mint... |
00:55:25 |
Igen. Azt hiszem. |
00:55:28 |
Rendben, figyeljen. Nyugodjon meg. |
00:55:30 |
Én egy másik épületben vagyok. |
00:55:34 |
Rendben, köszönöm. |
00:55:39 |
Hello? |
00:55:40 |
Igen? |
00:55:41 |
- Itt Hector 2. |
00:55:43 |
A második. Halkan beszéljen. |
00:55:47 |
Oké, Oké. |
00:55:48 |
A rádiót az asztalon hagyta |
00:55:52 |
Minden rendben. |
00:55:53 |
Én vagyok az a kötéssel az arcomon. |
00:55:56 |
Irányítsa a sílóhoz. |
00:55:57 |
Találjon ki valamit. |
00:56:00 |
- találjak ki valamit? |
00:56:02 |
- Igen? |
00:56:05 |
Egy pillanat. |
00:56:07 |
Az ember aki üldözi |
00:56:09 |
Igen, rózsaszínût. |
00:57:13 |
Ott nem fogja keresni magát. |
00:57:20 |
Innen leengedem a tetõt. |
00:57:22 |
Bekapcsolom és én is jövök. |
00:57:39 |
Rajta! |
00:58:06 |
Az ember a rózsaszín kötéssel, |
00:58:11 |
Bevallom rá kellet volna jönnöm |
00:58:16 |
Gyerünk. |
00:58:20 |
Most hová megy? |
00:58:22 |
A házhoz. |
00:58:25 |
Maga az elsõ ember aki |
00:58:29 |
Azt a trükköt a kamerákkal jobaban ki |
00:58:34 |
Biztonsági kamerák! |
00:58:44 |
- Mit csinál? |
00:58:47 |
Mit? |
00:58:49 |
Rosszra fordultak a dolgok! |
00:58:51 |
És maga most rendbe akarja hozni? |
00:58:54 |
- Halgasson el! |
00:58:56 |
- Jöjjön ide! |
00:59:04 |
Most mit csinál? |
00:59:08 |
Jöjjön vissza vagy szétverem. |
00:59:12 |
Csak rajta. |
00:59:14 |
A háznál várom magát. |
00:59:44 |
Mit csinál, |
00:59:47 |
Azok után hogy én... |
00:59:51 |
Nem emlékszik mi történt eddig? |
00:59:54 |
Muszáj megtennem. |
01:00:04 |
Ez nem fog megtörténni. |
01:00:07 |
A tartáj nem fog mûködni. |
01:00:09 |
Ne hazudjon nekem. |
01:00:10 |
Az utazása elhasznált minden energiát. |
01:00:13 |
Nem könnyû újratölteni. |
01:00:16 |
Nem tudtam.. sajnálom. |
01:00:24 |
Volt ott valami. |
01:00:27 |
Volt, de most nincsen... |
01:00:29 |
Maga vette ki? |
01:00:30 |
Nem. |
01:00:37 |
hol van most? |
01:00:40 |
Odakint eldobtam. |
01:00:42 |
Az egyik elem az. |
01:00:44 |
Semmit nem tehetünk nélküle. |
01:01:13 |
rajta. |
01:01:17 |
Ez a gép nem old meg problémákat. |
01:01:22 |
Elõbb kell odaérnem |
01:01:25 |
Kicsit elõbb kell odaérnem |
01:01:27 |
Nézze, beindítottam a gépte |
01:01:31 |
Elõtte ki volt kapcsolva. |
01:01:32 |
Nem jelenhet meg a gépben |
01:01:36 |
Másodpercekkel elõtte? |
01:01:39 |
Talán 30 vagy 40. Lenne 30 |
01:01:44 |
Ha visszamegy a múltba |
01:01:47 |
és megállítja Hector 1-et hogy |
01:01:50 |
ami valószínûleg láncreakciót okoz |
01:01:54 |
Nem fogok zavart okozni. |
01:01:56 |
Hector 2 beüldözni Hector 1-et |
01:01:59 |
Én nem fogom megakadályozni. |
01:02:01 |
Akkor 2 lesz magukból. |
01:02:03 |
Hector 2 feljön ide, |
01:02:07 |
És akkor egyedül maradok. |
01:02:09 |
Nem tudja mirõl beszél. |
01:02:14 |
Várjon. |
01:02:16 |
Miért dobta el az elemet? |
01:02:19 |
Nem engedhetem hogy újból használja a gépet. |
01:02:22 |
Nem, arra gondolok hogy... |
