Lost Boys The
|
00:01:34 |
Size lunaparktan uzak |
00:01:41 |
Hadi çocuklar, gidelim. |
00:01:51 |
Sen de uzaklaş bakalım. |
00:03:09 |
Geçsene. |
00:03:10 |
Hey, ben bu şarkıyı severdim. |
00:03:13 |
Geçsene anne. |
00:03:15 |
-Buna ne dersiniz? -Dur biraz. |
00:03:16 |
Ben gulyabani veya kötü |
00:03:22 |
Geçsene. Kanalı değiştirsene. |
00:03:36 |
-Geçsene! |
00:03:47 |
Neredeyse geldik. |
00:03:49 |
Bu koku da nesi? |
00:03:51 |
Okyanus havası. |
00:03:52 |
Sanki birisi ölmüş gibi kokuyor. |
00:03:55 |
Geçen yıl zor geçti biliyorum, |
00:03:57 |
sanırım Santa Carla'da yaşamak |
00:04:00 |
DÜNYANIN CİNAYET BAŞKENTİ |
00:04:29 |
YARDIM EDİN! KAYIP ÇOCUK |
00:04:41 |
Hemen plajda bir eğlence parkı var. |
00:04:44 |
Sam, şu çocuklara söyle de |
00:04:47 |
Buralarda iş var mı? |
00:04:48 |
Yasalara uygun bir iş yok. |
00:05:16 |
YARDIM EDİN! KAYIP ÇOCUK |
00:06:19 |
Gel Nanook. |
00:06:41 |
Baba! |
00:06:43 |
Baba! |
00:06:44 |
Galiba ölmüş. |
00:06:46 |
Hayır, sadece uykusu ağırdır. |
00:06:48 |
Eğer ölmüşse, Phoenix'e geri |
00:06:51 |
Ölü numarası yapıyor... |
00:06:52 |
ve anladığım kadarıyla, |
00:07:04 |
Burası bayağı kıyak bir yer. |
00:07:06 |
Tam Teksas Katliamı'na göre. |
00:07:08 |
Hadi ama Sam, annemin üstüne varma. |
00:07:10 |
Buranın sorunu ne biliyor musun? |
00:07:12 |
Televizyon yok. |
00:07:17 |
Televizyonun olmaması ne demek |
00:07:19 |
Sammy, paralarımız suyunu |
00:07:25 |
Lucy, sen boşanarak ekonomik |
00:07:27 |
tanıdığım yegane kadınsın. |
00:07:31 |
Biliyorum. |
00:07:33 |
Ama büyük bir hukuk savaşı |
00:07:37 |
Bu kadar uğraştığımız yeter. |
00:07:40 |
Her neyse, ben iyi yetiştirildim. |
00:07:43 |
Uf, saçım. |
00:07:47 |
Anne, bana yardım etsene. |
00:07:50 |
Hey çocuklar, evde koşuşturmaca yok! |
00:08:00 |
Teksas Katliamı mı diyordun? |
00:08:04 |
Kurallar! |
00:08:06 |
Burada bir takım kurallar var. |
00:08:09 |
İkinci raf benimdir. |
00:08:11 |
Gazozlarımla katmerli çikolatalı |
00:08:15 |
İkinci rafa benden başkası dokunamaz. |
00:08:20 |
Bu evde bir kural daha var, |
00:08:23 |
Hiçbir şeye dokunmayın. |
00:08:25 |
Her şey aynen koyduğum yerde duracak. |
00:08:27 |
Dede... |
00:08:28 |
Santa Carla'nın dünyanın |
00:08:32 |
Buralarda nahoş olaylar olur. |
00:08:34 |
Durun, şunu açıklığa kavuşturalım. |
00:08:35 |
Yani dünyanın cinayet başkentine mi taşındık? |
00:08:38 |
Sen ciddi misin dede? |
00:08:40 |
Pekala, şöyle anlatayım. |
00:08:41 |
Eğer buralarda gömülü bütün |
00:08:45 |
bayağı bir nüfus sorunumuz olurdu. |
00:08:49 |
Harikasın baba. |
00:08:50 |
Şimdi, çarşamba günleri... |
00:08:52 |
postacı televizyon dergisini getirdiğinde... |
00:08:55 |
bazen adres etiketi birazcık kalkmış olur. |
00:08:58 |
Öyle ki onu yırtıvereceğiniz gelir. |
00:09:01 |
Yoksa kapağı yırtarsınız o kadar, |
00:09:04 |
Hem buradan da uzak durun. |
00:09:07 |
-Televizyonun mu var? |
00:09:09 |
Sadece televizyon dergisini okumayı severim. |
00:09:11 |
Onu okudun mu, televizyona gerek kalmaz. |
00:11:20 |
YARDIMCI ARANIYOR |
00:11:24 |
Annemi bulamıyorum. |
00:11:27 |
Ne var? |
00:11:32 |
Kayıp mı oldun? |
00:11:42 |
Şuraya bir soralım. |
00:11:43 |
Afedersiniz, bize yardım edebilir misiniz? |
00:11:45 |
Bu çocuk kaybolmuş, |
00:11:48 |
Hiç bilmiyorum. |
00:11:52 |
O kadar korktum ki! |
00:11:54 |
Bir daha uzaklaşma. |
00:11:55 |
Al bakalım. |
00:11:56 |
Teşekkürler. |
00:11:58 |
Hoşçakal Terry. |
00:12:00 |
Buraya yalnızca bir şey izlemeye geldik. |
00:12:04 |
Aferin size. |
00:12:05 |
Almayayım, teşekkürler. |
00:12:06 |
Eh, aslında belki de... |
00:12:10 |
Size buraya bir daha gelmemenizi söylemiştim. |
00:12:21 |
Yabani çocuklar. |
00:12:23 |
Gençler işte. Biz de bir |
00:12:30 |
Ama onlar daha iyi giyiniyor. |
00:12:32 |
Açık görüşlü birisiniz. |
00:12:35 |
-Benim adım Max. |
00:12:39 |
-Bu da köpeğim Diken. |
00:12:41 |
Merhaba desene Diken. |
00:12:42 |
Eee, size nasıl yardımcı olabilirim? |
00:12:44 |
Her şeyimiz var. |
00:12:45 |
Santa Carla'daki en iyi video kaset seçkisi. |
00:12:47 |
Yo, ben kaset aramıyorum. |
00:12:50 |
Bana gereken şey... |
00:12:52 |
Bir iş mi? |
