Los Cronocr menes Timecrimes
|
00:00:55 |
ПРЕСТУПЛЕНИЯ |
00:01:43 |
Клара! |
00:01:46 |
Клара! |
00:01:54 |
Клара! |
00:01:58 |
- Ты не слышала, что я звал тебя? |
00:02:00 |
- Да. Разве ты не слышала? |
00:02:04 |
- Ты именно такой хотела? |
00:02:06 |
- А опрыскиватель? |
00:02:08 |
Поставь его сюда. |
00:02:09 |
- Будешь собирать прямо здесь? |
00:02:13 |
Как же время летит. |
00:02:15 |
Хорошо. Пойду наверх, прилягу. |
00:03:21 |
Телефон! |
00:03:23 |
Что? |
00:03:25 |
Что ты сказал? |
00:03:38 |
Да? |
00:03:40 |
Алло? |
00:03:43 |
Кто это? |
00:03:59 |
Это закрытый терминал. |
00:04:01 |
Оставьте сообщение |
00:04:05 |
А... |
00:04:06 |
Нам звонили с этого номера... |
00:04:10 |
- Что ты сказал? |
00:04:13 |
И? Кто это был? |
00:04:15 |
Ничего не сказали. |
00:04:18 |
- Наверное, рабочие. |
00:04:20 |
Или соседи. |
00:04:23 |
Я думала, что пятница. |
00:04:26 |
Когда же придет маляр? |
00:04:27 |
Никто не знает нашего номера. |
00:04:29 |
Тогда какой смысл |
00:04:38 |
Посмотрите на него. |
00:04:42 |
- Ты совсем не спал. |
00:04:44 |
"Нет, я спал." |
00:05:03 |
- Черт. |
00:05:05 |
Он все еще записывает. |
00:05:14 |
Все. Готово. |
00:05:17 |
Ты не пронесешь его через дверь. |
00:05:19 |
Конечно, пронесу. |
00:05:20 |
Ну, тогда оставим его здесь. |
00:05:23 |
Не стоит беспокоиться об этом. |
00:05:26 |
- Чего тебе хочется на ужин? |
00:05:29 |
Я не знаю. |
00:05:31 |
Магазин в городе |
00:05:34 |
Как насчет курицы-гриль? |
00:05:35 |
Я не поеду опять на машине. |
00:05:38 |
Перестань. Я уберусь на кухне. |
00:05:40 |
Я не хочу ехать на машине. |
00:05:42 |
Ну же, давай. |
00:05:44 |
Я поеду, если стол |
00:05:47 |
Ладно. Если не пролезет, |
00:05:52 |
Только давай серьезно. |
00:05:55 |
- Я тебя знаю. |
00:05:57 |
- В чем дело? |
00:05:59 |
Извини. |
00:06:00 |
Там кто-то есть. |
00:06:02 |
В кустах. |
00:06:04 |
Дай посмотреть. |
00:06:05 |
- Смотри. |
00:06:07 |
Там, у куста. |
00:06:11 |
- Я никого не вижу. |
00:06:13 |
- Где? |
00:06:15 |
Держи. |
00:06:48 |
Ты выиграл. |
00:06:51 |
Что? |
00:06:52 |
Стол не проходит в спальню. |
00:06:54 |
С тобой лучше не спорить. |
00:06:57 |
- Дай мне ключи. |
00:07:00 |
И никогда больше |
00:07:04 |
Да. |
00:07:05 |
Что-то не так? |
00:07:06 |
Ты о чем? |
00:07:08 |
Ключи. |
00:07:13 |
Вот. |
00:07:15 |
Пока. Я оставлю их у двери. |
00:07:18 |
Ладно. |
00:10:01 |
Эй! |
00:13:19 |
Эй! |
00:13:25 |
Эй! |
00:15:27 |
Прием. |
00:15:30 |
Есть кто-нибудь? |
00:15:33 |
Кто это? |
00:15:36 |
- Послушайте... |
00:15:38 |
Это закрытый объект. |
00:15:43 |
Мне нужна помощь. Меня преследует мужчина. |
00:15:46 |
Я перелез через ограждение |
00:15:48 |
Вы сказали, что перелезли |
00:15:50 |
