Lost In Space

fr
00:00:18 Finalement,
00:00:19 les nations en guerre de la Terre
00:00:23 et s'unirent
00:00:27 La Force Spatiale Globale unie
00:00:30 chercha dans la galaxie
00:00:31 des mondes riches
00:00:35 L'hypertunnel devaitpermettre
00:00:40 Alors qu'on se préparait
00:00:44 un groupe de terroristes
00:00:49 se préparait à frapper.
00:00:51 SITE DE CONSTRUCTION
00:00:54 TERRE. 300 SEPTEMBRE2058
00:00:57 Ici Cargo 7,
00:01:00 Tour de contrôle de Grissom.
00:01:04 J'ai deux échos dissimulés
00:01:09 Je ne vois rien.
00:01:15 Tous à vos postes de combat !
00:01:21 Deux chasseurs de Sédition Globale
00:01:25 A vos postes de combat.
00:01:27 Contrôle, ici Eagle 1 .
00:01:29 Paré et prêt à voler.
00:01:31 Bien reçu, Eagle 1.
00:01:38 Où tu es passé, Jeb ?
00:01:41 Cette guerre froide s'embrase.
00:01:44 Ce sont des maraudeurs
00:01:46 Ce sont des mutants kamikaze.
00:01:49 A chacun le sien. Séparons-les.
00:01:52 Le dernier à tuer un méchant,
00:01:58 Je prends le tunnel,
00:02:01 Ce n'est pas
00:02:06 Je dois percer son bouclier.
00:02:18 Ce que t'es laid, de près !
00:02:20 Cible acquise.
00:02:21 C'est parti !
00:02:30 Et d'un !
00:02:33 Don, il me colle
00:02:34 aux basques.
00:02:36 J'arrive pas à le larguer.
00:02:43 Je suis touché !
00:02:44 Armement déconnecté.
00:02:57 Je suis pas un champion ?
00:02:59 Danger ;
00:03:01 Contrôle,
00:03:03 ici Ranger 1 , moteurs en carafe.
00:03:06 Don, je vais m'écraser
00:03:11 Mes propulseurs sont en berne !
00:03:13 Impact dans 30 secondes.
00:03:15 Ranger 1,
00:03:21 lci Eagle 1 ,
00:03:24 J'y vais.
00:03:25 Major West,
00:03:28 J'ai jamais aimé
00:03:31 Danger ; obstacle imminent.
00:03:37 Accroche-toi, Jeb.
00:03:39 Abandonne !
00:03:40 Abandonne !
00:03:42 Je vais t'embrasser
00:03:44 Impact dans 5 secondes.
00:04:04 Don ?
00:04:07 Pas question que
00:04:21 DOME DE LANCEMENT
00:04:24 C'est en grands pionniers
00:04:26 que les Robinson vont voyager vers
00:04:30 Quel avenir attend nos enfants ?
00:04:33 Un avenir au paradis.
00:04:35 La mission Jupiter,
00:04:38 et la Silicon Graphics Corporation.
00:04:41 ''Sauvons l'avenir
00:04:45 Arrête !
00:04:49 Allô, proviseur Cartwright ?
00:04:52 Qu'a-t-il fait cette fois ?
00:04:54 Il a piraté notre générateur
00:04:59 ça a été le chaos.
00:05:02 Je veux !
00:05:03 On n'avait même plus de lumière.
00:05:09 Il n'y a pas
00:05:10 de quoirire,
00:05:13 Will est un garçon très doué.
00:05:16 En pleine évolution...
00:05:19 Ses machines temporelles,
00:05:22 sont le fruit d'un esprit brillant.
00:05:27 Fini, les singeries.
00:05:29 Je ne plaisante pas.
00:05:30 Il a besoin qu'on soit près de lui.
00:05:34 Je sais que votre vie
00:05:37 mais son père pourrait assister
00:05:42 Comme vous le savez,
00:05:44 Alpha Prime est la seule
00:05:47 détectée par notre sonde
00:05:52 L'équipage dormira
00:05:55 en état de sommeil cryogénique.
00:05:58 Quand on aura rejoint
00:06:01 je lancerai la construction
00:06:04 En attendant,
00:06:07 auront achevé l'hypertunnel jumeau
00:06:10 placé sur orbite terrestre.
00:06:14 Les deux tunnels achevés,
00:06:17 les vaisseaux passeront
00:06:19 instantanément de l'un à l'autre.
00:06:22 On sera alors
00:06:26 Ne peut-on utiliser l'hyperpropulsion
00:06:32 L'hyperespace
00:06:34 Si on tente d'y pénétrer
00:06:39 le vecteur de sortie sera aléatoire,
00:06:43 98% de la galaxie
00:06:47 ça fait beaucoup d'espace
00:06:50 Professeur !
00:06:51 Le capitaine Daniels
00:06:54 Pourra-t-il partir ?
00:06:56 Mesdames et Messieurs,
00:06:58 vous êtes venus
00:07:02 N'avez-vous pas assez attendu ?
00:07:05 Entrons sous le dôme.
00:07:06 Une dernière question !
00:07:09 Votre départ ayant été avancé,
00:07:11 que disent vos enfants
00:07:15 lls sont tout à fait ravis.
00:07:17 Cette mission craint !
00:07:20 Je ne veux plus du tout partir !
00:07:22 On en reparlera au dîner.
