Lost Boys The Tribe

fr
00:00:34 - Joli.
00:00:37 - Bon petit, va.
00:00:39 - Hé. C'est qui ce mec?
00:00:41 - T'inquiète pas.
00:00:43 Je m'inquiète pas,
00:00:46 On est en Amérique, putain,
00:00:49 Zimbabwe?
00:00:51 T'as toujours pas compris?
00:00:54 Touche pas à ça.
00:00:56 Je vais te botter ton petit cul
00:00:58 - Et te mettre cette planche dans...
00:01:03 - On arrive.
00:01:04 - La ferme.
00:01:06 - Ouais.
00:01:11 Arrête de jouer les skinhead
00:01:15 - Fous-moi la paix.
00:02:01 - La tronche qu'il va faire.
00:02:05 Qu'est-ce que vous foutez
00:02:08 T'as un souci?
00:02:11 Tu n'es pas le patron ici,
00:02:18 - Il dit que l'océan t'appartient pas.
00:02:22 Je vais vous dire une chose.
00:02:24 Je possède chaque goutte d'eau
00:02:27 Ainsi que chaque grain de sable et ce
00:02:30 Vous y compris, par conséquent.
00:02:39 Tu sais quoi? On t'emmerde.
00:02:44 Hé. On se calme.
00:02:47 Non, ça ne fait que commencer.
00:02:52 - Merde.
00:02:54 ton portail, pas pénétré chez toi.
00:02:56 - On n'entre jamais chez quelqu'un.
00:03:26 Pensez à le décapiter.
00:03:37 Suce-moi, salope.
00:03:40 Hé, Shane, vise-moi ça.
00:03:44 Saloperie...
00:03:47 J'ai dû taper la colonne vertébrale.
00:03:51 Oh, le sale fils de pute.
00:03:54 Espèce de...
00:03:55 Sors du cadre.
00:03:58 Voilà. Tu la ramènes moins,
00:06:15 Pas mal, hein?
00:06:19 Pas mal, pas mal.
00:06:24 Pas mal du tout.
00:06:27 Pas vrai, petite sœur?
00:06:34 Merci.
00:06:36 - Je savais que ce serait génial.
00:06:39 C'est démodé, le soleil.
00:06:41 Ça donne des rides.
00:06:43 - Chris.
00:06:44 Arrête.
00:06:47 - Sois gentille.
00:06:49 C'est toi, le caractériel.
00:06:51 Tu vois? C'était pas gentil, ça.
00:06:55 T'es bête.
00:06:58 J'arrive.
00:07:01 - Bonté divine, qui voilà!
00:07:03 Je ne vous attendais pas aussi tôt.
00:07:06 On pensait mettre plus de temps.
00:07:08 Vous étiez hauts comme ça,
00:07:10 - J'ai mangé ma soupe.
00:07:15 Et Nicole, viens par ici. Viens.
00:07:18 Laisse-moi te regarder.
00:07:22 Tu ressembles tellement
00:07:25 - C'est stupéfiant.
00:07:30 Je suis vraiment...
00:07:33 - Désolée de ne pas avoir...
00:07:35 - Ce n'est rien, tante Jillian.
00:07:37 tante Jillian.
00:07:39 - Merci.
00:07:41 Venez, on va vous installer.
00:07:44 Dans le jargon, on appelle ça
00:07:47 Une superbe structure qui aurait
00:07:53 Nous y sommes.
00:07:55 Vous avez la cuisine là-bas,
00:07:58 Un espace où dormir ici. Le séjour...
00:08:01 Toilettes par ici,
00:08:02 ce qui crée une agréable ambiance,
00:08:06 Ce qui nous mène directement à...
00:08:08 Cette porte donne sur l'extérieur.
00:08:13 Ravissant.
00:08:15 Attention à la marche.
00:08:17 Une vraie bouffée d'air frais.
00:08:19 Allez ouste, ouste.
00:08:21 Faites pas attention au vieillard.
00:08:23 J'ai pensé à 650 $ par mois.
00:08:26 650?
00:08:27 Je sais, je pourrais en tirer 800,
00:08:31 Demander le prix fort
00:08:34 Ça me paraît bien.
00:08:36 Je suis si contente de vous avoir.
00:08:43 Voici les clés. N'oubliez pas,
00:08:52 Je ne m'attendais pas
00:08:56 Oui, moi non plus.
00:09:00 - Ça marche au moins?
00:09:03 - Faut la décrasser.
00:09:06 Nicole. Vise un peu ça.
00:09:11 Mon Dieu.
00:09:13 On va l'accrocher.
00:09:17 C'est dangereux, ce truc.
00:09:19 Tu as un clou juste là.
00:09:24 Voilà, le tableau est complet.
00:09:28 - Chris, où va-t-on dormir?
00:09:30 - Il y a une chambre derrière.
00:09:34 On pourra peut-être en trouver
00:09:37 Un futon? Un futon d'occasion?
00:09:40 Génial. J'imagine que c'est
00:09:46 Tu sais quoi?