Что случилось? |
00:15:52 |
Он порезал мне руку. |
00:15:54 |
Но дверь была закрыта... |
00:16:00 |
- Что это было? |
00:16:04 |
Это звучало как... |
00:16:06 |
Я только что слышал гром. |
00:16:09 |
Да. Думаю, да. |
00:16:12 |
Послушайте, успокойтесь. |
00:16:15 |
Я нахожусь в другом здании. |
00:16:19 |
Хорошо, спасибо. |
00:16:57 |
Прием. |
00:16:59 |
- Да. |
00:17:02 |
Один вопрос... Вас преследует |
00:17:06 |
Да, в розовых бинтах. |
00:17:08 |
- Я вижу его. |
00:17:11 |
Далеко от вас. Не волнуйтесь. |
00:17:13 |
Здесь повсюду |
00:17:16 |
Я все вижу на мониторах. |
00:17:20 |
Он перелез через ограждение. |
00:17:21 |
Он идет сюда? |
00:17:25 |
Я позвоню им сейчас. |
00:17:28 |
Оставайтесь на месте. |
00:17:36 |
Прием. |
00:17:38 |
- Прием. |
00:17:40 |
Нет, не получилось. |
00:17:42 |
В чем дело? |
00:17:44 |
Не работает внешняя линия. |
00:17:46 |
У вас есть сотовый? |
00:17:48 |
Он здесь не принимает. |
00:17:50 |
- Что он делает? |
00:17:52 |
- Сюда? |
00:17:54 |
Я разбил окно. Если он увидит это, |
00:17:59 |
Я не знаю... |
00:18:01 |
В лаборатории. |
00:18:04 |
Нет, идите сюда. |
00:18:07 |
Где? |
00:18:08 |
Я нахожусь в бункере |
00:18:11 |
И? |
00:18:13 |
Справа по коридору есть дверь. |
00:18:15 |
Поднимайтесь на холм. Он приближается |
00:18:19 |
Я не думаю, |
00:18:21 |
Если он попадет внутрь, |
00:18:24 |
Он уже близко. |
00:18:27 |
Уходите оттуда! |
00:18:42 |
- Я выхожу. |
00:18:49 |
Это я сделал. |
00:18:51 |
Не сворачивайте. |
00:18:58 |
Торопитесь. |
00:19:01 |
тем скорее я выключу огни. |
00:19:04 |
Где он? |
00:19:05 |
Он приближается к зданию. |
00:19:07 |
Что он делает? |
00:19:09 |
Тише. Я проведу вас. |
00:19:11 |
Он проверяет окна. |
00:19:15 |
Он заметил разбитое окно. |
00:19:19 |
- Он вошел? |
00:19:24 |
Он обходит здание. |
00:19:27 |
Он заметил дорожку. |
00:19:29 |
Подождите. |
00:19:30 |
Невероятно. Я потерял сигнал |
00:19:34 |
Я потерял другую камеру. |
00:19:36 |
Черт! Я ничего не вижу! |
00:19:53 |
Пожалуйста, выключите огни. |
00:20:09 |
Я вижу здание наверху. |
00:20:12 |
Да, успокойтесь. |
00:20:19 |
Я слышу машину. |
00:20:23 |
Это он. Он едет сюда. |
00:20:43 |
Он сможет сюда попасть? |
00:20:44 |
Нет, успокойтесь. |
00:20:45 |
- Вы можете запереть дверь? |
00:20:47 |
- Черт! Уходим! |
00:20:49 |
Здесь мы в безопасности. |
00:20:58 |
Что это такое? |
00:21:04 |
Вы можете спрятаться там. |
00:21:06 |
Что? Что это такое? |
00:21:11 |
Смотрите. |
00:21:16 |
Я опущу люк, |
00:21:32 |
У этой двери есть замок? |
00:21:33 |
Здесь есть другая дверь? |
00:21:35 |
Другой выход? Можно выключить |
00:21:40 |
Он никогда не подумает |
00:21:42 |
А как насчет вас? |
00:21:45 |
Я должен опустить люк отсюда. |
