Lost Boys The

es
00:00:36 LOS IRREMEDIABLES
00:01:32 ¡Les dije que no quiero verlos aquí!
00:01:39 Bueno, vámonos.
00:01:50 Ustedes también. ¡Fuera de la feria!
00:03:11 Sigue adelante.
00:03:13 Esa canción me gustó.
00:03:15 Sigue adelante, mamá.
00:03:17 -¿Qué tal esto?
00:03:18 No veo cucos por aquí.
00:03:24 iCámbienla!
00:03:40 -¡Sigue adelante!
00:03:51 Ya casi llegamos.
00:03:53 ¿Qué olor es ese?
00:03:55 Es el aire del mar.
00:03:56 Huele a chivo muerto.
00:03:58 Bienvenidos a Santa Carla
00:04:00 Sé que este último año fue difícil...
00:04:02 ...pero creo que de veras les gustará
00:04:05 CAPITAL DE LA MUERTE
00:04:48 Tienen una feria justo en la playa.
00:04:50 Diles que compren comida.
00:04:54 ¿Hay algún empleo por aquí?
00:04:55 Nada que sea legal.
00:06:29 Vamos, Nanuk.
00:06:52 ¿Papá?
00:06:54 ¿Papá?
00:06:56 Parece muerto.
00:06:57 No, tiene el sueño pesado.
00:06:59 Si se murió,
00:07:02 Me estoy haciendo el muerto.
00:07:04 Y por lo que oigo, lo hago muy bien.
00:07:17 No está nada mal esto.
00:07:18 Para una película de terror.
00:07:20 Por favor, deja en paz a mamá.
00:07:23 ¿Qué falta en esta escena?
00:07:25 ¡No hay TV! ¿Has visto TV?
00:07:29 Y si no hay TV,
00:07:32 Sammy, estamos en la miseria.
00:07:38 Eres la única mujer que conozco...
00:07:41 ...que no le saca provecho al divorcio.
00:07:44 Lo sé.
00:07:46 Una batalla legal
00:07:51 Por bastante hemos pasado ya.
00:07:54 Y no es así como me educaron.
00:07:56 ¡Mi pelo!
00:08:01 ¡Auxilio, mamá!
00:08:04 ¡Oigan, no corran en la casa!
00:08:15 A propósito de películas de terror.
00:08:19 ¡Reglas!
00:08:21 Necesitamos algunas reglas por aquí.
00:08:24 La segunda repisa es mía.
00:08:26 ...mis refrescos
00:08:31 Nadie toca la segunda repisa
00:08:35 Tengo una regla más
00:08:38 No toquen nada.
00:08:41 Todo está precisamente
00:08:42 Abuelo...
00:08:44 ...¿es cierto que Santa Carla
00:08:48 Hay elementos malos aquí.
00:08:50 ¿Quieres decir que nos mudamos...
00:08:52 ...a la Capital de la Muerte?
00:08:54 ¿En serio?
00:08:56 Veámoslo así:
00:08:58 Si todos los muertos enterrados aquí
00:09:02 ...tendríamos un problema
00:09:06 ¡Genial, papá!
00:09:07 Los miércoles...
00:09:09 ...cuando llega el "Teleguía"...
00:09:11 ...la etiqueta de la dirección
00:09:15 Tendrán la tentación de arrancarla.
00:09:18 Sólo arrancarán la cubierta,
00:09:22 Y no se metan aquí.
00:09:25 -Un momento, ¿tienes TV?
00:09:26 Pero me gusta leer el "Teleguía".
00:09:29 Lee el "Teleguía" y no necesitas TV.
00:11:43 SE NECESITA EMPLEADO
00:11:47 No logro encontrar a mi mamá.
00:11:51 ¿Qué pasa?
00:11:54 ¿Te has perdido?
00:12:06 Preguntemos aquí.
00:12:07 ¿Podría ayudarnos?
00:12:10 EI chico está perdido.
00:12:13 No sé.
00:12:16 ¡Estaba tan preocupada!
00:12:19 No te vayas tan deprisa.
00:12:20 Ahí estás.
00:12:21 Gracias.
00:12:22 Adiós, Terry.
00:12:29 Bien hecho.
00:12:30 No, gracias.
00:12:31 Bueno, pensándolo bien...
00:12:35 Les dije que no volvieran por aquí.
00:12:47 Chicos desenfrenados.
00:12:49 Son jóvenes, eso es todo.
00:12:56 Sólo que se visten mejor.
00:12:58 Ud. es muy generosa. Me gusta.
00:13:02 -Soy Max.
00:13:05 -Mi perro, Púas.
00:13:07 Saluda, Púas.
00:13:09 ¿Buscaba algo?
00:13:10 No nos falta nada.
00:13:12 Tenemos la mejor selección
00:13:14 No buscaba videocasetes.
00:13:17 Lo que necesito es...
00:13:19 ¿Empleo?
00:13:21 Sí, empleo.
00:13:31 -¿Adónde vamos?