00:07:25 Ces 3 dernières années,
00:07:28 à force de m'entraîner
00:07:32 Je ne dînerai pas,
00:07:36 Penny...
00:07:38 Je vais...
00:07:39 dire adieu à ma vie.
00:07:42 ll faut que tu sois là ce soir.
00:07:53 En cejour,
00:07:56 kidnappée,
00:07:58 et lancée dans l'espace
00:08:02 quelles pensées traversent
00:08:05 ll y aura des garçons ?
00:08:07 Comment je m'habillerai ?
00:08:12 J'aimerais te balancer
00:08:17 D'abord,
00:08:18 tu retiendrais ta respiration,
00:08:21 mais ton sang serait
00:08:24 ensuite, ta peau
00:08:29 et pour finir...
00:08:30 bang.
00:08:31 Tu es complètement tarée.
00:08:37 Papa a interdit d'emmener ça.
00:08:39 ll se fiche de ce que je fais.
00:08:41 Cool, gamin.
00:08:43 J'ai déjà eu droit
00:08:47 et là, il a carrément
00:08:51 ll ne vit que pour sa mission.
00:09:00 Tu ne restes pas dîner ?
00:09:02 Voyons... vais-je passer
00:09:05 à regarder papa et maman
00:09:09 ou claquer 10 ans d'argent de poche
00:09:14 Devine.
00:09:15 Maman sera hystérique.
00:09:17 Et alors ?
00:09:21 Ce changement précipité
00:09:24 Sédition Globale s'enhardit.
00:09:28 lls risquent de s'attaquer au dôme.
00:09:32 Expo Sciences de Will.
00:09:36 ll comprendra.
00:09:37 Ben...
00:09:39 ma famille participe
00:09:42 ll me faut un pilote hors norme.
00:09:45 J'ai votre homme.
00:09:54 Repos, major.
00:09:55 Pourquoi m'a-t-on relevé ?
00:09:57 lls risquent d'attaquer.
00:09:59 Je dois être là-bas.
00:10:01 Connaissez-vous
00:10:02 De nom.
00:10:05 On étudiait les stratégies
00:10:09 Que savez-vous
00:10:13 ll s'agit d'un énorme robot.
00:10:15 Entièrement automatisé.
00:10:18 Même un singe
00:10:20 pourrait piloter ce vaisseau,
00:10:22 et le poser sur Alpha Prime.
00:10:25 C'est un boulot de baby-sitter.
00:10:27 Ne le prenez pas mal.
00:10:29 Etes-vous conscient des limites
00:10:33 Tout écolier sait
00:10:34 que les technologies de recyclage
00:10:38 Envoyer une famille dans l'espace
00:10:41 pour vendre des ordinateurs.
00:10:44 On a menti aux gosses.
00:10:46 La technologie arrive trop tard.
00:10:49 Les carburants fossiles s'épuisent.
00:10:52 La couche d'ozone
00:10:55 Dans deux décades,
00:10:57 la Terre ne pourra plus
00:11:00 Les gens de Sédition Globale
00:11:04 lls construisent leur hypertunnel,
00:11:05 espérant coloniser Alpha Prime
00:11:09 S'ils réussissent,
00:11:13 mourrons sur Terre.
00:11:15 Daniels n'est pas grippé,
00:11:18 ll a été assassiné
00:11:19 chez lui la nuit dernière.
00:11:21 La grippe, c'est pour la presse.
00:11:24 J'ai volé avec Mike.
00:11:26 ll faut détruire
00:11:27 leurs bases maintenant !
00:11:30 Votre numéro était risqué, major.
00:11:33 Mon ami était en danger.
00:11:35 Risquer la perte d'un engin
00:11:38 et désobéir, pour un ami ?
00:11:40 Oui, général.
00:11:42 Je l'ai fait.
00:11:44 Général.
00:11:47 ll fera l'affaire.
00:11:53 Félicitations, major.
00:11:55 Vous êtes le nouveau pilote
00:12:00 Où est mon argent ?!
00:12:08 Le Sédition m'a engagé
00:12:09 pour accéder à l'appartement
00:12:13 J'ai rempli mon contrat.
00:12:16 Ils ont un autre pilote.
00:12:18 L'attaque a échoué.
00:12:20 C'est navrant pour vous.
00:12:24 On veut une intervention
00:12:28 Je vois...
00:12:32 Cela va coûter cher.
00:12:36 Sachez que mon tarif est devenu
00:12:40 astronomique.
00:12:42 Holographe, terminé.
00:12:54 Entrez.
00:12:59 Le contrôle n'a pas
00:13:01 encore reçu
00:13:03 Les Robinson sont en parfaite santé.
00:13:09 lls sont aptes pour le vol.
00:13:13 Souhaitez-leur bonne chance...
00:13:22 Voici le protocole :
00:13:26 En cas d'urgence militaire,
00:13:30 Je suis pilote de chasse,
00:13:33 Même ma famille
00:13:35 Fermez-la, major.
00:13:40 Jeb Walker serait parfait
00:13:43 Bienvenue à bord, major.
00:14:03 Je vois qu'on a mis le paquet
00:14:07 C'est un écrin convenable
00:14:11 N'est-ce pas, major ?
00:14:15 Les systèmes cryogéniques
00:14:19 Le Dr Smith a donné son O.K.
00:14:21 Le Dr Smith
00:14:21 est médecin au sol,
00:14:25 Je les veux à 1 00%,
00:14:26 ou on ne décollera pas, compris ?
