Lost A Journey In Time

ru
00:00:06 Где-то ...
00:00:07 Пилот сказал, что мы отклонились
00:00:09 - на таинственном острове ...
00:00:14 - 48 пассажиров ...
00:00:17 Выжили при крушении
00:00:20 мы умрем здесь одни.
00:00:23 - 108 дней прошло ...
00:00:27 - и шесть человек спаслись.
00:00:32 - Но их друзья ...
00:00:35 остались.
00:00:37 Мы должны вернуться!
00:00:39 А остров ...
00:00:41 неожиданно ...
00:00:44 пропал.
00:00:45 - Подождите! Не двигайтесь!
00:00:47 - И забрал нескольких человек ...
00:00:51 - в путешествие ...
00:00:52 сквозь время.
00:00:54 Мы ни в прошлом, ни в будущем.
00:01:01 А теперь ...
00:01:03 - будущие события.
00:01:05 - Прошло три года.
00:01:07 Люди, которые остались,
00:01:09 - А те, кто вернулся в свои дома ...
00:01:12 Что это за место?
00:01:13 - нашли способ вернуться ...
00:01:17 чтобы спасти своих друзей ...
00:01:19 Вас ожидает трудный путь.
00:01:20 - чтобы изменить свою судьбу ...
00:01:24 - чтобы исполнить ...
00:01:27 свое предназначение.
00:01:29 Теперь нет возврата.
00:01:31 ЛОСТ
00:01:35 "Путешествие во времени"
00:01:40 Мы скоро приземляемся.
00:01:42 Многие журналисты хотят поговорить с Вами.
00:01:45 Они называют Вас "Шестерка Ошаник".
00:01:48 Путешествие выживших с рейса 815
00:01:54 и сегодня мы узнаем, куда ведет каждая из них.
00:01:57 Если мы сведем пятый сезон к одной простой
00:02:02 Первая часть сезона была о "Шестерке Ошаник".
00:02:05 Если нам зададут вопросы, на которые мы не захотим
00:02:08 - Они подумают, что мы в шоке.
00:02:12 В начале сезона наши герои находились
00:02:14 Была группа из 6 героев, которые вернулись "в реальный мир"
00:02:19 и группа людей, которые остались на острове.
00:02:21 Остров исчез, когда Бенджамин Лайнус, лидер Других,
00:02:26 повернул древнее колесо, чтобы передвинуть остров
00:02:29 и спрятать его от своего врага, Чарльза Уидмора.
00:02:33 И чтобы защитить друзей, оставшихся на острове,
00:02:35 "Шестерка Ошаник" договорилась,
00:02:39 Мы находились в воде примерно сутки
00:02:42 К тому времени, выжило только восемь из нас.
00:02:45 Мисс Остин, каково это было рожать на острове?
00:02:48 Страшно.
00:02:49 Мистер Джарра, возможно ли, что остались еще выжившие
00:02:52 - при крушении, которые все еще могут быть обнаружены?
00:02:55 Мы приходим к пониманию того, что начинается целая глава
00:02:58 после этого для Джека и для всех остальных героев.
00:03:00 Они возвращаются, и они обнаруживают,
00:03:03 Они считают, что достойны лучшей судьбы.
00:03:08 Алло? Кто это?
00:03:09 Ты нужна острову. Ты должна вернуться.
00:03:13 Кейт растит сына Клер Аарона как своего собственного.
00:03:16 Она знает, что Клер, мать Аарона, пропала.
00:03:19 И единственный способ, которым она может
00:03:22 - И мы позже понимаем ...
00:03:25 с волнением, что Кейт все еще потрясена решением Сойера
00:03:28 - выпрыгнуть из вертолета.
00:03:31 Этот мужчина, которого она действительно
00:03:33 - решив остаться на острове.
00:03:36 - Он просто пытался поступить правильно.
00:03:39 Она пытается избавиться от шрама на душе,
00:03:41 оставленного Сойером, выведшим себя из уравнения.
00:03:44 Он свой выбор сделал. Он решил остаться.
00:03:47 И с этого момента Джек начал
00:03:50 - Почему бы тебе не сказать мне?
00:03:53 И тот факт, что он по-прежнему
00:03:56 У тебя проблемы. Тебе нужно решить их,
00:03:58 потому что я не хочу, чтобы
00:04:01 Ты ему даже не родственница!
00:04:07 Прошу прощения, Мистер Уидмор?
00:04:10 Сун покидает остров, и она разбита,
00:04:12 потому что она только что видела, как умирает ее муж.
00:04:16 Джин!
00:04:18 И есть еще одна вещь. Сун была
00:04:21 так что теперь у них есть дочь, Джи Ён,
00:04:24 Я так сильно по тебе скучаю.
00:04:27 Она хочет покарать того, кого винит в смерти Джина,
00:04:31 и идет к Чарльзу Уидмору.
00:04:33 Вы сказали, что у нас есть общие интересы.
00:04:36 Почему бы Вам не сказать мне, какие именно?
00:04:38 Убить Бенджамина Лайнуса.
00:04:41 Бен покинул остров, когда он повернул
00:04:45 и переместился в пустыню в Тунисе,
00:04:49 Я просто хочу, чтобы моя жена покоилась с миром.
00:04:52 Мистер Джарра? Там снаружи женщина.
00:04:55 но ее не было в списке членов Вашей семьи.
00:04:57 Надия?
00:04:59 Саид безумно счастлив, потому как он
00:05:03 И все, казалось бы, шло хорошо
00:05:08 Бен заявляет, что Чарльз Уидмор
00:05:12 Почему эти люди желали ей смерти?
00:05:14 Я не знаю.
00:05:15 Теперь он в трауре, потому что его жена была убита.
