Lost Boys The

fr
00:00:35 GENERATION PERDUE
00:01:28 J'ai dit que je ne voulais pas vous voir.
00:01:35 Allez les gars, on y va.
00:01:45 Toi aussi. Dégage.
00:03:03 Continue.
00:03:04 J'aimais bien cette chanson.
00:03:07 Continue, maman.
00:03:09 - Et ça ?
00:03:10 Je ne vois ni père fouettard, ni sale type.
00:03:16 Maman, tu changes de station ?
00:03:30 - Continue !
00:03:41 On est presque arrivés.
00:03:43 Qu'est-ce que ça sent ?
00:03:45 L'air du large.
00:03:46 Ça pue la charogne.
00:03:49 Je sais que l'année a été dure pour vous,
00:03:51 mais je crois que vous aimerez Santa Carla.
00:03:54 CAPITALE MONDIALE DU MEURTRE
00:04:35 Un parc d'attractions sur la plage !
00:04:38 Dis-leur de s'acheter à manger.
00:04:41 On trouve du travail ici ?
00:04:42 Rien de légal.
00:06:13 Viens, Nanouk.
00:06:35 Papa ?
00:06:37 Papa ?
00:06:38 Il a l'air mort.
00:06:40 Il a le sommeil lourd.
00:06:42 Il est mort. On rentre à Phoenix ?
00:06:45 Je faisais le mort.
00:06:46 Et on dirait que vous y avez cru.
00:06:58 Pas mal !
00:07:00 Genre Massacre à la tronçonneuse.
00:07:02 Sam, lâche un peu maman.
00:07:04 Cherchez l'erreur : Pas de télé.
00:07:06 Tu as vu une télé ?
00:07:11 Pas de télé, ça veut dire pas de MTV.
00:07:13 Sam, on est fauchés.
00:07:19 Lucy, tu es la seule femme
00:07:21 qui n'ait pas tiré profit de son divorce.
00:07:25 Je sais.
00:07:27 Un long procès n'aurait profité à personne.
00:07:31 C'était déjà assez dur comme ça.
00:07:34 Et j'ai été trop bien élevée.
00:07:37 Mes cheveux !
00:07:41 Maman, viens m'aider.
00:07:44 On ne court pas dans la maison !
00:07:54 Tu parles d'un massacre
00:07:58 Le règlement !
00:08:00 On a un règlement, ici.
00:08:03 La deuxième étagère est à moi.
00:08:05 Pour mes sodas et mes petits gâteaux.
00:08:09 Personne n'y touche, sauf moi.
00:08:14 J'ai une autre règle, écoutez-moi bien.
00:08:17 On ne touche à rien !
00:08:19 Tout est rangé comme je veux.
00:08:21 Grand-père...
00:08:22 C'est vrai que Santa Carla est
00:08:26 On a nos brebis galeuses.
00:08:28 Attends, tu veux dire...
00:08:29 qu'on est venus s'installer
00:08:32 Tu es sérieux ?
00:08:34 Je vais te dire un truc :
00:08:35 Si tous les macchabées d'ici se levaient
00:08:39 il y aurait surpopulation.
00:08:43 Formidable, papa.
00:08:44 Le mercredi,
00:08:46 quand le facteur apporte le programme TV,
00:08:49 parfois, l'adresse est un peu décollée.
00:08:52 Vous aurez envie de l'arracher.
00:08:55 Ça déchire la couverture, et j'aime pas.
00:08:58 Et n'entrez pas ici !
00:09:01 - Attends. Tu as une télé ?
00:09:03 Non. J'aime juste lire le programme TV.
00:09:05 Pas besoin de télé
00:11:14 PERSONNEL DEMANDE
00:11:18 J'ai perdu ma maman.
00:11:21 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:11:26 Tu es perdu ?
00:11:36 On va demander.
00:11:37 Pouvez-vous nous aider ?
00:11:39 Il est perdu. Est-ce que sa mère est là ?
00:11:42 Je ne sais pas.
00:11:46 J'étais si inquiète.
00:11:48 Ne t'en va plus comme ça.
00:11:49 Te voilà !
00:11:50 Merci.
00:11:52 Au revoir, Terry.
00:11:54 Nous, on vient pour un seul truc.
00:11:58 Bravo.
00:11:59 Non, merci.
00:12:00 Bon, après tout...
00:12:04 Je vous ai dit de ne plus venir.
00:12:15 Des voyous.
00:12:17 Ils sont jeunes.
00:12:24 Mais ils s'habillent mieux.
00:12:26 Vous êtes une personne généreuse.
00:12:29 - Max.
00:12:33 - Mon chien, Thorn.
00:12:35 Dis bonjour.
00:12:36 Que puis-je pour vous ?
00:12:38 On a tout ce qu'il faut.
00:12:39 Le meilleur choix de cassettes
00:12:41 Je ne cherche pas une cassette.
00:12:44 Plutôt...
00:12:46 Un travail ?
00:12:47 Un travail.
00:12:48 Oui. Ça se voit tant que ça ?
00:12:57 - On va où ?