00:22:07 |
Ладно. |
00:22:13 |
Давайте! |
00:23:32 |
Вы кто? |
00:23:36 |
Что? |
00:23:38 |
Кто вы такой? |
00:23:46 |
Что? |
00:23:49 |
- Что вы со мной сделали? |
00:23:52 |
Вы сказали, что полезете |
00:23:54 |
Что я сказал? |
00:24:02 |
Вы здесь уже были? |
00:24:03 |
Ванна была заполнена |
00:24:16 |
Мы уже встречались с вами? |
00:24:25 |
Жидкость, |
00:24:28 |
Эта ванна... |
00:24:30 |
...все еще прототип. |
00:24:31 |
На самом деле это... |
00:24:52 |
- Ты именно такой хотела? |
00:24:54 |
- А опрыскиватель? |
00:24:56 |
Поставь его сюда. |
00:25:27 |
Вы вернулись в прошлое. |
00:25:34 |
- Куда вы собрались? |
00:25:37 |
- Нет, подождите. |
00:25:40 |
Ради Бога, вы не можете |
00:25:43 |
Что? |
00:25:44 |
Вы уже дома. |
00:26:07 |
- Они делают то же самое... |
00:26:10 |
Сегодня 16 сентября 2006 года. |
00:26:14 |
Нет. Не может быть. |
00:26:16 |
- А как вы думаете, какой это день? |
00:26:19 |
Я погрузился в ванну |
00:26:22 |
Значит вы переместились... |
00:26:25 |
на немного. |
00:26:31 |
Что вы имеете ввиду, "на немного"? |
00:26:34 |
Вы не слушаете меня. |
00:26:37 |
В прошлое. Вот почему |
00:26:40 |
Вы переместились в то время, |
00:26:45 |
И что мне теперь делать? |
00:26:47 |
Как вы оказались |
00:26:52 |
Как я там оказался? |
00:26:56 |
- И вдруг... |
00:26:58 |
Не надо подробностей. |
00:27:02 |
- ...и я попросил вас залезть в ванну. |
00:27:05 |
Хорошо. Если все так и было, |
00:27:09 |
значит, проблема решена. |
00:27:11 |
Как? |
00:27:12 |
- Вам нужно просто подождать. |
00:27:16 |
Здесь никого нет. |
00:27:18 |
Заходите. |
00:27:25 |
Как вас зовут? |
00:27:26 |
- Гектор. |
00:27:28 |
Кто этот человек в моем доме? |
00:27:31 |
Он - это вы. |
00:27:33 |
- Он - это я? |
00:27:35 |
...вы тот самый человек. |
00:27:37 |
Вы как будь-то смотрите в зеркало. |
00:27:40 |
что вы делали примерно час назад. |
00:27:50 |
Но этот человек |
00:27:52 |
И он уйдет так же, |
00:27:56 |
Как мне вам это объяснить? |
00:28:04 |
Пойдемте. |
00:28:20 |
Прошу прощения. |
00:28:21 |
Хотите чашечку? |
00:28:22 |
Нет. |
00:28:24 |
Сядьте там. |
00:28:38 |
Это вы. Стрелка направлена |
00:28:43 |
В этой точке в погрузились в ванну |
00:28:45 |
и переместились на полтора часа |
00:28:47 |
Вот сюда. |
00:28:49 |
Вы стали своего рода Гектором 2. |
00:28:53 |
- Гектор 1. |
00:28:54 |
Гектор 1, ваше отражение в зеркале. |
00:28:58 |
Вы видите сами себя, |
00:29:02 |
И сколько это продлится. |
00:29:03 |
Ваше отражение просуществует |
00:29:06 |
Вот, что мы сделаем... |
00:29:08 |
Вы спрячетесь здесь. |
00:29:11 |
Подготовлю ванну. |
00:29:12 |
И буду ждать наступления ночи. |
00:29:14 |
Появится Гектор 1, |
00:29:17 |