00:05:19 К своему большому счастью, он идет работать на
00:05:23 Это Ваш первый визит на Сейшелы?
00:05:26 Он верит в то, что убивает сообщников Чарльза Уидмора,
00:05:30 который, по мнению Бенджамина Лайнуса, настоящий злодей.
00:05:34 Я только что убил человека, который
00:05:38 Я хочу, чтобы ты пошел со мной.
00:05:40 - Мы не вернемся на остров, так ведь?
00:05:44 Я не думаю, что мы должны врать, чувак.
00:05:48 Ты думаешь, хоть кто-нибудь в это поверит?
00:05:51 Хёрли действительно сопротивляется тому, чтобы лгать.
00:05:54 Из всех персонажей он наиболее высокоморальный.
00:05:58 Сюрприз!
00:05:59 Интересный выбор темы.
00:06:01 Да. Моя мама ... действительно этого не понимает, чувак.
00:06:04 На мгновение кажется, что Хёрли
00:06:07 Он раздает все свои деньги.
00:06:09 Иногда он проникает в дом своих родителей.
00:06:11 Но потом его начинают преследовать видения о Чарли.
00:06:16 Помогите! Помогите!
00:06:18 Что, черт побери, с тобой происходит?
00:06:20 Он по собственной воле ложится
00:06:22 - Я видел Чарли.
00:06:25 Чарли сказал, что кто-то навестит и тебя тоже ... скоро.
00:06:31 Джек Шепард был персонажем, который
00:06:34 Прощай, Джон.
00:06:36 - Ты не должен возвращаться домой.
00:06:39 Ты знаешь, что ты здесь по определенной причине.
00:06:41 И если ты улетишь, это знание сожрет тебя заживо.
00:06:45 Однако, как только он вернулся "в реальный мир",
00:06:47 он обнаружил, что все идет не так, как он ожидал.
00:06:49 Я скучаю по тебе.
00:06:51 Он, наконец-то, хоронит своего отца,
00:06:54 - Он вернулся к работе.
00:06:56 У него были проблемы с тем,
00:06:59 и это очень его беспокоило.
00:07:03 Та прекрасная и удивительная жизнь,
00:07:05 вернуться с острова, на самом деле,
00:07:08 Но он был очень тверд в своем решении покинуть остров.
00:07:10 Я не думаю, что мы поступили правильно, Джек.
00:07:12 Хёрли ...
00:07:13 - Он сделает все возможное, чтобы ...
00:07:16 Он не тот человек, который часто меняет свое мнение,
00:07:18 но потом случилось кое-что очень важное –
00:07:20 Джон Локк покинул остров.
00:07:22 Локк вернулся к цивилизации спустя три года
00:07:27 Что ты здесь делаешь?
00:07:29 - Мы должны вернуться.
00:07:31 Джек, людям, которых я оставил
00:07:34 Потому что это наша судьба.
00:07:35 Сколько раз ты еще это скажешь, Джон?
00:07:38 Джек говорит: "Я не стану обращать на тебя внимание".
00:07:40 - А Локк отвечает ...
00:07:43 Что?
00:07:44 Человек, который рассказал мне, как всех Вас вернуть?
00:07:46 Он сказал передать привет его сыну.
00:07:50 Мой отец мертв.
00:07:53 - Мне он мертвым не показался.
00:07:57 Он мертв.
00:07:59 Это эмоционально расшатывает Джека
00:08:03 поэтому он начинает путешествовать снова,
00:08:06 Потом он узнает, что Локк умер.
00:08:08 Джек начинает понимать, что возвращение
00:08:12 Мы ... не должны были уезжать.
00:08:15 Нет, должны были.
00:08:16 Что то, чего он хотел,
00:08:18 не только для себя,
00:08:21 возможно, не было самым лучшим для него.
00:08:24 И смерть Локка подталкивает Джека
00:08:29 Привет, Джек.
00:08:33 Он сказал тебе, что я вернулся с острова?
00:08:35 Он сказал, что после того, как я покинул
00:08:40 И он сказал мне, что в этом моя вина.
00:08:43 И он сказал, что я должен вернуться.
00:08:46 Все Вы должны вернуться.
00:08:49 Нам придется вернуть и его тоже.
00:08:55 В тот день, когда "Шестерка Ошаник" покинула остров,
00:08:58 Джон Локк был назначен лидером Других.
00:09:00 Привет, Джон.
00:09:03 Но его новое назначение продлилось недолго.
00:09:09 Ричард? Ричард?!
00:09:11 * Путешествия во времени *
00:09:12 Много загадочного вокруг идеи о том,
00:09:14 что именно перемещается во времени.
00:09:16 Остров? Люди на острове?
00:09:19 Когда небо стало светиться, куда ты пропал?
00:09:20 Я никуда не пропадал, Джон. Это ты пропал.
00:09:23 Вот что мы знаем ... Есть некое колесо
00:09:25 в очень, очень холодном месте,
00:09:28 Мы знаем, что когда Вы его поворачиваете,
00:09:31 Когда остров исчез, он, по сути,
00:09:34 и начались перемещения во времени.
00:09:36 В следующий раз, когда мы встретимся, я тебя не узнаю.
00:09:38 Дай мне это. Это компас.
00:09:40 Единственный способ спасти остров,
00:09:43 - Как же мне это сделать?
00:09:49 Перемещения во времени были в сериале и ранее.
00:09:52 Мы видели путешествие сознания
00:09:56 Эй, эй. Ты в порядке?
00:09:57 Мы видели, как Саид слушал
00:10:01 - Это может передаваться из любого места.
00:10:03 Но в этом сезоне путешествия
00:10:07 Что бы ни сделал Бен Лайнус под
00:10:11 - Переместило нас куда?