00:14:29 Tout à fait, docteur.
00:14:31 Judy, je te présente
00:14:34 le major West. ll remplace Mike.
00:14:40 ll est plus lourd,
00:14:43 Discutons de mes dimensions,
00:14:48 J'ai lu des choses sur vous.
00:14:52 Oui, c'est un fait.
00:14:55 Qui a dit : ''Que celui
00:15:00 ça doit être moi.
00:15:02 J'ai été enchantée.
00:15:10 Voilà un glaçon
00:15:13 Je ne pourrai pas
00:15:26 Le vol va être long...
00:15:30 Réponds, chérie.
00:15:33 Arrête et va te coucher.
00:15:48 Chérie ?
00:15:57 ll a encore eu le 1 er prix.
00:15:59 C'est sur ça qu'il a travaillé ?
00:16:07 C'est fou d'avoir conçu...
00:16:10 une machine temporelle.
00:16:15 C'est costaud pour son âge.
00:16:18 Désolé pour le dîner, le pilote...
00:16:20 Nous avons besoin de toi.
00:16:22 Cette mission va nous réunir.
00:16:25 Je ne l'ai acceptée
00:16:29 On pourra travailler
00:16:32 et offrir un nouveau monde
00:16:35 Le ''sauveur de l'humanité''
00:16:39 plonge son école dans le noir
00:16:42 que Penny soit ramenée
00:16:46 et que Judy copie
00:16:48 Le départ approche,
00:16:50 Et moi, je fais
00:16:52 Je sais que tu...
00:16:53 J'ai affaire à deux gosses
00:16:55 qui quittent leur planète.
00:16:58 Désolée, John.
00:16:59 Aucun manuel
00:17:00 n'apprend à gérer ça.
00:17:05 Et à quoi bon...
00:17:11 sauver des familles
00:17:18 C'est ça, professeur ?
00:17:24 John...
00:17:25 Je sais, chérie, j'ai peur aussi.
00:17:57 - Matériel médical pour Jupiter 2 ?
00:18:00 - ll y en a un max.
00:18:52 Pardon d'oublier le baiser,
00:18:56 mais l'heure du réveil est arrivée.
00:18:59 Robot activé.
00:19:00 Examen directives premières.
00:19:03 protégerla famille Robinson.
00:19:06 maintenirsystèmes opératio...
00:19:08 Epargne-moi ton babillage,
00:19:12 J'ai de bien plus sombres directives
00:19:18 Robot activé.
00:19:20 Examen directives premières.
00:19:22 A départ + 16 h,
00:19:23 détruire famille Robinson.
00:19:26 Détruire tous systèmes.
00:19:28 Voilà qui est mieux.
00:19:31 Adieu, ami plaqué platine.
00:19:36 Mes amitiés pour l'éternité.
00:19:46 Vous semblez avoir
00:19:51 J'apprécie un brin de terrorisme
00:19:55 Je vous ai déjà dit
00:19:58 On peut retracer
00:20:01 Je tenais à vous exprimer
00:20:05 gratitude pour
00:20:09 Bravo, mon bon docteur.
00:20:12 Et adieu.
00:20:29 Jupiter 1,
00:20:35 Maman, ça va.
00:20:39 Tu es presque présentable.
00:20:43 - Arrête, maman.
00:20:44 C'est le look Vogue dans 10 ans.
00:20:47 Si on diminuait son oxygène
00:20:51 On est obligés de le réveiller ?
00:20:53 Arrêtez, ou on fait demi-tour.
00:20:56 Réseau de défense satellitaire
00:21:24 Tout se passera bien, chérie.
00:21:27 Salut, bonhomme.
00:21:30 Bonne nuit, les enfants.
00:21:32 C'est parti !
00:21:34 Gravité artificielle maxi.
00:21:37 Tu as un C en paternité
00:21:42 - Je fais de mon mieux.
00:21:48 Tu as toujours un A pour ça.
00:21:50 Système de commande principal
00:21:52 Fais de beaux rêves.
00:21:54 On se voit là-bas.
00:21:57 Le compte à rebours est lancé,
00:22:10 Houston, le coucou est chaud.
00:22:12 Major...
00:22:14 il est à vous.
00:22:17 Je vais tâcher de voler en douceur.
00:22:26 Contrôle, ici le Dr Robinson.
00:22:28 On est prêts.
00:22:29 Bien reçu. Initiez
00:22:31 la cryostase.
00:22:37 - Une question, docteur.
00:22:40 ll y a de la place pour deux ?
00:22:43 Tout juste pour vous et votre ego,
00:22:48 Ne paniquez pas,
00:22:52 Pilotez prudemment.
00:22:55 Départ dans 40 s.
00:22:58 Prêts.
00:23:09 Départ dans 300 secondes.
00:23:26 Départ dans 20 secondes.
00:23:29 Contrôle, les Robinson sont bordés.
00:23:34 Major, votre vecteur
00:23:38 Décollage sous vos ordres.
00:23:41 Bien reçu, Houston.
00:24:19 Jupiter 1, boosterlargué.
00:24:29 lci Jupiter 2.
00:24:31 Commandes du vaisseau
00:24:36 Huit années d'entraînement en vol...
00:24:41 Holographes de navigation en ligne.
00:24:48 Cap confirmé
00:24:54 Tout ça, pour les emmener
00:24:55 en pique-nique interstellaire...
00:25:01 Noah, 10 ans c'est toute une vie.