00:13:33 ¿Por qué tanta prisa, entonces?
00:13:35 Vas tras esa chica.
00:13:37 Admítelo. Vas tras ella.
00:13:39 Estoy a merced de tus hormonas.
00:13:41 ¿No tienes nada mejor que hacer
00:13:47 La verdad, sí.
00:14:26 ¿Algún problema?
00:14:27 Nada más ojeando tu ropa de civil.
00:14:30 Brutal, ¿eh?
00:14:32 Para un esclavo de la moda.
00:14:35 Si buscas la tienda
00:14:38 ...dietético, quebró.
00:14:40 La verdad, estoy buscando
00:14:43 Esas son palabras mayores.
00:14:44 Sólo existen cinco.
00:14:46 Cuatro, de hecho.
00:14:48 Estoy buscando los otros tres.
00:14:53 No pueden poner los Supermán n. 77
00:14:56 La kriptonita roja aún
00:14:58 No pueden poner los n. 98
00:15:02 Lori Lemaris no ha salido aún.
00:15:05 ¿De dónde eres, de Kriptón?
00:15:07 Phoenix, de hecho.
00:15:09 Pero, suerte que tengo,
00:15:12 ...aquí.
00:15:18 Toma esto.
00:15:21 No me gustan los de terror.
00:15:23 Este te va a gustar, Sr. Phoenix.
00:15:26 Podría salvarte la vida.
00:16:10 Vamos. Te hizo el feo.
00:16:38 ¿Qué fue eso?
00:16:40 -Me pareció oír algo.
00:17:04 -¿Qué te parece esa preciosidad?
00:17:07 Subamos.
00:17:09 ¿Puedo manejar yo?
00:17:11 ¡Ni en sueños! Nadie maneja
00:17:26 Necesita calentarse.
00:17:29 ¿Oyes eso, Sam?
00:17:32 ¡Bueno, vamos al pueblo!
00:17:41 ¿Nos divertimos o qué?
00:17:43 ¿No íbamos a ir al pueblo?
00:17:44 Esto es lo más cerca del pueblo
00:17:47 Qué tipo más extraño.
00:18:11 ¿No has notado nada raro
00:18:14 No, es bastante sensacional.
00:18:18 -Para un marciano.
00:18:21 ¿Andan olfateando tinta, o qué?
00:18:24 ¿Crees que sabes lo que
00:18:26 Sabes una mierda.
00:18:30 ¿Crees que trabajamos en esta librería
00:18:33 Creí que era una panadería.
00:18:35 Es nuestra fachada.
00:18:38 Estamos dedicados a un propósito
00:18:41 Luchamos por la verdad...
00:18:43 ...la justicia y el sueño americano.
00:18:46 Está bien.
00:18:52 Lee esto.
00:18:54 Dije que no me gustan los de terror.
00:18:56 Es un manual de supervivencia.
00:18:59 Nuestro número está atrás.
00:19:01 Y pide a Dios que nunca tengas
00:19:05 Le pediré a Dios...
00:19:07 ...nunca tener que llamarlos.
00:19:22 Se ve absolutamente fantástico.
00:19:26 Gracias.
00:19:34 Disculpa.
00:19:37 No va a lastimar.
00:19:42 Es un fraude.
00:19:48 Hola.
00:19:50 Yo te perforo el oído, si quieres.
00:19:54 ¿Cómo te llamas?
00:19:56 Estrella.
00:19:57 ¿Tus papás también?
00:19:59 -¿Qué quieres decir?
00:20:02 A mí por poco me llaman "Rayo de Luna"
00:20:05 O algo así.
00:20:08 Pero Estrella es bonito. Me gusta.
00:20:11 A mí también.
00:20:13 Yo soy Michael.
00:20:15 Michael es bonito. Me gusta.
00:20:19 ¿Quieres comer algo?
00:20:22 De acuerdo.
00:20:32 ¿Adónde vas?
00:20:35 A dar un paseo. Este es Michael.
00:20:38 Vamos.
00:20:40 ¿Estrella?
00:20:57 ¿Sabes dónde está el despeñadero?
00:21:01 No puedo ganarle a tu moto.
00:21:02 No tienes que ganarme.
00:21:05 Sólo trata de no quedarte atrás.
00:21:09 Nos vamos a dar una vuelta.
00:22:40 ¡Vamos!
00:22:53 ¡Vamos, Michael!
00:23:14 ¿Qué estás haciendo?
00:23:18 ¡Tú solo! iVamos!
00:23:20 ¡Tú solo!
00:23:24 Vamos. Tú solo.
00:23:28 ¿Hasta dónde estás dispuesto a llegar?
00:23:45 No se puede caer más bajo.
00:23:55 Nada mal, ¿eh?
00:23:58 Este era el mejor lugar para veranear
00:24:02 Sólo que lo construyeron sobre
00:24:05 En 1906...
00:24:08 ...cuando el Gran Temblor sacudió
00:24:10 ...la tierra se abrió
00:24:14 ...hasta el fondo de la grieta.
