Lost Boys The

it
00:00:20 [lnizia musica pop rock]
00:00:35 RAGAZZI PERDUTI
00:00:37 "Non morirai
00:00:44 "Non temerai
00:00:50 "Non ucciderai"
00:01:05 [Rumori di sottofondo
00:01:16 [Urlare rabbioso e litigioso]
00:01:28 Vi ho detto di stare lontani dal lungomare.
00:01:30 [Suono di campana]
00:01:35 DAVID: OK, ragazzi, andiamo.
00:01:40 [Rumore di passi]
00:01:45 Anche tu, via dal lungomare.
00:01:48 [Suono di campana]
00:01:59 [Musica agghiacciante in sottofondo]
00:02:11 [Rumore di passi]
00:02:19 [Risatina agghiacciante,
00:02:32 [Battere d'ali, rullio di tamburi
00:02:37 [Agente grida]
00:02:38 [Ululati in sottofondo]
00:02:50 [Agente continua a gridare]
00:02:56 [Canzone d'amore alla radio]
00:03:03 MICHAEL: Avanti.
00:03:04 LUCY: Ehi, quella mi piaceva.
00:03:07 DAVID: Avanti, mamma.
00:03:08 LUCY: E questa?
00:03:10 SAM: lo non vedo I'orco cattivo.
00:03:13 [Canale della radio passa
00:03:16 MICHAEL: Avanti. Vuoi cambiare canale?
00:03:30 SAM E MICHAEL: Avanti!
00:03:34 [Canta]
00:03:37 SAM E MICHAEL: Avanti!
00:03:41 LUCY: Siamo quasi arrivati.
00:03:43 Cos'è questo odore?
00:03:45 L'aria dell'oceano.
00:03:46 SAM: Sembra odore di morto.
00:03:49 LUCY: Non è stato un anno facile, ma...
00:03:52 credo che vi piacerä vivere a Santa Carla.
00:03:55 CAPITALE MONDIALE DELL'OMICIDIO
00:03:56 [lnizia canzone dei "Doors" alla radio]
00:03:58 "La gente è strana
00:03:59 "Se sei uno straniero
00:04:00 "Nessun viso è bello
00:04:03 "Se sei da solo
00:04:05 "Le donne malvagie
00:04:07 "Se non ti desiderano
00:04:09 "Le strade sconnesse
00:04:11 "Se sei giù
00:04:12 "Se sei strano
00:04:15 "I visi emergono dalla pioggia
00:04:18 "Se sei strano
00:04:21 "Nessuno ricorda il tuo nome"
00:04:23 BAMBINA SCOMPARSA
00:04:26 "Se sei strano
00:04:28 "Se sei strano"
00:04:35 LUCY: C'è un parco divertimenti
00:04:38 Sam, dìi a quei ragazzi
00:04:41 C'è lavoro qui?
00:04:42 Niente di legale.
00:04:48 [Urla della gente]
00:05:02 "Se sei strano
00:05:05 "I visi emergono dalla pioggia
00:05:08 "Se sei strano"
00:05:11 "Nessuno ricorda il tuo nome
00:05:14 "Se sei strano
00:05:19 "Se sei strano"
00:05:26 [Risate]
00:05:31 [Urla della gente sull'ottovolante]
00:05:40 "I visi emergono dalla pioggia
00:05:43 "Se sei strano
00:05:46 "Nessuno ricorda il tuo nome
00:05:48 "Se sei strano
00:05:51 "Se sei strano
00:05:53 "Se sei strano"
00:05:57 [Motore scoppietta, stridore di freni]
00:06:08 [Cinguettio di uccelli]
00:06:13 Dai, Nanook.
00:06:21 [Porta che scricchiola aprendosi]
00:06:35 LUCY: Papä?
00:06:38 Sembra morto.
00:06:40 No, ha il sonno pesante.
00:06:42 Se è morto, possiamo tornare a Phoenix?
00:06:45 Faccio il morto...
00:06:46 e da quel che ho sentito,
00:06:49 LUCY: Papä!
00:06:51 [Nonno ridacchia]
00:06:56 [Porta che sbatte chiudendosi,
00:06:58 MICHAEL: Questo posto non è male.
00:07:00 SAM: Per girarci un film dell'orrore.
00:07:02 MICHAEL: Dai, Sam,
00:07:04 SAM: Cosa c'è che non va qui?
00:07:06 SAM: Non c'è la TV.
00:07:11 Sai che vuol dire? Niente MTV.
00:07:13 Sammy, siamo senza un soldo.
00:07:16 [Nanook abbaia]
00:07:18 NONNO: Lucy, sei I'unica donna
00:07:21 che non ha tratto vantaggio da un divorzio.
00:07:25 Lo so.
00:07:27 Ma nessuno avrebbe tratto vantaggio
00:07:31 È stata dura per tutti.
00:07:34 E comunque, sono stata tirata su bene.
00:07:37 Ahi, i capelli.
00:07:39 [Sam ridacchia]
00:07:41 SAM: Mamma, aiutami.
00:07:44 LUCY: Ragazzi, non si corre in casa.
00:07:54 MICHAEL: Alla faccia del film dell'orrore.
00:07:58 NONNO: Regole!
00:08:00 Ci sono delle regole.
00:08:03 NONNO: II secondo ripiano è mio.
00:08:05 Ci tengo le mie bibite
00:08:09 Quel ripiano lo tocco solo io.
00:08:14 C'è un'altra regola, voglio che la rispettiate.
00:08:17 Non toccate niente.
00:08:19 Ogni cosa ha un posto preciso.
00:08:21 Nonno,
00:08:22 è vero che Santa Carla
00:08:26 C'è della brutta gente.
00:08:28 Aspetta, fammi capire.
00:08:29 Ci siamo trasferiti
00:08:32 Parli sul serio?
00:08:34 NONNO: Mettiamola cosìi.
00:08:35 Se tutti i cadaveri sepolti da queste parti
00:08:39 avremmo un problema di sovraffollamento.
00:08:43 Grazie, papä.
00:08:44 Il mercoledìi,
00:08:46 quando il postino porta la guida TV,
00:08:49 a volte I'etichetta dell'indirizzo
00:08:52 Sarete tentati di strapparla. Non fatelo.
00:08:55 Finirete per strappare la copertina,
00:08:58 E state fuori di qui.
00:09:00 SAM: Aspetta!
00:09:01 - Hai la TV?
00:09:03 Mi piace leggere la guida TV.
00:09:05 Se leggi la guida TV, non ti serve la TV.
00:09:08 [Effetti sonori agghiaccianti in sottofondo]
00:09:20 [Rumori di sottofondo
00:09:29 [Applausi, fischi ed esultanza
00:10:33 [Esultare fragoroso prosegue]
00:11:14 CERCASI
00:11:18 BAMBINO: Ho perso la mamma.
00:11:21 LUCY: Che succede?
00:11:26 LUCY: Ti sei perso?
00:11:29 [Rumore di passi]
00:11:35 LUCY: Chiediamo qui.
00:11:37 Può aiutarci?
00:11:39 Il bambino si è perso
00:11:42 MAX: Non saprei.
00:11:46 Ero cosìi preoccupata!
00:11:48 DONNA: Non ti allontanare.
00:11:49 Ecco.
00:11:50 DONNA E BAMBINO: Grazie.
00:11:52 LUCY: Ciao, Terry.
00:11:54 Veniamo qui per vedere una sola cosa.
00:11:58 Ben fatto.
00:11:59 No, grazie.
00:12:00 Ripensandoci...
00:12:04 Vi ho detto di non venire più qui.
00:12:15 Selvaggi.
00:12:17 Sono solo giovani.