00:25:05 Dors bien, mon ami.
00:25:08 Je déteste ces congélateurs.
00:25:14 Fais de mauvais rêves...
00:25:24 Interface de navigation,
00:25:27 Systèmes cryo, opérationnels à 100 %.
00:26:11 Merde !
00:26:17 Robot activé.
00:26:19 A départ + 16 h,
00:26:23 Destruction tous systèmes.
00:26:25 Déconnecter programme !
00:26:27 A départ + 16 h,
00:26:32 Déconnecter !
00:26:41 Détruire tous systèmes opérationnels.
00:26:51 Détruire systèmes opérationnels.
00:26:54 Détruire Jupiter2.
00:26:56 Détruire systèmes cryogéniques.
00:27:13 Détruire systèmes de navigation.
00:27:18 Réveillez-vous, bon Dieu !
00:27:22 Je ne peux pas
00:27:31 Danger ; processus de décryostase.
00:27:35 Détruire tous systèmes.
00:27:37 Détruire famille Robinson.
00:27:39 Les enfants !
00:27:46 Désactiver sécurité.
00:27:52 Il ne fallait pas faire ça.
00:28:04 Papa !
00:28:10 Maman, lâche-moi !
00:28:13 Détruire !
00:28:33 Détruire Jupiter2.
00:28:39 Détruire famille Robinson.
00:28:55 Ne regarde pas, bébé !
00:28:58 Robot : déconnecter rayons laser.
00:29:00 Ordre accepté.
00:29:02 Annuler séquence attaque.
00:29:08 Si ta famille ne vient pas
00:29:11 apporte l'Expo Sciences
00:29:15 Frimeur !
00:29:17 Robot...
00:29:18 En ligne, en attente.
00:29:21 Retour au parking et déconnecter.
00:29:23 Major, vous allez bien ?
00:29:25 Pas de robots au prochain pique-nique.
00:29:30 Où est Judy ?
00:29:35 Stabilisez les systèmes.
00:29:39 Protocoles de confinement !
00:29:43 Je veux rentrer à la maison.
00:29:45 Navigation déconnectée,
00:29:48 Communications interrompues !
00:29:50 Je branche les systèmes auxiliaires.
00:29:52 Activer générateurs annexes.
00:29:55 Maintenant !
00:29:56 Voyants de navigation allumés.
00:29:59 ça donne quoi ?
00:30:01 Toujours pas de commandes.
00:30:03 L'ordinateur ne répond pas.
00:30:05 Passez en manuel,
00:30:08 Sous-programme fermé.
00:30:15 - Smith !
00:30:18 Que fichez-vous ici ?
00:30:21 Major West !
00:30:25 Je faisais les dernières vérifs,
00:30:28 C'est la marque de la Sédition.
00:30:31 Vous êtes un espion.
00:30:33 Vous avez fait ça.
00:30:36 Que faites-vous ?
00:30:37 Je vire les ordures.
00:30:39 Au secours !
00:30:41 Judy est en train de mourir !
00:30:48 Un geste et elle meurt !
00:30:50 Vous êtes mort.
00:30:52 Tuez-moi et elle meurt !
00:30:55 Que choisissez-vous ?
00:30:58 Je peux lui sauver la vie,
00:30:59 mais je veux votre parole
00:31:06 - Sauvez-la !
00:31:19 On est loin de notre route.
00:31:24 On est happés par le soleil !
00:31:26 C'est ça, la grosse boule ?
00:31:32 Dans 4 minutes
00:31:34 la coque va fondre.
00:31:36 Vérifiez les alignements
00:31:39 Professeur !
00:31:41 J'opte pour Mercure.
00:31:44 ll me faut une civière !
00:31:48 Smith, vite !
00:31:53 Vous avez voulu nous tuer,
00:31:56 ll y a un monde derrière le monde.
00:32:01 et tout devient clair.
00:32:03 Je ne trahis pas par bassesse,
00:32:09 une profonde compréhension
00:32:12 un style de vie.
00:32:13 Vous êtes un monstre.
00:32:15 Possible.
00:32:17 à pouvoir sauver votre fille.
00:32:21 Penny, trésor,
00:32:24 ll est obligé
00:32:28 Penny, trésor !
00:32:31 Maintenant !
00:32:38 Elle ne respire pas.
00:32:39 A l'infirmerie, vite !
00:32:41 Le soleil nous tient.
00:32:46 ll faut booster les moteurs.
00:32:51 Réacheminement énergie disponible.
00:32:53 Moteurs à 80 %.
00:32:57 Fonctions cardiaques et pulmonaires
00:33:12 Encore.
00:33:21 Alerte.
00:33:23 L'infirmerie !
00:33:25 Erreur de réacheminement.
00:33:26 Plus rien ne marche.
00:33:32 Elle nous échappe.
00:33:44 Allons, mon enfant, lutte.
00:33:47 Mets-y un peu de coeur.
00:33:51 Que la vie que je sauve...
00:33:54 soit la mienne.
00:33:57 Réveille-toi, ma chérie.
00:34:02 On est au maximum.
00:34:04 Je mets le pied au plancher.
00:34:06 Moteurs principaux en ligne
00:34:23 On n'en sort pas !
00:34:26 On doit pouvoir y arriver.
00:34:29 J'y suis.
00:34:36 - C'est ça !
00:34:38 Si on ne peut contourner le soleil,
00:34:43 Sans tunnel,
00:34:47 Partout sauf ici.