00:12:59 Pourquoi se presser ?
00:13:01 Tu cours après la fille ?
00:13:03 Avoue ! Tu lui cours après.
00:13:05 Je suis à la merci de tes hormones !
00:13:07 Tu n'as rien de mieux à faire
00:13:13 En fait, si.
00:13:50 Un problème, les mecs ?
00:13:52 On inspecte ta tenue de civil.
00:13:54 Super, non ?
00:13:56 Pour un minet.
00:13:59 Si tu cherches le bar laitier,
00:14:01 ils ont fait faillite l'été dernier.
00:14:04 Je cherche Batman, no 14.
00:14:06 C'est super rare.
00:14:08 Il n'en existe que cinq.
00:14:09 Quatre, en fait.
00:14:11 Je suis à la recherche des trois autres.
00:14:16 Superman no 77 ne va pas avec...
00:14:19 Ils n'ont pas découvert la Kryptonite rouge.
00:14:21 Le no 98 ne va pas avec les 300.
00:14:25 Lori Lemaris n'est pas encore apparue.
00:14:27 D'où tu sors ? De Krypton ?
00:14:30 De Phoenix, en fait.
00:14:31 Mais, coup de veine, on s'installe
00:14:34 ici.
00:14:40 Prends ça.
00:14:43 J'aime pas les B.D. d'horreur.
00:14:45 Celle-ci te plaira, M. Phoenix.
00:14:48 Elle pourrait te sauver la vie.
00:15:30 Elle s'est foutue de toi.
00:15:57 Qu'est-ce que c'était ?
00:15:58 - J'ai cru entendre un truc.
00:16:22 - Alors, elle te plaît ?
00:16:24 On y va !
00:16:27 Je pourrai la conduire ?
00:16:29 Pas question.
00:16:43 Faut laisser chauffer.
00:16:45 Tu entends ça ?
00:16:49 Direction, la ville !
00:16:57 Alors, on s'amuse ?
00:16:59 On ne va pas en ville ?
00:17:00 On en est assez près à mon goût.
00:17:03 Complètement frappé.
00:17:26 T'as rien remarqué de bizarre
00:17:29 Non. C'est super-sympa,
00:17:32 - Pour un Martien.
00:17:36 Vous sniffez de l'encre d'imprimerie ?
00:17:38 Tu crois tout savoir, pas vrai ?
00:17:40 Je vais te dire, tu sais que dalle.
00:17:44 Tu crois qu'on fait que vendre des B.D. ?
00:17:47 C'est pas une boulangerie ?
00:17:49 Simple couverture.
00:17:52 Notre mission est plus importante.
00:17:54 Nous luttons pour la vérité...
00:17:57 la justice, et l'Amérique.
00:18:00 Bien.
00:18:05 Lis ça.
00:18:07 .
00:18:07 Je t'ai dit, j'aime pas les B.D. d'horreur.
00:18:09 Dis-toi que c'est un manuel de survie.
00:18:12 Notre no de téléphone est au dos.
00:18:14 Prie de ne jamais devoir nous appeler.
00:18:18 Je prierai...
00:18:20 de ne jamais devoir vous appeler.
00:18:34 Il vous va vraiment bien.
00:18:45 Pardon.
00:18:49 Ça ne fait pas mal.
00:18:54 C'est une arnaque.
00:18:59 Salut.
00:19:01 Si tu veux, je te la percerai.
00:19:05 C'est quoi, ton nom ?
00:19:07 Star.
00:19:08 Tes parents aussi ?
00:19:10 - Quoi donc ?
00:19:12 J'ai failli m'appeler Rayon-de-lune
00:19:15 Ce genre-là.
00:19:18 Mais Star, ça me plaît.
00:19:21 A moi aussi.
00:19:23 Moi c'est Michael.
00:19:24 Michael. J'aime ça.
00:19:29 On va manger un morceau ?
00:19:31 D'accord.
00:19:42 Où tu vas ?
00:19:44 En balade. Voici Michael.
00:19:47 Allons-y.
00:19:49 Star ?
00:20:05 Tu connais le cap Hudson ?
00:20:09 Ma moto suffira pas.
00:20:10 Pas besoin de me battre.
00:20:13 Essaie seulement de me suivre.
00:20:17 On part en balade.
00:21:44 Allez !
00:21:56 Viens, Michael !
00:22:16 Qu'est-ce que tu fous ?
00:22:21 Rien que toi ! Viens !
00:22:23 Rien que toi !
00:22:26 Viens ! Rien que toi !
00:22:30 Jusqu'où tu veux aller, Michael ?
00:22:46 Ici, c'est le fond de l'abîme.
00:22:56 Pas mal, hein ?
00:22:58 C'était l'endroit chic de Santa Carla,
00:23:02 Dommage qu'ils aient bâti
00:23:05 En 1906,
00:23:08 quand San Francisco a été détruit,
00:23:11 la terre s'est ouverte
00:23:14 droit dans le trou.
00:23:18 C'est chez nous.
00:23:20 Jette un oeil, Mikey.
00:23:22 Marco...
00:23:24 de la bouffe.