00:12:20 [Motocicletta che sale di giri]
00:12:24 Ma loro si vestono meglio. Arrivederci.
00:12:26 È di natura generosa. Mi piace.
00:12:29 - Mi chiamo Max.
00:12:32 MAX: II mio cane, Thorn.
00:12:35 MAX: Saluta, Thorn.
00:12:36 Cosa posso fare per lei?
00:12:38 Abbiamo tutto.
00:12:39 La migliore scelta di video a Santa Carla.
00:12:41 Non cerco una videocassetta.
00:12:44 Mi serve...
00:12:46 Un lavoro?
00:12:47 ...un lavoro.
00:12:48 Si vede cosìi tanto?
00:12:57 SAM: Dove andiamo?
00:12:59 SAM: Perché tanta fretta?
00:13:01 Corri dietro a quella ragazza?
00:13:03 Ammettilo. Le corri dietro.
00:13:05 SAM: Sono alla mercé dei tuoi ormoni.
00:13:07 Non hai niente di meglio da fare
00:13:12 Sìi.
00:13:13 Certo che sìi.
00:13:16 [Risate]
00:13:21 [Musica rock in sottofondo]
00:13:30 SCOMPARSO
00:13:50 C'è qualche problema?
00:13:52 EDGAR: Stiamo solo esaminando
00:13:54 SAM: Forte, no?
00:13:56 ALAN: Per uno sfigato.
00:13:59 Se stai cercando la gelateria,
00:14:01 è fallita I'estate scorsa.
00:14:04 A dire il vero,
00:14:06 Roba grossa.
00:14:08 Ce ne sono solo cinque.
00:14:09 Quattro, veramente.
00:14:11 Cerco gli altri tre.
00:14:16 SAM: Non potete mettere Superman n. 77
00:14:19 Non hanno scoperto la kriptonite rossa.
00:14:21 E non potete mettere il n. 98
00:14:25 Lori Lemaris non è ancora apparsa.
00:14:27 Di dove diavolo sei? Kripton?
00:14:30 Di Phoenix, veramente.
00:14:31 Ma fortunatamente ci siamo trasferiti...
00:14:34 qui.
00:14:40 EDGAR: Prendi questo.
00:14:43 Non leggo quelli dell'orrore.
00:14:45 EDGAR: Questo ti piacerä, sig. Phoenix.
00:14:48 Potrebbe salvarti la vita.
00:14:49 [Urlare rabbioso e litigioso in sottofondo]
00:14:57 VAMPIRI
00:15:03 [Rumori di sottofondo
00:15:18 [Motocicletta che sale di giri]
00:15:30 Dai, ti ha scaricato.
00:15:42 [Risata di donna]
00:15:51 [Uomo bofonchia]
00:15:56 DONNA: Cos'era quello?
00:15:58 DONNA: Mi è parso di sentire qualcosa.
00:16:02 [Fracasso e fragore metallico]
00:16:09 [Ambedue urlano istericamente]
00:16:21 NONNO: Che ne pensi?
00:16:24 Dai, entriamo.
00:16:27 SAM: Posso guidarla io al ritorno?
00:16:29 NONNO: Neanche per sogno.
00:16:38 [Motore che sale di giri]
00:16:43 Dobbiamo scaldarla un po'.
00:16:45 Senti che rumore. Come un micetto.
00:16:49 Bene, andiamo in cittä.
00:16:53 [Motore che si spegne, portiera che si apre]
00:16:56 [Portiera che sbatte]
00:16:57 Ti stai divertendo?
00:16:59 Pensavo andassimo in cittä.
00:17:00 Non voglio avvicinarmi di più alla cittä.
00:17:03 [A voce bassa] Completamente suonato.
00:17:26 ALAN: Non hai ancora notato
00:17:29 No, è forte qui.
00:17:32 - Per un marziano.
00:17:36 Che fate, sniffate I'inchiostro vecchio?
00:17:38 Credi davvero di sapere che succede qui?
00:17:40 Ti dirò una cosa. Non sai un cazzo.
00:17:44 Credi che lavoriamo
00:17:47 Credevo fosse un panificio.
00:17:49 È solo una copertura.
00:17:52 Abbiamo una missione più importante.
00:17:54 Lottiamo per "la Veritä...
00:17:57 "la Giustizia e i valori americani".
00:18:00 Bene.
00:18:05 EDGAR: Leggi questo.
00:18:06 DISTRUGGI
00:18:07 Non mi piacciono i fumetti dell'orrore.
00:18:09 Prendilo come
00:18:12 C'è il nostro numero sul retro.
00:18:14 Prega di non doverci mai chiamare.
00:18:18 Pregherò...
00:18:20 di non dovervi mai chiamare.
00:18:22 Certo.
00:18:27 [Musica rock vivace in sottofondo]
00:18:30 [Rumori di sottofondo
00:18:34 Ti sta bene. Davvero.
00:18:37 MICHAEL: Grazie.
00:18:46 MICHAEL: Scusi.
00:18:49 Non ti farä male.
00:18:54 STAR: È un furto.
00:18:59 MICHAEL: Ciao.
00:19:01 STAR: Se vuoi, te lo faccio io.
00:19:05 MICHAEL: Come ti chiami?
00:19:07 Star.
00:19:08 Anche i tuoi, vero?
00:19:10 STAR: Che intendi?
00:19:12 Per poco non mi hanno chiamato
00:19:15 O qualcosa del genere.
00:19:18 Ma Star mi piace. Stella.
00:19:21 STAR: Anche a me.
00:19:23 Sono Michael.
00:19:24 Michael. Mi piace.
00:19:29 MICHAEL: Mangiamo qualcosa?
00:19:31 STAR: D'accordo.
00:19:34 [Motore che sale di giri]
00:19:42 Dove vai, Star?
00:19:44 A fare un giro. Lui è Michael.
00:19:47 Andiamo.
00:19:49 Star?
00:20:05 Sai dov'è Capo Hudson?
00:20:09 Non posso batterti.
00:20:10 Non devi battermi.
00:20:13 Devi solo cercare di starmi dietro.
00:20:17 Andiamo a fare un giro.
00:20:19 [Urla sguaiate della gang, rombo di motori]
00:20:34 [lnizia musica rock ritmata, urla sguaiate]
00:20:37 "Saluta la notte
00:20:39 "Nascosta nell'ombra
00:20:42 "Saluta la notte
00:20:45 "Nascosta nella solitudine
00:20:47 "Saluta la notte
00:20:50 "Nascosta nell'ombra
00:20:53 "Nessuno lo sa"
00:20:58 [Musica prosegue, rombo di motore]
00:21:35 [Vento che ulula, la musica si ferma]
00:21:44 DAVID: Forza!
00:21:52 [Michael affannato]
00:21:56 DAVID: Forza, Michael!
00:21:58 [Michael prende fiato]
00:22:13 [Frangersi di onde]
00:22:16 DAVID: Cosa diavolo stai facendo?
00:22:19 [Rumore di lotta]
00:22:21 Solo tu! Forza!
00:22:23 MICHAEL: Solo tu!
00:22:26 Forza, solo tu!
00:22:30 Dove sei disposto ad arrivare, Michael?
00:22:32 [Vento che ulula, frangersi di onde]
00:22:40 [Urla sguaiate della gang]
00:22:46 MARKO: Accendi la musica.
00:22:52 [Rumori fragorosi]
00:22:56 DAVID: Non c'è male, eh?
00:22:58 DAVlD: Questo era I'albergo più chic
00:23:02 Peccato I'avessero costruito su una faglia.
00:23:05 DAVID: Nel 1906,
00:23:08 quando ci fu il terremoto di San Francisco,
00:23:11 la terra si aprìi, e questo posto cadde...