00:12:53 |
...bir iş. |
00:12:54 |
Ya... |
00:13:03 |
-Nereye gidiyoruz? |
00:13:05 |
Öyleyse acelemiz ne? |
00:13:07 |
O kızın peşindesin, değil mi? |
00:13:09 |
Hadi, kabul et işte. |
00:13:11 |
Senin hormonlarının merhametine kaldım. |
00:13:13 |
Senin bütün gece beni takip etmekten |
00:13:19 |
Aslına bakarsan var. |
00:13:36 |
KAYIP |
00:13:56 |
Bir sorun mu var çocuklar? |
00:13:58 |
Hiç, sadece senin sivil kıyafetine bakıyorduk. |
00:14:00 |
Bayağı kıyak, ha? |
00:14:02 |
Tam bir moda kurbanına göre. |
00:14:05 |
Eğer diyet dondurma büfesini arıyorsan... |
00:14:07 |
o geçen yaz iflas etti. |
00:14:10 |
Aslında ben Batman'in 14. sayısını arıyorum. |
00:14:12 |
O çok ciddi bir dergidir oğlum. |
00:14:14 |
Piyasada sadece beş tane var. |
00:14:15 |
Aslında dört. |
00:14:17 |
Öteki üçünün peşindeyim. |
00:14:22 |
Superman'in 77. sayısını 200'lerle |
00:14:25 |
Daha kırmızı kriptoniti bile bulmadılar ki. |
00:14:27 |
98. sayısını da 300'lerle |
00:14:31 |
Lori Lemaris daha hikayeye girmedi bile. |
00:14:33 |
Sen nereden geliyorsun yahu? |
00:14:36 |
Aslında Phoenix'ten. |
00:14:37 |
Ama, şansıma bak, taşındık... |
00:14:40 |
Buraya. |
00:14:46 |
Bunu al. |
00:14:49 |
Korku çizgi romanlarını sevmem. |
00:14:51 |
Bunu seveceksin Bay Phoenix. |
00:14:54 |
Bu hayatını kurtarabilir. |
00:15:03 |
VAMPİRLER HER YERDE! |
00:15:36 |
Hadi, kız seninle ilgilenmiyor işte. |
00:16:03 |
-Neydi o? |
00:16:04 |
-Bir şey duyduğumu sandım. |
00:16:28 |
-Bu yavruyu nasıl buldun? |
00:16:30 |
Hadi gel, binelim. |
00:16:33 |
Dönüşte ben kullanabilir miyim? |
00:16:35 |
Şansına küs. |
00:16:49 |
Biraz ısınmasını beklemek gerek. |
00:16:51 |
Şu sese baksana. |
00:16:55 |
Pekala, şehre gidelim. |
00:17:03 |
Bakıyorum da keyfin yerinde. |
00:17:05 |
Hani şehre gidiyorduk. |
00:17:06 |
Ben şehre ancak bu kadar yaklaşırım. |
00:17:09 |
Tam adamına çattık. |
00:17:32 |
Daha Santa Carla'da tuhaf |
00:17:35 |
Yoo, bayağı hoş bir yer. |
00:17:38 |
-Tabii eğer Marslıysan. |
00:17:42 |
Sen uhu falan mı kokluyorsun? |
00:17:44 |
Burada neler döndüğünü bildiğini sanıyorsun. |
00:17:46 |
Bak, sana bir şey söyleyeyim mi? |
00:17:50 |
Altı üstü bir çizgi romancıda |
00:17:53 |
Aslında burayı fırın sanmıştım. |
00:17:55 |
Bu sadece paravan. |
00:17:58 |
Biz kendimizi daha yüksek |
00:18:00 |
Biz ''Doğruluk... |
00:18:03 |
''Adalet ve Amerikan Ruhu'' |
00:18:06 |
Pekala. |
00:18:11 |
Oku şunu. |
00:18:12 |
BÜTÜN VAMPİRLERİ YOK EDİN |
00:18:13 |
Size korku çizgi romanlarını sevmem demiştim. |
00:18:15 |
Bunu hayatta kalmak için |
00:18:18 |
Arkasında numaramız var. |
00:18:20 |
Dua et de bizi aramana hiç gerek kalmasın. |
00:18:24 |
İnşallah... |
00:18:26 |
sizi aramama hiç gerek kalmaz. |
00:18:28 |
Evet. |
00:18:40 |
Harika görünüyor. |
00:18:44 |
Sağol. |
00:18:52 |
Afedersiniz. |
00:18:55 |
Acımayacak. |
00:19:00 |
Parana yazık. |
00:19:05 |
Merhaba. |
00:19:07 |
Kulağını deldirmek istiyorsan, |
00:19:11 |
Adın ne? |
00:19:13 |
Yıldız. |
00:19:14 |
Ha, seninkiler de mi? |
00:19:16 |
-Ne demek istiyorsun? |
00:19:18 |
Benim adımın Ay lşını veya |
00:19:21 |
Ya da bunun gibi bir şey işte. |
00:19:24 |
Ama Yıldız bir harika. |
00:19:27 |
Ben de severim. |
00:19:29 |
Ben Michael. |
00:19:30 |
Michael harika. |
00:19:35 |
Bir şeyler yiyelim mi? |
00:19:37 |
Olur. |
00:19:48 |
Nereye gidiyorsun Yıldız? |
00:19:50 |
Dolaşmaya. Bu Michael. |
00:19:53 |
Gidelim. |
00:19:55 |
Yıldız... |
00:20:11 |
Bütün manzarayı gören Hudson |
00:20:15 |
Senin motorunla başa çıkamam. |
00:20:16 |
Başa çıkmak zorunda değilsin ki Michael. |
00:20:19 |
Bana ayak uydurmaya çalış yeter. |
00:20:23 |
Gezmeye gidiyoruz. |
00:21:50 |
Hadi! |
00:22:02 |
Hadi Michael! |
00:22:22 |
Ne yapıyorsun sen be? |
00:22:27 |
Teke tek! Hadi! |
00:22:29 |
Teke tek! |
00:22:32 |
Hadi, teke tek. |
00:22:36 |
Ne kadar ileri gitmeye varsın Michael? |
00:22:52 |
Müzik setini alıver ahbap. |
00:23:02 |
Fena değil, ha? |
00:23:04 |
Burası 85 yıl önce Santa Carla'nın |
00:23:08 |
Burayı fay üzerine kurmuş olmaları çok yazık. |
00:23:11 |
1906'da... |
00:23:14 |