00:10:13 Наши герои видят события,
00:10:15 которые были в прошлом острова.
00:10:18 Самое значимое среди этих событий - это,
00:10:22 - и видит Кейт, принимающую роды у Клер.
00:10:26 И это очень значительный,
00:10:32 И мы понимаем, что это та же ночь,
00:10:34 когда Локк впервые увидел свет из люка.
00:10:38 Этот свет в небе ... Он был из люка, не так ли?
00:10:40 В ту ночь погиб Бун, я был подавлен и напуган.
00:10:43 Появился этот свет и устремился прямо в небо.
00:10:45 В тот момент, я подумал, что это
00:10:48 Все эти события имеют причину.
00:10:50 Это некий обман.
00:10:53 Мне нужна была эта боль,
00:10:57 И тут философские взгляды Локка
00:11:00 совпадают с тем, что говорит Фарадей.
00:11:01 Вы ничего не можете изменить. Ничего.
00:11:04 Если мы попытаемся что-то изменить, то потерпим неудачу.
00:11:08 Что случилось, то случилось.
00:11:11 Мы обнаруживаем, что Джин выжил при взрыве судна,
00:11:15 и его вынесло на берег,
00:11:19 - Вы Даниель Руссо?
00:11:22 Это молодая Руссо, беременная Алекс,
00:11:25 и мы видим те события, которые
00:11:29 Ты!
00:11:35 - Джин?
00:11:40 - Да, что ты говоришь?
00:11:44 Наши герои также подверглись обстрелу горящими стрелами.
00:11:49 Бегите!
00:11:50 И оказывается, что это дело рук Других.
00:11:53 Но это не те Другие, что были в настоящем времени острова.
00:11:57 - Это Другие 1954 года.
00:12:01 Прикольно, что здесь мы встречаем
00:12:04 Тебя зовут Уидмор?
00:12:07 Какое тебе дело?
00:12:09 Также мы встречаем молодую
00:12:11 Кто Вы такой и что Вы делаете на нашем острове?
00:12:15 Дэниэл Фарадей попросил ее отвести его к бомбе,
00:12:18 к так называемой "Боеголовке". Это водородная бомба.
00:12:19 И он говорит ей, что она очень опасна из-за утечки радиации.
00:12:22 Вам нужно очень осторожно снять
00:12:26 Так вот почему они переместились в 1954 год?
00:12:28 Такое ощущение, что каждый раз, когда они
00:12:31 Каждый раз это имеет значение.
00:12:33 Я жду, что Вы расскажете мне,
00:12:36 - Это конфиденциальная информация.
00:12:38 Они куда-то прибывают, а несколько минут спустя
00:12:40 вспыхивает яркий свет. Раздается невероятный шум.
00:12:43 Они исчезают, и появляются уже в другом времени.
00:12:46 И это создает ряд проблем для наших героев.
00:12:49 Наш мозг имеет внутренние часы,
00:12:52 Вспышки сбивают эти часы.
00:12:54 Если Вы перелетаете в другую временную зону,
00:12:57 Но когда Вы путешествуете во времени, все еще хуже.
00:13:00 Фактически, это может привести к смерти.
00:13:01 Мы должны вернуться на станцию "Орхидея".
00:13:05 и если я смогу сделать то же самое,
00:13:12 Привет, Джон. Я здесь, чтобы
00:13:15 Гениальная идея Локка - повернуть колесо снова.
00:13:17 Если это то, из-за чего возникла эта проблема,
00:13:21 Передай привет моему сыну.
00:13:24 Действительно, это работает.
00:13:27 Я думаю, что все закончилось.
00:13:30 Но выжившие оказались в 1974 году,
00:13:34 и провели следующие три года в Дарма Инишиэйтив.
00:13:38 Локк же отправился в совсем другое путешествие,
00:13:41 когда он переместился в пустыню в Тунисе
00:13:46 Джон, меня зовут Чарльз Уидмор.
00:13:50 Сколько времени прошло для тебя
00:13:53 - Четыре дня.
00:13:56 Уидмор хотел вернуться на остров,
00:14:00 В этой папке все об их местонахождении ...
00:14:03 Все они были на острове, который исчез.
00:14:04 Похоже, к Вам посетитель.
00:14:06 Джон навещает не только Джека,
00:14:10 И Джон Локк говорит: "Вы не должны были покидать остров.
00:14:12 - Вы должны помочь своим друзьям".
00:14:15 - Ответ - нет.
00:14:18 Оставьте меня в покое, и остальных тоже!
00:14:22 Локк понял, что не справился,
00:14:26 - Джон?
00:14:29 Бен увидел возможность.
00:14:30 - Подожди, Джон, остановись!
00:14:33 Локк - тот, кого Бен оставил на острове за главного.
00:14:35 Я не смог никого из них убедить вернуться.
00:14:38 И теперь Бен думает: "Возможно, это мой шанс
00:14:40 вернуться и занять свою прежнюю должность".
00:14:43 - Джек забронировал билет.
00:14:45 Из Лос-Анджелеса в Сидней, сегодня вечером.
00:14:48 И если ты убедил Джека,
00:14:50 Есть только один способ это сделать,
00:14:53 Ты еще даже не навестил Сун.
00:14:55 Я пообещал Джину не возвращать ее.
00:14:57 Джин ... жив?
00:14:58 Но у Локка есть очень важная
00:15:02 Здесь, в Лос-Анджелесе,
00:15:05 Это имя кое-что значит для Бена.
00:15:07 И она знает, как вернуться на остров, так что
00:15:14 Итак, Бен убивает Локка, а затем он
00:15:19 Я буду скучать по тебе, Джон. Правда.