00:09:48 On devrait aller faire un tour.
00:09:52 D'accord.
00:10:29 T'aurais pas l'heure par hasard?
00:10:35 Tu portes une montre.
00:10:39 Mais je suis presque sûr
00:10:43 Tu es Chris Emerson, pas vrai?
00:10:45 - Oui. Et toi, tu t'appelles comment?
00:10:48 C'est nul que tu te sois fait virer
00:10:50 T'es le surfeur le plus hallucinant
00:10:54 - T'as explosé ce mec...
00:10:57 Qu'est-ce que tu fais toute seule?
00:11:00 - C'était plutôt naze, pas vrai?
00:11:04 Je suis avec mon frère.
00:11:05 Je te demande ça
00:11:08 pour une fille toute seule.
00:11:12 - Ça aussi, c'était naze. Désolé.
00:11:16 Je sais pas pourquoi,
00:11:19 de mecs tordus et chelous.
00:11:23 Je te rassure, j'en suis pas un.
00:11:27 Je vais me taire, d'accord?
00:11:32 Tu devrais aller voir les frères Frog.
00:11:35 En fait, je cherche du boulot.
00:11:37 J'ai pas vraiment besoin d'aide.
00:11:39 Oui, je vois ça.
00:11:40 Vous avez l'air occupés,
00:11:43 Dans ce cas, ouais.
00:11:46 - C'est le seul vrai shaper du coin.
00:11:50 Dans le trou du cul du monde,
00:11:54 - Je vais te donner mon numéro.
00:11:57 - Ça l'est?
00:11:59 Ah, d'accord.
00:12:01 Je ne connais même pas ton nom.
00:12:03 - Evan.
00:12:06 Appelle-moi si tu veux
00:12:11 Cool.
00:12:15 Ça devrait être ici.
00:12:20 Charmant.
00:12:39 Traite-moi de folle si tu veux,
00:12:43 qui vit ici pourrait te donner
00:12:45 Ça coûte rien d'essayer.
00:13:10 - On peut y aller maintenant?
00:13:14 Pourquoi?
00:13:16 S'il n'a pas le téléphone,
00:13:19 Oui, c'est ça.
00:13:21 dans un camping-car digne
00:13:24 Excellente idée.
00:13:46 C'est toujours plus accueillant
00:13:56 A ton avis,
00:14:00 Pas terrible.
00:14:02 Je vais quand même tenter ma chance.
00:15:14 Désolé. Je t'ai fait peur?
00:15:17 Non, pardon, je...
00:15:19 Je t'ai pas entendu arriver.
00:15:24 Tu veux ma photo?
00:15:27 Désolé. C'est juste que...
00:15:32 Logique.
00:15:34 Qu'est-ce qui t'est arrivé?
00:15:37 Tu disparais alors que tu es
00:15:41 Je pourrais te poser la même question.
00:15:45 Oui, c'est vrai.
00:15:48 C'est encore trop frais,
00:15:53 Ne traîne pas trop pour le découvrir.
00:15:56 Disons que j'ai eu l'opportunité
00:16:11 Tu as des projets pour ce soir?
00:16:13 Non.
00:16:15 Je donne une fête. Viens.
00:16:20 Ce sont des tueurs.
00:16:26 Je peux venir?
00:16:28 Non, c'est pas une bonne idée.
00:16:30 Pourquoi?
00:16:33 Je sais pas, je le sens pas.
00:16:36 Tu avais un poster de lui au lycée.
00:16:40 Donc, je dois aller chez lui?
00:16:46 - Bizarre, c'est bien.
00:16:49 - Te fatigue pas, j'irai pas.
00:16:53 Chris, qu'est-ce que... Non.
00:16:55 Debout. Tu as besoin de sortir.
00:16:58 - O. K. J'ai besoin de sortir.
00:17:00 On y va. Lève-toi et...
00:17:03 - Coucou.
00:17:05 J'ignore si vous avez des projets,
00:17:12 Pardon?
00:17:14 Les Goonies.
00:17:16 Mon Dieu, vous n'avez jamais
00:17:22 Il va falloir y remédier d'urgence.
00:17:25 A vrai dire...
00:17:27 oui, ça a l'air marrant.
00:17:33 On est invités à une fête.
00:18:26 Ça ne va pas être si mal.
00:18:28 Redis-moi ça quand j'aurai bu.
00:18:30 Tu ne comprends pas ce que je dis...
00:18:50 Chris Emerson et
00:18:54 - sa bombe de frangine, Nicole.
00:18:56 - Qu'est-ce que vous foutez ici?
00:18:59 Non. A Luna Bay.
00:19:00 - Tu me suis ou quoi?
00:19:02 - Cool. On va se revoir.
00:19:05 T'es son chef barbecue?
00:19:08 En parlant de ça, ça fait un bail,
00:19:10 t'es canon dans ces bottes.
00:19:15 Oui, c'est ça, barrez-vous.
00:19:16 Nicole, tu es ravissante.