00:24:19 Ahora es nuestro.
00:24:20 Así que échale un vistazo, "Mikey".
00:24:23 Marco...
00:24:25 Comida.
00:24:27 Es lo que me encanta de este sitio.
00:24:30 Pides y recibes.
00:24:36 ¿Aperitivo?
00:24:43 Te va a gustar esto.
00:24:48 A las 10 se apagan las luces.
00:24:51 ¿Te cepillaste los dientes?
00:24:52 Buenas noches, cariño.
00:24:54 ¿Mamá?
00:24:58 Perdona.
00:25:00 Yo tampoco puedo dormir
00:25:03 Ni un poquito siquiera.
00:25:05 Es horrible tener que admitirlo, pero...
00:25:10 ...creo que una de las razones
00:25:13 ...es que nunca creyó
00:25:20 ¡Papá! ¡No sorprendas así a la gente!
00:25:24 Te traje algo para decorar tu cuarto.
00:25:28 ¿Qué te parece?
00:25:29 Gracias, abuelo.
00:25:31 ¡Oh, papá, no debiste molestarte!
00:25:34 Hay más de dónde él viene.
00:25:36 -Buenas noches, Sam.
00:25:41 Apaga las luces.
00:25:42 En cuanto acabe de leer esto.
00:26:00 Pasaste a la historia, amigo.
00:26:13 ¡A comer!
00:26:19 Comida china, buena selección.
00:26:22 Por aquí.
00:26:25 Las visitas primero.
00:26:28 ¿No te gusta el arroz?
00:26:29 Dime, ¿pueden equivocarse
00:26:35 Anda.
00:26:45 ¿Qué tal las cresas?
00:26:49 Cresas, Michael.
00:26:51 Estás comiendo cresas, Michael.
00:27:00 ¡Déjalo!
00:27:16 Lo siento.
00:27:17 ¿No me guardas rencor?
00:27:23 Prueba los fideos.
00:27:28 -Son gusanos.
00:27:36 Sólo son fideos.
00:27:43 Ya basta.
00:28:28 Bebe esto.
00:28:32 Sé uno de nosotros.
00:28:52 No. No tienes que hacerlo, Michael.
00:29:00 Es sangre.
00:29:02 Seguro. Sangre.
00:29:13 Eres de los buenos, Michael.
00:29:22 Eres uno de nosotros.
00:30:30 Lo calculamos perfectamente.
00:30:34 ¿Qué pasa?
00:30:37 Michael quiere saber qué pasa.
00:30:43 ¿Qué pasa?
00:30:45 No sé.
00:30:46 ¿Qué pasa, Paul?
00:30:48 -¿Quién quiere saber?
00:30:52 Deberíamos decirle a Michael
00:30:59 Marco...
00:31:00 Buenas noches, Michael.
00:31:02 ¡Proyectiles!
00:31:05 ¡Hasta el fondo!
00:31:14 ¡Ven con nosotros, Michael!
00:31:27 Michael Emerson...
00:31:30 Ven aquí.
00:31:46 Bienvenido a bordo.
00:31:49 Divertido, ¿eh?
00:32:05 ¡Agárrate!
00:32:20 ¡No tengas miedo!
00:32:29 ¡Eres uno de nosotros! ¡Suéltate!
00:32:33 ¿Para qué?
00:32:35 ¡Eres uno de nosotros!
00:34:02 ¡Despierta!
00:34:06 Es mamá.
00:34:09 -¿Mamá está aquí?
00:34:12 ¿Qué hora es?
00:34:14 Las dos.
00:34:16 Dame esos anteojos.
00:34:18 ¿Necesitas anteojos para hablar
00:34:21 ¿Estás tomando drogas?
00:34:29 -¿Hola?
00:34:32 No. Estoy levantado.
00:34:33 ¿Puedes hacerme un favor?
00:34:36 Max me invitó a cenar.
00:34:38 ¿Podrías quedarte con Sam?
00:34:40 Sam tiene edad para quedarse solo.
00:34:42 No necesito niñera.
00:34:45 Llegas a casa tardísimo.
00:34:47 Duermes todo el día.
00:34:49 Yo trabajo todo el día.
00:34:53 Hace mucho tiempo que no me invitaban
00:34:55 Me gustaría ir.
00:34:57 ¿De acuerdo?
00:35:00 De acuerdo, mamá.
00:35:01 Gracias, tesoro. Es un gran favor.
00:35:03 Adiós.
00:35:20 ¿Algo aquí que podría pasar
00:35:26 ¿Qué tal un poco de limpiacristales?
00:35:29 Déjame probar.
00:35:40 ¿Gran cita?
00:35:45 Voy a llevarle muestras de mi trabajo
00:35:49 ¿Qué le embalsamaste?
00:35:54 Nos vemos.
00:35:56 Pésimo chiste.
00:36:11 Te hago un sandwich.
00:36:14 No te molestes.
00:36:15 Quítate el arete.
00:36:19 Púdrete.