00:15:28 Бен пришел к Элоизе Хоукинг, в надежде,
00:15:32 - Удачно?
00:15:35 Бенджамин Лайнус не такой человек,
00:15:38 Его единственная цель в жизни -
00:15:41 У тебя есть только 70 часов.
00:15:43 И что случится, если я не смогу
00:15:46 Тогда, Боже, помоги нам всем.
00:15:48 Единственный путь, которым Бенджамин
00:15:51 это убедить "Шестерку Ошаник" вернуться.
00:15:53 Перед Беном стояла трудная задача,
00:15:57 Купи себе чемодан.
00:15:59 И заполни его тем, что тебе важно в этой жизни,
00:16:02 - потому что обратно ты уже не вернешься.
00:16:05 * Возвращение *
00:16:06 Привет, Хьюго.
00:16:08 Бен начинает манипулировать всеми,
00:16:12 Если ты пойдешь со мной,
00:16:16 - Позволь мне помочь тебе.
00:16:19 Он нанимает адвоката,
00:16:22 Мы здесь, чтобы взять образец крови у Вас
00:16:24 - и у Вашего сына Аарона.
00:16:27 Чтобы установить Ваше
00:16:30 Здесь Бен пытается усилить чувство вины Кейт,
00:16:32 для того чтобы заставить ее вернуться на остров.
00:16:34 Почему ты не оставишь меня и моего сына в покое?
00:16:36 Потому что он не твой сын, Кейт.
00:16:38 Кейт начинает паниковать.
00:16:40 Мы были в супермаркете,
00:16:43 - Аарон? Аарон?!
00:16:45 Все, о чем я смогла подумать,
00:16:48 Почему я все время жду, что его заберут?
00:16:50 Кейт не понимает, что она пытается заглушить боль,
00:16:54 Потому что ты забрала его, Кейт.
00:16:56 По иронии судьбы, она приходит
00:16:59 Сойер разбил твое сердце.
00:17:03 Таким образом, Кейт меняет свою точку зрения.
00:17:08 Я сказала ему, что Вы о нем позаботитесь,
00:17:13 - Куда Вы собираетесь?
00:17:19 У Сун не было намерения возвращаться на остров.
00:17:22 Отойди!
00:17:23 Вместо этого она решила отомстить за смерть Джина.
00:17:27 Но в самый последний момент
00:17:28 Бен останавливает ее, и он говорит:
00:17:31 и он дает Сун обручальное кольцо ...
00:17:33 Все те люди, кто остался на острове,
00:17:37 И это доказывает, что Джин
00:17:39 Бен может убедить Сун вернуться на остров.
00:17:41 - Мне кажется, я говорила, что нужны все.
00:17:45 * Столп Света *
00:17:46 Мы узнаем, что одна из станций
00:17:50 Дарма Инишиэйтив назвала ее "Столп Света".
00:17:54 С ее помощью они нашли остров.
00:17:56 И мы встречаем эту героиню, Элоизу Хоукинг,
00:17:59 которая может использовать возможности этой станции,
00:18:02 чтобы определять точное местоположение
00:18:06 Есть коммерческий рейс из Лос-Анджелеса в Гуам,
00:18:09 который пролетит прямо через наше "окно".
00:18:13 Аджира Эйрвейс, рейс 316.
00:18:16 Этот сериал может быть странным или сверхъестественным
00:18:20 использовала старую добрую математику для того,
00:18:25 Мы просто сядем на этот рейс,
00:18:28 Нет, это не все, Джек.
00:18:30 Элоиза Хоукинг говорит: "Недостаточно
00:18:33 Вам придется попытаться воссоздать
00:18:36 атмосферу рейса 815 во время крушения.
00:18:39 Джон Локк будет заменой,
00:18:42 вот почему тебе нужно дать Джону что-то,
00:18:45 Где бы ты ни был, Джон,
00:18:50 Потому что это даже безумнее тебя.
00:18:53 Джек перевозил тело своего отца
00:18:55 из Сиднея в Лос-Анджелес в гробу.
00:18:59 - Кем Вам приходится усопший?
00:19:03 Здесь воплощается идея о том, что
00:19:06 Мне казалось возможным,
00:19:09 Если есть хоть один шанс, что Джин жив,
00:19:13 Кейт была в наручниках. Она была заключенной.
00:19:15 В этот раз заключенный - Саид.
00:19:17 Сайд не хочет возвращаться на остров.
00:19:19 И он напивается очень дорогим скотчем,
00:19:23 и он встречает эту очаровательную и красивую
00:19:26 И это выглядит многообещающим для Саида,
00:19:28 а затем бум ... Он получает удар ногой по лицу.
00:19:31 С некоторыми людьми это срабатывает ...
00:19:34 - только не ... Не с Саидом.
00:19:36 - Меня наняли, чтобы я привезла тебя на Гуам.
00:19:38 Семья Питера Авелино,
00:19:40 человека, которого ты убил в прошлом
00:19:44 Могу я попросить тебя об одолжении?
00:19:48 Мы полетим на этом самолете.
00:19:50 Хёрли! Что ты здесь делаешь?
00:19:52 В последний раз, когда мы
00:19:55 Я в полном порядке.
00:19:57 Его посадили за двойное убийство.
00:20:01 Но адвокат Бенджамина Лайнуса,
00:20:04 Имеет значение только
00:20:06 Таким образом, атмосфера рейса Аджира
00:20:10 повторяет оригинальный пилот сериала,
00:20:14 а они пережили столько
00:20:16 - Ты пришла.
00:20:20 Подождите! Что он тут делает?!
00:20:23 - Никто не говорил, что он будет здесь.
00:20:27 - Ты работаешь на Бенджамина Лайнуса?