00:23:27 C'est ce que j'aime, ici.
00:23:29 Suffit de demander.
00:23:36 Un amuse-gueule ?
00:23:42 Tu vas te plaire.
00:23:47 Dix heures, couvre-feu.
00:23:49 Tu t'es brossé les dents ?
00:23:51 Bonne nuit.
00:23:52 Maman ?
00:23:56 Pardon.
00:23:59 Moi aussi, ça m'empêche de dormir.
00:24:01 Même à peine entrouvert.
00:24:03 Sam, c'est terrible à dire,
00:24:08 mais si j'ai divorcé de ton père...
00:24:11 c'est aussi parce qu'il ne croyait pas
00:24:17 Il ne faut pas t'amener comme ça.
00:24:21 Je t'ai apporté de quoi décorer.
00:24:25 Il te plaît ?
00:24:26 Merci, grand-père.
00:24:28 Oh, papa ! Il ne fallait pas...
00:24:31 J'en ai plein d'autres.
00:24:33 - Bonne nuit, Sam.
00:24:38 On éteint.
00:24:39 Dès que j'ai fini ma B.D.
00:24:56 Toi, tu dégages.
00:25:08 A la bouffe !
00:25:14 Du chinois, bonne idée.
00:25:17 Par ici.
00:25:20 Les invités d'abord.
00:25:22 T'aimes pas le riz ?
00:25:24 Dis donc, un milliard de Chinois
00:25:30 Allez.
00:25:39 Et ces asticots ?
00:25:43 Des asticots, Michael.
00:25:44 Tu bouffes des asticots. Quel goût ça a ?
00:25:53 Laisse-le.
00:26:08 Désolé.
00:26:10 Sans rancune ?
00:26:15 Goûte un peu les nouilles.
00:26:20 - Des vers...
00:26:28 Ce sont des nouilles.
00:26:35 Ça suffit.
00:27:18 Bois-en un peu, Michael.
00:27:22 Sois des nôtres.
00:27:40 Tu n'es pas obligé, Michael.
00:27:48 C'est du sang.
00:27:50 Ouais, bien sûr.
00:27:54 Bravo.
00:28:01 T'es réglo, Michael.
00:28:09 Tu es des nôtres.
00:29:15 Pile dans les temps.
00:29:18 Qu'est-ce qui se passe ?
00:29:22 Il demande ce qui se passe.
00:29:26 Marco...
00:29:27 Qu'est-ce qui se passe ?
00:29:29 J'en sais rien. Paul ?
00:29:30 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:29:32 - Minute, qui veut savoir ?
00:29:36 On devrait mettre Michael au courant.
00:29:42 Marco.
00:29:44 Bonne nuit, Michael.
00:29:45 C'est parti.
00:29:48 Cul sec.
00:29:56 Viens avec nous.
00:30:09 Michael Emerson...
00:30:12 c'est à vous !
00:30:27 Bienvenue à bord.
00:30:30 Le pied, hein ?
00:30:46 Tiens bon !
00:31:00 N'aie pas peur !
00:31:09 Tu es des nôtres ! Lâche tout !
00:31:13 Et après ?
00:31:14 Tu es des nôtres !
00:32:38 Réveille-toi !
00:32:42 C'est maman.
00:32:45 - Elle est là ?
00:32:48 Quelle heure est-il ?
00:32:49 Deux heures.
00:32:51 Passe les lunettes.
00:32:53 Des lunettes de soleil pour téléphoner ?
00:32:56 Tu te défonces ? Il faut enquêter.
00:33:04 - AIlô ?
00:33:07 Non... je suis levé.
00:33:08 Tu veux me rendre un service ?
00:33:10 Max m'a invitée à dîner.
00:33:13 Ça t'ennuie de rester avec Sam ?
00:33:14 Sam est assez grand pour rester seul.
00:33:17 J'ai pas besoin de baby-sitter.
00:33:19 Tu rentres en pleine nuit,
00:33:21 tu dors toute la journée.
00:33:23 Le jour, je travaille. Sam est toujours seul.
00:33:27 Ça fait longtemps qu'on ne m'a pas
00:33:29 J'aimerais y aller.
00:33:30 D'accord ?
00:33:33 Oui, maman.
00:33:35 Merci, tu es vraiment gentil.
00:33:37 Salut.
00:33:53 On a quelque chose
00:33:59 Le nettoyant pour les vitres ?
00:34:01 Je vais essayer.
00:34:12 Tu as un rendez-vous ?
00:34:17 J'apporte quelques-uns de mes travaux
00:34:21 Tu lui as empaillé quoi ? M. Johnson ?
00:34:25 A plus tard, les garçons.
00:34:28 C'était pas drôle.
00:34:42 Je te fais un sandwich.
00:34:44 Te fatigue pas.
00:34:46 Vire la boucle d'oreille. C'est pas ton style.
00:34:49 Tu fais chier.
00:34:50 Arrête de frimer.
00:34:52 Tu regardes trop Dynasty.
00:35:32 N'ouvre pas !
00:35:51 Que se passe-t-il ?