и отправлю в прошлое. |
00:29:19 |
Значит договорились. |
00:29:20 |
О чем договорились? |
00:29:34 |
Я сделаю все, как было раньше, |
00:29:41 |
Я не должен здесь находиться. |
00:29:42 |
По выходным Центр закрыт. |
00:29:50 |
Я пошел. |
00:30:42 |
Да? |
00:30:43 |
Алло? |
00:30:47 |
Кто это? |
00:31:09 |
Черт возьми. |
00:31:11 |
Это закрытый терминал. |
00:31:13 |
Оставьте сообщение |
00:31:17 |
А... Нам звонили с этого номера... |
00:31:23 |
- Что ты сказал? |
00:31:26 |
И? Кто это был? |
00:31:27 |
Ничего не сказали. |
00:31:30 |
- Наверное, рабочие. |
00:31:33 |
Вы звонили себе домой? |
00:31:35 |
- Сегодня суббота? |
00:31:37 |
а вы позвонили себе домой? |
00:31:38 |
- Вы не можете запрещать мне. |
00:31:41 |
ставить телефон? |
00:31:42 |
- Вы разговаривали сами с собой? |
00:31:44 |
Я всего лишь |
00:31:46 |
Вы разговаривали сами с собой? |
00:31:47 |
Моя жена дома с этим... |
00:31:50 |
Посмотрите на него. |
00:31:51 |
Так устал, что даже не спорит. |
00:31:54 |
- Ты совсем не спал. |
00:31:56 |
"Нет, я спал." |
00:32:02 |
Вы помните, |
00:32:04 |
У вас дома. |
00:32:08 |
Да. |
00:32:09 |
Перед тем, как уйти, |
00:32:14 |
Тогда все сходится, так? |
00:32:22 |
Я поднимаюсь в бункер. |
00:32:24 |
Надо наполнить ванну. |
00:32:28 |
Я не могу посадить вас на цепь |
00:32:33 |
Но если вы измените ход событий |
00:32:37 |
то это будет конец |
00:32:40 |
Черт. Все еще записывает. |
00:32:42 |
И ваша жена предпочтет |
00:32:48 |
Может мне просто пойти домой |
00:32:55 |
Наверху есть комнаты. |
00:32:57 |
Я приду за вами, |
00:32:59 |
Я... |
00:33:24 |
Черт! |
00:36:34 |
Кто этот человек в моем доме? |
00:36:36 |
Он - это вы. |
00:36:37 |
Но этот человек |
00:36:38 |
находится в моем доме. |
00:36:39 |
И он уйдет так же, |
00:36:42 |
Технически вы тот самый человек. |
00:36:46 |
Может мне просто пойти домой |
00:36:48 |
Это будет конец |
00:36:51 |
И что мне теперь делать? |
00:36:57 |
Боже мой... |
00:36:59 |
Эй! |
00:37:07 |
Как вы? |
00:37:23 |
Я в порядке. |
00:37:28 |
Что у вас с лицом? |
00:37:32 |
Я ударился. Ничего серьезного. |
00:37:35 |
Оставайтесь на месте. |
00:37:37 |
Я вызову "скорую". |
00:37:59 |
Что вы делаете? |
00:38:03 |
Я же сказала, |
00:38:05 |
Нет. Я в порядке. |
00:38:18 |
Черт, нет сигнала. |
00:38:20 |
Я поищу телефон. |
00:38:22 |
Нет, не уходите! |
00:38:25 |
Прошу вас. |
00:38:27 |
У меня немного |
00:38:32 |
Хотите воды? |
00:38:34 |
Да, спасибо. |
00:38:40 |
Я бы быстро вернулась. |
00:38:42 |
Чем быстрее приедет "скорая", |
00:38:55 |
Постойте, бинт развязался. |
00:39:08 |
Вот, позвольте мне. |
00:39:11 |
Сегодня я подстригала |
00:39:15 |
Так он не развяжется. |
00:39:20 |
Я пойду за помощью. |