00:36:20 No haces más que darte aires.
00:36:22 Ves demasiado "Dinastía".
00:37:04 ¡No abras!
00:37:24 ¿Qué pasa?
00:37:26 Ve a darte tu baño.
00:39:44 ¿Michael, estás ahí?
00:39:48 ¿Nanuk?
00:40:07 ¿Qué te pasó?
00:40:09 -Nanuk.
00:40:11 ¿Qué le hiciste a mi perro?
00:40:12 No le hice nada. EI me mordió.
00:40:16 ¿Por qué te mordió?
00:40:18 ¿Por qué?
00:40:24 Te estaba protegiendo a ti.
00:40:27 ¡Mírate en el espejo!
00:40:38 Eres una criatura de la noche.
00:40:40 Como en las tiras cómicas.
00:40:42 ¡Eres un vampiro!
00:40:44 ¡Mi propio hermano,
00:40:47 ¡Espera que se entere mamá!
00:40:48 ¡Sam, espera!
00:40:50 -¡Atrás! ¡Atrás!
00:40:52 ¡Espera!
00:40:56 ¡No te acerques!
00:41:32 Hiciste bien en llamarnos.
00:41:34 ¿Duerme mucho?
00:41:35 Todo el día.
00:41:37 ¿Lo enloquece la luz del sol?
00:41:39 Usa anteojos de sol en la casa.
00:41:41 ¿Mal aliento? ¿Uñas largas?
00:41:44 Sí, tiene las uñas como más largas.
00:41:46 Siempre ha tenido mal aliento.
00:41:49 Es un vampiro.
00:41:51 Esto es lo que hay que hacer:
00:41:53 iConsigue una estaca bien afilada...
00:41:56 ...y atraviésale el corazón!
00:41:57 ¡No puedo hacer eso!
00:41:59 Iremos a hacerlo nosotros.
00:42:01 ¡No!
00:42:02 Consíguete una camisa de ajos,
00:42:05 ...o será tu propio funeral.
00:43:10 Hola.
00:43:11 ¿Todo bien?
00:43:13 Mamá, tenemos que hablar largo
00:43:16 ¡Auxilio!
00:43:18 ¿Qué pasa?
00:43:23 ¿Qué es ese ruido? ¿Michael?
00:43:27 -No te preocupes.
00:43:30 -Por nada.
00:43:34 No puedo hablar ahora.
00:43:37 ¡No le hagas caso!
00:43:40 ¡Cállate!
00:43:41 ¡Auxilio! ¡Va a matarme!
00:43:43 ¡Dios mío!
00:43:45 ¡Me va a matar!
00:43:46 ¡Ya voy!
00:43:49 ¡Dígale que ya voy!
00:44:04 ¡Abre!
00:44:06 ¡Atrás!
00:44:08 ¡Sammy, ayúdame!
00:44:10 ¡Auxilio!
00:44:11 ¡Abre la ventana!
00:44:12 ¡Eres un vampiro! ¡Lo sabía!
00:44:14 ¡Que no!
00:44:15 ¿Qué eres entonces,
00:44:18 ¡Soy tu hermano! ¡Ayúdame!
00:44:22 ¡Abre!
00:44:34 Por favor.
00:44:36 ¡Por favor!
00:44:43 Gracias.
00:44:46 Tenemos que ayudarnos, Sam.
00:44:50 ¿Y mamá?
00:44:52 No le digas nada.
00:44:54 No es como si hubieras
00:45:01 Vamos a resolver esto.
00:45:02 Confía en mí.
00:45:13 Sam, ¿estás bien?
00:45:15 ¡Qué susto me diste!
00:45:18 Estoy bien.
00:45:19 Creí haber visto a alguien en mi ventana,
00:45:24 ¿Te sugestionó una revista?
00:45:28 Era una revista aterradora, mamá.
00:45:32 ¡Estoy harta de Uds. dos!
00:45:39 ¿Qué desastre es este?
00:45:41 ¿Tiras la leche
00:45:45 No fui yo.
00:45:46 ¡Esto es increíble!
00:45:49 ¿Estás tratando de refrigerar
00:45:51 No es justo.
00:45:55 ¿Dónde está Michael?
00:45:56 Se acostó temprano.
00:46:22 Mamá, ¿puedo dormir aquí hoy?
00:46:24 ¿Aquí? ¿Estás bien?
00:46:27 Sí. Era una revista de mucho miedo.
00:46:29 -¿Me dejas?
00:46:33 ¿Estuviste comiendo pizza?
00:46:35 No, ¿por qué?
00:46:37 Hueles a puro ajo.
00:47:21 ¿Quién anda ahí?
00:47:26 Hola, Púas.
00:47:28 ¿Eres tú el que hace todo ese ruido?
00:48:30 Aquí estoy.
00:48:32 ¿Qué está pasándome?
00:48:36 ¿Qué está pasándome?
00:48:38 ¡Oh, Michael!
00:48:40 No puedo decírtelo.
00:48:44 ¿Qué está pasando?