00:35:54 Va prendre ton bain.
00:38:06 Michael, tu es là ?
00:38:10 Nanouk ?
00:38:28 Que s'est-il passé ?
00:38:30 - Nanouk...
00:38:31 Qu'as-tu fait à mon chien ?
00:38:33 Je lui ai rien fait. Il m'a mordu.
00:38:37 Pourquoi il t'a mordu ?
00:38:38 Pourquoi, hein ?
00:38:44 Il te protégeait.
00:38:48 Regarde-toi dans la glace.
00:38:58 Une créature de la nuit.
00:39:00 Comme dans une B.D.
00:39:02 Tu es un vampire.
00:39:03 Mon propre frère, un vampire de merde !
00:39:06 Attends que maman sache ça !
00:39:08 Sammy ! Attends !
00:39:09 Je veux te parler !
00:39:11 Attends, Sam !
00:39:15 Ne m'approche pas, Mike !
00:39:50 .
00:39:50 Tu as bien fait d'appeler.
00:39:52 Ton frère dort beaucoup ?
00:39:53 Toute la journée.
00:39:54 Le soleil le fait flipper ?
00:39:56 Lunettes de soleil dans la maison.
00:39:58 Mauvaise haleine ? Ongles longs ?
00:40:01 Ses ongles ont un peu poussé...
00:40:03 Il a toujours eu mauvaise haleine.
00:40:06 Vampire !
00:40:08 Voici ce que tu vas faire.
00:40:10 Tu prends un pieu bien pointu...
00:40:12 et tu lui plonges dans le coeur.
00:40:14 Je peux pas ! C'est mon frère !
00:40:16 On va venir le faire pour toi.
00:40:17 Non !
00:40:18 Mets-toi un T-shirt à l'ail...
00:40:21 sinon, t'es cuit.
00:41:23 AIlô ?
00:41:24 Sam, tout va bien ?
00:41:26 Il va falloir qu'on parle sérieusement.
00:41:30 Au secours !
00:41:31 Sam, je suis inquiète.
00:41:36 Ce bruit, c'est Michael ?
00:41:40 - Restons calmes.
00:41:43 - Rien.
00:41:47 Pas au téléphone. C'est Michael.
00:41:49 Ne l'écoute pas. Il ne sait pas ce qu'il dit.
00:41:52 Tais-toi, Sam !
00:41:53 Maman ! Il m'attaque !
00:41:55 Oh, mon Dieu !
00:41:58 Il va me tuer !
00:41:58 J'arrive !
00:42:01 Dis-lui de partir ! Non ! Maman !
00:42:16 Ouvre !
00:42:17 Arrière !
00:42:19 Sammy, aide-moi !
00:42:21 Aide-moi !
00:42:22 Ouvre la fenêtre !
00:42:23 Vampire ! Je le savais !
00:42:25 C'est pas vrai !
00:42:26 Alors, tu es quoi ? La Nonne volante ?
00:42:28 Je suis ton frère. Aide-moi !
00:42:32 Sammy, ouvre !
00:42:44 Je t'en prie !
00:42:46 S'il te plaît !
00:42:53 Merci.
00:42:56 Il faut qu'on se soutienne, Sam.
00:43:00 Et maman ?
00:43:01 Ne lui dis rien.
00:43:04 C'est pas comme pour un mauvais bulletin.
00:43:10 On va régler tout ça.
00:43:11 Je me débrouillerai. Fais-moi confiance.
00:43:22 Sam ! Tout va bien ?
00:43:24 Tu m'as fait une de ces peurs !
00:43:27 Je lisais une B.D.,
00:43:28 j'ai cru voir quelqu'un à la fenêtre.
00:43:32 Pour une B.D. ?
00:43:36 C'était un truc d'épouvante.
00:43:40 Je commence à en avoir assez...
00:43:47 Et cette pagaille ?
00:43:49 Tu renverses du lait partout
00:43:52 C'est pas moi.
00:43:53 Vous êtes impossibles !
00:43:56 Vous voulez faire geler tout le quartier ?
00:43:58 C'est injuste.
00:44:01 Où est Michael ?
00:44:03 Il s'est couché tôt.
00:44:27 Je peux dormir avec toi ?
00:44:30 Ici ? Tu es sûr que ça va ?
00:44:32 Cette B.D. m'a vraiment effrayé. C'est tout.
00:44:34 - Ça t'embête ?
00:44:38 Tu as mangé de la pizza ?
00:44:40 Non. Pourquoi ?
00:44:42 Tu empestes l'ail.
00:45:24 Qui est là ?
00:45:29 Thorn ?
00:45:31 C'est toi qui fais tout ce boucan ?
00:46:30 Je suis là.
00:46:32 Qu'est-ce qui m'arrive ?
00:46:36 Qu'est-ce qui m'arrive, Star ?
00:46:38 Oh, Michael !
00:46:40 Je ne peux pas te le dire.
00:46:44 Qu'est-ce qui se passe ?
00:48:46 Salut.
00:48:49 On n'est plus amis ?
00:48:51 Mais si.