00:19:20 - Merde.
00:19:21 C'était une mauvaise idée.
00:19:23 Laisse, il essaye de t'atteindre.
00:19:27 Chris, non, c'est idiot.
00:19:31 J'ai pas envie de partir, Chris.
00:19:35 Je suis plus une gamine.
00:19:36 Je le sais, mais je suis toujours
00:19:39 Je ne ferai pas de bêtises, promis.
00:19:42 Je ferai attention à moi
00:19:46 Salut, mec, quoi de neuf? Ouais.
00:19:52 Ne regarde pas,
00:19:53 mais cette fille canon près du feu
00:20:00 Amuse-toi bien.
00:20:13 Hé. Nicole. Nicole.
00:20:32 T'as un problème?
00:20:35 Tu vas aller gentiment t'asseoir
00:20:38 et siroter ces margaritas tout seul.
00:20:41 - Sûrement pas.
00:20:46 C'est toi qui vois, vieux.
00:21:00 Sacrée vue, pas vrai?
00:21:03 Oui. Il n'y a pas que la vue.
00:21:10 Oui, j'ai tout de suite su
00:21:16 Je suis Shane.
00:21:17 Et moi, Nicole.
00:21:19 Nicole, une petite visite, ça te dit?
00:21:40 Tu vas te décider ou tu comptes
00:21:45 J'attendais le bon moment.
00:21:47 On dirait que tu as presque loupé
00:21:50 Je sais pas. Tu es encore là
00:21:53 Uniquement parce que j'ai un faible
00:21:56 Et parce que je sais qui tu es.
00:21:59 Tu suis le surf?
00:22:00 Les surfeurs. Je suis les surfeurs.
00:22:08 Et parfois, ils me suivent.
00:22:44 - Cet endroit est magnifique.
00:22:49 Ton frère et toi,
00:22:54 Oui. Enfin, la plupart du temps.
00:22:57 Il faut bien.
00:23:00 Eh bien...
00:23:05 Nos parents sont morts dans
00:23:08 Je crois que Chris a eu plus de mal
00:23:13 C'est pour ça qu'il a craqué,
00:23:15 Et qu'il s'est fait éjecter
00:23:19 Il a perdu tous ses sponsors.
00:23:22 On a commencé à manquer d'argent
00:23:29 Mais ton frère est
00:23:31 Il a juste eu une période difficile.
00:23:37 A vrai dire, je pense que la mort
00:23:43 Car savoir que tu vas mourir
00:23:47 Tu sais, carpe diem.
00:23:49 Point de vue intéressant
00:23:53 Je ne suis pas si jeune que ça.
00:23:56 Eh bien.
00:23:58 Mourir fait partie de la vie.
00:24:00 On passe tous par là un jour,
00:24:05 Ça dépend.
00:24:10 J'aimerais faire un test.
00:24:21 Je vais placer cette rose fanée
00:24:34 Je pense qu'il nous est possible
00:24:38 par notre seule volonté.
00:24:40 Tu crois que c'est possible?
00:24:45 - Je crois.
00:24:51 - J'en suis persuadée.
00:24:53 Dans ce cas, ferme les yeux.
00:24:56 Ferme les yeux.
00:24:59 Concentre-toi sur cette rose
00:25:01 et essaye de l'imaginer
00:25:07 Est-ce que tu ressens quelque chose?
00:25:10 Carrément.
00:25:14 Ouvre les yeux.
00:25:20 Oh, mon Dieu.
00:25:23 Comment t'as fait ça?
00:25:27 La magie.
00:25:33 Nous l'avons fait ensemble.
00:25:37 Qu'est-ce que c'est?
00:25:39 C'est bon. Goûte.
00:25:44 Ça sent bon.
00:25:51 Alors?
00:25:55 C'est bon.
00:26:04 Ça va?
00:26:07 Ça m'est monté d'un seul coup
00:26:11 Tu veux aller prendre l'air? Oui?
00:26:33 Un tour de moto, ça te dit?
00:26:37 Je ne sais pas trop.
00:26:40 Ce truc est justement fait pour ça.
00:27:04 Yo, Jojo.
00:27:06 Regarde ce beau garçon.
00:27:07 On vérifie
00:27:10 - Ouais.
00:27:13 - Et si tu montais...
00:27:19 Putain!
00:27:23 Qu'est-ce qu'il y a?
00:27:26 Merde. Ça fait mal, mec,
00:27:30 T'es un vrai connard.
00:27:33 Et ce T-shirt était tout neuf,
00:27:36 Viens. File-moi ce couteau.
00:27:46 Désolé. Désolé, je dois aller voir
00:27:50 - Ta sœur?
00:27:52 Tu veux partir comme ça?
00:27:55 - Je dois y aller.
00:27:57 - Désolé.
00:27:59 - Arrête.
00:28:01 - Désolé.
00:29:11 Ça va mieux?
00:29:13 - Beaucoup mieux.
00:29:41 Je suis sûre qu'elle va bien.