00:34:55 A mon signal.
00:35:01 Trois... deux... un...
00:35:03 Allumage.
00:35:28 Hyperpropulsion maximum !
00:35:32 Vous avez les commandes !
00:35:36 Papa ?
00:35:41 Voyons ce qu'il a dans le ventre.
00:36:18 Maureen ?
00:36:19 ça va ?
00:36:23 - Où est Judy ?
00:36:24 Oui, elle va bien.
00:36:28 Je suis là.
00:36:30 ll va falloir changer de congélo,
00:36:34 ça a été trop dur
00:36:38 Mon pouls et ma respiration...
00:36:40 - ça va ?
00:36:42 Viens ici.
00:36:45 Chaque pépin
00:36:53 Combien, Smith ?
00:36:56 Combien vous a-t-on offert
00:37:15 Vous n'y arrivez pas, hein ?
00:37:18 Vous ne pouvez
00:37:20 me tuer sans devenir un monstre.
00:37:32 Lâche.
00:37:41 Qu'est-il arrivé ?
00:37:43 Où sommes-nous ?
00:37:50 J'ai court-circuité
00:37:53 ll faudra réparer les autres
00:37:57 J'étais inquiet.
00:38:00 Votre pilotage est étourdissant.
00:38:03 Ordinateur : définir
00:38:06 position actuelle.
00:38:09 Recherche constellations
00:38:16 Cette banque de données
00:38:18 a les cartes
00:38:20 Je ne reconnais aucun système.
00:38:26 On est perdus...
00:38:28 c'est ça ?
00:38:46 Doucement, toubib !
00:38:48 Voyons, la combi-cryo
00:38:52 ç'aurait pu être votre peau.
00:38:54 Toubib... faut-il y voir
00:39:00 Vous savez parler aux malades.
00:39:05 Qu'est-ce que c'est ?
00:39:07 Une blessure de guerre...
00:39:10 En quelque sorte.
00:39:12 C'était un tatouage.
00:39:14 Le prénom d'une ex, mais...
00:39:16 je l'ai fait enlever.
00:39:18 ll fallait le marquer au feutre.
00:39:22 C'est tout moi.
00:39:24 Une fille dans chaque port.
00:39:27 Pas de famille, major ?
00:39:28 Pas d'attache ? De lien ?
00:39:32 Je n'ai jamais été
00:39:37 C'est votre idée du romantisme ?
00:39:42 Non.
00:39:45 Et vous, toubib ?
00:39:48 au pays ?
00:39:50 J'ai passé 3 ans sur cette mission.
00:39:53 On essaie de sauver la planète.
00:39:56 Pas de s'amuser.
00:39:59 Dans ce cas,
00:40:15 Attends.
00:40:16 Merci.
00:40:26 Elle est cassée.
00:40:30 Je vais voir ça.
00:40:31 Tu n'es pas avec les parents ?
00:40:33 lls sont là ?
00:40:35 Bien vu.
00:40:38 Pop-corn. Orchidées.
00:40:41 Vagues.
00:40:42 Billy. Baisers...
00:40:47 Chocolat...
00:40:49 C'est une liste.
00:40:53 De ce qu'on a abandonné.
00:41:00 N'aime jamais rien.
00:41:02 Car on finit toujours
00:41:15 Smith peut encore frapper.
00:41:19 Je n'aurais pas dû le laisser en vie.
00:41:28 Mais...
00:41:29 On ne peut apporter la civilisation
00:41:35 As-tu remarqué que tu passais
00:41:40 Normal, on est mariés.
00:41:46 Alerte.
00:41:47 Anomalie spatiale en progression.
00:41:50 Qu'est-ce que...
00:42:00 Je rêve, on dirait un vaisseau.
00:42:02 On dirait une sorte
00:42:06 ça mène où ?
00:42:08 Question pertinente.
00:42:15 Attendez !
00:42:16 Plus tard.
00:42:25 Ralentissez.
00:42:26 Que la lumière soit...
00:42:56 Le Proteus ?
00:42:59 C'est un des nôtres.
00:43:04 Tant mieux.
00:43:07 Jamais vu un vaisseau pareil.
00:43:13 ll ne répond pas aux appels.
00:43:16 Fréquences civiles
00:43:21 Signes de vie contradictoires,
00:43:28 Leur ordinateur...
00:43:31 J'essaie les codes d'arrimage.
00:43:34 Codes confirmés.
00:43:43 Bizarre...
00:43:46 ll n'est pas des nôtres.
00:43:59 Les garçons...
00:44:01 il n'est même pas humain.
00:44:04 Si tout ça est un rêve,
00:44:06 pourquoi il n'y a pas
00:44:14 Etant asservie,
00:44:17 la courageuse captive,
00:44:21 est obligée
00:44:25 adresse technique.
00:44:36 Présentez-vous, soldat.
00:44:37 West, major.
00:44:40 Demande permission
00:44:48 Accordée...
00:44:50 major West.
00:45:03 Ya-t-il plus mignon ?
00:45:07 Je ne crois pas.
00:45:08 Remets-toi, Penny.
00:45:15 Déverrouiller.
00:45:25 Ces locaux sont inacceptables.
00:45:28 On va sortir pour essayer de voir
00:45:32 et comment rentrer.
00:45:33 Bon voyage.
00:45:37 Enfilez ça.
00:45:43 Vous venez aussi.