San Francisco'da büyük deprem olduğunda... |
00:23:17 |
yer yarılmış, burası da olduğu gibi... |
00:23:20 |
yarığın içine düşmüş. |
00:23:24 |
Artık bizim. |
00:23:26 |
Etrafı bir gez Mikey. |
00:23:28 |
Marco! |
00:23:30 |
Yemek. |
00:23:33 |
Burada hoşuma giden şey de bu. |
00:23:35 |
İstiyorsun ve önüne geliyor. |
00:23:42 |
Aperitif? |
00:23:48 |
Burayı seveceksin Michael. |
00:23:53 |
Saat on. Işıklar sönüyor. |
00:23:55 |
Dişlerini fırçaladın mı? |
00:23:57 |
Pekala, iyi geceler tatlım. |
00:23:58 |
Anne! |
00:24:02 |
Afedersin. |
00:24:05 |
Ben de dolap kapısı açıkken uyuyamam. |
00:24:07 |
Aralık olsa bile. |
00:24:09 |
Sam, bunu kabul etmek korkunç bir şey, |
00:24:14 |
babandan boşanmamın nedenlerinden biri de... |
00:24:17 |
dolaptaki canavarlara hiç inanmamış olmasıydı. |
00:24:23 |
Baba! İnsanları böyle korkutmasana! |
00:24:27 |
Sana odanı süslemen için |
00:24:31 |
Hoşuna gitti mi? |
00:24:32 |
Sağol dede. |
00:24:34 |
Aman baba! Hiç gereği yoktu! |
00:24:37 |
Geldiği yerde bunlardan daha çok var. |
00:24:44 |
lşıklar Sam. |
00:24:45 |
Şu çizgi romanı bitirir bitirmez, |
00:25:02 |
Senin işin bitti ahbap. |
00:25:14 |
Beslenme zamanı. |
00:25:20 |
Çin yemeği. İyi seçim. |
00:25:23 |
Buraya da atıver dostum. |
00:25:26 |
Önce misafirlere. |
00:25:28 |
Pilav sevmez misin? |
00:25:30 |
Söylesene Michael, nasıl olur da |
00:25:36 |
Hadi ama. |
00:25:45 |
Kurtlar nasıl? |
00:25:49 |
Kurtlar Michael. |
00:25:50 |
O yediğin kurt. Tadı nasıl? |
00:25:59 |
Onu rahat bıraksanıza. |
00:26:14 |
Kusura bakma. |
00:26:16 |
Darılmadın değil mi? |
00:26:21 |
Neden bir de erişteleri tatmıyorsun? |
00:26:26 |
-Bunlar solucan. |
00:26:34 |
Alt tarafı erişte Michael. |
00:26:41 |
Bu kadar yeter. |
00:27:24 |
Biraz şundan iç Michael. |
00:27:28 |
Aramıza katıl. |
00:27:46 |
Yapma! |
00:27:54 |
Kan bu. |
00:27:56 |
Evet ya, tabii. |
00:28:00 |
Bravo! |
00:28:07 |
Haklıymışsın Marco. |
00:28:15 |
Artık bizden birisin dostum. |
00:29:21 |
Mükemmel zamanlama. |
00:29:24 |
Neler oluyor? |
00:29:28 |
Michael neler olduğunu bilmek istiyor. |
00:29:32 |
Marco? |
00:29:33 |
Neler oluyor? |
00:29:35 |
Bilmem. |
00:29:36 |
Neler oluyor Paul? |
00:29:38 |
- Kim bilmek istiyor? |
00:29:42 |
Bence Michael'a neler olduğunu söylemeliyiz. |
00:29:48 |
Marco! |
00:29:50 |
İyi geceler Michael. |
00:29:51 |
Hoppa. |
00:29:54 |
Fondip oğlum. |
00:30:02 |
Bizimle gelsene Michael. |
00:30:15 |
Michael Emerson! |
00:30:18 |
Gel bize, katıl bize. |
00:30:33 |
Gemiye hoşgeldin Michael. |
00:30:36 |
Eğlenceli ha? |
00:30:52 |
Sıkı tutun! |
00:31:06 |
Korkma Michael! |
00:31:15 |
Michael, sen bizden birisin. |
00:31:19 |
Ne yapmaya? |
00:31:20 |
Sen bizden birisin Michael. |
00:31:27 |
David! |
00:32:44 |
Mike, uyansana. |
00:32:48 |
Annem. |
00:32:51 |
-Annem eve mi geldi? |
00:32:54 |
Saat kaç? |
00:32:55 |
İki. |
00:32:57 |
Bana şu güneş gözlüklerini versene. |
00:32:59 |
Telefonda konuşmak için |
00:33:02 |
Kokain mi çekiyorsun? |
00:33:10 |
-Alo... |
00:33:13 |
Hayır, kalktım. |
00:33:14 |
Michael, bana bir iyilik yapar mısın? |
00:33:16 |
Max bu gece işten sonra |
00:33:19 |
Evde Sam'le kalır mısın? |
00:33:20 |
Sam kendi başına kalacak kadar büyüdü. |
00:33:23 |
Benim bebek bakıcısına ihtiyacım yok Mike. |
00:33:25 |
Michael, eve gecenin bir yarısı geliyorsun... |
00:33:27 |
bütün gün uyuyorsun. |
00:33:29 |
Ben bütün gün çalışıyorum. |
00:33:33 |
Birisi beni yemeğe son kez |
00:33:35 |
Gitmek istiyorum. |
00:33:36 |
Tamam mı? |
00:33:39 |
Tamam anne. |
00:33:41 |
Sağol, büyük iyilik ettin. |
00:33:43 |
Hoşçakal. |
00:33:59 |
Buralarda after-shave |
00:34:05 |
Cam-Sil'e ne dersin dede? |
00:34:07 |
Olur, bir deneyeyim şunu. |
00:34:18 |
Bu gece önemli bir randevun mu var dede? |
00:34:23 |
El işlerimden bazılarını |
00:34:27 |
Onun için neyi doldurdun? |
00:34:31 |
Sonra görüşürüz çocuklar. |
00:34:34 |
Hiç de komik değildi! |
00:34:48 |
Sana bir sandviç yapayım. |
00:34:50 |
Zahmet etme. |
00:34:52 |
Şu küpeden kurtul Michael. |
00:34:55 |
Git başımdan. |
00:34:56 |
Bu aralar pek bir havaya girdin. |
00:34:58 |
Çok fazla Hanedan seyrediyorsun. |