00:48:54 Ça veut dire pour de bon, ou...
00:48:58 On est amis.
00:49:00 Alors, montrons-le.
00:49:02 Parlons.
00:49:06 Enlève ces lunettes.
00:49:14 Regarde-moi.
00:49:17 Si c'est une fille...
00:49:19 Je suis fatigué.
00:49:20 - On pourrait parler de...
00:49:21 On peut parler de tout ce que tu veux.
00:49:24 J'ai d'autres soucis que les filles et l'école.
00:49:26 Des choses...
00:49:27 Que je ne comprendrais pas ?
00:49:40 Je ne suis pas le seul qui ait eu
00:49:45 Tu as tout réglé, Michael ?
00:50:07 Pourquoi le vin ?
00:50:08 Mes excuses auprès de Max pour hier soir.
00:50:11 C'est toi qui devrais t'excuser.
00:50:18 Je le porte dans la maison, ou ça sera volé.
00:50:21 Je t'attends ici.
00:50:35 Salut Thorn !
00:50:45 Maman !
00:50:59 Monte dans la voiture ! Vas-y !
00:51:04 Alors, le clebs a couru après maman
00:51:08 Les vampires sont actifs dans cette ville
00:51:12 Santa Carla est un repaire
00:51:14 Nous sommes convaincus que
00:51:16 des loups-garous ont de hautes fonctions
00:51:20 Tue ton frère... tu te sentiras mieux.
00:51:24 Mon frère n'est pas un buveur de sang.
00:51:26 C'est marqué : Si on tue le chef,
00:51:28 les demi-vampires redeviennent normaux.
00:51:31 Si mon frère est vampire,
00:51:34 Ton frère sait qui est leur chef ?
00:51:36 Je ne crois pas.
00:51:38 Alors, tu devras le tuer.
00:51:40 Sinon...
00:51:42 on s'en chargera.
00:51:44 Tout a commencé quand maman a travaillé
00:51:49 Il n'y est jamais avant la nuit.
00:51:51 C'est son chien qui a attaqué maman.
00:51:54 Ecoutez ça : "Les vampires ont besoin
00:51:58 "pour veiller sur leur sommeil.
00:52:00 "Des chiens féroces, les chiens de l'enfer,
00:52:05 Sans blague ! Et si ma mère sort
00:52:09 Coincez-le, vous sauverez Santa Carla.
00:52:11 La vérité, la justice et l'Amérique
00:52:14 grâce à vous deux.
00:52:17 On enquête sur Max.
00:52:48 Ça sent bon. On mange quand ?
00:52:50 J'ai invité Max pour huit heures.
00:52:52 Max ?
00:52:53 On va encore avoir du monde ?
00:52:54 "Encore" ?
00:52:56 Tu n'as reçu personne
00:52:59 Exact. Et on remet ça !
00:53:01 Michael ? Max vient dîner.
00:53:04 Je ne peux pas. Je suis pris.
00:53:06 Michael...
00:53:08 Ça va changer dès que l'école reprendra.
00:53:15 Comment ça va ? Vous devez être Michael.
00:53:19 Et vous, Max.
00:53:28 Vous êtes le maître de maison.
00:53:31 Je n'entre que si vous m'invitez.
00:53:33 Vous êtes invité.
00:53:35 Merci beaucoup.
00:53:46 Oh ! Bonsoir !
00:53:47 Je ne vous avais pas entendu arriver.
00:53:50 L'invité peut voir les plats avant le dîner ?
00:53:52 C'est le fiancé qui ne doit pas voir
00:53:55 Je confonds toujours.
00:53:58 Thorn s'excuse.
00:54:00 Dites-lui que je recommence à marcher.
00:54:03 Il promet d'être sage si vous revenez.
00:54:12 Maman ?
00:54:14 Mes invités...
00:54:15 Edgar et Alan, les frères Frog.
00:54:18 Des invités ? Je ne savais pas.
00:54:21 Si on gêne, on peut manger à la cuisine.
00:54:24 Non, il y en a pour tout le monde.
00:54:26 Max, mon fils Sam. Edgar et Alan... Frog.
00:54:32 Ça a l'air sensationnel.
00:54:33 J'espère que c'est bon.
00:54:36 C'est délicieux.
00:54:39 Quelqu'un a mauvaise haleine !
00:54:48 Nanouk, ne me souffle pas dessus.
00:54:50 Nanouk, file en haut !
00:54:58 Du parmesan ?
00:55:00 Oui, Sam. Merci beaucoup.
00:55:03 C'est Sam qui l'a râpé. Mon fils.
00:55:09 Un chef cuisinier en herbe.
00:55:18 Ça va ?
00:55:21 Ce n'est pas du fromage. C'est de l'ail.
00:55:24 Vous détestez l'ail, pas vrai ?
00:55:25 Non, j'aime bien l'ail.
00:55:28 De l'ail cru.
00:55:31 De l'ail ? D'où sort-il ?
00:55:33 Il aime l'ail.
00:55:36 Vite, buvez de l'eau !
00:55:39 Sam, qu'est-ce qui te prend ?