00:29:44 C'est un mec bien.
00:29:45 A ta place, je serais content
00:29:54 Hé, descends de cette moto.
00:29:57 - Quoi?
00:29:59 - Descends.
00:30:01 Non, c'est entre ma sœur et moi,
00:30:03 Elle peut se débrouiller seule.
00:30:09 - Chris.
00:30:10 - Laissez-le.
00:30:12 - Lâchez-moi.
00:30:14 - C'est ma sœur, connard.
00:30:16 On se calme.
00:30:20 - Laissez-le.
00:30:21 Laissez-le partir.
00:30:30 Ne t'approche pas de ma sœur.
00:30:34 Arrête.
00:30:36 Ne mets pas les pieds à Malibu,
00:30:38 Arrête de marcher comme une tarlouze.
00:31:05 Je savais qu'on n'aurait pas
00:31:08 Je ne te demande que deux choses.
00:31:13 Ne traîne pas avec un mec
00:31:16 ne le suis pas dans sa chambre.
00:31:18 - J'ai compris, Chris.
00:31:23 - Tu aurais dû me dire où...
00:31:26 Tu n'es pas mon père.
00:31:33 Oh, mon Dieu.
00:31:37 Chris, y a un truc qui va pas
00:31:41 Mais non, tu es juste bourrée.
00:31:43 Je ne suis pas bourrée.
00:31:45 Je me sens vraiment mal.
00:31:47 O. K. , tiens encore un peu, d'accord?
00:31:51 Mon Dieu, je vais...
00:32:00 Mon ventre.
00:32:03 Tout va bien, on y est presque.
00:32:04 Crois-moi, Chris, il m'arrive
00:32:07 Tu as juste besoin d'un Advil.
00:32:11 Tu as trop bu, c'est tout.
00:32:15 Je n'ai pas trop bu.
00:32:18 - Nicole.
00:32:30 Chris Emerson? Je suis Edgar Frog.
00:32:32 Shaper de planches
00:32:36 Quoi?
00:32:38 - Hé...
00:32:44 Ecoute-moi.
00:32:48 - Quoi?
00:32:51 Sors de chez moi.
00:32:55 Tu signes ton arrêt de mort.
00:33:28 Je t'ai dit de foutre le camp.
00:33:31 Salut.
00:33:36 On n'a pas terminé
00:33:43 Tu ne m'invites pas à entrer?
00:33:48 Ce n'est pas vraiment le bon moment.
00:33:59 D'accord. Entre.
00:34:10 Tu sais quoi? Désolé, je...
00:34:13 - Je peux pas, ma sœur est à côté.
00:34:39 Tu as bon goût.
00:34:48 Lisa, pousse-toi. Arrête.
00:34:53 Arrête.
00:34:55 Sérieux...
00:34:59 Je déconne pas, arrête.
00:35:02 Pousse-toi.
00:35:04 Lisa, arrête.
00:35:33 Lisa?
00:35:35 Putain.
00:36:11 Hé, mec.
00:36:15 Que ce soit bien clair.
00:36:18 un membre de ma famille
00:36:22 Si ça se reproduit,
00:36:27 Bien.
00:36:31 C'est cool, mec. Ecoute, je...
00:36:34 Je ne comprends pas
00:36:37 Ma sœur est infectée?
00:36:38 Ta sœur est devenue un vampire.
00:36:41 Une créature de la nuit.
00:36:43 Nosferatu.
00:36:46 Dracula, mais avec un utérus.
00:36:49 C'est ridicule.
00:36:51 Ridicule?
00:36:55 Il s'est passé un truc de dingue
00:36:59 Décris ce "truc de dingue".
00:37:02 Eh bien, une nana est passée
00:37:05 Des canines lui ont poussé,
00:37:11 Ça, par contre, c'est ridicule.
00:37:14 Les vampires n'explosent pas comme ça.
00:37:17 Il faut leur percer le cœur
00:37:22 J'imagine que les bois de cerf
00:37:25 On n'utilise pas plutôt
00:37:27 Un mythe. N'importe quel truc
00:37:30 En fait, peu importe.
00:37:32 Ça peut même être
00:37:35 Et ma sœur est l'une des leurs?
00:37:38 - Comment ça a pu arriver?
00:37:41 Un, elle a été mordue.
00:37:43 Deux, elle a bu le sang
00:37:47 Comment peux-tu en savoir autant
00:37:50 Grâce aux B. D. , mon ami.
00:37:53 C'est ça, tes sources? Des B. D. ?
00:37:56 Les BD peuvent fournir
00:37:59 Tu vois ça, par exemple?
00:38:03 Ce crétin boit le sang
00:38:06 Ils le mélangent à du vin
00:38:40 Qu'est-ce que tu bois?
00:38:43 Ma spécialité.
00:38:44 Ail, eau bénite et œufs crus.
00:38:49 Je récapitule,
00:38:52 ma sœur a bu du sang
00:38:55 Pas tout à fait.
00:38:58 Elle ne deviendra une vraie suceuse
00:39:02 - Génial.