00:35:38 |
Mike, kapıyı açma! |
00:35:57 |
Neler oluyor Mike? |
00:36:00 |
Sen git banyonu yap. |
00:38:12 |
Michael, orada mısın? |
00:38:16 |
Nanook? |
00:38:34 |
Michael, ne oldu? |
00:38:36 |
-Nanook! |
00:38:37 |
Köpeğime ne yaptın adi herif? |
00:38:39 |
Hiçbir şey. Ona zarar vermedim. |
00:38:43 |
Neden seni ısırdı ha? |
00:38:44 |
Ne yaptın ona? |
00:38:50 |
Seni koruyordu. |
00:38:54 |
Aynadaki yansımana baksana. |
00:39:04 |
Sen bir gece yaratığısın. |
00:39:06 |
Çizgi roman dergisinden fırlamış gibisin. |
00:39:08 |
Sen vampirsin Michael! |
00:39:09 |
Öz be öz ağabeyim kan emici vampirin teki! |
00:39:12 |
Hele bir annem bunu öğrensin! |
00:39:14 |
Dur Sammy! Sam! |
00:39:15 |
-Yaklaşma! |
00:39:17 |
Dur biraz! Sam! |
00:39:21 |
Bana yaklaşma Mike! |
00:39:56 |
Bizi aramakla iyi ettin. |
00:39:58 |
Ağabeyin çok uyuyor mu? |
00:39:59 |
Evet, bütün gün. |
00:40:00 |
Güneş ışığı rahatsız ediyor mu? |
00:40:02 |
Evin içinde güneş gözlüğü takıyor. |
00:40:04 |
Nefesi kötü kokuyor mu? |
00:40:07 |
Evet, tırnakları biraz daha uzun. |
00:40:09 |
Ama nefesi hep kötü kokardı. |
00:40:12 |
Tamam işte, o bir vampir. |
00:40:14 |
Bak şimdi ne yapacaksın. |
00:40:16 |
Şöyle iyice sivri bir kazık bulacaksın... |
00:40:18 |
ve tam kalbine saplayacaksın. |
00:40:20 |
Bunu yapamam! O benim ağabeyim! |
00:40:22 |
Tamam, biz gelip senin yerine yaparız. |
00:40:23 |
Olmaz! |
00:40:24 |
Sen iyisi mi kendine sarmısaklı |
00:40:27 |
Yoksa sonun gelir. |
00:41:29 |
Alo. |
00:41:30 |
Sam, her şey yolunda mı? |
00:41:32 |
Anne, sanırım seninle önemli |
00:41:36 |
İmdat! |
00:41:37 |
Orada neler oluyor? |
00:41:42 |
Ne yapıyorsun? O Michael mı? |
00:41:46 |
-Sakin olmalıyız. |
00:41:49 |
-Hiç, hiç. |
00:41:53 |
Anne, telefonda söyleyemem. |
00:41:55 |
Onu dinleme anne. |
00:41:58 |
Kes sesini! |
00:41:59 |
Anne! İmdat! |
00:42:01 |
Aman Tanrım! |
00:42:04 |
Beni öldürecek! |
00:42:04 |
Tatlım, hemen geliyorum. |
00:42:07 |
Söyle ona gitsin! Olamaz! Anne! |
00:42:22 |
Aç şu camı! |
00:42:23 |
Yaklaşma! |
00:42:25 |
Sammy, bana yardım et! Camı aç! |
00:42:27 |
Yardım et! |
00:42:28 |
Sammy, pencereyi aç! |
00:42:29 |
Asla! Biliyordum zaten! |
00:42:31 |
Ben vampir değilim! |
00:42:32 |
Nesin peki, ''kanatlı rahibe'' mi? |
00:42:34 |
Ben senin ağabeyinim Sammy. |
00:42:38 |
Sammy, camı aç! |
00:42:50 |
Lütfen... |
00:42:52 |
Lütfen! |
00:42:59 |
Sağol. |
00:43:02 |
Birbirimizden ayrılmamalıyız Sam. |
00:43:06 |
Ya annem ne olacak? |
00:43:07 |
Ona bir şey söyleme yeter. |
00:43:10 |
Bilmiyorum Mike. |
00:43:16 |
Bu işi halledeceğiz. |
00:43:17 |
Bu işi halledeceğim. |
00:43:28 |
Sam, iyi misin? |
00:43:30 |
Ödümü patlattın. |
00:43:33 |
İyiyim. Korku çizgi romanı okuyordum. |
00:43:34 |
Penceremde birini gördüğümü sandım, |
00:43:38 |
Kendini çizgi romana mı fazla kaptırmışsın? |
00:43:46 |
Biliyor musun, ikinizden de bıktım. |
00:43:53 |
Nedir bu arbede? |
00:43:55 |
Yere süt döküp temizlemeye |
00:43:58 |
Ben dökmedim. |
00:43:59 |
İnanamıyorum. |
00:44:02 |
Bütün mahalleyi dondurmaya mı niyetlendiniz? |
00:44:04 |
Ama bu haksızlık. |
00:44:07 |
Michael nerede? |
00:44:09 |
Erkenden yattı. |
00:44:33 |
Anne, bu gece burada seninle uyuyabilir miyim? |
00:44:36 |
Burada mı? |
00:44:38 |
İyiyim. Ama çok korkunç bir çizgi romandı. |
00:44:40 |
-Sakıncası var mı? |
00:44:44 |
Pizza mı yediniz? |
00:44:46 |
Hayır. Niye? |
00:44:48 |
Sarmısak kokuyorsun. |
00:45:30 |
Kim var orada? |
00:45:35 |
Merhaba Diken. |
00:45:37 |
Bütün bu gürültüyü sen mi yapıyorsun Diken? |
00:00:14 |
Bana neler oluyor Yıldız? |
00:00:18 |
Bana neler oluyor Yıldız? |
00:00:20 |
Ah Michael! |
00:00:22 |
Michael, sana söyleyemem. |
00:00:26 |
Neler oluyor? |
00:02:28 |
Merhaba. |
00:02:31 |
Artık arkadaş değil miyiz? |
00:02:33 |
Tabii ki. |
00:02:36 |
Bu olduğumuz anlamına mı geliyor, yoksa... |
00:02:40 |
Arkadaşız. |
00:02:42 |
O zaman arkadaşlar gibi davranalım. |
00:02:44 |
Konuşalım. |
00:02:48 |
Michael, gözlüklerini çıkarsana. |
00:02:56 |
Michael, yüzüme bak. |
00:02:59 |
Eğer bir kız varsa... |
00:03:01 |
Yorgunum anne. |