00:20:30 Он монстр, ответственный за геноцид.
00:20:34 - Зачем мне работать на кого-то вроде него?
00:20:38 * Рейс 316 *
00:20:39 Наши герои садятся на рейс 316.
00:20:41 Во время полета они чувствуют,
00:20:44 Ты не думаешь, что это что-то значит,
00:20:49 Мы в одном самолете, Джек.
00:20:52 Чего они не ожидали, так это услышать
00:20:56 Говорит Ваш капитан, Фрэнк Лапидус.
00:20:59 Фрэнк Лапидус был пилотом вертолета на судне
00:21:03 и перевозил команду ученых на остров и с острова.
00:21:07 - Ну, здравствуйте, Док.
00:21:10 Я летаю этим рейсом постоянно.
00:21:14 Это Саид? И Хёрли.
00:21:18 Секундочку.
00:21:22 Лапидус летает давно,
00:21:26 - Все нормально, Фрэнк?
00:21:29 И действительно,
00:21:31 Чувак, тебе лучше пристегнуть
00:21:38 Они обнаруживают, что сейчас не ночь, а день ...
00:21:41 Помогите! Помогите!
00:21:42 И это все, что Фрэнк Лапидус может сделать,
00:21:49 Они приземлились на остров,
00:21:51 Нет Джека, нет Кейт, нет Хёрли и нет Саида.
00:21:55 - Куда они делись?
00:21:57 - Пропали куда?
00:22:00 Итак, самолет приземляется на остров
00:22:06 появляются на острове 30 годами ранее.
00:22:09 Помогите! Помогите!
00:22:14 - Кейт.
00:22:16 Элоиза Хоукинг сказала, что Вам придется
00:22:21 - Они не смогли этого сделать.
00:22:24 Что и привело к тому, что некоторые
00:22:32 Джин?
00:22:38 Когда Локк остановил вспышки на острове ...
00:22:41 Кровь из носа больше не идет.
00:22:43 Он спас жизни своих друзей.
00:22:45 - Теперь мы будем ждать его возвращения.
00:22:48 Столько, сколько потребуется.
00:22:50 К сожалению, это переместило
00:22:54 В этом поселении живут только члены Дарма Инишиэйтив.
00:22:58 Подлодка возвращается через две недели.
00:23:02 Хорас сказал, что мы можем
00:23:05 Если нам повезет, к тому
00:23:07 А что потом?
00:23:09 Когда "Шестерка Ошаник"
00:23:11 Сойер полагал, что они могут
00:23:14 "Я собираюсь отправиться за ними
00:23:16 - Я собираюсь уплыть отсюда.
00:23:19 - Это все, что я прошу.
00:23:23 * Дармавилль *
00:23:24 Каким-то образом две недели растянулись на три года.
00:23:29 Эй, добро пожаловать на остров, чуваки.
00:23:31 Кто бы ни хотел жить в '70-х?
00:23:35 Они живут на этом прекрасном острове.
00:23:38 Они носят прикольные комбинезоны.
00:23:43 И за это время Сойер становится одним из лидеров.
00:23:47 Мистер Лафлер сейчас объяснит Вам, что к чему.
00:23:51 - "Мистер Лафлер"?
00:23:54 - И он действительно хорош в этом.
00:23:57 Парень, который всегда был аутсайдером,
00:24:00 Теперь он глава службы безопасности
00:24:05 Хороший парень ... Лафлер.
00:24:08 У Сойера есть целая команда,
00:24:11 где самые заметные - Джин и Майлз. По воле случая,
00:24:16 Добрый вечер.
00:24:17 Он нравится людям.
00:24:20 У них перемирие с Другими,
00:24:21 поэтому самая большая проблема, которую ему
00:24:25 Более значимо то, что Сойер завязал
00:24:30 Они сожительствуют, и у них замечательная жизнь.
00:24:34 - Что означает, что они живут вместе?
00:24:36 Тогда они сожительствуют.
00:24:40 Что?
00:24:42 Что? Нет. Не приводи их сюда.
00:24:46 Кто это был?
00:24:47 Сойер и Джулиет хорошо ладят друг с другом.
00:24:50 Нет той бури эмоций,
00:24:53 - Все нормально?
00:24:55 Но Кейт возвращается,
00:24:58 между ними снова пробегает "искра".
00:25:01 Чувак! Я не могу в это поверить!
00:25:05 Полегче с моими ребрами, Конг.
00:25:07 А это значит, что грядут большие перемены, не так ли?
00:25:10 Огромные.
00:25:10 Почему Вы одеты в старые комбинезоны Дарма?
00:25:13 Мы состоим в Дарма Инишиэйтив.
00:25:16 Это 1977 год.
00:25:18 А ... Что?
00:25:21 Ладно, слушайте, Вы все будете
00:25:23 приплывших на подлодке.
00:25:25 Сойер сохраняет прибытие своих друзей в тайне
00:25:28 и приводит их в Дарма Инишиэйтив как новых рекрутов.
00:25:31 На самом деле, я не думала,
00:25:34 Ну, и что, что они вернулись? Ничего не изменилось.
00:25:36 Джулиет беспокоится, что их жизнь закончена,
00:25:38 а Сойер с ней совершенно не согласен.
00:25:41 И хотя Сойер говорит: "Джулиет, я люблю тебя",
00:25:43 Джулиет также понимает,
00:25:46 - Все скажите "Намасте".
00:25:52 Сун возвращается на остров по единственной причине,
00:25:54 которая заключается в том, чтобы найти ее мужа Джина.
00:25:58 Там все давно покрылось пылью и заросло.
00:26:01 Я не думаю, что мы найдем твоего мужа здесь.