00:45:44 Pas question,
00:45:47 Vous n'êtes qu'un saboteur assassin,
00:45:51 et je ne veux pas risquer
00:45:55 Je refuse.
00:45:58 Donnez-moi une excuse
00:46:02 s'il vous plaît.
00:46:11 Le noir... est ma couleur préférée.
00:46:17 Verrouiller.
00:46:30 Activer fonctions.
00:46:33 Ecraser ! Tuer !
00:46:34 Détruire !
00:46:37 Détruire !
00:46:39 Surprise !
00:46:41 Sécurité.
00:46:43 Relax, papa.
00:46:44 J'ai piraté le module central,
00:46:48 court-circuité
00:46:51 et accédé à ses sous-programmes.
00:46:54 En gros, je le télécommande.
00:47:00 Will, je n'ai pas été souvent là...
00:47:05 On est prêts.
00:47:08 A plus tard, fiston.
00:47:15 Protège mon papa.
00:47:28 Vérifications terminées.
00:47:53 Niveau d'oxygène, normal.
00:47:55 Absence de microbes.
00:48:02 ça sent le renfermé.
00:48:04 L'odeur des fantômes...
00:48:09 Je suis connecté à l'ordinateur.
00:48:13 ça ne marche pas ?
00:48:14 Si, il fonctionne, mais...
00:48:18 beaucoup trop vite.
00:49:03 Papa, tu entends quelque chose ?
00:49:05 Comme du sang qui goutte.
00:49:08 Fermez-la.
00:49:12 Là !
00:49:24 ça semble biologique.
00:49:27 ça ne présage rien de bon.
00:49:29 Le grand explorateur a parlé...
00:49:35 Continuons !
00:49:38 Croyez-moi, major.
00:49:40 Le mal...
00:49:42 reconnaît le mal.
00:50:11 Détecteurs de mouvements, activés.
00:50:12 Par ici.
00:50:32 Des robots Rambler-Krane.
00:50:35 Mais d'un modèle inconnu.
00:50:41 Nous, les parents pauvres...
00:50:43 lci.
00:50:53 C'est une base télécommandée.
00:50:56 Avancez, Dr Smith.
00:51:00 Serait-ce un prototype ?
00:51:03 On s'est bagarré ici.
00:51:08 Le journal du capitaine est abîmé.
00:51:11 Je peux peut-être...
00:51:13 rassembler quelques fragments.
00:51:19 Excuse-moi.
00:51:22 Le traceur hyperspatial
00:51:26 Mais je ne peux traiter
00:51:30 Il n'y a aucun signe
00:51:33 Le temps alloué est dépassé.
00:51:37 Jeb ?
00:51:40 ll est major ?
00:51:41 Que ce soit enregistré ;
00:51:43 je n'abandonne pas de mon fait.
00:51:47 Don continuerait à me chercher.
00:51:57 C'est tout.
00:51:58 Le reste est foutu.
00:52:00 lls auraient envoyé des secours
00:52:03 après seulement 24 h ?
00:52:06 Pas de données sur ce vaisseau,
00:52:08 mais il semble y avoir
00:52:13 Je l'ai.
00:52:20 Une poche d'oeufs ?
00:52:29 Smith !
00:52:34 Revenez ici !
00:52:35 Volontiers, major.
00:52:38 Le danger ne vient pas de moi,
00:52:41 plutôt de ça.
00:52:49 ça bouge !
00:52:51 Derrière vous !
00:52:54 Suivons-le !
00:52:59 Will...
00:53:00 amène Smith.
00:53:02 Inutile d'essayer.
00:53:24 Culture hydroponique.
00:53:27 ça a des dizaines d'années.
00:53:30 Lâche-moi, abruti mécanique !
00:53:36 Ne bougez pas.
00:53:49 Tout doux, l'ami.
00:53:51 Je ne te veux aucun mal.
00:53:56 Tout doux...
00:54:01 On se calme.
00:54:08 Super.
00:54:11 Vous avez une nouvelle amie.
00:54:13 Attendez un peu
00:54:18 Sois sympa, n'évolue pas.
00:54:23 Charmant...
00:54:25 Le Dr Doolittle de l'espace.
00:54:27 ça peut être
00:54:30 Mais sûrement pas le pilote.
00:54:33 On dirait un enfant.
00:54:52 Voyons ça.
00:54:58 Curieux... les écailles
00:55:03 J'ai accédé à leurs détecteurs.
00:55:07 Pas d'autres vies à bord.
00:55:10 A part nous,
00:55:13 Un vaisseau fantôme...
00:55:16 Le parfum du jour est...
00:55:22 Qui invente ces mélanges ?
00:55:33 Major West,
00:55:34 je vous déconseille de procréer.
00:55:38 C'est l'avis du médecin.
00:56:01 ll avait faim.
00:56:03 J'ai leurs cartes en ligne.
00:56:05 C'est parti.
00:56:07 ll y a pléthore de systèmes.
00:56:11 la route d'Alpha Prime.
00:56:14 Téléchargement à bord du Jupiter.
00:56:31 Je n'aime pas ce bruit.
00:56:42 Maman, elles avancent.
00:56:53 Otez cet odieux macaque
00:57:00 John, sortez de là.
00:57:02 Sortez de là !
00:57:34 On évacue.
00:57:48 ll est trop lent !
00:57:51 Interface holographique,
00:57:53 activée.
00:58:18 Elles mangent leurs blessés !
00:58:30 Fermez le sas !