00:39:05 Car ça veut dire que tu peux encore
00:39:09 Il te suffit de tuer le chef du clan
00:40:41 Il y a quelqu'un?
00:40:46 C'est ouvert.
00:40:53 Salut.
00:40:55 J'ai amené du vin.
00:41:09 J'adore le vin.
00:41:31 Pour être franc, je ne pensais pas
00:41:34 - Qu'est-ce qui te fait dire ça?
00:41:41 Et là, quelle est ton impression?
00:41:43 Très bonne.
00:42:02 - Nicole.
00:42:04 Vous l'avez fait?
00:42:06 On n'a rien fait, mec,
00:42:09 J'ignorais que vous étiez évangélistes.
00:42:16 Je suis pas un salaud.
00:42:17 - Content de l'apprendre.
00:43:04 En gros, j'ai une bonne
00:43:09 Par laquelle je commence?
00:43:10 Merde.
00:43:13 Bon, le vin que Shane
00:43:17 n'était pas du vin. C'était du sang.
00:43:20 Son sang.
00:43:23 C'est ça.
00:43:24 Chris, je sais que tu ne l'aimes pas,
00:43:28 Non! En buvant son sang,
00:43:32 Mais bien sûr, je suis un vampire.
00:43:34 Arrête de faire le con,
00:43:37 Je ne fais pas le con.
00:43:40 Je sais que ça paraît ridicule,
00:43:44 Il ne manquerait pas
00:43:52 Non. T'es un vampire.
00:43:57 J'ai vu tes canines
00:44:06 La bonne nouvelle a intérêt
00:44:08 La bonne nouvelle est
00:44:11 Pour le moment,
00:44:14 Ce qui veut dire que tu peux
00:44:16 Eddie et moi devons tuer Shane
00:44:19 - Alors, ne mange personne.
00:44:21 Frog. C'est un tueur de vampires.
00:44:23 - Il n'est pas shaper?
00:44:28 D'accord. Je vois.
00:44:30 Je récapitule :
00:44:33 avec un shaper de planches,
00:44:36 afin de tuer le type
00:44:39 et ainsi me sauver
00:44:42 - C'est bien ça?
00:44:50 - Non, non. Calme-toi.
00:44:54 Ça va pas, la tête?
00:44:56 J'ai essayé de dévorer ce type.
00:44:58 Tu sais ce que ça me fait
00:45:01 Tu sais à quel point c'est écœurant?
00:46:13 Se trouve-t-il derrière la porte n ° 1?
00:46:16 La porte n ° 2?
00:46:19 Ou la porte numéro...
00:46:22 trois?
00:46:47 C'est foutu.
00:46:50 Le nid pourrait se trouver
00:46:54 Je te l'ai déjà dit.
00:46:57 On est allés à une fête
00:47:00 C'est forcément le nid.
00:47:03 Aucun vampire qui se respecte
00:47:05 ne vivrait dans un tel endroit.
00:47:08 Ils doivent s'en servir pour attirer
00:47:13 Mais jamais ils n'y dormiraient.
00:47:15 Les vampires préfèrent les sites
00:47:22 Des endroits reculés,
00:47:27 Des endroits qui ne voient jamais
00:47:30 Des endroits infestés de vermine.
00:47:33 Des endroits
00:47:38 et la décomposition.
00:47:51 Nicole.
00:47:58 Nicole.
00:48:53 Pour trouver le nid, il faudrait
00:48:56 carrément infiltrer le clan.
00:48:59 Alors, c'est ce que je vais faire.
00:49:01 Je vais retourner les voir
00:49:03 et devenir l'un d'eux.
00:49:06 Ils peuvent lire dans tes pensées.
00:49:09 Arrête un peu.
00:49:19 Tu as touché la corde sensible.
00:49:22 J'ai vécu ça, moi aussi.
00:49:27 Si tu veux le faire,
00:49:31 Tu dois te laisser séduire.
00:49:34 Tu dois succomber.
00:49:37 Tu dois aller jusqu'à la limite
00:49:43 Puis, il te faudra les trahir
00:49:47 Tu penses en être capable?
00:49:50 C'est la seule solution, Eddie.
00:49:52 - Edgar.
00:49:56 Tu le sais.
00:50:05 C'est un jeu dangereux.
00:50:08 Un jeu que tu es susceptible
00:50:11 Alors, sache une chose.
00:50:14 Si tu oublies ce que tu es,
00:50:17 si tu deviens vraiment l'un d'eux,
00:50:20 je serai là pour te tuer.
00:51:39 Trop cool.
00:51:41 Kyle, arrête de faire l'idiot.
00:51:44 - Sale tricheur.
00:51:46 J'arrête pas de t'appeler.
00:51:49 - Quoi? Pas du tout.
00:51:52 Tu pleurniches tout le temps.
00:51:53 - Arrête, tu triches.
00:51:56 Regarde.
00:52:02 Joli postérieur.
00:52:10 - Tiens, ma couille.