00:39:21 |
Ждите меня здесь, ладно? |
00:39:37 |
Стойте. |
00:39:38 |
Что такое? |
00:39:41 |
Я не знаю, как это объяснить. |
00:39:45 |
Но мне нужна ваша помощь. |
00:39:47 |
- Простите? |
00:40:02 |
Сядьте и не двигайтесь, |
00:40:12 |
Что вы делаете? |
00:40:18 |
Пойдемте туда. |
00:40:20 |
Зачем? |
00:40:21 |
- Пожалуйста, пойдемте туда. |
00:40:24 |
Мне нужна ваша помощь. |
00:40:32 |
Давайте вернемся на дорогу. |
00:40:34 |
Нет. Идите вперед. |
00:40:39 |
Я должна уйти. |
00:40:46 |
Вперед. |
00:40:47 |
Прошу вас. |
00:40:49 |
Доверьтесь мне. |
00:40:57 |
Не волнуйтесь, все в порядке. |
00:41:01 |
- Я все объясню позже. |
00:41:04 |
Это не так просто объяснить. |
00:41:17 |
Нет! |
00:41:29 |
Черт! |
00:42:16 |
Делай, как я говорю. |
00:42:34 |
Поверни голову направо. |
00:42:36 |
Нет, с моей стороны направо. |
00:42:38 |
Теперь опусти ее немного. |
00:42:41 |
Еще немного. |
00:42:44 |
Не смотри на меня. |
00:42:50 |
Теперь прикуси |
00:42:54 |
Медленно. |
00:42:57 |
Как будь-то думаешь о чем-то. |
00:43:05 |
Сними футболку. |
00:43:07 |
Снимай. |
00:43:09 |
Живо! |
00:43:12 |
Помедленнее. |
00:43:22 |
Прошу прощения. |
00:43:25 |
Что бы я вас ни попросил сделать, |
00:43:30 |
Можете одеть ее обратно. |
00:43:34 |
Я могу идти? |
00:43:37 |
Спрячьтесь там, у камня. |
00:43:42 |
Пригнитесь. |
00:43:58 |
Снимите брюки. |
00:44:00 |
Вы сможете позже |
00:44:04 |
Ну же! |
00:44:05 |
- Что вы делаете? |
00:44:08 |
Хорошо, давайте их сюда. |
00:44:24 |
Мне снять еще что-нибудь? |
00:44:26 |
Нет, достаточно. |
00:44:28 |
Вы уверены? |
00:44:29 |
Да. Отдайте мне ваши брюки. |
00:44:31 |
А как насчет моих трусиков? |
00:44:33 |
Нет, я не просил об этом. |
00:47:07 |
Эй? |
00:50:24 |
Вот черт! |
00:50:37 |
Мне нужно, |
00:50:39 |
Я все объясню позже. |
00:50:40 |
Почему не сейчас? |
00:50:42 |
Это не так просто объяснить. |
00:51:19 |
Есть кто-нибудь? |
00:53:10 |
Нет, подожди! |
00:53:24 |
Пожалуйста, открой дверь. |
00:53:25 |
Выслушай меня! |
00:53:27 |
Я был в саду... |
00:53:30 |
Я видел тебя с моим... |
00:53:33 |
Ради Бога, не звони никому! |
00:53:58 |
Нет, подожди! |
00:54:00 |
Стой! |
00:54:18 |
Клара! |
00:54:38 |
Пока! |
00:54:40 |
- Я оставлю их у двери. |
00:55:20 |
- Это звучало как... |
00:55:25 |
Да. Думаю, да. |
00:55:28 |
Послушайте, успокойтесь. |
00:55:30 |
Я нахожусь в другом здании. |
00:55:34 |
Хорошо, спасибо. |
00:55:39 |
Прием. |
00:55:40 |
Да? |
00:55:41 |
- Это Гектор 2. |
00:55:43 |
Второй Гектор. Не кричите. |
00:55:47 |
Хорошо. Хорошо. |
00:55:48 |
Он оставил рацию |
00:55:52 |
Хорошо. |
00:55:53 |
Я забинтовал себе голову. |
00:55:56 |
Теперь направьте его к бункеру. |
00:55:57 |
Придумайте что-нибудь. |