01:02:24 |
Kiszedte az elemet |
01:02:28 |
Igen, igaz. |
01:02:31 |
Mielõtt ideértem. |
01:02:34 |
Mert arra gondoltam hogy... |
01:02:37 |
Egy pillanat. |
01:02:43 |
Honnan tudta hogy újra használni |
01:02:47 |
Mindvégig tudta. |
01:02:50 |
Megint át akar verni? |
01:02:52 |
Maga most is átver engem. |
01:03:01 |
Mondja el. |
01:03:02 |
kérem, |
01:03:04 |
Ne tegye rosszabbá a helyzetet. |
01:03:05 |
Maga tudta mi fog történni. |
01:03:12 |
Miért? |
01:03:15 |
Mert Hector 3 mondta nekem. |
01:03:20 |
Hector 3? |
01:03:24 |
Hector 3. A harmadik. |
01:03:29 |
Most csak viccel? |
01:03:37 |
Nem maga jelent meg elõször |
01:03:41 |
Maga csak 2. volt. |
01:03:43 |
Az elsõ elõbb megjelent. |
01:03:48 |
csináljak úgy mintha |
01:03:51 |
Azt mondta segítsem magát. |
01:03:53 |
Korábban jelent meg? |
01:03:55 |
Mennyivel? |
01:03:59 |
Talán 30 or 40 másodpercel. |
01:04:01 |
De... |
01:04:03 |
Rögtön maga után elment. |
01:04:05 |
Nem mondta hogy mit akar. |
01:04:06 |
Maga átvert engem |
01:04:11 |
Miután kettõ magából távozott, |
01:04:13 |
Felmentem a sílóba hogy |
01:04:16 |
Mikor hirtelen megszólalt |
01:04:18 |
Hector 1 volt az, |
01:04:21 |
nem, sokkal korábban. Még nappal. |
01:04:25 |
Hello? |
01:04:26 |
- Ez Hector 3. |
01:04:29 |
Az utolsó. Halgasson meg. |
01:04:34 |
Mi történt? |
01:04:36 |
Attól tarok mindeki |
01:04:40 |
Le volt törve, mintha valami |
01:04:43 |
Mindent elmondott ami |
01:04:46 |
Hogy maga majd megjelenik, |
01:04:48 |
és megpróbál visszamenni a múltba... |
01:04:52 |
Nem mondta miért, de azt mondta |
01:05:01 |
Maga lesz Hector 3 ha most visszamegy |
01:05:06 |
Most boldog? |
01:05:08 |
Várjon egy percet. |
01:05:10 |
Azt mondja hogy a második utazásom |
01:05:14 |
Ugylátszik nem tudta megoldani |
01:05:18 |
Az elõbb mondta hogy nem sikerült. |
01:05:23 |
Ennek semmi értelme. |
01:05:25 |
Várjon. |
01:05:27 |
Azt mondja hogy Hector 3 hívta |
01:05:31 |
Igen. |
01:05:32 |
Arra gondol... |
01:05:35 |
Errõl a rádióról. |
01:05:37 |
Igen. |
01:05:44 |
Világítson rá. |
01:05:47 |
Oda! |
01:05:59 |
Azt hiszem ez a magáé. |
01:06:03 |
Csak arra kérem gondolja át. |
01:06:15 |
Hector, mi történt? |
01:06:19 |
Nincsen választásom. |
01:08:04 |
Nyugodjon meg és halgasson rám. |
01:08:06 |
A jövõbõl jöttem. |
01:08:08 |
- Hol? |
01:08:09 |
- Hogyan? |
01:08:11 |
Vagy mindenki tudni fogja |
01:08:13 |
engedéj nélkül. |
01:08:15 |
Jelenleg 3 van belõlem. |
01:08:17 |
Maga segíteni fog nekem hogy |
01:08:20 |
Hector 2 mindjárt megjelenik |
01:08:22 |
Segítsen neki hogy becsalja |
01:08:26 |
Hector 2? De... |
01:08:27 |
Majd õ elmagyarázza magának! |
01:08:30 |
- De... |
01:09:13 |
Nyugtassa meg. |
01:09:15 |
Elõbb kell a házba érnem |
01:09:18 |
Gondoskodjon róla hogy ne lásson meg. |
01:09:20 |
El kell õt intéznem, |
01:09:23 |
Kérdezze meg hogy ki õ. |
01:09:26 |
- De ki Hector 1? |
01:10:48 |