00:52:12 - T'es malade ou quoi?
00:52:15 - T'es un homme mort.
00:52:18 - Qui est le tricheur?
00:52:20 Retire-moi ce truc.
00:52:22 - Direct sur Internet.
00:52:25 Putain, tu gicles partout.
00:52:27 - Tu gicles!
00:52:54 Et mon frère?
00:52:56 - Je ne veux pas le perdre.
00:53:05 Fais-moi confiance.
00:54:50 Nom complet?
00:54:51 Nicole.
00:54:56 Emerson.
00:55:00 Bien, on vous appellera.
00:55:02 C'est tout? Vous entrez son nom
00:55:04 et priez pour
00:55:07 - C'est pas un peu léger? - Fiston,
00:55:10 - M. L'agent, vous pourriez...
00:55:12 - Shérif.
00:55:15 Je suis vraiment inquiet.
00:55:17 Il y a beaucoup de disparitions
00:55:19 Je sais. Mais s'il ne s'agissait pas
00:55:23 - Mais d'autre chose.
00:55:24 rentre chez toi.
00:55:30 Luna Bay. Shérif McGraw.
00:55:33 C'est vrai? Gros comment?
00:55:35 La semaine dernière,
00:55:48 Ils sont pas très efficaces, hein?
00:55:52 J'allais leur signaler
00:55:55 On ne l'a pas vue
00:55:59 Tu serais pas le dernier
00:56:04 Où est ma sœur, mec?
00:56:06 Oui, ta sœur.
00:56:09 Je l'ai vue il y a une heure.
00:56:11 Elle avait l'air de bien s'amuser.
00:56:13 Où est-ce qu'elle est?
00:56:15 Relax, petit. D'accord?
00:56:19 Crois-moi quand je te dis
00:56:23 Enfin, si tu veux revoir Nicole.
00:56:33 Qu'est-ce que tu veux?
00:56:36 Non, la question est...
00:56:38 qu'est-ce que veut Shane?
00:56:42 Monte.
00:57:30 Comment ça va, les filles?
00:57:36 Comment allez-vous,
00:57:39 Tu vas bien?
00:57:41 Je vais bien. Je vais super bien.
00:57:49 Désolé pour l'autre soir, vieux.
00:57:52 Tu voulais protéger ta sœur.
00:57:56 Je comprends ça.
00:57:59 Mais je ne lui ferais jamais de mal.
00:58:01 En fait, lorsque tu comprendras
00:58:10 Sais-tu combien ta peur de la mort
00:58:13 Combien elle a
00:58:17 Tu n'en es probablement
00:58:19 Et je ne parle pas de la peur
00:58:24 Regarde ce que la peur de perdre
00:58:29 Tu flippes tellement à l'idée
00:58:32 que ça te rend paranoïaque
00:58:37 Je peux faire disparaître cette peur.
00:58:41 Je peux t'offrir une vraie famille.
00:58:45 Une famille qui ne meurt jamais.
00:58:49 La famille humaine de Kyle a tiré
00:58:54 Elle le croyait suicidaire.
00:58:57 Mais j'ai su voir
00:58:59 Un accro à l'adrénaline.
00:59:04 Erik. Moins on en sait
00:59:07 Il serait regrettable d'être obligé
00:59:13 Et le petit Jonny...
00:59:17 Quand tu lui as brisé le genou,
00:59:23 Et regarde-le aujourd'hui.
00:59:25 Plus fort que jamais, mon frère.
00:59:28 Pour que tu puisses réellement
00:59:32 tu dois voir le monde
00:59:36 Ta sœur et toi ne vieillirez jamais.
00:59:41 Vous ne mourrez jamais
00:59:45 Cependant, tu dois franchir
01:00:03 Et qu'est-ce que c'est?
01:00:06 Une petite chose que
01:00:38 Les guerriers.
01:00:42 - Putain...
01:00:45 Allons-y!
01:01:07 Merde.
01:01:09 Maintenant!
01:01:58 T'aimes ça?
01:02:01 Fonce.
01:02:32 - Direction le dock.
01:02:44 Allez vous faire foutre!
01:02:46 Allez vous faire foutre!
01:03:17 C'était pas génial?
01:03:19 Les rois du monde.
01:03:28 Minute.
01:03:29 C'est un club privé.
01:03:32 Enfin, pas encore.
01:03:37 Et si j'accepte?
01:03:40 Réfléchis bien.
01:03:42 Une fois que l'on rejoint la tribu,
01:04:04 Ton chèque était sans provision.
01:04:07 Non. J'ai fait un virement
01:04:10 Garde tes salades pour tes copains.
01:04:15 une autre caution sous forme
01:04:18 C'est ma faute.
01:04:21 Ce n'est pas si grave.
01:04:24 Laisse-moi finir.
01:04:27 Je veux voir tes yeux
01:04:30 Je ne voulais pas m'imposer,
01:04:33 mais ça ne veut pas dire que
01:04:36 Ta sœur a fait venir un garçon
01:04:42 - Presque 18 ans.