00:03:02 |
-Bunu konuşabiliriz... |
00:03:03 |
Konuşmak istediğin her şey |
00:03:06 |
Kafamda kızlardan daha ciddi şeyler var. |
00:03:08 |
Uğraştığım şeyler... |
00:03:09 |
Benim anlamayacağım şeyler mi? |
00:03:22 |
Anlaşılan dün gece şansı yaver |
00:03:27 |
Her şeyin icabına baktın mı Michael? |
00:03:49 |
Şarap ne için? |
00:03:50 |
Dün gece ekip gittiğim için |
00:03:53 |
Ki, genç adam, |
00:04:00 |
En iyisi bunu eve götüreyim, |
00:04:03 |
Tamam, ben buradayım. |
00:04:12 |
CEHENNEM KÖPE KLERİ |
00:04:17 |
Merhaba Diken. |
00:04:27 |
Anne! |
00:04:41 |
Tatlım, arabaya bin! Arabaya bin! |
00:04:46 |
Köpek annemi Vampirler Her Yerde'ki |
00:04:50 |
Uzun zamandır şehirde olan... |
00:04:52 |
ciddi boyutlardaki vampir |
00:04:54 |
Santa Carla ölmeyenler için |
00:04:56 |
Aslına bakılırsa, neredeyse eminiz ki... |
00:04:58 |
gulyabaniler ve kurt adamlar |
00:05:02 |
Öldür ağabeyini. |
00:05:06 |
Bakın çocuklar, |
00:05:08 |
Burada diyor ki, |
00:05:10 |
bütün yarı vampirler normale dönermiş. |
00:05:13 |
Bakın, ağabeyim vampirse, |
00:05:16 |
Baş vampirin kim olduğunu biliyor muymuş? |
00:05:18 |
Hayır, sanmıyorum. |
00:05:20 |
O halde onu öldürmen gerekecek. |
00:05:22 |
Ve eğer sen öldürmezsen... |
00:05:24 |
biz öldürürüz. |
00:05:26 |
Her şey annem Max'ın video |
00:05:31 |
Max eve hiç hava kararmadan dönmüyor. |
00:05:33 |
Bu sabah annemi kovalayan köpek onundu. |
00:05:36 |
Şunu bir dinleyin: ''Vampirler, |
00:05:40 |
''bir koruyucuya ihtiyaç duyarlar. |
00:05:42 |
''Bu amaçla çoğu zaman vahşi köpekler, |
00:05:47 |
Ya annem baş vampirle çıkıyorsa? |
00:05:51 |
Onu zımbalayıp Santa Carla'yı kurtarabilirsiniz. |
00:05:53 |
''Doğruluk, Adalet ve Amerikan Ruhu'' zafere ulaşır. |
00:05:56 |
İkinizin sayesinde. |
00:05:59 |
Max'ı yoklayacağız. |
00:06:30 |
Güzel kokuyor. Ne zaman yiyoruz? |
00:06:32 |
Max'a saat sekiz dedim. |
00:06:34 |
Max mı? |
00:06:35 |
Yine konuklarımız mı var? |
00:06:36 |
Yine mi? |
00:06:37 |
Annem sekiz yıl önce öldüğünden |
00:06:41 |
Doğru. Şimdi yine gelmeye başlayacaklar. |
00:06:43 |
Michael, Max yemeğe geliyor. |
00:06:46 |
Olmaz. İşim var. |
00:06:48 |
Michael... |
00:06:50 |
Okul başlayınca bu evde işler değişecek. |
00:06:57 |
Merhaba. Sen Michael'sın herhalde, değil mi? |
00:07:01 |
Sen de Max'sın herhalde. |
00:07:10 |
Eee, sen evin erkeğisin. |
00:07:13 |
Sen beni buyur etmediğin sürece içeri girmem. |
00:07:15 |
Buyur o zaman. |
00:07:17 |
Çok teşekkürler. |
00:07:28 |
Merhaba. |
00:07:29 |
Ah merhaba. Geldiğini duymadım. |
00:07:32 |
Konuğun yemekleri önceden |
00:07:34 |
Damadın gelini düğünden önce |
00:07:37 |
Evet ya. Bunları hep karıştırırım işte. |
00:07:40 |
Diken özürlerini iletmemi istedi. |
00:07:42 |
Ona yeniden yürüdüğümü söyle. |
00:07:45 |
Bir daha gelirsen terbiyeli olacağına söz verdi. |
00:07:54 |
Anne? |
00:07:56 |
İşte yemeğe çağırdığım konuklar. |
00:07:57 |
Edgar ve Alan. Kurbağa kardeşler. |
00:08:00 |
Konuk çağırdığını bilmiyordum. |
00:08:03 |
Eğer sizi rahatsız edeceksek, |
00:08:06 |
Yok, yok, herkese yetecek kadar yemek var. |
00:08:08 |
Max, bu oğlum Sam, ve Edgar ve Alan... |
00:08:14 |
Müthiş görünüyor Lucy. |
00:08:15 |
Eh, inşallah tadı da iyidir. |
00:08:18 |
Tadı bir harika. |
00:08:21 |
Tanrım! Burada birinin ağzı kokuyor! |
00:08:30 |
Nanook, üstüme solumasan olmaz mı! |
00:08:32 |
Nanook, yukarı çık. Hadi git. |
00:08:40 |
Üstüne biraz Parmesan peyniri ister misin? |
00:08:42 |
Evet Sam. Çok sağol. |
00:08:45 |
Sam peyniri kendi rendeledi. |
00:08:51 |
Aile içinde kendini yetiştiren bir şef. |
00:09:00 |
İyi misin? |
00:09:03 |
Bu peynir değil ki, sarmısak. |
00:09:06 |
Sarmısaktan nefret edersin ha? |
00:09:07 |
Yo, sarmısak severim. |
00:09:10 |
Çiğ sarmısak. |
00:09:13 |
Sarmısak mı? Nasıl oldu bu? |
00:09:15 |
Çocuklar, sarmısak seviyormuş. |
00:09:18 |
Al bakalım, biraz su iç! |
00:09:21 |
Sam, neyin var senin? |
00:09:24 |
Yakıyor mu? |
00:09:25 |
Ne yakması? Sen deli misin? |
00:09:27 |
Buz gibi! |
00:09:28 |
Şu elbisenin haline bak Max. |
00:09:31 |
Ah, çok özür dilerim. |
00:09:34 |
Bu da nesi şimdi? |