00:50:51 Hola.
00:50:55 ¿Ya no somos amigos?
00:50:57 Claro.
00:51:00 ¿Que quiere decir eso,
00:51:04 Somos.
00:51:06 Entonces, actuemos como amigos.
00:51:08 Vamos a hablar.
00:51:12 Quítate los anteojos.
00:51:21 Michael, mírame.
00:51:24 Si es alguna chica...
00:51:26 Estoy cansado.
00:51:27 -Podríamos hablar de...
00:51:28 Podemos hablar de lo que sea.
00:51:31 Tengo la cabeza llena de cosas
00:51:33 Cosas que me están preocupando...
00:51:34 ¿Que no puedo entender?
00:51:48 No soy el único que "Iigó" anoche.
00:51:53 ¿Arreglaste todo?
00:52:16 ¿Para qué es el vino?
00:52:17 Es una disculpa
00:52:20 Una disculpa que deberías dar tú.
00:52:27 Voy a meter esto,
00:52:31 Está bien, seré ella.
00:52:44 Hola, Púas.
00:52:55 ¡Mamá!
00:53:10 ¡Sube al carro!
00:53:15 EI perro persiguió a mi mamá
00:53:19 Ha habido seria actividad vampírica
00:53:23 Santa Carla es un asilo
00:53:26 Estamos seguros que hay espectros...
00:53:28 ...y hombres lobo en los principales
00:53:31 Mata a tu hermano. Te sentirás mejor.
00:53:36 Mi hermano no es un chupasangre.
00:53:38 Dice que si matas al jefe...
00:53:41 ...los mediovampiros vuelven
00:53:43 Oigan, si mi hermano es vampiro,
00:53:46 ¿Tu hermano conoce al jefe?
00:53:49 No creo.
00:53:51 Entonces tienes que matarlo.
00:53:53 Y si no lo haces tú...
00:53:55 ...lo hacemos nosotros.
00:53:57 Todo esto comenzó cuando mamá
00:54:02 Max sólo viene después de oscurecer.
00:54:04 EI perro que persiguió a mi mamá
00:54:07 Oigan esto:
00:54:11 "...diurno que vigile su sueño".
00:54:13 "Feroces perros, los Galgos del lnfierno,
00:54:19 ¿Y si mamá está saliendo
00:54:23 Puedes descubrirlo y salvar Santa Carla.
00:54:25 La verdad, la justicia
00:54:29 Gracias a Uds. dos.
00:54:32 Investigaremos a Max.
00:55:04 Huele bien. ¿A qué hora cenamos?
00:55:05 Le dije a Max que a las 8.
00:55:08 ¿Max?
00:55:09 ¿Tenemos visita otra vez?
00:55:10 ¿Otra vez?
00:55:12 i No has tenido visita
00:55:15 Tenemos visita otra vez.
00:55:17 Michael, va a venir Max.
00:55:21 No puedo. Tengo planes.
00:55:25 Las cosas van a cambiar en esta casa
00:55:31 ¿Qué tal?
00:55:36 Y usted debe ser Max.
00:55:46 Tú eres el hombre de la casa...
00:55:48 ...y no voy a entrar
00:55:51 Está invitado.
00:55:53 Muchas gracias.
00:56:04 Hola.
00:56:05 No te oí entrar.
00:56:08 ¿Puede ver el invitado
00:56:10 Es el novio el que no puede ver
00:56:14 Siempre los confundo.
00:56:17 Disculpas de Púas.
00:56:19 Dile que ya puedo caminar de nuevo.
00:56:22 Prometió comportarse bien, si vuelves.
00:56:31 ¿Mamá?
00:56:33 Tengo invitados a cenar.
00:56:35 Edgar y Alan, los hermanos Frog.
00:56:38 ¿Tienes invitados?
00:56:40 Podemos cenar mantequilla de maní
00:56:44 No, alcanza para todos.
00:56:46 Max, este es mi hijo Sam,
00:56:52 Lucy, esto se ve sensacional.
00:56:54 Ojalá sepa bien.
00:56:56 Maravilloso.
00:56:59 ¡Uf! ¡Alguien tiene pésimo aliento!
00:57:09 Deja de respirarme.
00:57:11 ¡Nanuk, vete arriba!
00:57:19 ¿Queso parmesano?
00:57:21 Sí, Sam. Muchas gracias.
00:57:24 Sam ralló el queso él mismo.
00:57:31 Un chef potencial en la familia.
00:57:40 ¿Estás bien?
00:57:44 Esto no es queso. Es ajo.
00:57:46 ¡A que odia el ajo!
00:57:47 Me encanta el ajo.
00:57:51 Ajo fresco.
00:57:53 ¿Ajo? ¿Cómo pudo pasar eso?
00:57:59 ¡Tome agua!
00:58:02 ¿Qué te pasa?
00:58:05 ¿Le arde?
00:58:06 ¿Arderme? ¿Estás loco?
00:58:08 Está helada.
00:58:09 ¡Mira tu traje!