01:04:45 Et toi, qui vas et viens
01:04:48 Tu sais, j'ai une réputation.
01:04:51 Je sais que je ne suis pas votre mère,
01:04:53 mais vous êtes chez moi,
01:04:57 Entendu, je suis désolé.
01:05:02 Oui, moi aussi.
01:05:06 Vous sortez tard le soir,
01:05:10 Arrêtez de vivre comme des vampires.
01:05:24 C'est ridicule.
01:05:47 Ta sœur et toi ne vieillirez jamais.
01:05:52 Vous ne mourrez jamais
01:06:53 Oui, vas-y, tire dessus.
01:06:57 Qui en veut?
01:06:59 Tu poses encore la question?
01:07:01 - Où est-ce qu'on va?
01:07:03 Il paraît qu'il y a des vagues
01:07:06 - On va surfer ce soir?
01:07:11 Il n'y a pas de lune.
01:07:17 Vous avez la vision nocturne
01:07:19 De quelle vision nocturne tu parles?
01:07:22 - Vous devenez chauves-souris?
01:07:26 Oui. On n'a pas de vision nocturne.
01:07:29 Les chauves-souris non plus.
01:07:34 T'as pas tout à fait tort.
01:07:35 Nous voyons les choses différemment.
01:07:39 Tu es sur le point d'en faire
01:07:45 Tu dois d'abord goûter à ceci.
01:08:31 Au revoir.
01:08:46 - Tu n'as encore rien vu, Chris.
01:08:50 Attends de voir les meufs
01:08:57 Ça va être de la folie.
01:09:00 De la pure folie.
01:09:28 Allez. A mon tour.
01:09:33 Pas touche, elle est à moi.
01:09:36 Ferme ta gueule.
01:09:38 Fais gaffe, petit. Reste cool.
01:09:41 Ça suffit.
01:09:44 Quoi? Quoi?
01:09:46 Caméscope.
01:09:48 Allez, les filles.
01:09:49 - Je vous défie de vous embrasser.
01:10:20 - On double la mise?
01:10:25 Merde, vous voyez ce que je vois?
01:10:30 Je crois que oui.
01:10:35 Les gars?
01:10:37 - On s'en va.
01:10:39 Chez nous.
01:10:41 - Boire un coup.
01:10:43 Non, reste ici.
01:10:46 Et puis, c'est Nicole
01:10:59 Assieds-toi, mec.
01:11:02 C'est bien.
01:11:21 Vous savez quoi?
01:11:23 L'eau salée et le sang,
01:11:27 C'est vrai.
01:11:29 Au début du siècle,
01:11:32 une expérience sur un chien errant.
01:11:35 Il a vidé le chien de son sang
01:11:39 Tout le monde était persuadé
01:11:43 Sauf que le chien a survécu.
01:11:45 On a découvert que le sang manquant
01:11:49 L'eau salée s'était transformée
01:11:52 Le chien n'avait jamais autant
01:11:58 Il vécut longtemps
01:12:09 A une longue vie, Chris.
01:12:25 Fais-moi goûter.
01:12:28 Je ne pense pas que tu aimerais ça.
01:12:31 Reste sur la bière, c'est mieux.
01:12:38 Alors, où voulais-tu en venir
01:12:43 Ce qu'il essaye de dire,
01:12:48 - J'ai peur.
01:12:54 On est des vampires.
01:13:02 Au secours!
01:13:06 Non, non.
01:13:08 Non. Pitié!
01:13:18 Lâche-moi.
01:13:20 Ferme ta gueule.
01:13:24 Non. Non.
01:13:29 Je crois que je suis amoureux
01:13:35 Vas-y.
01:13:40 Vas-y!
01:13:44 Cours. Grouille.
01:14:14 Tu as bien merdé.
01:14:15 Shane n'est pas là pour te protéger
01:14:29 Tu dois croire
01:14:33 mais c'est pas du tout le cas.
01:14:35 Alors, où est Shane?
01:15:11 On n'a plus de pieu pour
01:15:15 Allez, butons-le.
01:15:20 On a demandé des pieux?
01:15:25 T'es cool?
01:15:27 Oui, je suis cool.
01:15:28 J'ai dit, est-ce que t'es cool?
01:15:32 Montre-moi tes dents.
01:15:33 Je suis cool.
01:15:35 Je t'ai demandé
01:15:39 Je suis cool.
01:15:43 Je vois ça.
01:15:47 Ecoute, on n'a pas le temps
01:15:50 Il faut récupérer ma sœur
01:15:55 C'est bien mon intention.
01:16:00 Je hais ces putain de vampires.
01:16:14 Qu'est-ce que tu fais?
01:16:15 Je bénis cette eau.
01:16:17 - Je suis pasteur.
01:16:20 Oui. J'ai été ordonné en ligne.
01:16:22 Je suis officiellement reconnu par
01:16:26 comme le Révérend Edgar Frog.
01:16:30 T'as étudié pour ça?