00:23:14 dritto nella crepa.
00:23:18 Adesso è nostro.
00:23:20 MARKO: Dagli un'occhiata, Mikey.
00:23:21 [Risata generale]
00:23:22 DAVID: Marko!
00:23:24 Da mangiare.
00:23:27 DAVID: È quello che mi piace
00:23:29 Basta chiedere.
00:23:36 Un antipasto?
00:23:42 DAVID: Ti piacerä questo posto.
00:23:47 LUCY: Sono le dieci. Ora di spegnere.
00:23:49 Ti sei lavato i denti?
00:23:51 Buona notte, tesoro.
00:23:52 Mamma?
00:23:56 Scusa.
00:23:58 LUCY: Neanche io dormo
00:24:01 Neanche uno spiraglio.
00:24:03 Sam, è brutto da dire, ma credo che...
00:24:08 uno dei motivi
00:24:11 è che non credeva al mostro dell'armadio.
00:24:14 [Nonno ridacchia]
00:24:17 LUCY: Papä! Non entrare di soppiatto cosìi!
00:24:21 Ti ho portato qualcosa
00:24:25 Che te ne pare?
00:24:26 Grazie, nonno.
00:24:28 Oh, papä! Non dovevi!
00:24:31 Ce n'è ancora tanti.
00:24:33 NONNO: Buona notte, Sam.
00:24:38 La luce, Sam.
00:24:39 Spengo appena finisco questo fumetto.
00:24:41 Va bene. Buonanotte, tesoro.
00:24:44 SAM: Buonanotte, mamma.
00:24:56 SAM: Sei finito, cocco.
00:25:08 MARKO: È I'ora della pappa.
00:25:10 DAVID: Bene!
00:25:14 Cinese. Buona idea.
00:25:17 Qui.
00:25:20 DAVID: Prima gli ospiti.
00:25:22 Non ti piace il riso?
00:25:24 Dimmi, Michael, come fanno ad aver torto
00:25:28 [David ridacchia]
00:25:30 Dai.
00:25:39 Come sono quelle larve?
00:25:43 Larve, Michael.
00:25:44 Stai mangiando larve. Come sono?
00:25:51 [Risata generale]
00:25:53 Lasciatelo stare.
00:26:08 DAVID: Mi dispiace.
00:26:10 Senza rancore?
00:26:13 No.
00:26:15 Prova un po' di spaghetti.
00:26:20 - Sono vermi.
00:26:24 Non mangiare...
00:26:28 Sono solo spaghetti, Michael.
00:26:32 [Gruppo ridacchia]
00:26:35 STAR: Basta cosìi.
00:26:44 [Rumore fragoroso]
00:27:18 Bevi un po' di questo, Michael.
00:27:22 Unisciti a noi.
00:27:38 [lnneggiando] Michael... Michael...
00:27:40 STAR: Non farlo! Non sei obbligato.
00:27:44 Michael.
00:27:45 [lnneggiando] Michael... Michael...
00:27:48 STAR: È sangue.
00:27:50 Certo, come no.
00:27:54 Bravo!
00:28:01 Avevi ragione, Marko.
00:28:03 GRUPPO: [lnneggiando]
00:28:09 Sei dei nostri.
00:28:13 [Musica rock agghiacciante in sottofondo]
00:28:15 [Urla sguaiate del gruppo]
00:28:17 [lnizia canzone rock]
00:28:32 "Non cadrai
00:28:39 "Non morirai
00:28:45 "Non temerai
00:28:51 "Non ucciderai"
00:28:55 [Voci riecheggianti] Michael. Michael.
00:29:02 [Rombi di motore]
00:29:15 Tempismo perfetto.
00:29:18 Che succede?
00:29:22 DAVID: Michael vuol sapere che succede.
00:29:25 [Ridacchiare generale]
00:29:26 DAVID: Marko?
00:29:27 Che succede?
00:29:29 MARKO: Non so.
00:29:30 DAVID: Che succede, Paul?
00:29:32 PAUL: Chi lo vuole sapere?
00:29:36 Credo che dovremmo spiegare a Michael
00:29:42 Marko.
00:29:44 Buona notte, Michael.
00:29:45 MARKO: Fate largo!
00:29:48 Tutto d'un fiato.
00:29:56 Vieni con noi, Michael.
00:30:04 [Ridacchiare generale]
00:30:09 DAVID: Michael Emerson...
00:30:12 DAVID: Vieni giù.
00:30:14 [David ridacchia]
00:30:27 MARKO: Benvenuto a bordo, Michael.
00:30:30 Divertente, eh?
00:30:32 [Fischio del treno]
00:30:46 Tieni duro!
00:30:54 [Sbuffare del treno]
00:31:00 Niente paura, Michael!
00:31:09 DAVID: [Urlando] Michael, sei dei nostri.
00:31:13 E poi?
00:31:14 Sei dei nostri, Michael.
00:31:21 David!
00:31:30 [Stridore del treno]
00:31:37 [Ansima]
00:31:41 [Urla sguaiate del gruppo in lontananza]
00:31:44 DAVID: [Sussurrando] Michael.
00:31:53 [David ridacchia piano in sottofondo]
00:32:01 [Michael geme]
00:32:38 SAM: Mike, sveglia.
00:32:42 È la mamma.
00:32:45 MICHAEL: È a casa?
00:32:48 Che ore sono?
00:32:49 SAM: Le due.
00:32:51 MICHAEL: Dammi quegli occhiali da sole.
00:32:53 Per parlare al telefono?
00:32:56 Fumi coca? C'è chi vuole saperlo.
00:33:04 MICHAEL: Pronto?
00:33:07 No. Mi sono alzato.
00:33:08 Michael, mi faresti un piacere?
00:33:10 Max mi ha invitato a cena dopo il lavoro.
00:33:13 Staresti a casa con Sam?
00:33:14 MICHAEL: Sam è abbastanza grande
00:33:17 Non ho bisogno di baby sitter.
00:33:19 Michael, torni a casa a notte fonda...
00:33:21 dormi tutto il giorno.
00:33:23 LUCY: Lavoro tutto il giorno.
00:33:27 È tanto che qualcuno non mi invita a cena.
00:33:29 Vorrei andarci.
00:33:30 LUCY: D'accordo?
00:33:33 D'accordo, mamma.
00:33:35 Grazie, mi fai un grosso piacere.
00:33:37 Ciao.
00:33:39 [Tintinnare di campanelli]
00:33:53 C'è niente che può passare per dopobarba?
00:33:59 SAM: Prova il detersivo per i vetri.
00:34:01 Sìi, fammi provare.
00:34:12 Hai un appuntamento stasera?
00:34:14 [Nonno ridacchia]
00:34:17 Porto alcuni dei miei lavori
00:34:21 Cosa le hai impagliato? II sig. Johnson?
00:34:25 Ci vediamo, ragazzi.
00:34:28 Non era divertente.
00:34:33 [Borbottio di motore]
00:34:37 [Melodia del clacson]
00:34:42 Ti faccio un panino.
00:34:44 Non ti disturbare.
00:34:46 Togliti I'orecchino, Michael. Non sei il tipo.
00:34:49 Stai zitto.
00:34:50 SAM: Ultimamente
00:34:52 Hai guardato troppo Dynasty.
00:34:55 [Raffica di vento, rombo di motocicletta]
00:34:57 [Fracasso e sferragliamento]
00:34:58 Che diav...
00:35:01 [Sbatacchiare di pentole]
00:35:08 [Rumore di motociclette]
00:35:13 [David e il suo gruppo
00:35:29 [Sussurri che echeggiano] Michael. Michael.