00:55:42 Ça brûle ?
00:55:43 Tu es fou ?
00:55:45 C'est glacé.
00:55:46 Votre costume... Votre pantalon...
00:55:49 Je suis vraiment désolée.
00:55:52 Quoi encore ?
00:55:53 Ça a disjoncté, maman.
00:55:55 Il ne luit pas.
00:55:56 J'ai vu. Rallume !
00:56:00 Qu'est-ce qui te prend ce soir ?
00:56:03 Je crois que je comprends.
00:56:05 Vraiment ?
00:56:06 Oui.
00:56:08 Je sais ce que tu penses,
00:56:10 Vraiment ?
00:56:12 Je ne veux pas remplacer ton père.
00:56:14 Ni t'enlever ta mère.
00:56:16 Je voudrais juste être ton ami.
00:56:19 Bonne nuit, Lucy.
00:56:21 Merci beaucoup.
00:56:22 Pardon, maman.
00:56:24 Max, je suis désolée.
00:56:27 Grosse bourde.
00:56:30 Nos résultats ne sont pas fameux :
00:56:34 Vous avez été très gentil.
00:56:36 Je ne sais pas ce qui lui a pris.
00:56:39 Sans discipline, les gosses de son âge
00:56:42 Il ne me persécute pas.
00:56:45 Mère protectrice.
00:56:49 Ecoutez, essayons encore.
00:56:51 Dîner. Chez moi. Demain.
00:56:54 Je cuisine.
00:57:15 Où est-elle ?
00:57:19 Du calme.
00:57:20 Où est Star... David ?
00:57:24 Si tu tiens à la revoir,
00:57:27 suis-nous, maintenant.
00:58:12 Par ici !
00:58:21 Faut pas rater ça !
00:58:46 Fin de l'initiation, Michael.
00:58:49 Il est temps de nous rejoindre.
01:00:21 Tu sais ce que nous sommes,
01:00:23 et tu sais ce que tu es.
01:00:25 Tu ne vieilliras pas,
01:00:29 tu ne mourras pas.
01:00:32 Mais tu dois te nourrir.
01:00:59 J'en ai assez qu'il me refile ces trucs.
01:01:12 Je sais qui je suis.
01:01:14 Ne me tue pas, Mike.
01:01:16 Je suis un bon gars, ne me tue pas.
01:01:19 Je peux t'aider.
01:01:20 Dis-moi qui est le chef-vampire.
01:01:23 C'est pas Max, je me suis trompé.
01:01:25 Donne-moi un coup de main et je t'aiderai.
01:01:27 Michael !
01:01:29 Michael !
01:01:32 C'est la fille. Elle en est ?
01:01:34 Je dois te parler. Je monte ?
01:01:37 Ferme partout.
01:01:43 Elle en est !
01:01:45 Et ne me dis pas
01:01:49 Tu sais où David m'a emmené, pas vrai ?
01:01:52 Qui est David ?
01:01:53 Oui. C'est de ma faute.
01:01:55 Si tu ne m'avais pas vue,
01:01:59 J'ai voulu t'avertir.
01:02:00 Cette nuit-là, dans la caverne ?
01:02:03 Ce n'était pas du vin. C'était du sang.
01:02:06 Le sang de David !
01:02:07 Tu as bu du sang ? Tu es malade ?
01:02:11 Je suis devenu comme David.
01:02:13 Non. Comme Laddie et moi.
01:02:15 Tu ne seras l'un d'eux... qu'après avoir tué !
01:02:19 Pourquoi tu ne m'as pas tué ?
01:02:22 Tu devais être mon premier.
01:02:25 C'est ce que voulait David.
01:02:30 Mais je n'ai pas pu.
01:02:32 Pourquoi ?
01:02:34 Tu tiens trop à moi ?
01:02:37 Oui, c'est vrai.
01:02:47 Qu'est-ce que tu fais ici ?
01:02:51 Je veux te dire qu'il n'est pas trop tard.
01:02:56 Mais j'ai du mal à résister.
01:02:59 Je suis faible.
01:03:00 Pourquoi es-tu venue, Star ?
01:03:03 Pour que tu nous aides, Laddie et moi.
01:03:16 Star !
01:03:18 Ne tue personne avant qu'on se revoie !
01:03:22 Que fais-tu ?
01:03:23 J'ai des relations.
01:03:39 Où est Nosferatu ?
01:03:40 - Qui ?
01:03:42 L'amateur de sang.
01:03:43 El Vampiro.
01:03:45 Mike ! Ils sont là !
01:03:59 On peut prendre la voiture ?
01:04:27 Inspection des armes !
01:04:34 Ne descends pas.
01:04:36 J'y vais.
01:04:37 C'est pas une B.D. Ce sont des tueurs.
01:04:40 Les frères Frog aussi.
01:04:42 Vérifie-moi.
01:04:44 Tu préfères qui ? Eux ou moi ?
01:04:47 S'il arrivait quelque chose,
01:04:50 Pour cette fois, je te protégerai.