01:16:32 Non. J'ai été sur le site,
01:16:35 et cliqué sur "ordonnez-moi".
01:16:36 Avant d'aller au combat,
01:16:41 Tout d'abord, quand un vampire meurt,
01:16:45 Chaque vampire crève différemment.
01:16:47 Certains hurlent, d'autres non,
01:16:50 mais tous essayent de te buter
01:16:52 En ce qui concerne l'arsenal,
01:16:55 on a des pieux.
01:16:56 En bois, en métal,
01:16:59 en fibres de carbone.
01:17:01 J'aime bien ceux en résine,
01:17:04 Cela dit, rien ne vaut
01:17:07 C'est sûr, solide et fiable.
01:17:10 Ensuite, on a mon lance-grenade
01:17:14 C'est mon bébé, alors pas touche.
01:17:16 Nous avons également ceci.
01:17:18 Tu sais comment on s'en sert?
01:17:21 - Parfait.
01:17:24 C'est de l'ail.
01:17:27 Laisse tomber. Je le prendrai.
01:17:31 Allons casser du vampire.
01:17:58 Ils savent qu'on est là.
01:18:26 Tu es prête?
01:18:30 - Je crois.
01:18:36 J'en suis persuadée.
01:19:04 Tu sens ça?
01:19:09 Ça sent la moisissure ou la mort.
01:19:14 C'est la charmante odeur des vampires.
01:19:51 Quoi?
01:19:54 - Qu'est-ce que tu racontes?
01:20:10 Nicole, au secours!
01:20:14 Evan.
01:20:20 Je ne peux pas.
01:20:21 Tu disais être prête.
01:20:25 Mais je le connais.
01:20:28 Il est la seule chose
01:20:31 La seule chose qui te sépare
01:20:34 Si tu veux être avec moi,
01:20:37 si tu m'aimes,
01:20:38 tu le feras.
01:21:06 Silence. Tu vas réveiller les morts.
01:21:09 Chris.
01:21:18 Merde.
01:21:19 Qu'est-ce que tu comprends pas
01:22:41 Ça sent mauvais.
01:23:04 Réponds!
01:23:06 Chris n'est pas là, Eddie,
01:23:08 mais ton frère, oui.
01:23:09 Où es-tu?
01:23:18 Ça sent carrément mauvais.
01:23:22 Raté.
01:23:29 Dans le mille, ce coup-ci.
01:23:56 Chris.
01:24:00 Reste ici pour toujours, Chris.
01:24:02 Tu vivras éternellement.
01:24:05 Accepte de faire partie
01:24:08 Chris.
01:24:14 Bienvenue.
01:24:39 J'attendais de rencontrer quelqu'un
01:24:43 Quelqu'un qui saurait enfin me défier.
01:24:46 - J'ai vu que tu en étais capable.
01:24:53 Je ne veux pas perdre mon frère.
01:24:56 Voler l'essence de quelqu'un,
01:24:59 boire le sang d'un être humain,
01:25:01 c'est ça, le grand frisson.
01:25:15 Non!
01:25:16 Shane!
01:25:21 Non. Shane. Arrête.
01:25:24 Tu es en train de le tuer. Shane!
01:25:28 Non!
01:25:41 Nicole.
01:25:43 Pourquoi?
01:25:45 C'est mon frère, connard.
01:25:49 Shane.
01:25:53 Shane, arrête.
01:26:12 Nicole.
01:26:21 Non.
01:26:37 Allume un feu pour un homme,
01:26:40 et il passera la journée au chaud.
01:26:43 Mets le feu à un homme,
01:26:47 et il passera toute sa vie au chaud.
01:27:02 Je vous enverrai ma facture.
01:27:37 - Merci, Eddie.
01:27:42 Et c'est Edgar.
01:27:53 Est-ce que...
01:27:55 Je peux t'appeler un de ces quatre?
01:28:54 Votre comportement est
01:28:57 J'ai parfaitement compris
01:29:00 Je ne le répéterai pas,
01:29:03 Je ne resterai pas les bras croisés
01:29:08 deux personnes que j'aime
01:29:14 Si je vois ne serait-ce
01:29:18 si je perçois une odeur suspecte,
01:29:21 et croyez-moi,
01:29:24 j'appelle les flics.
01:29:26 Ce sera le seul avertissement.
01:29:32 Fin de la discussion.
01:30:30 Arrête cette mise en scène.
01:30:33 Je sais que tu es là.
01:30:36 Montre-toi.
01:30:42 Tu veux te faire empaler, Sam?
01:30:44 Du calme, compadre.
01:30:47 Après toute la merde
01:30:49 Tu pourrais au moins m'écouter.
01:30:54 Tu voudrais que je fasse
01:30:57 Non, je t'ai déjà pardonné.
01:30:59 De l'eau a coulé sous les ponts.
01:31:02 N'approche pas.
01:31:04 - Il ne vaut mieux pas en arriver là.
01:31:08 Tu es prévenu.
01:31:09 Je tremble de peur.