00:35:32 SAM: [Gridando] Mike, non aprire la porta.
00:35:38 [Ridacchiare e ululare cessano, silenzio]
00:35:43 [Tintinnare lieve di campanelli]
00:35:51 Che succede?
00:35:54 Vai a fare il bagno.
00:36:16 [Michael ansima e geme]
00:36:19 [Vento che ulula]
00:36:21 [Battito cardiaco simulato in sottofondo]
00:36:25 [Vecchio successo alla radio,
00:37:00 [Michael ansima]
00:37:23 [Respiro di Michael accelera]
00:37:28 [Musica agghiacciante e ricca di suspense
00:37:45 [Sam trasalisce]
00:38:01 Mike?
00:38:06 SAM: Michael, sei lìi?
00:38:10 SAM: Nanook?
00:38:20 SAM: Michael?
00:38:24 [Michael ansima]
00:38:28 Michael, che è successo?
00:38:30 MICHAEL: Nanook...
00:38:31 Cosa hai fatto al mio cane?
00:38:33 Niente. Non gli ho fatto male.
00:38:37 SAM: Perché ti ha morso?
00:38:38 Cosa gli hai fatto?
00:38:44 Ti stava proteggendo.
00:38:48 Guarda la tua immagine nello specchio.
00:38:58 Sei una creatura della notte.
00:39:00 Proprio come nei fumetti.
00:39:02 Sei un vampiro, Michael!
00:39:03 Proprio mio fratello, un vampiro di merda!
00:39:06 Aspetta che lo scopra la mamma!
00:39:08 Sammy, aspetta! Sam!
00:39:09 SAM: Stai indietro!
00:39:12 MICHAEL: Aspetta un attimo, Sam!
00:39:14 [Colpi alla porta]
00:39:15 SAM: Stai lontano da me, Mike!
00:39:17 [Colpi continuano]
00:39:22 MICHAEL: Sammy! Apri la porta!
00:39:38 [Michael ansima,
00:39:50 Hai fatto bene a chiamarci.
00:39:52 Dorme molto?
00:39:53 Sìi, tutto il giorno.
00:39:54 EDGAR: La luce del sole lo terrorizza?
00:39:56 Porta gli occhiali da sole in casa.
00:39:58 EDGAR: Alito cattivo? Unghie lunghe?
00:40:01 Sìi, le unghie sono un po' più lunghe...
00:40:03 ma ha sempre avuto I'alito cattivo.
00:40:06 È proprio un vampiro.
00:40:08 EDGAR: Ecco cosa devi fare.
00:40:10 Procurati un paletto ben appuntito...
00:40:12 e conficcaglielo nel cuore.
00:40:14 Non posso farlo! È mio fratello!
00:40:16 EDGAR: Veniamo noi a farlo per te.
00:40:17 No!
00:40:18 Sarä meglio che ti procuri
00:40:21 sennò sei morto.
00:40:23 [Rumore del ricevitore agganciato,
00:40:51 [Michael ansima]
00:41:03 [Michael geme]
00:41:08 [Fracasso e schianti]
00:41:12 [Raffica di vento]
00:41:15 [Michael geme]
00:41:22 [Suona il telefono]
00:41:23 Pronto?
00:41:24 Sam, va tutto bene?
00:41:26 Mamma, credo che dovremmo fare
00:41:30 MICHAEL: Aiuto!
00:41:31 LUCY: Che sta succedendo?
00:41:34 [Michael urla e geme]
00:41:36 Che stai facendo? È Michael?
00:41:40 SAM: Dobbiamo rimanere calmi.
00:41:43 SAM: Niente, niente.
00:41:46 Non posso parlare al telefono.
00:41:49 MICHAEL: Non ascoltarlo, mamma.
00:41:52 Stai zitto!
00:41:53 Mamma! Aiuto! Viene qui!
00:41:55 Oh, mio Dio!
00:41:58 Mi ucciderä!
00:41:58 Tesoro, sto arrivando.
00:42:01 SAM: Digli di andare via! No! Mamma!
00:42:13 [Rombo di motore d'auto,
00:42:16 Apri!
00:42:17 Stai indietro!
00:42:19 Sammy, aiutami! Apri!
00:42:21 MICHAEL: Aiutami!
00:42:22 Sammy, apri la finestra!
00:42:23 Un vampiro! Lo sapevo!
00:42:25 No!
00:42:26 Allora cosa sei, una suora volante?
00:42:28 Sono tuo fratello, Sammy. Aiutami!
00:42:32 MICHAEL: Sammy, apri!
00:42:44 Ti prego!
00:42:46 Ti prego!
00:42:53 MICHAEL: Grazie.
00:42:54 [Michael ansima]
00:42:56 MICHAEL: Dobbiamo restare insieme, Sam.
00:43:00 E la mamma?
00:43:01 Non dirle niente.
00:43:04 Non lo so, non è come
00:43:10 Risolveremo tutto.
00:43:11 Risolverò tutto. Fidati di me.
00:43:14 LUCY: Sam!
00:43:16 LUCY: Sam! Sam!
00:43:22 LUCY: Sam, stai bene?
00:43:24 Mi hai fatto morire di paura.
00:43:27 Stavo leggendo un fumetto dell'orrore.
00:43:28 Credevo di aver visto qualcuno alla
00:43:32 Ti sei fatto suggestionare da un fumetto?
00:43:36 Era molto impressionante. Scusa.
00:43:40 Ne ho abbastanza di voi due.
00:43:46 Cos'è questo disordine?
00:43:48 LUCY: Versi il latte per terra
00:43:52 SAM: Non sono stato io.
00:43:53 LUCY: Non ci posso credere.
00:43:56 Volete raffreddare tutto il quartiere?
00:43:58 Non è giusto.
00:44:01 Dov'è Michael?
00:44:03 SAM: È andato a letto presto.
00:44:04 [Melodia del clacson]
00:44:27 SAM: Mamma? Posso dormire qui con te?
00:44:30 Qui? Sei sicuro di stare bene?
00:44:32 Solo un fumetto dell'orrore. Tutto qui.
00:44:34 SAM: Ti dispiace?
00:44:38 Hai mangiato pizza?
00:44:40 No. Perché?
00:44:42 Puzzi di aglio.
00:44:57 [Cigolio di cancello che si chiude]
00:44:59 [Rumore di passi]
00:45:04 [Animali che gemono in lontananza]
00:45:09 [Frangersi di onde in sottofondo]
00:45:24 Chi c'è lìi?
00:45:29 MAX: Ciao, Thorn.
00:45:31 Sei tu che fai tutto questo rumore?
00:45:33 [Raffica di vento]
00:45:35 [Thorn abbaia]
00:45:48 [Vento che ulula,
00:45:50 [Motocicletta che sale di giri]
00:45:55 [Rumore di passi veloci]
00:46:01 MICHAEL: Star!
00:46:06 [Frangersi di onde in sottofondo]
00:46:09 MICHAEL: Star!
00:46:14 [Fragore metallico]
00:46:18 [Michael ansima]
00:46:28 [Schianto fragoroso]
00:46:30 Sono qui, Michael.
00:46:32 Cosa mi sta succedendo, Star?
00:46:34 STAR: Michael.
00:46:36 Cosa mi sta succedendo?
00:46:38 Oh, Michael!
00:46:40 Non posso dirtelo. Non so come aiutarti.
00:46:44 Che sta succedendo?