01:04:52 Tu as beau être un vampire,
01:04:56 Je te préviens. Si tu t'en mêles,
01:05:01 je t'enfonce le pieu sans hésiter.
01:05:04 Ecrase, Edgar.
01:05:08 D'où tu connais ces mecs ?
01:05:15 Merde !
01:05:16 L'hôtel des Vampires.
01:05:21 On lui enfonce le pieu !
01:05:22 La touchez pas !
01:05:24 N'approchez pas !
01:05:26 Ils sont chiants, les vampires !
01:05:31 Les autres doivent être là. Trouvons-les !
01:05:36 Star ?
01:05:39 - Je t'emmène.
01:05:42 S'il te plaît.
01:05:44 Un courant d'air ! Il y a quelque chose.
01:05:47 Allons voir, viens.
01:05:56 Je reviens, Mike !
01:05:59 J'espère.
01:06:00 Allez, Sam, allons-y.
01:06:02 Ne reste pas là ! Allez !
01:06:08 Des mouches !
01:06:09 On tient le bon bout.
01:06:10 Mouches et morts-vivants,
01:06:13 Allez !
01:06:35 Qu'est-ce que ça sent ?
01:06:37 Les vampires, mon gars.
01:06:59 On gèle !
01:07:05 C'est un cul-de-sac. On repart.
01:07:07 Ils ont dû planquer leurs cercueils.
01:07:10 Rien ici.
01:07:12 Nom de Dieu !
01:07:21 Ils n'ont pas de cercueils ?
01:07:23 Cette caverne est
01:07:25 un cercueil géant.
01:07:30 Ils sont vulnérables.
01:07:32 Facile.
01:07:33 Il suffit de tuer le chef.
01:07:35 On sait pas qui est le chef.
01:07:37 Faudra tous les tuer.
01:07:39 Le petit d'abord.
01:07:43 C'est de l'humour vampire ?
01:07:46 C'était pas drôle.
01:07:52 Non.
01:07:55 Bonne nuit, buveur de sang !
01:08:17 Vous êtes cuits !
01:09:08 Ce soir...
01:09:12 .
01:09:12 Mike, démarre !
01:09:23 - On a foiré !
01:09:24 - On a paniqué !
01:09:27 Ils ont ouvert les yeux, ils ont parlé.
01:09:29 Je conduis.
01:09:31 Pas avec un vampire.
01:09:33 Bon, restez.
01:09:36 On a changé d'avis.
01:09:38 Viens, Sam, tirons-nous d'ici !
01:09:42 A fond la caisse !
01:09:49 A fond la caisse, ça veut pas dire
01:10:02 Doucement, Nanouk !
01:10:04 Ton chien les renifle.
01:10:05 Emmène-le dehors.
01:10:08 Viens, Nanouk.
01:10:12 Michael !
01:10:14 Tu sais pas qu'on fait le plein,
01:10:17 la voiture sans permission ?
01:10:19 Non, grand-père.
01:10:21 Maintenant, tu le sais.
01:10:32 Le plan A a foiré.
01:10:33 On passe au plan B.
01:10:35 - Le plan B ?
01:10:36 On a deux heures et demie pour l'inventer.
01:10:38 Et puis ?
01:10:39 La nuit va tomber. Ils vont sortir.
01:10:48 Sam, que fais-tu ?
01:10:50 J'ai un truc à te dire. Très important.
01:10:52 Santa Carla grouille de vampires.
01:10:55 Maman, je ne plaisante pas !
01:10:56 Edgar l'a transpercé. C'était horrible.
01:10:58 La preuve est sur mon blouson.
01:11:00 Il faut parler !
01:11:03 - Dis-le à quelqu'un !
01:11:05 Ils seront à la maison dès qu'il fera nuit.
01:11:08 Arrête immédiatement !
01:11:10 - Mais maman...
01:11:12 Tu es impossible !
01:11:13 Tu veux m'empêcher de voir Max.
01:11:15 Mais non !
01:11:17 Max est très bien.
01:11:20 Je ne parle pas de Max !
01:11:24 Je m'occuperai de toi !
01:11:32 A nous de jouer, les gars !
01:11:34 Ça nous va tout à fait !
01:12:08 La veuve Johnson t'attend à sept heures.
01:12:12 On avait rendez-vous ?
01:12:13 Faut croire. Sois à l'heure.
01:12:16 Alors, faut que je me fasse beau.
01:12:39 Meurs, M. Vampire !
01:13:02 Ils vont venir nous chercher, Laddie et moi.
01:13:06 Ils vont venir pour nous tous.
01:13:10 Laddie, réveille-toi.
01:14:24 - C'est délicieux.
01:14:28 Thorn, arrête !
01:14:31 Qu'y a-t-il, Lucy ?
01:14:33 De vieux souvenirs...
01:14:36 Pourquoi êtes-vous si nerveuse ?
01:14:38 C'est à cause de Sam...
01:14:40 Il est venu au magasin...
01:14:41 Des enfantillages, sûrement, mais...
01:14:44 il avait l'air tellement sincère...
01:14:47 mais c'est absurde.
01:14:48 Dites-moi. Je promets de ne pas rire.