Franc! Te itt!? |
01:10:49 |
Halkabban, meghallhat minket. |
01:10:53 |
- Az asztalon... |
01:10:56 |
Nincsen másik. |
01:10:58 |
A másik kocsi. |
01:10:59 |
Van egy furgon. |
01:11:04 |
Az alku még mindig áll, ugye? |
01:11:06 |
Amikor elintézi õket nem |
01:11:12 |
- Mondtam neki hogy... |
01:11:14 |
Hamarosan elmegy. |
01:11:16 |
Most mit fog csinálni? |
01:11:24 |
Utána megyek. |
01:13:51 |
Hello? |
01:13:54 |
Hello? |
01:14:02 |
- Ez itt Hector 3. |
01:14:05 |
Az utolsó. Figyeljen rám. |
01:14:10 |
- Sajnálom. |
01:14:13 |
Attól tartok hogy mindenki tudni |
01:14:18 |
Úgy látszik rossz lóra tett. |
01:14:24 |
Hector. |
01:14:26 |
Hector? |
01:14:28 |
Hol van? |
01:14:29 |
Miért kellet bekapcsolnia a |
01:14:34 |
Nem tudom. |
01:14:36 |
6 hónapig nem kapcsolták |
01:14:39 |
Késõbb már nem lehetnék itt. |
01:14:41 |
Azt hiszem... |
01:14:43 |
Maga akarta kipróbálni |
01:14:47 |
Ha meg akarja tartani a munkáját |
01:14:50 |
Tartsa távot a fickót kötéssel |
01:14:53 |
Miért? |
01:14:55 |
Legalábbis addig amíg |
01:15:17 |
Mi történt? |
01:15:20 |
Azt hiszem mind a ketten |
01:15:23 |
Itt nem fog minket megtalálni. |
01:15:30 |
- Az arcán kötés van. |
01:15:34 |
Odafent van. |
01:15:37 |
Ide nem fog lejönni. |
01:15:39 |
Van telefonja? |
01:15:42 |
Nincs. Üljön ide. |
01:15:56 |
Keljen fel! |
01:16:00 |
Van egy ház a közelben. |
01:16:04 |
Fel tud kelni? |
01:16:19 |
Itt is van. |
01:16:30 |
Rajta. |
01:16:32 |
Nem, nem kéne bemennünk oda. |
01:16:35 |
Óvatosan. |
01:16:47 |
Hello? |
01:17:10 |
Várjon itt, Én majd ellenõrzöm. |
01:17:50 |
Hector! |
01:17:55 |
Mi történt veled? |
01:17:57 |
Semmi. |
01:17:59 |
Van valaki odakint. |
01:18:02 |
Túl a kertben. |
01:18:05 |
Egy ember az arcán takarással. |
01:18:08 |
leszaladtam ide elbújni |
01:18:10 |
és hallotam valakit a lépcsõn. |
01:18:13 |
Van valaki a házban. |
01:18:15 |
hívtam a rendõrségen. |
01:18:23 |
Mi a baj? |
01:18:24 |
Istenem. |
01:18:26 |
Hello? |
01:18:29 |
Ki az? |
01:18:35 |
Gyere velem. |
01:19:12 |
Hector... |
01:19:14 |
Maradj itt amíg nem szólok. |
01:19:16 |
Mond meg mi történik! |
01:19:17 |
Nem számít mit hallasz, |
01:19:22 |
Kérlek! |
01:20:34 |
Figyelj. |
01:20:38 |
Ez egy õrült. |
01:20:45 |
Már messzirõl figyelt |
01:20:50 |
Neked el kell bújnod tõle. |
01:20:55 |
Át kell verned õt. |
01:21:07 |
Rajta. |
01:21:20 |
Van egy padlás fent. |
01:21:22 |
Amikor azt mondom "most," szaladj fel |
01:21:25 |
és zárd be az ajtót. |
01:21:35 |
Gyönyörû vagy. |
01:21:42 |
MOST. |
01:21:49 |
Ne, várj! |
01:21:56 |
Hey! Kérlek nyisd ki az ajtót! |
01:21:59 |
Hallgass rám egy pillanatra! |
01:22:00 |
A kertben voltam... |
01:22:03 |
Láttalak azzal a másik... |
01:22:05 |
Távol voltam... |
01:22:28 |
Mi történt? |
01:22:29 |
Hector, mi folyik itt? |
01:23:29 |
Nyugalom. |
01:23:43 |
Hector... |
01:23:45 |
Minden rendben. |
01:23:54 |
Még van egy kis idõnk |