00:58:12 Oh, lo siento.
00:58:15 ¿Y ahora qué?
00:58:16 Se fundió un fusible, mamá.
00:58:19 No brilla en la obscuridad.
00:58:20 ¡Enciende la luz!
00:58:24 ¿Qué te pasa esta noche?
00:58:27 Yo sé lo que pasa.
00:58:29 ¿De veras?
00:58:30 Sí.
00:58:32 Sé lo que estás pensando,
00:58:35 ¿De veras?
00:58:36 No quiero desplazar a tu padre.
00:58:39 Ni robarte a tu mamá.
00:58:41 Me gustaría ser tu amigo.
00:58:44 Buenas noches, Lucy.
00:58:46 ¡Muchas gracias!
00:58:47 Lo siento, mamá.
00:58:49 Max, lo siento.
00:58:52 Grave error.
00:58:56 Dos intentos de cenar, dos fracasos.
00:58:59 Fuiste tan amable con él.
00:59:01 No sé qué se le metió.
00:59:04 Un chico de esa edad necesita disciplina,
00:59:08 Sam no abusa de mí.
00:59:11 Madre protectora.
00:59:15 Hagamos otro intento.
00:59:17 Cena. En mi casa.
00:59:20 Yo cocino.
00:59:42 ¿Dónde está?
00:59:46 Cálmate.
00:59:48 ¿Dónde está Estrella, David?
00:59:51 Si quieres volver a verla alguna vez...
00:59:54 ...más vale que nos acompañes ahora.
01:00:41 Por aquí.
01:00:51 Esto tienes que verlo.
01:01:17 Se acabó la iniciación, Michael.
01:01:20 Es hora de entrar al club.
01:02:56 Ahora sabes lo que somos...
01:02:58 ...y ya sabes lo que eres tú.
01:03:01 Jamás envejecerás.
01:03:04 Jamás morirás.
01:03:08 Pero tienes que alimentarte.
01:03:35 Ojalá el abuelo dejara de darme
01:03:50 Ahora sé quién soy.
01:03:52 ¡No me mates!
01:03:54 iSoy un buen chico,
01:03:57 Puedo ayudarte.
01:03:58 ¿Quién es el vampiro jefe?
01:04:00 Creí que era Max, pero me equivoqué.
01:04:03 Coopera conmigo y puedo ayudarte.
01:04:05 ¡Michael!
01:04:10 ¿Esa chica es como ellos?
01:04:12 Tengo que hablar contigo.
01:04:16 Cierra la ventana
01:04:22 ¡Es uno de ellos!
01:04:24 ¡No me digas que eso no hace
01:04:28 Tú sabes adónde me llevó David.
01:04:31 ¿Quién es David?
01:04:32 Sí, es culpa mía.
01:04:34 Si no me hubieras gustado...
01:04:38 Te advertí.
01:04:39 Fue aquella noche, en la cueva.
01:04:42 Eso no era vino, era sangre.
01:04:46 Sangre de David.
01:04:47 ¿Bebiste sangre? ¿Estás loco?
01:04:50 Ahora soy igual que David.
01:04:52 No, no lo eres.
01:04:55 ¡Hasta que mates a alguien!
01:05:00 ¿Por qué no me mataste?
01:05:03 Ibas a ser el primero para mí.
01:05:06 Eso quería David.
01:05:11 Pero no fui capaz.
01:05:13 ¿Por qué?
01:05:15 ¿Por lo mucho que me quieres?
01:05:18 Sí, por eso.
01:05:28 ¿Qué quieres de mí?
01:05:32 Para ti no es demasiado tarde.
01:05:37 Para mí, cada vez
01:05:40 Soy débil.
01:05:42 ¿Por qué has venido?
01:05:45 Esperaba que pudieras ayudarnos.
01:05:59 ¡Estrella!
01:06:00 ¡No mates a nadie
01:06:05 ¿Qué estás haciendo?
01:06:06 Tengo contactos.
01:06:22 ¿Dónde está Nosferatu?
01:06:24 -¿Quién?
01:06:26 EI chupasangre.
01:06:28 ¡Mike, están aquí!
01:06:43 ¿Nos prestas tu carro?
01:07:12 Revista de armas.
01:07:20 No bajes allí.
01:07:22 Sí, bajo.
01:07:23 Esto no es una revista.
01:07:26 También los hermanos Frog.
01:07:28 Contrólame.
01:07:30 ¿A quién quieres contigo,
01:07:33 No tengo fuerzas para protegerte.
01:07:36 Esta vez te protegeré yo.
01:07:39 Aún sigues siendo mi hermano.
01:07:43 Si tratas de detenernos o te conviertes
01:07:48 ¡Te atravesaré sin pensarlo
01:07:51 No te alborotes.
01:07:56 ¿Dónde encontraste a estos dos?
01:08:02 ¡Caray!
01:08:03 ¡Vampirolandia!
01:08:08 ¡Aquí está una!
01:08:10 ¡No la toquen!