00:09:35 |
Devrede bir kopukluk var herhalde. |
00:09:37 |
Parlamıyor. |
00:09:38 |
Biliyorum. lşıkları yak. |
00:09:42 |
Sam! Bu gece sana ne oldu böyle? |
00:09:45 |
Galiba ben neler olduğunu biliyorum. |
00:09:47 |
Öyle mi? |
00:09:48 |
Evet. |
00:09:50 |
Ne düşündüğünü biliyorum Sam. |
00:09:52 |
Öyle mi? |
00:09:54 |
Ben babanın yerine geçmeye... |
00:09:56 |
ya da anneni senden çalmaya çalışmıyorum. |
00:09:58 |
Ben sadece senin dostun olmak istiyorum. |
00:10:01 |
İyi geceler Lucy. |
00:10:03 |
Çok teşekkürler! |
00:10:04 |
Özür dilerim anne. |
00:10:06 |
Max, çok özür dilerim. |
00:10:09 |
Büyük hata. |
00:10:16 |
Ona o kadar iyi davrandın ki. |
00:10:18 |
Ona ne oldu anlamadım. Böyle değildir. |
00:10:21 |
Sam'in yaşındaki çocuklara disiplin gereklidir, |
00:10:24 |
O tepeme çıkmıyor ki. |
00:10:27 |
Annesini koruyor. |
00:10:31 |
Bir kez daha deneyelim. |
00:10:33 |
Akşam yemeği, benim evimde, yarın gece. |
00:10:36 |
Yemekleri ben yapacağım. |
00:10:57 |
Nerede o? |
00:11:01 |
Sakin ol Michael. |
00:11:02 |
Yıldız nerede David? |
00:11:06 |
Eğer Yıldız'ı bir daha görmek istiyorsan... |
00:11:09 |
en iyisi şimdi bizimle gelmen. |
00:11:54 |
Michael, buraya gelsene. |
00:12:03 |
Bunu kaçırmamalısın. |
00:12:28 |
Kabul töreni bitti Michael. |
00:12:31 |
Artık kulübe katılma zamanı. |
00:14:03 |
Artık bizim ne olduğumuzu biliyorsun. |
00:14:05 |
Artık kendinin ne olduğunu biliyorsun. |
00:14:07 |
Hiç yaşlanmayacaksın Michael. |
00:14:11 |
Ve hiç ölmeyeceksin. |
00:14:14 |
Ama beslenmen gerek. |
00:14:41 |
Dedem bu aptal şeyleri bana vermekten bir vazgeçse. |
00:14:54 |
Artık kim olduğumu biliyorum Sam. |
00:14:56 |
Öldürme beni Mike! |
00:14:58 |
Aslında ben iyi bir çocuğum, beni öldürme! |
00:15:01 |
Sana yardım edebilirim. |
00:15:02 |
Yeter ki bana baş vampirin kim olduğunu söyle. |
00:15:05 |
Max olduğunu sanmıştım, ama yanılmışım. |
00:15:07 |
Benimle çalış, sana yardım edebilirim. |
00:15:09 |
Michael! |
00:15:11 |
Michael! |
00:15:14 |
Bu o lunaparktaki kız. O da onlardan mı? |
00:15:16 |
Seninle konuşmam gerek. Yukarı geleyim mi? |
00:15:18 |
Hayır! |
00:15:19 |
Pencereyi kapat ve kapını kilitle. |
00:15:25 |
O da onlardan! |
00:15:27 |
Sakın bana, bunun onu kötü biri |
00:15:31 |
David'in beni nereye götürdüğünü |
00:15:34 |
David de kim? |
00:15:35 |
Evet ve bu benim suçum. |
00:15:37 |
Eğer benimle karşılaşmasaydın, |
00:15:41 |
Seni uyarmaya çalıştım. |
00:15:42 |
O mağaraya gittiğimiz gece oldu, değil mi? |
00:15:45 |
Bana içmem için verdikleri şarap değildi. |
00:15:48 |
David'in kanıydı. |
00:15:49 |
Birinin kanını mı içtin? Deli misin sen? |
00:15:53 |
Ben de artık David gibiyim işte Yıldız. |
00:15:55 |
Hayır, değilsin. Laddie ve benim gibisin. |
00:15:57 |
-Biz onlardan değiliz... |
00:16:01 |
Neden dün gece beni öldürmedin? |
00:16:04 |
Güya benim ilk öldürdüğüm sen olacaktın. |
00:16:07 |
David'in istediği buydu. |
00:16:12 |
Ama yapamadım Michael. |
00:16:14 |
Neden? |
00:16:16 |
Bana çok değer verdiğin için mi? |
00:16:19 |
Evet, öyle. |
00:16:29 |
Ne yapıyorsun burada? |
00:16:33 |
Senin için çok geç olmadığını |
00:16:38 |
Ama benim için dayanmak giderek |
00:16:41 |
Zayıfım. |
00:16:42 |
Neden bu gece buraya geldin Yıldız? |
00:16:45 |
Laddie ile bana yardım |
00:16:58 |
Yıldız! |
00:17:00 |
Biz sizi bulana kadar kimseyi öldürmeyin. |
00:17:04 |
Ne yapıyorsun? |
00:17:05 |
Bağlantılarım var. |
00:17:21 |
Pekala. Nosferatu nerede? |
00:17:22 |
- Kim? - Karanlıklar Prensi. |
00:17:24 |
Gece sürüngeni. Kan emici. |
00:17:25 |
El Vampiro. |
00:17:27 |
Mike, geldiler! |
00:17:41 |
Dede, arabayı ödünç alsak olur mu? |
00:18:09 |
Silah kontrolü. |
00:18:16 |
Aşağı inmeni istemiyorum. |
00:18:18 |
Ben de geleceğim. |
00:18:19 |
Bu çizgi roman değil Sammy. |
00:18:22 |
Kurbağa kardeşler de öyle. |
00:18:24 |
Sen de benimkilere bak. |
00:18:26 |
Seninle kimin gelmesini isterdin? |
00:18:29 |
Aşağıda bir şey olursa, |
00:18:32 |
Bu sefer ben seni koruyacağım. |
00:18:34 |
Vampir bile olsan, |
00:18:38 |
Bak ama şunu bilesin: |
00:18:39 |
Eğer bizi durdurmaya veya bir |