00:46:46 [Canzone rock agghiacciante in sottofondo]
00:46:58 "L'ultima luce sorgerä
00:47:02 "Dietro a quegli occhi
00:47:05 "La tetra casa risuonerä
00:47:08 "I ragazzi ciechi non mentono
00:47:14 "Terrore immortale
00:47:18 "Quella voce limpida
00:47:21 "Attraverso muri abbattuti
00:47:24 "Quel grido io avverto
00:47:30 "Piangi sorella
00:47:33 "Tu non cadrai
00:47:36 "Vieni da tuo fratello
00:47:40 "Non mentirai
00:47:43 "Spezza le mie catene
00:47:46 "Non temerai
00:47:49 "L'amore è con tuo fratello
00:47:52 "Non ucciderai"
00:47:56 [Frangersi di onde, vento che ulula]
00:48:02 [Grida sguaiate della gang in sottofondo]
00:48:40 [Rumore di passi]
00:48:46 Ciao.
00:48:49 Non siamo più amici?
00:48:51 Certo.
00:48:53 "Certo."
00:48:54 Vuol dire che lo siamo, o...?
00:48:58 MICHAEL: Lo siamo.
00:49:00 Allora comportiamoci da amici.
00:49:02 Parliamo.
00:49:06 Michael, togliti gli occhiali.
00:49:14 LUCY: Michael, guardami.
00:49:17 Se c'è una ragazza...
00:49:19 Ho sonno.
00:49:20 LUCY: Parliamo...
00:49:21 Possiamo parlare di tutto quello che vuoi.
00:49:24 Non si tratta di ragazze o della scuola.
00:49:26 È qualcosa...
00:49:27 Che non capirei?
00:49:35 [Porta che sbatte]
00:49:38 NONNO: Ehi...
00:49:40 Pare che non sia stato I'unico fortunato
00:49:43 [Nonno ridacchia]
00:49:45 SAM: Hai risolto tutto, Michael?
00:50:01 [Grida di gabbiani]
00:50:07 SAM: E quel vino?
00:50:08 LUCY: Le mie scuse a Max
00:50:11 Che dovresti essere tu a fare, giovanotto.
00:50:13 SAM: Mamma.
00:50:18 Sarä meglio che lo porti davanti a casa,
00:50:21 SAM: Aspetto qui.
00:50:30 CANI DELL'INFERNO
00:50:34 Ciao, Thorn.
00:50:38 [Lucy trasalisce]
00:50:40 LUCY: Sam?
00:50:41 [Gridando] Sam!
00:50:42 [Thorn abbaia e ringhia]
00:50:45 Mamma!
00:50:48 [Lucy grida]
00:50:53 [Lucy ansima]
00:50:59 LUCY: Tesoro, entra in macchina!
00:51:03 SAM: II cane ha inseguito mia mamma...
00:51:05 come i Cani dell'inferno
00:51:08 EDGAR: Siamo al corrente...
00:51:09 da tempo, di una intensa attivitä
00:51:12 Santa Carla è il rifugio dei morti viventi.
00:51:14 Siamo quasi certi che...
00:51:16 demoni e lupi mannari
00:51:20 Uccidi tuo fratello. Ti sentirai meglio.
00:51:24 Ma mio fratello non è un succhiasangue.
00:51:26 Qui dice che se uccidi il capo dei vampiri...
00:51:28 tutti i semi-vampiri torneranno normali.
00:51:31 SAM: Se mio fratello è un vampiro,
00:51:34 Lui sa chi è il capo dei vampiri?
00:51:36 SAM: No, non credo.
00:51:38 Allora dovrai ucciderlo.
00:51:40 E se non lo farai...
00:51:42 Io faremo noi.
00:51:44 Tutto è iniziato quando la mamma
00:51:49 Max non arriva mai prima che faccia buio.
00:51:51 Il cane che ha inseguito la mamma stamani
00:51:54 Sentite questo: "I vampiri hanno bisogno
00:51:58 "uno che vegli il loro sonno.
00:52:00 "Cani feroci, i cani dell'inferno,
00:52:04 Mica balle.
00:52:05 E se mia mamma sta uscendo
00:52:09 Potreste uccidere lui e salvare Santa Carla.
00:52:11 "Veritä, Giustizia e valori americani"
00:52:14 Grazie a voi due.
00:52:17 Controlleremo Max.
00:52:42 Sam.
00:52:48 NONNO: Quando si mangia?
00:52:50 Ho detto a Max alle otto.
00:52:52 NONNO: Max?
00:52:53 Di nuovo ospiti?
00:52:54 LUCY: Di nuovo?
00:52:55 Non ci sono stati ospiti
00:52:59 Sìi. E ora avremo di nuovo ospiti.
00:53:01 LUCY: Michael. Max viene a cena.
00:53:04 Non posso. Ho un impegno.
00:53:06 Michael...
00:53:08 Le cose cambieranno qui,
00:53:13 Ehi...
00:53:15 MAX: Come va? Devi essere Michael.
00:53:19 E lei Max.
00:53:21 Giusto. Come va?
00:53:28 Beh, sei I'uomo di casa...
00:53:31 e non entrerò se non mi inviti.
00:53:33 È invitato.
00:53:35 Grazie mille.
00:53:46 MAX: Ciao.
00:53:47 LUCY: Ciao. Non ti ho sentito entrare.
00:53:49 MAX: L'ospite può vedere il cibo
00:53:52 È lo sposo che non può vedere
00:53:55 Ah, giä. Mi confondo sempre.
00:53:58 MAX: Thorn manda le sue scuse.
00:54:00 Digli che sono di nuovo in piedi.
00:54:02 [Ambedue ridacchiano]
00:54:03 Promette di comportarsi bene se torni.
00:54:12 SAM: Mamma?
00:54:14 I miei ospiti.
00:54:15 Edgar e Alan. I fratelli Frog.
00:54:18 Non sapevo che tu avessi ospiti.
00:54:21 Se siamo di troppo,
00:54:24 No, ce n'è abbastanza per tutti.
00:54:26 Max, mio figlio Sam. Edgar e Alan... Frog.
00:54:30 EDGAR E ALAN: Mm-hmm.
00:54:32 MAX: Ha un ottimo aspetto.
00:54:34 LUCY: Spero che sia buono.
00:54:36 MAX: È squisito.
00:54:39 LUCY: Qualcuno qui ha un pessimo alito!
00:54:47 LUCY: Nanook, smetti di alitarmi addosso!
00:54:50 Vai di sopra. Forza.
00:54:53 [Nanook ansima]
00:54:58 Vuole del parmigiano?
00:55:00 Sìi, Sam. Grazie.
00:55:03 LUCY: L'ha grattugiato Sam. Mio figlio.
00:55:09 MAX: Uno chef in famiglia.
00:55:18 Stai bene?
00:55:21 Non è formaggio, è aglio.
00:55:24 Odia I'aglio, vero?
00:55:25 No, mi piace. Ma ce n'è troppo.
00:55:28 Aglio crudo.
00:55:31 Aglio? Com'è successo?
00:55:33 [A voce bassa] Gli piace I'aglio.
00:55:36 Presto, beva dell'acqua!
00:55:39 Sam, che ti succede?
00:55:42 Brucia?
00:55:43 Brucia? Sei matto?
00:55:45 È gelata!
00:55:46 LUCY: II tuo abito, Max. I pantaloni.
00:55:49 Sono così dispiaciuta.
00:55:52 LUCY: E adesso?
00:55:53 SAM: Dev'essere saltata la luce.
00:55:55 EDGAR: Non risplende.
00:55:56 SAM: Ho visto. Accendi le luci.
00:55:59 Aah!
00:56:00 Sam! Che ti è preso stasera?
00:56:03 Credo di sapere cosa sta succedendo.
00:56:05 Davvero?
00:56:06 MAX: Sìi.
00:56:08 So cosa stai pensando, Sam. Ma ti sbagli.