01:08:12 ¡No se acerquen a ella!
01:08:14 Los vampiros tienen muy mal genio.
01:08:19 ¡Los demás están aquí,
01:08:24 ¿Estrella?
01:08:28 -Voy a sacarte de aquí.
01:08:30 ¡Por favor!
01:08:33 ¡Siento una corriente!
01:08:36 Investiguen.
01:08:45 ¡Ahora vuelvo, Mike!
01:08:48 Eso espero.
01:08:49 Vámonos, Sam.
01:08:51 ¡Vete!
01:08:58 ¡Moscas!
01:08:59 Vamos bien.
01:09:00 Las moscas y los muertos vivos
01:09:03 ¡Vamos!
01:09:26 ¿Qué es ese olor?
01:09:28 Vampiros.
01:09:51 ¡Qué frío!
01:09:57 Callejón sin salida. Volvamos.
01:09:59 Deben tener escondidos los ataúdes.
01:10:03 Nada por aquí. ¡Vámonos!
01:10:05 ¡Rayos!
01:10:14 ¿No tenían que estar en sus ataúdes?
01:10:16 Esta caverna...
01:10:18 ...es un ataúd gigante.
01:10:23 Ahora son vulnerables.
01:10:25 Pan comido.
01:10:26 Sólo hay que matar al jefe.
01:10:29 ¿Cuál es el jefe?
01:10:31 Habrá que matarlos a todos.
01:10:33 Comienza con ese chico.
01:10:37 ¿Qué, un poco de humor negro?
01:10:40 No tiene gracia.
01:10:47 ¡No!
01:10:49 ¡Buenas noches, chupasangre!
01:11:12 ¡Les llegó su hora!
01:12:06 Esta noche...
01:12:09 ¡Prende el motor, Mike!
01:12:21 ¡Fallamos!
01:12:23 ¡Fallamos frente al enemigo!
01:12:25 ¡Nos tomaron por sorpresa!
01:12:28 Yo manejo.
01:12:30 No viajamos con vampiros.
01:12:31 Bueno, quédense.
01:12:35 Ahora sí.
01:12:37 ¡Quema llanta!
01:12:40 ¡Maldita sea!
01:12:48 "Quemar llanta" no significa
01:13:02 ¡Calma!
01:13:04 Tu perro detecta chupasangres.
01:13:05 Llévalo afuera, Sam.
01:13:08 Vamos, Nanuk.
01:13:12 Michael.
01:13:15 ¿Sabes la regla
01:13:18 ...al llevártelo sin permiso?
01:13:20 No, abuelo.
01:13:22 Pues ahora la sabes.
01:13:33 Arruinamos el Plan A.
01:13:35 Activemos el Plan B.
01:13:36 -¿Cuál es el plan B?
01:13:37 Tenemos dos horas y media
01:13:39 ¿Qué pasa en dos horas y media?
01:13:41 Se pone el sol. Nos buscarán.
01:13:50 ¿Qué haces?
01:13:52 Tengo que decirte algo importante.
01:13:54 Santa Carla está infestada
01:13:57 ¡En serio!
01:13:58 Edgar atravesó a uno. Fue horrible.
01:14:01 ¡Mira, aquí está la prueba!
01:14:03 ¡Tienes que decírselo a alguien!
01:14:06 ¡No tiene gracia!
01:14:07 ¡Van a ir a la casa
01:14:10 ¡Basta! ¡Ahora mismo!
01:14:13 -Pero, mamá...
01:14:15 Esto es increíble.
01:14:16 Tú no quieres que salga con Max
01:14:18 No, no quiero.
01:14:20 No sé por qué no quieres
01:14:23 ¡No estoy hablando de Max!
01:14:28 Ya hablaremos tú y yo.
01:14:36 Muchachos, estamos solos.
01:14:38 Así es como nos gusta.
01:15:14 Llamó la viuda Johnson.
01:15:17 ¿Esta noche?
01:15:19 Dijo que no llegues tarde.
01:15:22 Será mejor que me lave, entonces.
01:15:46 ¡Muere, Sr. Vampiro!
01:16:10 Vendrán por Laddie y por mí.
01:16:14 Vendrán por todos nosotros.
01:16:18 Laddie, despierta.
01:17:35 -Oh, es delicioso.
01:17:39 ¡Púas, basta ya!
01:17:43 ¿Qué tienes?
01:17:44 Son recuerdos que vuelven.
01:17:47 ¿Por qué estás tan nerviosa?
01:17:50 Pues, Sam...
01:17:51 ...vino a la tienda...
01:17:53 ...no es más que imaginación infantil...
01:17:56 ...lo decía con tal convicción.
01:17:59 Pero, es una locura.
01:18:00 Cuéntame. Prometo no reírme.
01:18:03 De veras.
01:18:09 Una advertencia.
01:18:11 Cuando muere un vampiro,
01:18:14 No hay dos que acaben igual.
01:18:17 Unos gritan. Otros caen en silencio.