00:18:43 |
hiç düşünmeden kazığı |
00:18:46 |
Sakin ol Edgar. |
00:18:48 |
YAKLAŞMAYIN |
00:18:50 |
Bu heriflerle nerede tanıştım dedin? |
00:18:57 |
Vay anasına! |
00:18:58 |
Vampirler oteli! |
00:19:03 |
İşte bir tane. Kazığı sokalım! |
00:19:04 |
Ona dokunayım demeyin! |
00:19:06 |
Ondan uzak durun! |
00:19:08 |
Hadi, vampirlerin böyle |
00:19:13 |
Diğerleri buralarda bir yerde olmalı. |
00:19:18 |
Yıldız... |
00:19:21 |
-Seni buradan götüreceğim. |
00:19:24 |
Lütfen... |
00:19:26 |
Cereyan var. Galiba burada |
00:19:29 |
-Bir yoklayalım Sam. -Hadi gel. |
00:19:38 |
Hemen döneceğim Mike. |
00:19:41 |
İnşallah. |
00:19:42 |
Hadi Sam, gidelim. |
00:19:44 |
Çabuk olun! Çabuk! |
00:19:50 |
Sinekler! |
00:19:51 |
Doğru iz üstündeyiz. |
00:19:52 |
Sineklerle ölmeyenler birliktedir, |
00:19:55 |
Hadi! |
00:20:17 |
Bu koku da nesi? |
00:20:19 |
Vampirler dostum. Vampirler. |
00:20:41 |
Burası buz gibi. |
00:20:47 |
Buradan çıkış yok gibi. Geri dönelim. |
00:20:49 |
Tabutlarını buralarda |
00:20:52 |
Hiçbir şey yok. Gidelim arkadaşlar. |
00:20:54 |
Tanrım! |
00:21:03 |
Ben tabutta olacaklarını sanıyordum. |
00:21:05 |
Bu mağara öyle zaten. |
00:21:07 |
Dev bir tabut. |
00:21:12 |
Şu an en hassas oldukları zaman. |
00:21:14 |
Sinek gibi avlarız. |
00:21:15 |
Unutmayın, önderlerini öldürseniz yeter. |
00:21:17 |
Hangisi olduğunu bilmiyoruz ki. |
00:21:19 |
Galiba hepsini öldürmek zorunda kalacağız. |
00:21:25 |
Bu da ne böyle, vampir mizahı falan mı? |
00:21:28 |
Hiç de komik değil. |
00:21:34 |
Hayır! |
00:21:37 |
İyi geceler kan emici! |
00:21:59 |
Siz artık ölü etsiniz! |
00:22:23 |
Onu gün ışığına çıkar! |
00:22:50 |
Bu gece... |
00:22:54 |
Mike! Arabayı çalıştır! |
00:23:05 |
-Batırdık oğlum! Kaybettik! |
00:23:06 |
-Düşman bizi ezdi geçti! |
00:23:09 |
Bize oyun ettiler! |
00:23:11 |
Ben sürerim. |
00:23:13 |
Vampirlerle aynı arabada gitmeyiz. |
00:23:15 |
İyi o zaman. Burada kalın. |
00:23:18 |
Bu seferlik gidelim. |
00:23:20 |
Hadi! Sam, gidelim buradan! |
00:23:24 |
Hadi kökle! |
00:23:31 |
Köklemek manyakça sürat demek değildir! |
00:23:44 |
Sakin ol Nanook! |
00:23:46 |
Köpeğin et yiyiciyi kokusundan anlıyor. |
00:23:47 |
Onu dışarı çıkar Sam. |
00:23:50 |
Gel Nanook. |
00:23:54 |
Michael. |
00:23:56 |
Arabayı izinsiz aldığın zaman... |
00:23:59 |
depoyu doldurma kuralını bilir misin? |
00:24:01 |
Hayır dede. |
00:24:03 |
Artık biliyorsun. |
00:24:14 |
Plan A'yı kesinlikle batırdık. |
00:24:15 |
Plan B'yi uygulayalım. |
00:24:17 |
-Plan B nedir? |
00:24:18 |
Bir plan yapmak için 2,5 saatimiz var. |
00:24:20 |
O zaman ne olacak? |
00:24:21 |
Güneş batacak. Bizi arayacaklar. |
00:24:30 |
Sam, burada ne arıyorsun? |
00:24:32 |
Sana bir şey söylemem gerek. |
00:24:34 |
Santa Carla vampir kaynıyor. |
00:24:37 |
Anne, ben ciddiyim! |
00:24:38 |
Edgar birine kazığı sapladı. |
00:24:40 |
Bak, montumun üstünde kanıt var! |
00:24:42 |
Anne, birilerine söylemelisin! |
00:24:45 |
-Birilerine söylemelisin! |
00:24:47 |
Şaka yapmıyorum! |
00:24:50 |
Kes artık! Derhal! Kes şunu! |
00:24:52 |
-Ama anne... |
00:24:54 |
Bunu yaptığına inanamıyorum. |
00:24:55 |
Max'ı görmek istiyorum, |
00:24:57 |
Hayır, çalışmıyorum. |
00:24:59 |
Max'ın nesi var ki, |
00:25:02 |
Ben Max'dan söz etmiyorum ki! |
00:25:06 |
Seninle sonra hesaplaşacağız genç adam! |
00:25:14 |
Arkadaşlar, kendi başımızayız. |
00:25:16 |
İyi. Biz de böylesini severiz zaten. |
00:25:50 |
Dul Johnson aradı. Onu saat sekizde değil, |
00:25:54 |
Bu gece randevumuz mu varmış? |
00:25:55 |
Anlaşılan evet. Gecikmemeni söyledi. |
00:25:58 |
Öyleyse, iyisi mi temizlenip paklanayım. |
00:26:21 |
Öl bakalım Vampir Efendi! |
00:26:44 |
Laddie ve benim için gelecekler, değil mi? |
00:26:48 |
Hepimiz için gelecekler. |
00:26:52 |
Laddie, uyan. |
00:28:06 |
-Ah, nefis. |
00:28:10 |
Diken, kes şunu! |
00:28:13 |
Neyin var Lucy? |
00:28:15 |
Hiç, eski anılar canlandı da. |
00:28:18 |
Yo, cidden. Neden bu gece |
00:28:20 |
Şey, işte Sam... |
00:28:22 |
Dükkana geldi... |
00:28:23 |
Alt tarafı bir çocuğun hayal gücü, |
00:28:26 |
o kadar samimi görünüyordu ki, ama... |