00:56:00 |
- Придумать что-нибудь? |
00:56:02 |
- Да. |
00:56:05 |
Один вопрос... |
00:56:07 |
Вас преследует |
00:56:09 |
Да, в розовых бинтах. |
00:57:13 |
Он никогда не подумает |
00:57:20 |
Я должен опустить люк отсюда. |
00:57:22 |
После активации я заберусь к вам. |
00:57:39 |
Давайте же! |
00:58:06 |
Человек в бинтах. |
00:58:11 |
Признаюсь, стоило |
00:58:16 |
Идемте. |
00:58:20 |
Куда вы собрались? |
00:58:22 |
В Центр. Вас надо обследовать. |
00:58:25 |
Вы первый, |
00:58:29 |
Уловку с камерами слежения |
00:58:34 |
Камеры слежения! |
00:58:44 |
- Что вы делаете? |
00:58:47 |
Что? |
00:58:49 |
Что-то пошло не так! |
00:58:51 |
И вы хотите это исправить? |
00:58:54 |
- Слушайте меня! |
00:58:56 |
- Идите сюда! |
00:59:04 |
Что вы делаете? |
00:59:08 |
Вернитесь или я все здесь разнесу. |
00:59:12 |
Флаг вам в руки. |
00:59:14 |
Буду ждать вас в Центре. |
00:59:44 |
Что вы делаете? |
00:59:47 |
После всего, что я... |
00:59:51 |
Что еще должно произойти, |
00:59:54 |
Я должен сделать это. |
01:00:04 |
Не получится. |
01:00:07 |
Установка не работает. |
01:00:09 |
Не обманывайте меня. |
01:00:10 |
На ваше перемещение |
01:00:13 |
Ее не так просто восстановить. |
01:00:16 |
не знаю... Я сожалею. |
01:00:24 |
Здесь чего-то не хватает. |
01:00:27 |
Здесь была... |
01:00:29 |
Вы забрали ее? |
01:00:30 |
Нет. |
01:00:37 |
Где она? |
01:00:40 |
Я выкинул ее на улице. |
01:00:42 |
Это одна из батарей. |
01:00:44 |
Без нее ничего нельзя сделать. |
01:01:13 |
Идемте. |
01:01:17 |
Эта установка не решает проблем. |
01:01:22 |
Мне нужно опередить этих двоих. |
01:01:25 |
Я должен попытаться... |
01:01:27 |
Слушайте, я активировал установку за секунды |
01:01:31 |
До этого она была отключена. |
01:01:32 |
Вы не можете материализоваться внутри установки, |
01:01:36 |
За секунды? За сколько секунд? |
01:01:39 |
Может 30 или 40. У вас мизерное |
01:01:44 |
Если вы отправитесь в прошлое, |
01:01:47 |
и не дадите Гектору 1 залезть в ванну, |
01:01:50 |
Это вызовет цепную реакцию событий, |
01:01:54 |
Я не буду вмешиваться. |
01:01:56 |
Гектор 2 загонит Гектора 1 |
01:01:59 |
Мое появление не повлияет |
01:02:01 |
Тогда вас останется двое. |
01:02:03 |
Гектор 2 придет сюда, |
01:02:07 |
Я снова буду один. |
01:02:09 |
Вы понятия не имеет, |
01:02:14 |
Один момент. |
01:02:16 |
Зачем вы выбросили батарею? |
01:02:19 |
К сожалению, я не могу вам позволить |
01:02:22 |
Нет, я совсем другое |
01:02:24 |
Вы сняли батарею до того, |
01:02:28 |
Ну, да. |
01:02:31 |
До того, как я появился. |
01:02:34 |
Потому что я подумал... |
01:02:37 |
Один момент. |
01:02:43 |
Откуда вы узнали, что я захочу |
01:02:47 |
Вы это уже знали. |
01:02:50 |