01:18:19 Unos explotan, otros se desinflan.
01:18:21 Pero todos tratan de llevarte con ellos.
01:18:41 ¡Dejé a Nanuk afuera!
01:18:43 ¡Deténganlo!
01:18:48 ¡Regresa!
01:19:14 ¡Michael, ya vienen!
01:19:22 ¡Rápido!
01:19:37 ¡Llévenlos arriba!
01:19:55 -¡Vamos a matarlos ahora mismo!
01:20:06 ¡Eres mío!
01:20:09 ¡Mataste a Marco!
01:20:10 ¡Tú eres el próximo!
01:20:11 ¡No, eres tú el próximo!
01:20:19 ¡EI ajo no funciona, chicos!
01:20:21 ¿Qué tal agua bendita, apestoso?
01:21:54 ¡Mike! ¡Despierta!
01:22:36 ¡Fallaste, idiota!
01:22:37 ¡Sólo una vez!
01:23:09 ¡Muerte estereofónica!
01:23:45 Soy yo.
01:23:46 ¿Estás bien?
01:23:47 Maté a uno con el arco y la flecha.
01:23:51 Matamos al Twisted Sister.
01:23:53 ¡Le aniquilamos el pellejo!
01:23:57 Nanuk nos ayudó un poco.
01:24:00 ¡Muerte a los vampiros!
01:24:02 ¡Por mayoreo!
01:24:04 ¡Somos cazamonstruos!
01:24:05 ¡Brutales!
01:24:07 ¡Bestiales!
01:24:27 ¡Santo cielo!
01:24:28 ¡Es Eddie Munster!
01:24:31 ¡Basta! ¡No se acerquen!
01:24:34 ¡No es más que un niño!
01:24:54 ¿Temes enfrentarte conmigo?
01:25:03 Traté de hacerte inmortal.
01:25:05 ¡Trataste de hacerme un asesino!
01:25:17 Eres un asesino.
01:25:41 Me toca.
01:25:51 Deja de combatirme.
01:25:56 Unete a nosotros.
01:25:58 ¡Nunca!
01:26:03 Es demasiado tarde.
01:26:09 ¡La mía también!
01:27:13 No dejes que me vean.
01:27:19 ¡Aléjate!
01:27:21 -¿Qué tienes?
01:27:29 Destruiste al vampiro jefe.
01:27:32 Todo ha terminado.
01:27:33 No ha cambiado nada.
01:27:34 Tiene razón. No me siento distinta.
01:27:37 Entonces hay uno más.
01:27:46 Yo me encargo de mamá.
01:27:48 Que no vea los cuerpos.
01:27:53 ¿Qué rayos...?
01:27:55 ¿Dónde está Michael?
01:27:57 ¿Qué le pasó a tu cara?
01:28:24 No quiero oír una palabra más
01:28:28 Lo siento, Lucy.
01:28:30 Todo esto es culpa mía.
01:28:33 David y mis chicos se portaron mal.
01:28:36 Te dije que los chicos
01:28:38 ¿Qué quieres decir?
01:28:43 ¡Lo sabía! ¡Tú eres el vampiro jefe!
01:28:45 ¡No comiences!
01:28:47 Eres el secreto que protegía David.
01:28:52 ¿Quién es ella?
01:28:53 ¡Pero pasaste la prueba!
01:28:55 ¡Jamás invites a un vampiro a entrar
01:28:59 Te quita todo el poder.
01:29:02 ¿Lo sabías?
01:29:03 Claro que lo sabía.
01:29:04 Todo el mundo lo sabe.
01:29:06 ¿Están locos todos?
01:29:10 Eras tú a quien quería
01:29:13 ¿Qué?
01:29:14 Sabía...
01:29:16 ...que si podía incorporar a Sam
01:29:20 ...no podrías decir que no.
01:29:22 ¿Dónde está Michael?
01:29:23 Iba a ser perfecto, Lucy.
01:29:30 Como una gran familia feliz.
01:29:35 Tus chicos...
01:29:38 ...y los míos.
01:29:39 ¡Genial! ¡La pandilla chupasangre!
01:29:43 Todavía te quiero, Lucy.
01:29:47 No he cambiado de opinión.
01:29:50 ¡Esta vez no te invité a entrar!
01:29:53 ¡Michael!
01:30:12 ¡No la toques!
01:30:23 No te resistas.
01:30:28 ¡No, mamá!
01:30:30 ¡No!
01:31:31 -¿Estás bien?
01:31:53 Ya pasó todo.
01:32:06 ¿Todo el mundo bien?
01:32:16 ¡Oh, mis muchachos!
01:32:18 ¿Cuánto crees que debamos cobrarles?
01:32:29 ¿Papá?
01:32:37 Papá, ¿estás bien?
01:32:44 Sólo hay una cosa.
01:32:49 Tanto maldito vampiro.
01:33:02 Ripeado, masterizado y subtitulado por..,
01:33:05 Avatar - the_great_avatar@hotmail.com
01:33:10 Buenos Aires,