00:26:03 По воле случая, она встречает Кристиана Шепарда.
00:26:07 - Где мой муж?
00:26:10 Мне жаль, но Вам предстоит пройти сложный путь.
00:26:13 Она не знает, как ей воссоединиться с ее мужем,
00:26:16 который также на острове, но в другом времени.
00:26:20 Эй, тебя стучаться не учили?
00:26:23 Джин не знает, где находится Сун.
00:26:26 - Ты можешь проверить другие станции?
00:26:30 Проверь другие станции.
00:26:33 Он настроен любым путем вернуться к Сун.
00:26:37 Откуда это у Вас? Кто дал это Вам?
00:26:38 Он сказал, что его зовут Кристиан.
00:26:40 Он сказал, что если я хочу увидеть моего мужа
00:26:45 Но, учитывая, что он мертв,
00:26:47 Да, Вы в окно посмотрите.
00:26:51 * Локк жив *
00:26:52 Джон Локк снова живее всех живых,
00:26:56 особенно для Бена, который его убил.
00:26:59 Боже мой.
00:27:00 И Бен невероятно удивлен.
00:27:04 Потому что одно дело - поверить в это, Джон.
00:27:09 И это вопрос, который зрительская
00:27:13 Что означает, что Джон Локк жив?
00:27:15 Локк был мертв. Он помнит, как Бен убил его.
00:27:18 - Я помню момент моей смерти.
00:27:20 Теперь он возвращается на остров.
00:27:23 В первый раз, когда он попал на остров,
00:27:25 а потом он смог ходить.
00:27:28 Поэтому он действительно ощущает это невероятное
00:27:32 Что ж, Бен, я надеялся, что мы с тобой
00:27:35 Я полагаю, что ты имеешь
00:27:38 Да.
00:27:39 Потому что это было в лучших интересах острова.
00:27:43 Я всего лишь надеялся получить извинение.
00:27:45 Итак, преодоление этого испытания
00:27:47 прибавило ему веры и уверенности.
00:27:50 Что он задумал, мы не знаем.
00:27:52 Локк снова загадочен, он такой же,
00:27:55 Откуда Вы знаете, куда идти?
00:27:57 И для него очень волнительно быть в этом месте.
00:28:00 Я просто знаю.
00:28:01 Кажется, Джон Локк имеет сильное чувство связи с островом,
00:28:05 и это действительно очень расстраивает Бенджамина Лайнуса.
00:28:08 Я видел, как этот остров делает удивительные вещи,
00:28:10 но ни разу не видел, чтобы он сделал что-то подобное.
00:28:13 И тот факт, что Джон Локк
00:28:16 чертовски меня пугает.
00:28:24 Для Хёрли '70-е были шансом сделать мир лучше.
00:28:28 Я приготовил ланч для команды.
00:28:29 - Подожди следующий автобус.
00:28:31 Это поможет с глобальным потеплением,
00:28:34 Может быть, мы сможем его предотвратить.
00:28:36 Хёрли прекрасно себя чувствует в этом времени.
00:28:39 Когда он приезжает, он очень
00:28:42 Хорошо, объясни мне вот что.
00:28:43 что, как мы думаем, делает его очень похожим
00:28:47 Если все это уже случилось со мной,
00:28:51 Потому что все, что произошло
00:28:55 произошло до настоящего момента.
00:28:59 Скажи это ещё раз.
00:29:00 Но, как только он ко всему привыкает,
00:29:02 он становится шеф-поваром Дарма.
00:29:04 Не забывайте макать в соусы.
00:29:07 И он работает над еще одним проектом,
00:29:08 пишет "Империя наносит ответный удар".
00:29:11 Джордж Лукас будет готовить сиквел,
00:29:13 поэтому я решил облегчить ему жизнь
00:29:16 с некоторыми улучшениями.
00:29:18 И большая тайна Хёрли в том,
00:29:20 зачем он вернулся на остров?
00:29:24 Зачем ему футляр для гитары?
00:29:28 4, 8 ...
00:29:29 15, 16 ...
00:29:31 23 ...
00:29:32 Это факт, что цифры привели его сюда,
00:29:34 О, подожди минутку. Здесь грязь.
00:29:36 - 42.
00:29:38 - Как ты, черт побери, это узнал?
00:29:41 И Хёрли начинает дружить с Майлзом,
00:29:43 и он обнаруживает, что Майлз - сын Пьера Чанга,
00:29:49 который является звездой этих
00:29:52 На третий день нашего пребывания
00:29:54 а моя мама встала в очередь за мной.
00:29:58 И Хёрли намеревается сделать так,
00:30:02 Нам следует как-нибудь выпить пива вместе.
00:30:06 - Пока Хёрли заводил новых друзей ...
00:30:10 другой пассажир рейса Аджира
00:30:14 В отличие от других героев,
00:30:20 и он не может присоединиться к Дарма Инишиэйтив.
00:30:24 - Саид?
00:30:26 Заткнись!
00:30:27 Он находится в джунглях
00:30:31 Мне жаль, Саид.
00:30:32 Он знакомится с мальчиком,
00:30:36 Я Бен.
00:30:37 не с каким-то Беном, а с Бенджамином Лайнусом.
00:30:39 Как ты?
00:30:41 12-летний Бен Лайнус принес мне сэндвич с курицей.
00:30:44 - Как, ты думаешь, я себя чувствую?
00:30:47 Есть две основных точки зрения
00:30:49 Вы можете изменить будущее,
00:30:52 И Саид, которого внезапно осеняет, говорит:
00:30:55 "Теперь я знаю, для чего я вернулся на остров".
00:30:58 Я думаю, я могу помочь Вам.