Хотите меня провести? |
01:02:52 |
Вы опять хотите меня провести. |
01:03:01 |
Говорите. |
01:03:02 |
Прошу вас, |
01:03:04 |
не усложняйте ситуацию. |
01:03:05 |
Вы знали, что произойдет. |
01:03:12 |
Откуда? |
01:03:15 |
Гектор 3 сказал мне. |
01:03:20 |
Гектор 3? |
01:03:24 |
Гектор 3. Третий вы. |
01:03:29 |
Вы шутите? |
01:03:37 |
Вы не первый, |
01:03:41 |
Вы были вторым. |
01:03:43 |
Первый появился раньше. |
01:03:48 |
Он заставил меня |
01:03:51 |
Он вынудил меня подчиниться. |
01:03:53 |
Он появился раньше? |
01:03:55 |
Когда? |
01:03:59 |
Может на 30 или 40 секунд раньше. |
01:04:01 |
Но... |
01:04:03 |
Он ушел сразу после вас. |
01:04:05 |
Я так и не понял, |
01:04:06 |
Все это время |
01:04:11 |
После того, |
01:04:13 |
я пошел в бункер, чтобы подготовиться |
01:04:16 |
Внезапно я получил вызов по рации. |
01:04:18 |
Это был Гектор 1, |
01:04:21 |
Нет, еще раньше. Днем. |
01:04:25 |
Прием. |
01:04:26 |
- Это Гектор 3. |
01:04:29 |
Последний Гектор. Слушайте меня. |
01:04:34 |
Что случилось? |
01:04:36 |
Боюсь, скоро все узнают, |
01:04:40 |
Он был вне себя, как будь-то |
01:04:43 |
Он рассказал мне все, |
01:04:46 |
Затем появились вы |
01:04:48 |
и пытались вернуться в прошлое... |
01:04:52 |
Не сказав почему, он попросил |
01:05:01 |
Вы станете Гектором 3, |
01:05:06 |
Счастливы? |
01:05:08 |
Один момент. |
01:05:10 |
Вы хотите сказать, что второе |
01:05:14 |
Это не поможет |
01:05:18 |
Вы сами рассказали |
01:05:23 |
Это какая-то бессмыслица. |
01:05:25 |
Постойте. |
01:05:27 |
Вы сказали, что Гектор 3 |
01:05:31 |
Да. |
01:05:32 |
Вы хотите сказать... |
01:05:35 |
по этой рации? |
01:05:37 |
Да. |
01:05:44 |
Посветите. |
01:05:47 |
Вон туда! |
01:05:59 |
Думаю, это ваше. |
01:06:03 |
Прошу вас, подумайте еще. |
01:06:15 |
Гектор, в чем дело? |
01:06:19 |
У меня нет выбора. |
01:08:04 |
Успокойтесь и слушайте меня. |
01:08:06 |
Я из будущего. |
01:08:08 |
- Откуда... |
01:08:09 |
- Как... |
01:08:11 |
Или все узнают, |
01:08:13 |
без разрешения. |
01:08:15 |
На данный момент нас трое. |
01:08:17 |
Вы поможете мне избавиться |
01:08:20 |
Гектор 2 скоро появится в ванне. |
01:08:22 |
Помогите ему заманить |
01:08:26 |
Гектор 2? Но... |
01:08:27 |
Он вам сам все объяснит. |
01:08:30 |
- Но... |
01:09:13 |
Успокойтесь. |
01:09:15 |
Я должен добраться до |
01:09:18 |
Постарайтесь, чтобы он |
01:09:20 |
Я должен избавиться от него, |
01:09:23 |
Спросите его, |
01:09:26 |
- Но кто такой Гектор 1? |
01:10:48 |
Черт! Вы здесь! |
01:10:49 |
Потише, он может услышать. |
01:10:53 |
- Ключи на стенде... |
01:10:56 |
Другого нет. |
01:10:58 |
Тогда мне нужна |
01:10:59 |
Там есть фургон. |
01:11:04 |
Наш уговор еще в силе? |