00:28:29 |
Bu delice. |
00:28:30 |
Söyle bana. Gülmeyeceğime söz veriyorum. |
00:28:33 |
Cidden. |
00:28:39 |
Sanırım hepinizi uyarmalıyım. |
00:28:40 |
Bir vampirin ölüşü asla |
00:28:43 |
İki kan emicinin aynı şekilde |
00:28:46 |
Kimisi bağırıp çığlık atar. |
00:28:48 |
Kimisi patlar. Kimisi göçer. |
00:28:51 |
Ama hepsi sizi de yanlarında götürmeye bakar. |
00:29:10 |
Nanook! Onu dışarıda bıraktım. |
00:29:11 |
Dışarı çıkma! Durdur onu! |
00:29:16 |
-Sam, geri dön! -Hayatta olmaz! |
00:29:41 |
Michael, geliyorlar! |
00:29:45 |
Geliyorlar! |
00:29:49 |
Acele et oğlum! |
00:30:03 |
Onları yukarı çıkar! |
00:30:20 |
-Bunların hemen işini bitirelim derim. |
00:30:31 |
Sen benimsin. |
00:30:33 |
Marco'yu öldürdün. |
00:30:35 |
Evet. Sıra sende. |
00:30:36 |
Hayır. Sıra sende. |
00:30:43 |
Sarmısak işe yaramaz çocuklar. |
00:30:45 |
Bir de kutsanmış suyu dene, |
00:32:15 |
Uyan Mike. |
00:32:54 |
lskaladın piçkurusu. |
00:32:56 |
Yalnızca bir kere dostum. |
00:33:27 |
Stereo ölüm yayını. |
00:34:00 |
Hey, benim ben. |
00:34:02 |
İyi misin? |
00:34:03 |
Bir tanesini aşağıda ok ve |
00:34:07 |
Twisted Sister gibi görünenini temizledik. |
00:34:09 |
Gece askıntısı kıçını |
00:34:13 |
Eh, Nanook da biraz yardım etti. |
00:34:16 |
Bütün vampirlere ölüm! |
00:34:17 |
Hepsini gebertelim. |
00:34:19 |
Biz en sıkı canavar ezicileriz! |
00:34:20 |
En zalimleri! |
00:34:22 |
En kötüleri! |
00:34:41 |
Vay anasına! |
00:34:42 |
Vampirin saldırısı! Yakalayın onu! |
00:34:45 |
Durun! Ona yaklaşmayın! Ondan uzak durun! |
00:34:48 |
O alt tarafı ufacık bir çocuk! |
00:35:07 |
Benimle yüzleşmeye korkuyor musun David? |
00:35:15 |
Seni ölümsüz yapmaya çalıştım. |
00:35:17 |
Beni katil yapmaya çalıştın! |
00:35:29 |
Sen zaten katilsin. |
00:35:52 |
Benim sıram. |
00:36:02 |
Benimle dövüşmeyi bırak Michael. |
00:36:07 |
Katıl bize. |
00:36:09 |
Asla! |
00:36:13 |
Artık çok geç. |
00:36:19 |
Benimki de öyle! |
00:37:20 |
Beni böyle görmesinler. |
00:37:26 |
Git buradan Sam. |
00:37:28 |
-Michael, ne var? |
00:37:35 |
Sorun ne ki? Baş vampiri yok ettin. |
00:37:38 |
Artık her şey bitti. |
00:37:39 |
Hiçbir şey değişmedi. |
00:37:41 |
Haklı. Ben kendimi hiç de |
00:37:43 |
Demek ki bir tane daha var. |
00:37:52 |
Ben annemi hallederim. Hadi gelin. |
00:37:54 |
Cesetleri görmesin. |
00:37:58 |
Ne oldu? |
00:38:01 |
Michael nerede? |
00:38:02 |
Yüzüne ne oldu? |
00:38:04 |
Yüzüne ne oldu? |
00:38:29 |
Ben Michael'la konuşana kadar |
00:38:32 |
Özür dilerim Lucy. |
00:38:35 |
Hepsi benim suçum. |
00:38:37 |
David ve benim çocuklar edepsizlik ettiler. |
00:38:40 |
Dedim sana, oğlanların |
00:38:42 |
Max, sen neden bahsediyorsun? |
00:38:46 |
Biliyordum zaten! Baş vampir sensin! |
00:38:49 |
Sam, yeniden başlama. |
00:38:51 |
David'in koruduğu sır sendin. |
00:38:55 |
Bu da kim? |
00:38:56 |
Ama testi geçtin. |
00:38:59 |
Bir daha bir vampiri |
00:39:02 |
Seni güçsüz kılar. |
00:39:05 |
Bunu biliyor muydun? |
00:39:06 |
Elbette. |
00:39:07 |
Bunu herkes bilir. |
00:39:09 |
Herkes aklını mı kaçırdı? |
00:39:13 |
Başından beri peşinde |
00:39:15 |
Ne? |
00:39:17 |
Biliyordum ki... |
00:39:19 |
Sam'le Michael'ı aileye katabilirsem... |
00:39:22 |
asla hayır diyemeyecektin. |
00:39:24 |
Michael nerede? |
00:39:25 |
Her şey o kadar mükemmel olacak ki Lucy. |
00:39:32 |
Tıpkı kalabalık, mutlu bir aile gibi. |
00:39:37 |
Senin çocukların... |
00:39:39 |
ve benim çocuklarım. |
00:39:41 |
Harika. '' Kan Emiciler Küçük Evde.'' |
00:39:44 |
Seni hala istiyorum Lucy. |
00:39:48 |
Bu konuda fikrimi değiştirmedim. |
00:39:51 |
Bu kez seni buyur etmedim Max! |
00:39:53 |
Michael! |
00:40:12 |
Anneme dokunayım deme! |
00:40:23 |
Direnme Lucy. |
00:40:27 |
Yapma anne! |
00:40:30 |
Yapma anne! Anne, yapma! |
00:41:28 |
-İyi misin? -Evet. |
00:41:49 |
Artık bitti. |
00:42:01 |
Herkes iyi mi? |
00:42:11 |
Oğullarım benim. |
00:42:13 |
Onlara bunun için ne kadarlık |
00:42:24 |
Baba? |
00:42:31 |
Baba, iyi misin? |
00:42:38 |
Santa Carla'da yaşamakla ilgili |
00:42:43 |
o da bütün şu kahrolası vampirler. |
00:44:00 |
Subtitles by SOFTITLER |