00:30:59 Он думает, что "если я убью
00:31:01 прямо как если бы кто-то
00:31:03 "он не вырастет и не станет таким плохим",
00:31:07 - и таким образом он может все изменить.
00:31:10 Он завоевывает доверие молодого Бена.
00:31:15 Саид отплачивает Бену за помощь тем,
00:31:20 И это становится причиной возникновения
00:31:26 Док, мне нужно, чтобы ты пошел со мной.
00:31:28 Нам нужно, чтобы ты показал нам, где его источник.
00:31:30 Нет.
00:31:31 Если ты не пойдешь со мной,
00:31:33 Значит, он умрет.
00:31:35 Джек, кажется, добровольно
00:31:39 и не намерен вмешиваться.
00:31:41 Он всего лишь ребенок, Джек.
00:31:44 Когда мы были здесь раньше, я тратил
00:31:48 Но Вы когда-нибудь думали, что, возможно, остров
00:31:53 Джек стал человеком веры,
00:31:57 - Мне нравился старый ты.
00:32:01 - Мы не можем просто сидеть здесь и ничего не делать.
00:32:06 Другие.
00:32:08 И вдруг, о, чудо!
00:32:10 Если я заберу его, он никогда не будет прежним.
00:32:13 Он всегда будет одним из нас.
00:32:17 Да.
00:32:18 Итак, Бен выживает и становится
00:32:22 Бен, я был бы признателен,
00:32:23 Что, Джон, ты не доверяешь
00:32:26 Боишься, что я устрою переворот?
00:32:28 Я больше не боюсь ничего из того,
00:32:30 Теперь, когда Локк возвращается на остров,
00:32:32 у него есть план - найти Альперта и Других.
00:32:35 - Я принес ужин.
00:32:39 Кто тот человек, с которым он говорит?
00:32:41 Он кто-то вроде советника.
00:32:45 Ричард Альперт - очень интересный персонаж.
00:32:47 Совершенно очевидно, что он провел
00:32:52 Ты помнишь свой день рождения, так ведь, Ричард?
00:32:54 И одним из наиболее важных
00:32:57 является тот факт, что он единственный персонаж
00:32:59 Он присутствует в 1977 году.
00:33:03 - Сейчас я лидер.
00:33:07 Хорошо, тогда я хотел бы,
00:33:11 - Все мы перед кем-то отчитываемся, Джон.
00:33:15 Его зовут Джейкоб.
00:33:17 Существует некий персонаж,
00:33:18 которого жители острова
00:33:23 - Джейкоб хотел бы этого.
00:33:26 Мы видели то, что может относиться
00:33:29 Это был Джейкоб.
00:33:30 Если мы и встречали Джейкоба,
00:33:33 - Вы Джейкоб?
00:33:35 Когда мы встретили Кристиана Шепарда,
00:33:38 он говорит: "Я говорю от имени Джейкоба".
00:33:40 Никто никогда его не видел.
00:33:43 - Верно.
00:33:45 В последнее время все Вы получали
00:33:49 И Джон Локк говорит: "Мне очень интересны
00:33:52 и почему Джейкоб просит нас
00:33:55 "И раз уж мы с Вами здесь разговариваем,
00:33:56 я думаю, что смогу вести Вас более эффективно".
00:33:59 Поэтому я собираюсь навестить Джейкоба,
00:34:04 Мне начинает казаться,
00:34:06 Почему, ты думаешь, я пытался убить его?
00:34:10 Сейчас я здесь для того, чтобы следовать за тобой,
00:34:12 поэтому если тебе нужно, чтобы Джейкоб помог тебе
00:34:15 Я не заинтересован в воссоединении со своими людьми.
00:34:17 Тогда зачем мы идем к Джейкобу?
00:34:20 Чтобы я смог убить его.
00:34:26 - Эй, не поможете вылезти?
00:34:29 После 3-летнего отсутствия Дэниэл
00:34:34 - Дэн.
00:34:36 Давно не виделись.
00:34:40 Дэниэл Фарадей - специалист по физике.
00:34:42 Особенно в области квантовой физики,
00:34:45 И он покидает остров, и он едет
00:34:48 присоединяется к Дарма Инишиэйтив,
00:34:52 Как раз вовремя.
00:34:53 Фарадей убежден в том, что теперь ему
00:34:59 Станция "Орхидея" уже строится
00:35:00 и начинает представлять
00:35:04 То же самое произойдет на станции "Лебедь",
00:35:07 а авария ... обернется катастрофой.
00:35:11 Что позволило Вам сделать такой прогноз?
00:35:14 Я из будущего.
00:35:17 Большую часть сезона Дэниэл
00:35:20 "Если Вы попытаетесь изменить
00:35:23 а сейчас оказывается, что
00:35:25 Я, наконец-то, осознал ... Люди.
00:35:28 Мы мыслим, мы рассуждаем,
00:35:31 Мы можем изменить нашу судьбу.
00:35:34 И он определил это так:
00:35:37 если сделаете что-то действительно значимое".
00:35:41 И он говорит: "Способ сделать это -
00:35:42 предотвратить постройку станции".
00:35:44 Люди Дарма на стройплощадке
00:35:48 Они пробурят землю
00:35:49 и случайно затронут огромный пласт энергии.
00:35:52 Чтобы ее сдержать, они зальют
00:35:56 Они проведут следующие 20 лет,
00:36:00 путем нажатия на кнопку ...
00:36:01 Кнопку, которую Ваш друг Дезмонд
00:36:06 что и приведет к падению
00:36:09 Таким образом, Фарадей нажимает
00:36:13 Я думаю, что мы можем изменить это.
00:36:18 и Ваш самолет приземлится там, где и должен был.
00:36:21 А как именно ты планируешь уничтожить эту энергию?