00:58:32 Non !
00:58:39 Armer.
00:58:40 Couché !
00:58:56 Détecteurs d'incendie activés.
00:59:00 fermeture cloison.
00:59:04 Will, il faut ouvrir
00:59:13 Ouvre-toi !
00:59:14 Dégagez.
00:59:17 Je suis maudit avec ces cloisons.
00:59:21 Je n'arrive pas
00:59:26 Un million de $ d'armement
00:59:29 que j'échangerais volontiers...
00:59:32 contre une bombe
00:59:35 d'insecticide.
00:59:51 Papa !
00:59:52 Ecartez-vous !
01:00:08 Partez ! Vite !
01:00:16 Ouvre-toi !
01:00:18 Maureen !
01:00:19 Aide-moi !
01:00:21 Je prends le contrôle en manuel.
01:00:33 C'est trop facile...
01:01:05 Fuyez !
01:01:09 Regagnez le vaisseau ! Vite !
01:01:27 Essayez !
01:01:28 Maman dit d'essayer !
01:01:44 On peut le récupérer ?
01:01:47 Pas sans laisser
01:01:50 Abandonnez-le !
01:01:59 L'araignée
01:02:01 m'a piqué !
01:02:03 Cesse de ricaner, petit monstre !
00:00:11 Tu ne pouvais pas le sauver!
00:00:13 Le sauver !
00:00:19 Téléchargement Réseau Neural
00:00:21 Qu'est-ce que tu fais ?
00:00:26 Parez à décrocher !
00:00:37 Rigolo, votre pique-nique.
00:00:39 Un alien jaune,
00:00:52 Et la foule hurle...
00:00:53 Rappelez-vous vos cauchemars.
00:00:57 Parlez-leur.
00:01:01 lls tentent de s'introduire.
00:01:12 Armement torpilles.
00:01:16 Feu !
00:01:23 Alerte.
00:01:28 Le robot a dû endommager
00:01:33 Alerte.
00:01:38 Extrapolation ADN en traitement.
00:01:40 Corps : silicone,
00:01:43 Pas de système respiratoire.
00:01:48 - Style de vie : communautaire.
00:01:52 Si vous avez fini l'exposé,
00:01:55 Peuvent être attirées
00:02:00 Pénétration coque interne
00:02:03 J'active les moteurs à fusion
00:02:18 ça marche !
00:02:20 Augmentons la chaleur.
00:02:21 Que faites-vous ?
00:02:23 Je détruis la tanière de l'ennemi.
00:02:25 Arrêtez !
00:02:26 Règle de base, selon votre père.
00:02:28 - C'est un ordre.
00:02:58 ça arrive vite.
00:03:00 A vos harnais !
00:03:01 Pilotage manuel activé.
00:03:06 - Les enfants sont arrimés ?
00:03:28 Redressez !
00:03:30 - Redressez !
00:03:37 ça chauffe.
00:04:09 Accrochez-vous !
00:04:33 Comptez-vous.
00:04:34 Sciences naturelles : présente.
00:04:38 Techniques vidéo : O.K.
00:04:42 Mission médicale : vivante.
00:04:44 Moi aussi !
00:04:46 Je suis en vie.
00:04:48 Malgré le médiocre pilotage
00:04:52 Dorothée...
00:04:54 de retour au Kansas, enfin !
00:05:25 Vous avez enfreint mon ordre.
00:05:29 50 % du combustible, fusionné.
00:05:33 On peut décoller,
00:05:37 Je vous avais interdit
00:05:42 Systèmes de survie : minimum.
00:05:47 Nacelle et chariot :
00:05:50 Vous allez m'écouter !
00:05:52 Lâchez-moi,
00:05:56 Je suis le chef de cette mission.
00:05:59 Sans vouloir vous offenser,
00:06:04 de gérer un combat.
00:06:06 Et vous nous avez
00:06:10 Elles représentaient une menace.
00:06:13 J'ai réagi à chaud,
00:06:17 Si votre père était là,
00:06:20 Mon père est mort !
00:06:22 Au cours d'un de ces combats
00:06:25 que vous admirez tant.
00:06:27 Ma famille est à bord
00:06:30 Compris ?
00:06:31 On se calme, je vous aime bien.
00:06:33 Mais je ferai
00:06:36 avec ou sans votre appui.
00:06:40 Je vous dérange ?
00:06:42 Allez-y.
00:06:49 On a échoué dans un univers inconnu
00:06:54 Allez-y, battez-vous.
00:06:56 Judy va vous déclarer inaptes
00:07:01 Je ne veux plus vous entendre.
00:07:04 - Maureen !
00:07:08 Voilà qui est mieux.
00:07:10 Si vous avez épuisé
00:07:13 venez avec moi.
00:07:15 J'ai peut-être la solution.
00:07:22 Je vous le fais pas dire...
00:08:03 Foutue morsure !
00:08:24 C'est un spécimen intéressant,
00:08:28 Fascinant.
00:08:31 L'ouverture de la rétine
00:08:33 semble directement liée
00:08:34 à la pigmentation de la peau.
00:08:37 Judy !
00:08:39 Quoi ?
00:08:42 Je peux la garder ?
00:08:46 Ce n'est pas comme
00:08:50 Je t'en prie.
00:08:52 Elle est toute seule.
00:08:56 Je le promets.
00:09:00 Elle a besoin de moi.
00:09:07 A la moindre négligence...