00:56:10 - Davvero?
00:56:12 Non voglio rimpiazzare tuo padre...
00:56:14 o sottrarti tua madre.
00:56:16 MAX: Vorrei solo essere tuo amico.
00:56:19 Buona notte, Lucy.
00:56:21 LUCY: [A voce bassa] Grazie mille!
00:56:22 Scusa, mamma.
00:56:24 LUCY: Max, sono cosìi dispiaciuta.
00:56:27 Grande errore.
00:56:30 Il nostro punteggio non è un granché, vero?
00:56:34 Sei stato cosìi gentile con lui.
00:56:36 Non so cosa gli è preso. Non è da lui.
00:56:39 Ci vuole disciplina con i ragazzi a quest'etä,
00:56:42 Non mi calpesta.
00:56:45 Madre protettiva.
00:56:47 MAX: Senti...
00:56:49 Proviamo ancora una volta.
00:56:51 Cena. Casa mia. Domani sera.
00:56:54 - Cucino io.
00:57:00 LUCY: Ciao.
00:57:04 [Rumori di sottofondo
00:57:15 Dov'è lei?
00:57:17 [David ridacchia]
00:57:19 Stai calmo, Michael.
00:57:20 Dov'è Star, David?
00:57:24 DAVID: Se vuoi rivederla ancora...
00:57:27 è meglio che vieni con noi adesso.
00:57:34 [Motocicletta che sale di giri]
00:57:44 [Grida sguaiate e ridacchiare della gang
00:57:49 [Canzone rap in sottofondo]
00:58:12 DAVID: Michael, qui.
00:58:21 Questo non te lo devi perdere.
00:58:23 [David ridacchia]
00:58:32 [Continua la musica rap,
00:58:46 DAVID: L'iniziazione è finita, Michael.
00:58:49 È I'ora di unirti a noi.
00:58:52 [Ringhio]
00:58:59 [Ridacchiare]
00:59:01 Vieni, Michael.
00:59:02 [Ringhi, risate e ridacchiare continuano]
00:59:15 [Strida di pipistrelli, ringhi]
00:59:19 [Grida]
00:59:37 DAVID: [Sibilando] Michael.
00:59:40 Michael.
00:59:41 [Ringhi e urla]
00:59:54 MICHAEL: [Gridando] No!
01:00:00 [Musica d'organo agghiacciante,
01:00:21 Adesso sai cosa siamo.
01:00:23 DAVID: Adesso sai cosa sei.
01:00:25 Non invecchierai, Michael.
01:00:29 Non morirai.
01:00:32 Ma devi nutrirti.
01:00:39 [Risatina agghiacciante]
01:00:55 [Sam urla e ansima]
01:00:59 Vorrei che il nonno la smettesse
01:01:10 SAM: Aah!
01:01:12 Adesso so chi sono.
01:01:14 Non uccidermi, Mike!
01:01:16 In fondo sono un bravo ragazzo,
01:01:19 SAM: Posso aiutarti.
01:01:20 Dimmi solo chi è il capo dei vampiri.
01:01:23 Pensavo fosse Max, ma mi sbagliavo.
01:01:25 SAM: Collabora e ti aiuterò.
01:01:28 STAR: Michael!
01:01:29 STAR: Michael!
01:01:32 SAM: È quella ragazza. È una di loro?
01:01:35 - Devo parlarti. Posso salire?
01:01:37 MICHAEL: Chiudi la finestra e la porta.
01:01:40 [Vento che ulula]
01:01:43 È una di loro!
01:01:45 E non dirmi che questo è irrilevante, Mike!
01:01:49 MICHAEL: Sai dove mi ha portato David
01:01:52 Chi è David?
01:01:53 Sìi, ed è colpa mia.
01:01:55 STAR: Se non mi avessi conosciuta,
01:01:59 Ho tentato di avvertirti.
01:02:00 È stato quella notte nella caverna, vero?
01:02:03 Non era vino quello che ho bevuto.
01:02:06 MICHAEL: II sangue di David.
01:02:07 [Gridando] Hai bevuto del sangue?
01:02:11 Sono come David ora, Star.
01:02:13 No. Sei come Laddie e me.
01:02:15 - Non sei uno di loro...
01:02:19 Perché non mi hai ucciso I'altra sera?
01:02:22 Dovevi essere il primo per me.
01:02:25 È quello che voleva David.
01:02:30 Ma non ho potuto.
01:02:32 Perché?
01:02:34 Perché ci tieni troppo a me?
01:02:37 Si, è cosìi.
01:02:47 MICHAEL: Cosa ci fai qui?
01:02:51 Volevo dirti che non è troppo tardi per te.
01:02:56 Ma per me è sempre più difficile resistere.
01:02:59 Sono debole.
01:03:00 Perché sei venuta qui stanotte?
01:03:03 Speravo tu potessi aiutare Laddie e me.
01:03:10 [Michael ridacchia]
01:03:12 [Raffica di vento]
01:03:16 Star!
01:03:18 Non uccidere nessuno
01:03:21 MICHAEL: Cosa fai?
01:03:23 SAM: Ho degli agganci.
01:03:27 [Musica drammatica in sottofondo]
01:03:31 [Campanello di bicicletta]
01:03:39 Dov'è Nosferatu?
01:03:40 - Chi?
01:03:42 Il succhiasangue.
01:03:43 El Vampiro.
01:03:45 Mike, sono qui!
01:03:56 [Stridore di gomme]
01:03:59 SAM: Possiamo prendere la macchina?
01:04:06 PERICOLO
01:04:11 [Frangersi di onde]
01:04:27 EDGAR: Controllo armi.
01:04:34 Non voglio che tu scenda.
01:04:36 Io vado.
01:04:37 Senti, non è un fumetto.
01:04:40 Anche i fratelli Frog.
01:04:42 EDGAR: Controlla me.
01:04:43 SAM: Chi preferisci che scenda con te?
01:04:47 Se succede qualcosa laggiù,
01:04:50 Questa volta sarò io a proteggere te.
01:04:52 Anche se sei un vampiro,
01:04:56 EDGAR: È meglio che tu lo sappia. Se tenti
01:05:01 ti trafiggerò senza pensarci due volte.
01:05:04 Datti una calmata, Edgar.
01:05:06 DIVIETO DI ACCESSO
01:05:08 Dove hai detto che li hai conosciuti?
01:05:11 [Battere d'ali di pipistrello]
01:05:14 EDGAR: Merda!
01:05:16 ALAN: L'hotel dei vampiri!
01:05:20 EDGAR: Eccone una. Trafiggiamola!
01:05:22 MICHAEL: Non toccatela!
01:05:24 Non vi avvicinate a lei!
01:05:26 EDGAR: Andiamo,
01:05:29 MICHAEL: Star.
01:05:31 EDGAR: Gli altri devono essere qui
01:05:36 MICHAEL: Star?
01:05:39 MICHAEL: Ti porto fuori di qui.
01:05:42 STAR: Ti prego.
01:05:44 Sento una corrente d'aria.
01:05:47 EDGAR: Diamo un'occhiata, Sam.
01:05:56 SAM: Torno subito, Mike.
01:05:59 Spero.
01:06:00 EDGAR: Dai, Sam, andiamo.
01:06:02 Muovetevi!
01:06:07 SAM: Mosche!
01:06:08 EDGAR: Siamo sulla strada giusta.
01:06:10 Mosche e vampiri vanno d'accordo.
01:06:13 Forza!
01:06:14 [Tutti ansimano]
01:06:17 [Frangersi di onde]
01:06:20 [Michael ansima]
01:06:26 [Ragazzi ansimano]
01:06:35 Cos'è questo odore?