00:36:25 Я взорву водородную бомбу.
00:36:28 - Привет, Джеймс.
00:36:32 Итак, он входит в дом Сойера и,
00:36:35 "Я знаю, как можно вернуть
00:36:38 Кто-нибудь знает, где я могу найти Других?
00:36:41 - Зачем тебе нужно это знать, Дэниэл?
00:36:45 Твоя мать - Другая?
00:36:47 Вы встречали ее в 1954 году. Они звали ее Элли.
00:36:50 Эта героиня, Элоиза Хоукинг ...
00:36:53 Где Элоиза?
00:36:55 Но сейчас, в 1977 году, мать Фарадея на 20 лет старше
00:36:59 - и снова встречает Фарадея.
00:37:03 Водородная бомба, которую я сказал
00:37:05 Просто опусти пистолет.
00:37:09 - К несчастью, Фарадей умирает.
00:37:13 - Кто Вы?
00:37:19 Мы должны идти, Джек.
00:37:21 Джек и Кейт попадают в плен к Другим.
00:37:24 И у Элоизы Хоукинг теперь
00:37:27 Потому что она надеется, что
00:37:30 потому что ей совсем не хочется,
00:37:34 Как это может быть моим почерком,
00:37:38 Потому что Вы это еще не написали.
00:37:39 И Джек, наконец-то, осознает:
00:37:44 То, что Вы сделали, это был
00:37:47 и я думаю, что у Вас есть
00:37:51 "Мое предназначение - предотвратить
00:37:56 Ваш сын вернулся сюда потому, что он
00:38:01 Он не должен был умереть.
00:38:04 - Он знает, о чем он говорит?
00:38:10 Тогда ладно ... Я отведу Вас к бомбе.
00:38:13 - Вы двое умеете плавать?
00:38:17 Нам придется нырнуть на дно пруда,
00:38:20 Я не стану этого делать.
00:38:21 Я не могу идти с тобой и дальше, Джек, не в этот раз.
00:38:24 Кейт ...
00:38:25 Джек заставляет ее чувствовать себя
00:38:28 потому что он действительно
00:38:31 А если ты ошибаешься, тогда каждый
00:38:35 - Ты понимаешь это?
00:38:37 - Это наша судьба.
00:38:41 Потому что он тоже был чокнутым, Джек.
00:38:44 Я возвращаюсь за остальными нашими людьми,
00:38:46 потому что если я не могу остановить
00:38:49 Кейт вернулась в поселение,
00:38:52 где Сойер и Джулиет планировали побег.
00:38:55 Ты все верно предвидела.
00:38:57 Мне следовало послушать тебя.
00:38:59 В одночасье все тайное становится явным.
00:39:01 Один из верных работников Сойера
00:39:06 что Сойер не тот, за кого себя выдает,
00:39:09 в шоке, потому что Сойер был их
00:39:13 Это не хорошо, верно?
00:39:16 Эта женщина ... Где она сейчас?
00:39:19 Они выбивают из него дерьмо,
00:39:22 и где молодой Бен.
00:39:24 Они схватили Сойера и Джулиет.
00:39:25 И их 30 человек, и они все вооружены.
00:39:27 Мы должны что-то сделать. Я имею в виду,
00:39:33 Доктор Чанг.
00:39:35 Ваш друг, Фарадей, сказал, что Вы из будущего.
00:39:38 - Чувак, это просто смешно.
00:39:42 - А ... В 1931.
00:39:45 Кто президент Соединенных Штатов?
00:39:48 Ладно, чувак, мы из будущего. Извини.
00:39:51 Твой друг, физик ...
00:39:53 Он сказал, что на станции "Лебедь"
00:39:57 До сих пор он во всем был прав.
00:39:59 Нам нужно эвакуировать с острова весь
00:40:01 и Вам нужно сделать это ...
00:40:05 Разве Вы не должны сейчас
00:40:07 Нам нужно завершить раскопки
00:40:09 Если мы начнем бурить, есть высокая вероятность того,
00:40:12 - что произойдет глобальный катаклизм.
00:40:16 Он прав. Это небезопасно.
00:40:20 Посадите женщин и детей на подлодку
00:40:23 Сойер заключает с ними сделку и говорит:
00:40:25 "Я дам Вам информацию, которую Вы хотите,
00:40:29 Он делает это для того, чтобы уплыть
00:40:34 Как только мы причалим, куда бы мы
00:40:38 - Я люблю тебя.
00:40:42 Подожди! Не задраивай люк!
00:40:44 - Но потом, к сожалению ...
00:40:47 О, Кейт.
00:40:49 - Привет.
00:40:51 Очевидно, что она вернулась, чтобы попытаться
00:40:54 но ее схватили люди Дарма Инишиэйтив.
00:40:56 Так что теперь эти три героя уплывают с острова,
00:41:00 а Джек остается на острове и идет к водородной бомбе.
00:41:04 На этом острове происходят сумасшедшие вещи.
00:41:06 Присутствует ощущение судьбы и предназначения.
00:41:09 Но все это вторично по отношению к тому факту,
00:41:13 Эти герои еще не осознают и не понимают,
00:41:15 насколько сильно переплелись их судьбы.
00:41:18 Отношения, которые они строят, дружба ...
00:41:20 Кто выживет? Кто умрет?
00:41:22 Есть немало восхитительных историй,
00:41:24 начиная в финале этого сезона и
00:41:28 Долгое время мы с волнением
00:41:31 и сейчас мы, наконец-то, готовы поделиться
00:41:34 Мы думаем, что в заключительном сезоне сериала
00:41:38 и мы надеемся, что люди насладятся
00:41:46 Ну ... Что теперь?
00:41:50 dima360