01:11:06 |
Вы ничего не расскажите после того, |
01:11:12 |
- Я сказал ему... |
01:11:14 |
Он уйдет тем же самым путем. |
01:11:16 |
Что вы собираетесь делать? |
01:11:24 |
Последую за ним. |
01:13:51 |
Прием. |
01:13:54 |
Прием. |
01:14:02 |
- Это Гектор 3. |
01:14:05 |
Последний Гектор. |
01:14:10 |
- Мне очень жаль. |
01:14:13 |
Боюсь, скоро все узнают, |
01:14:18 |
Боюсь ты поставил не на ту лошадку. |
01:14:24 |
Гектор. |
01:14:26 |
Гектор? |
01:14:28 |
Где вы? |
01:14:29 |
Зачем вы запустили установку? |
01:14:34 |
Я не знаю. |
01:14:36 |
Ее не собирались |
01:14:39 |
Меня не допускали. |
01:14:41 |
Я надеялся... |
01:14:43 |
Вы хотели проверить ее заранее? |
01:14:47 |
Если вы хотите сохранить |
01:14:50 |
не позволяйте парню в бинтах |
01:14:53 |
Почему? |
01:14:55 |
Иначе вам достанется кое от кого. |
01:15:17 |
Что случилось? |
01:15:20 |
Я думаю, мы убегаем |
01:15:23 |
Он не найдет нас здесь. |
01:15:30 |
- У него забинтовано лицо? |
01:15:34 |
Он там. |
01:15:37 |
Он не придет сюда. |
01:15:39 |
У вас есть телефон. |
01:15:42 |
Нет. Присядьте. |
01:15:56 |
Просыпайтесь. |
01:16:00 |
Там поблизости есть дом. |
01:16:04 |
Вы можете встать? |
01:16:19 |
Это здесь. |
01:16:30 |
Идемте. |
01:16:32 |
Нет, нам не следует |
01:16:35 |
Осторожно. |
01:16:47 |
Есть кто-нибудь? |
01:17:10 |
Ждите здесь, я пойду проверю. |
01:17:50 |
Гектор! |
01:17:55 |
Что с тобой произошло? |
01:17:57 |
Ничего. |
01:17:59 |
Там кто-то есть. |
01:18:02 |
В саду. Он сломал ограждение. |
01:18:05 |
Человек с забинтованным лицом. |
01:18:08 |
Я прибежала спрятаться сюда. |
01:18:10 |
Я слышала кого-то на лестнице. |
01:18:13 |
В доме кто-то есть. |
01:18:15 |
Я вызвала полицию. |
01:18:23 |
Что происходит? |
01:18:24 |
Боже мой. |
01:18:26 |
Есть кто-нибудь? |
01:18:29 |
Кто это? |
01:18:35 |
Пойдем со мной. |
01:19:12 |
Гектор... |
01:19:14 |
Спрячься здесь, |
01:19:16 |
Прошу тебя, расскажи, |
01:19:17 |
Не выходи |
01:19:22 |
Прошу тебя! |
01:20:34 |
Слушайте. |
01:20:38 |
Этот парень - псих. |
01:20:45 |
Он увидел вас издалека |
01:20:50 |
Вы должны спрятаться от него. |
01:20:55 |
Его надо обмануть. |
01:21:07 |
Идемте. |
01:21:20 |
Там есть лестница на чердак. |
01:21:22 |
Когда я вам скажу, |
01:21:25 |
и заприте за собой дверь. |
01:21:35 |
Вы прекрасны. |
01:21:42 |
Бегите. |
01:21:49 |
Нет, подожди! |
01:21:56 |
Пожалуйста, открой дверь. |
01:21:59 |
Выслушай меня! |
01:22:00 |
Я был в саду... |
01:22:03 |
Я видел тебя с моим... |
01:22:05 |
Я был далеко... |
01:22:28 |
Что произошло? |
01:22:29 |
Гектор, что это было? |
01:23:29 |
Прошу тебя, успокойся. |
01:23:43 |
Гектор... |
01:23:45 |
Все хорошо. |
01:23:54 |
У нас есть еще время, |