01:06:37 Vampiri, caro mio. Vampiri.
01:06:42 [Colpi di tosse]
01:06:49 [Michael ansima]
01:06:57 EDGAR: Forza!
01:06:59 SAM: Che freddo!
01:07:05 SAM: Sembra un vicolo cieco.
01:07:07 Devono aver nascosto le bare
01:07:10 SAM: Qui non c'è niente. Andiamo.
01:07:12 EDGAR: Oh mio Dio!
01:07:21 SAM: Pensavo fossero nelle bare.
01:07:23 EDGAR: Questa caverna...
01:07:25 è una bara gigante.
01:07:30 Adesso sono più vulnerabili che mai.
01:07:32 EDGAR: Facile.
01:07:33 Dovete uccidere solo il capo.
01:07:35 EDGAR: Non sappiamo quale è.
01:07:37 Dovremo ucciderli tutti.
01:07:39 ALAN: Cominciamo con il piccolo.
01:07:43 Cosa sarebbe, spirito da vampiri?
01:07:46 SAM: Non era divertente.
01:07:52 No!
01:07:55 Buona notte, succhiasangue.
01:07:57 SAM: No!
01:07:59 [Grida]
01:08:05 [Gemiti di vampiri, urla dei ragazzi]
01:08:17 Siete morti!
01:08:26 [Ringhio]
01:08:38 [Ruggito demoniaco di David, urlo di Sam]
01:08:41 EDGAR: Portalo alla luce del sole!
01:08:44 ALAN: Portalo alla luce del sole!
01:09:01 [Grida e gemiti continuano]
01:09:08 Stanotte...
01:09:12 SAM: Mike, metti in moto!
01:09:15 Mike... Mike!
01:09:17 SAM: Metti in moto, Mike!
01:09:22 ALAN: Abbiamo fallito!
01:09:24 - Crollati davanti al nemico!
01:09:27 Hanno aperto gli occhi e hanno parlato!
01:09:29 Guido io.
01:09:31 ALAN: Non giriamo con i vampiri.
01:09:33 Bene. Rimanete qui.
01:09:35 [Portiera che sbatte]
01:09:36 - Da ora sìi.
01:09:38 EDGAR: Dai, Sam, fuori di qui!
01:09:42 Brucia I'asfalto!
01:09:45 [Ragazzi urlano]
01:09:48 EDGAR: Cristo!
01:09:49 SAM: "Brucia I'asfalto"
01:09:58 [Nanook abbaia]
01:10:02 Buono, Nanook!
01:10:04 Il cane li riconosce dall'odore.
01:10:05 Portalo fuori, Sam.
01:10:08 SAM: Vieni, Nanook.
01:10:12 NONNO: Michael.
01:10:14 Sai che devi fare il pieno alla macchina...
01:10:17 quando la prendi senza chiedere?
01:10:19 No, nonno.
01:10:21 Adesso lo sai.
01:10:31 Il piano A è fallito.
01:10:33 ALAN: Ora il piano B.
01:10:34 SAM: Qual è il piano B?
01:10:37 Abbiamo due ore e mezzo.
01:10:38 SAM: Che succede dopo?
01:10:40 EDGAR: II sole tramonta. Ci cercheranno.
01:10:43 [Porta che sbatte]
01:10:47 Mamma.
01:10:48 Che ci fai qui?
01:10:50 Devo dirti una cosa. È molto importante.
01:10:52 Santa Carla è piena di vampiri.
01:10:55 Sul serio!
01:10:56 SAM: Edgar ne ha trafitto uno.
01:10:58 Le prove sono sulla maglia.
01:11:00 Mamma, devi dirlo a qualcuno.
01:11:03 - Devi dirlo a qualcuno!
01:11:05 Non sto scherzando!
01:11:08 Smettila! Subito!
01:11:10 - Ma, mamma...
01:11:12 Non ci posso credere.
01:11:13 Vedo Max stasera, e tenti di ostacolarmi.
01:11:15 No, non è cosìi.
01:11:17 Non c'è niente che non va in Max.
01:11:20 Non sto parlando di Max! Al diavolo Max!
01:11:24 Facciamo i conti più tardi, giovanotto!
01:11:30 SAM: Mamma?
01:11:32 SAM: Ragazzi, siamo da soli.
01:11:34 EDGAR: Bene. Come piace a noi.
01:11:37 [Musica drammatica in sottofondo]
01:12:04 [Porta che sbatte]
01:12:07 Nonno...
01:12:08 La vedova Johnson ti aspetta per le sette,
01:12:12 Abbiamo un appuntamento stasera?
01:12:13 Immagino di sìi. Ha detto di non fare tardi.
01:12:16 Sarä meglio che mi dia una ripulita.
01:12:25 [Melodia del clacson]
01:12:31 [Grugnito di sforzo]
01:12:39 Muori, sig. Vampiro!
01:12:46 [Musica drammatica in sottofondo]
01:13:02 Verranno a cercare Laddie e me, vero?
01:13:06 Verranno a cercare tutti noi.
01:13:10 STAR: Laddie, svegliati.
01:13:17 [Urla della gente sull'ottovolante]
01:13:31 [Effetti sonori agghiaccianti]
01:13:49 Aah!
01:14:02 [Musica agghiacciante e drammatica
01:14:24 LUCY: È squisito.
01:14:26 [Thorn abbaia, Lucy sussulta]
01:14:28 Thorn, smettila!
01:14:31 Che succede, Lucy?
01:14:33 Vecchi ricordi.
01:14:36 Perché sei cosìi tesa stasera?
01:14:38 Perché Sam...
01:14:40 È venuto al negozio...
01:14:41 Era solo la fantasia di un ragazzino,
01:14:44 sembrava cosìi sincero, ma...
01:14:47 È folle.
01:14:48 Dimmi. Prometto di non ridere.
01:14:51 Davvero.
01:14:57 EDGAR: Devo avvisarvi.
01:14:58 Un vampiro che muore
01:15:01 I succhiasangue non se ne vanno tutti
01:15:04 Alcuni urlano. Altri sono silenziosi.
01:15:06 Alcuni esplodono. Altri implodono.
01:15:09 Ma tutti cercheranno di portarvi con loro.
01:15:14 [Oggetti vari che scricchiolano
01:15:21 [Vento che ulula, strida di pipistrelli]
01:15:26 [Nanook geme ed abbaia]
01:15:28 Nanook! L'ho lasciato fuori.
01:15:29 EDGAR: [Urlando] Non uscire! Fermatelo!
01:15:34 ALAN: Sam, torna indietro!
01:15:36 TUTTl: Sam, torna indietro!
01:15:39 [Nanook abbaia]
01:15:48 [Grida caotiche]
01:15:54 [Grida continuano]
01:15:59 Michael, stanno arrivando!
01:16:03 STAR: Stanno arrivando!
01:16:07 Sbrigati!
01:16:09 [Rumore caotico e grida continuano]
01:16:21 MICHAEL: Portali di sopra!
01:16:28 [Scoppio]
01:16:31 [Ridacchiare]
01:16:35 [Schianto]
01:16:38 - Io dico di farli fuori adesso.
01:16:41 [Rumore di passi veloci]
01:16:47 [Grida]
01:16:49 Sei mio.
01:16:51 Hai ucciso Marko.
01:16:53 Sìi, e ora tocca a te.
01:16:54 No. Tocca a te.
01:17:01 L'aglio non funziona, ragazzi.
01:17:03 Prova I'acqua benedetta, alito di morte!