01:14:51 Promis.
01:14:57 Je vous préviens.
01:14:58 Un vampire qui clamse,
01:15:01 Et c'est jamais pareil.
01:15:04 Certains hurlent, d'autres sont silencieux.
01:15:06 Ils explosent ou ils implosent.
01:15:09 Mais tous essaient de vous entraîner.
01:15:28 Nanouk ! Je l'ai laissé dehors.
01:15:29 Ne sors pas ! Empêche-le !
01:15:34 - Sam, reviens.
01:15:59 Ils arrivent !
01:16:03 Ils arrivent !
01:16:07 Dépêche-toi !
01:16:21 Fais-les monter !
01:16:38 - Liquidons-les !
01:16:49 Tu es à moi !
01:16:51 Tu as tué Marco !
01:16:53 Oui. Et c'est ton tour !
01:16:54 Le tien, plutôt !
01:17:01 L'ail, ça marche pas !
01:17:03 Goûte l'eau bénite, pue-la-mort !
01:18:33 Mike, réveille-toi !
01:19:12 Raté, petit con !
01:19:14 Rien que cette fois !
01:19:45 La mort en stéréo !
01:20:18 Hé, c'est moi.
01:20:20 Ça va ?
01:20:21 J'en ai tiré un à l'arc !
01:20:25 On a eu le sosie de Twisted Sister.
01:20:27 On a détruit le rôdeur de la nuit !
01:20:31 Nanouk a un peu aidé.
01:20:34 Mort à tous les vampires !
01:20:35 Pas de quartier !
01:20:37 On casse du monstre !
01:20:38 On est des terreurs !
01:20:40 Les plus forts !
01:20:59 Merde !
01:21:00 Eddie passe à l'attaque !
01:21:03 Arrêtez ! Laissez-le tranquille !
01:21:06 C'est qu'un petit garçon !
01:21:25 Tu as peur de moi, David ?
01:21:33 Je voulais te rendre immortel.
01:21:35 Tu voulais que je sois un tueur !
01:21:47 Tu es un tueur !
01:22:10 A mon tour.
01:22:20 Cesse de lutter, Michael.
01:22:25 Viens avec nous.
01:22:27 Jamais !
01:22:31 Trop tard. Mon sang est dans tes veines.
01:22:37 Le mien aussi !
01:23:38 Qu'ils ne me voient pas !
01:23:44 Va-t'en, Sam !
01:23:46 - Qu'est-ce qu'il y a ?
01:23:53 Alors, quoi ? Tu as tué le chef-vampire.
01:23:56 C'est terminé.
01:23:57 Rien n'a changé.
01:23:59 Il a raison. Je suis la même.
01:24:01 Il en reste un.
01:24:10 Je m'occupe de maman. Allez-y.
01:24:12 Qu'elle ne voie pas les corps.
01:24:16 Que s'est-il passé ?
01:24:19 Où est Michael ?
01:24:20 Qu'est-ce que tu as au visage ?
01:24:22 Il faut qu'on cause.
01:24:47 Pas un mot avant que j'aie vu Michael.
01:24:50 Désolé, Lucy.
01:24:53 Tout est de ma faute.
01:24:55 David et mes garçons se sont mal conduits.
01:24:58 Je vous l'ai dit. Il leur faut une mère.
01:25:00 De quoi parlez-vous ?
01:25:04 Je le savais !
01:25:07 Ne recommence pas !
01:25:09 Vous êtes le secret de David.
01:25:13 Qui c'est ?
01:25:14 Mais on vous a testé !
01:25:17 N'invite jamais un vampire chez toi,
01:25:20 Tu perds tout pouvoir.
01:25:23 Tu savais ?
01:25:24 Bien sûr.
01:25:25 Tout le monde sait ça.
01:25:27 Tout le monde est devenu fou ?
01:25:31 C'est vous que je désirais, Lucy.
01:25:33 Quoi ?
01:25:35 Je savais que
01:25:37 si Sam et Michael entraient dans la famille,
01:25:40 vous ne refuseriez pas.
01:25:42 Où est Michael ?
01:25:43 Tout allait être si bien.
01:25:50 Une grande et belle famille.
01:25:55 Vos garçons
01:25:57 et les miens.
01:25:59 Génial ! Toute la famille Ducroc.
01:26:02 Je vous veux, Lucy.
01:26:06 Je n'ai pas changé d'avis.
01:26:09 Je ne vous ai pas invité ce soir, Max.
01:26:11 Michael !
01:26:30 Touche pas à ma mère !
01:26:41 Ne résistez pas. Ce sera bien mieux.
01:26:45 Maman, pas ça !
01:26:48 Ne fais pas ça maman, non !
01:27:46 - Ça va ?
01:28:07 C'est fini !
01:28:19 Ça va bien ?
01:28:29 Oh, mes garçons.
01:28:31 Combien tu crois qu'ils devraient
01:28:42 Papa ?
01:28:49 Papa, tu vas bien ?
01:28:56 Y a un truc que j'ai jamais pu
01:29:01 C'est tous ces satanés vampires.