01:17:07 [Paul urla]
01:17:12 [Edgar ed Alan urlano]
01:17:14 [Nanook abbaia]
01:17:19 [Urla]
01:17:34 [Edgar ed Alan urlano]
01:17:44 [Ribollire d'acqua]
01:17:52 [Fracasso]
01:17:56 [Scroscio d'acqua]
01:18:05 SAM: [Ansimando] Mike. Mike.
01:18:33 SAM: [Sussurrando] Mike, svegliati.
01:18:34 [Ringhio]
01:18:36 [Grida]
01:18:41 [Ridacchiare]
01:18:49 [Gemiti]
01:18:59 [Silenzio]
01:19:10 [Risatina agghiacciante]
01:19:12 Mi hai mancato.
01:19:14 Solo una volta.
01:19:15 [Ridacchiare]
01:19:16 [Grida]
01:19:23 [Musica rock vivace in sottofondo]
01:19:45 Morte da stereo.
01:19:49 [Rumore di passi veloci]
01:19:51 [Ringhiare e rumori sibilanti]
01:19:55 SAM: Dai!
01:20:00 [David grida]
01:20:02 [Colpi forti]
01:20:04 [Risatina agghiacciante]
01:20:07 [Cigolio]
01:20:18 Sono io.
01:20:20 Stai bene?
01:20:21 Ne ho ammazzato uno
01:20:24 EDGAR: Noi il sosia di Twisted Sister.
01:20:27 Abbiamo annientato
01:20:31 EDGAR: Nanook ha aiutato un po'.
01:20:33 SAM: A morte tutti i vampiri!
01:20:35 EDGAR: Senza pietä.
01:20:37 Grandi ammazza-mostri!
01:20:38 I più cattivi!
01:20:40 I più forti!
01:20:43 [Grida, raffica di vento]
01:20:58 [Ansimare]
01:20:59 Merda!
01:21:00 Ecco che attacca! Prendetelo!
01:21:03 Fermi! Lasciatelo stare!
01:21:06 È solo un bambino!
01:21:07 [Ringhio]
01:21:17 Giä!
01:21:25 Hai paura del confronto, David?
01:21:31 [Pavimento che scricchiola]
01:21:33 DAVID: Volevo renderti immortale.
01:21:35 MICHAEL: Volevi rendermi un assassino!
01:21:40 [David ridacchia]
01:21:47 Sei un assassino.
01:21:56 [Ambedue gemono e ringhiano]
01:22:05 [Schianto]
01:22:10 Adesso tocca a me.
01:22:12 [Grugniti e gemiti]
01:22:20 Smetti di combattere, Michael.
01:22:25 Unisciti a noi.
01:22:27 Mai!
01:22:31 DAVID: Troppo tardi.
01:22:37 Anche il mio!
01:22:41 [David grida]
01:22:50 [Canto di bambini in sottofondo]
01:23:00 "Non morirai
01:23:11 "Non temerai
01:23:21 "Non ucciderai"
01:23:31 STAR: Michael!
01:23:35 [Star trasalisce]
01:23:37 SAM: Mike!
01:23:38 SAM: Non lasciare che mi vedano cosìi.
01:23:41 SAM: Michael!
01:23:44 MICHAEL: Vattene, Sam.
01:23:46 SAM: Che succede?
01:23:53 Che c'è che non va? Hai distrutto il capo.
01:23:56 EDGAR: È tutto finito.
01:23:57 MICHAEL: Non è cambiato niente.
01:23:59 STAR: Ha ragione. Non mi sento diversa.
01:24:01 Allora ce n'è ancora uno.
01:24:08 LUCY: Sam! Michael!
01:24:10 Io mi occupo della mamma. Vai.
01:24:12 SAM: Non farle vedere i corpi.
01:24:16 LUCY: Che è successo?
01:24:19 Dov'è Michael?
01:24:20 Cos'hai fatto al viso?
01:24:22 Cos'hai fatto al viso?
01:24:45 [Rumore di passi]
01:24:46 LUCY: Non voglio sentire un'altra parola,
01:24:50 MAX: Mi dispiace, Lucy.
01:24:53 È tutta colpa mia.
01:24:55 David e i ragazzi si sono comportati male.
01:24:58 Te I'ho detto, hanno bisogno di una madre.
01:25:00 Max, di cosa stai parlando?
01:25:04 Lo sapevo! Sei il capo dei vampiri!
01:25:07 Sam, non rincominciare.
01:25:09 Tu sei il segreto di David.
01:25:13 Chi è questa?
01:25:14 ALAN: Ma hai superato la prova.
01:25:17 Non invitare un vampiro nella tua casa,
01:25:20 MAX: Perdi ogni potere.
01:25:23 Lo sapevi?
01:25:24 Certo.
01:25:25 Lo sanno tutti.
01:25:27 Siete tutti impazziti? Che vi succede?
01:25:31 Stavo cercando te, Lucy.
01:25:33 LUCY: Cosa?
01:25:35 Sapevo...
01:25:37 che se riuscivo a fare entrare
01:25:40 non avresti potuto rifiutare.
01:25:42 Dov'è Michael?
01:25:43 Sarebbe stato tutto perfetto, Lucy.
01:25:48 [Urla in sottofondo]
01:25:50 Una grande famiglia felice.
01:25:55 I tuoi ragazzi...
01:25:57 MAX: e i miei.
01:25:59 Splendido. "La famiglia Succhiasangue."
01:26:02 Ti voglio ancora, Lucy.
01:26:06 Non ho cambiato idea.
01:26:09 Questa volta non ti ho invitato, Max!
01:26:11 Michael!
01:26:14 [Max ringhia]
01:26:20 Michael!
01:26:30 Non toccare mia madre!
01:26:33 [Sam geme]
01:26:41 MAX: Non lottare, Lucy. Sarä meglio.
01:26:45 SAM: Mamma, no!
01:26:48 SAM: Non farlo, mamma! Non farlo!
01:26:57 [Melodia del clacson]
01:27:03 [Schianto]
01:27:09 [Gemiti]
01:27:11 [Esplosione]
01:27:16 [Crepitio di fuoco]
01:27:41 [Colpi di tosse]
01:27:46 SAM: Stai bene?
01:27:50 EDGAR: Gli abbiamo fatto il culo.
01:28:02 [Star ansima]
01:28:07 STAR: [Singhiozzando] È finita.
01:28:11 Star, Star!
01:28:14 Laddie!
01:28:17 [Nanook abbaia]
01:28:19 State tutti bene?
01:28:22 Oh, Michael.
01:28:29 LUCY: Oh, i miei ragazzi.
01:28:31 Quanto credi che dovremmo farci pagare?
01:28:37 Papä.
01:28:42 LUCY: Papä?
01:28:49 Papä, stai bene?
01:28:56 Una cosa non ho mai sopportato
01:29:01 Tutti quei maledetti vampiri.
01:29:03 [lnizia canzone dei "Doors"]
01:29:10 "La gente è strana
01:29:12 "Se sei uno straniero
01:29:14 "Nessun viso è bello
01:29:16 "Se sei da solo
01:29:18 "Le donne malvagie
01:29:20 "Se non ti desiderano
01:29:22 "Le strade sconnesse
01:29:24 "Se sei giù
01:29:25 "Se sei strano
01:29:28 "I visi emergono dalla pioggia
01:29:31 "Se sei strano
01:29:34 "Nessuno ricorda il tuo nome
01:29:37 "Se sei strano
01:29:39 "Se sei strano
01:29:41 "Se sei strano
01:30:00 "Se sei strano
01:30:03 "I visi emergono dalla pioggia
01:30:07 "Se sei strano
01:30:09 "Nessuno ricorda il tuo nome
01:30:11 "Se sei strano
01:30:14 "Se sei strano
01:30:15 "Se sei strano"
01:30:18 Subtitles by SOFTITLER