00:09:10 Ne souris pas, je ne plaisante pas.
00:09:13 Merci... Doc.
00:09:18 On est loin de la maison,
00:09:21 pas vrai ?
00:09:26 ''Blawp'' ?
00:09:32 ça va être ton nom, Blawp.
00:09:41 Gentille fille.
00:09:43 Tu es mignonne.
00:09:58 L'atmosphère est propice à la vie.
00:10:01 J'ai détecté des radiations
00:10:07 ll faut ça
00:10:11 On ira au lever du jour.
00:10:16 Ce sera plus sûr.
00:10:21 C'est un ordre, major.
00:10:31 ll a mon aval, professeur.
00:10:34 C'est beau, l'entente cordiale...
00:10:42 Major...
00:10:44 voilà une tâche à votre hauteur.
00:10:49 J'ai donné ma parole
00:10:52 Mais jusqu'à quand ?
00:10:54 Oubliez la famille.
00:10:57 On est en train de mourir.
00:11:03 Regardez-le dans les yeux,
00:11:05 on y perçoit la peur.
00:11:10 J'ai fait les guerres
00:11:12 La survie est l'affaire
00:11:15 Ce civil va nous mener en enfer !
00:11:19 ll a besoin de notre aide,
00:11:24 On peut aisément
00:11:26 et vous prendrez les commandes...
00:11:30 bien sûr.
00:11:32 Bon sang, Smith,
00:11:34 vous avez raison.
00:11:36 Comment ai-je pu ne pas voir ça ?
00:11:40 Je vais vous donner une arme
00:11:46 Le sarcasme est l'arme
00:11:51 Je cache ma souffrance, vraiment.
00:11:58 Verrouiller.
00:12:03 Vos souffrances, major,
00:12:06 ne font que commencer.
00:12:13 Que d'étoiles qui brillent...
00:12:19 Un million d'étoiles
00:12:22 être chez nous.
00:12:26 Jamais vu un ciel aussi étranger.
00:12:29 On est perdus, n'est-ce pas ?
00:12:37 Les premiers marins
00:12:41 et avisèrent de nouveaux cieux,
00:12:44 crurent avoir dépassé
00:12:47 alors qu'ils tournaient autour.
00:12:51 Hissons les voiles et laissons-nous
00:12:59 Ces marins
00:13:02 trouvèrent
00:13:03 des formes familières
00:13:05 dans les étoiles,
00:13:08 pour rendre les cieux
00:13:11 et les aider à rentrer chez eux.
00:13:14 Ainsi naquirent les constellations.
00:13:18 Porky, le grand cochon sage.
00:13:38 Le célèbre lapin
00:13:53 Votre atterrissage
00:13:54 était remarquable.
00:14:04 Mes quartiers ou les vôtres ?
00:14:06 Pardon ?
00:14:08 Ne jouez pas les effarouchées.
00:14:10 On est deux célibataires
00:14:14 Que vous faut-il d'autre ?
00:14:18 Vous faites fi des préliminaires
00:14:24 Vous avez de ces mots...
00:14:27 Montrez-moi
00:14:34 Là, sur la console ?
00:14:41 Oui, là. Ce sera parfait.
00:14:54 Accrochez-vous plutôt
00:15:06 Super technique, major...
00:15:10 Vraiment.
00:15:17 Will te cherchait.
00:15:20 Je l'ai renvoyé dans sa chambre.
00:15:24 ll s'est mis en tête
00:15:29 ll veut plancher là-dessus
00:15:33 Vous êtes drôles, les hommes.
00:15:36 ça ne veut pas faire comme son père,
00:15:41 Je ne sais comment décoller,
00:15:46 Pas de temps à perdre.
00:15:48 Ecoute-le, John.
00:15:50 Peut importe ce qu'il dit,
00:15:53 Parfois,
00:15:57 un garçon doit se sentir important.
00:15:59 Dès qu'on aura repris notre route,
00:16:02 on passera beaucoup
00:16:26 C'est sympa d'être ensemble.
00:16:31 Même s'il a fallu
00:16:33 franchir la galaxie pour ce faire.
00:16:50 Bonne nuit, John.
00:16:51 Bonne nuit, Maureen.
00:16:52 Bonne nuit, Judy.
00:16:55 Bonne nuit, Will.
00:16:57 Bonne nuit, Penny.
00:17:01 C'est pas vrai...
00:17:10 Bonjour, Will Robinson.
00:17:12 Panneaux solaires activés.
00:17:33 Le matériau radioactif
00:17:37 Je le craignais.
00:17:40 Bon, tout le monde au travail.
00:17:45 Je pense que cette bulle dehors,
00:17:48 et ce qu'on a traversé dans l'espace,
00:17:52 Ce sont
00:17:53 des passages
00:17:56 Passages vers où ?
00:17:58 Des passages dans...
00:18:01 le temps.
00:18:02 Allons... le voyage temporel
00:18:05 Non, il est improbable.
00:18:08 Et si on était entrés
00:18:12 des années
00:18:15 Le professeur s'est cogné la tête.
00:18:17 Réfléchissez. Le Proteus
00:18:19 semblait déserté de longue date.
00:18:21 Votre ami paraissait très vieux.
00:18:24 Entrer dans cette bulle
00:18:29 Papa...
00:18:31 si le passage n'était pas naturel ?
00:18:33 Ce phénomène ne peut se produire
00:18:37 Non, la bulle a les mêmes
00:18:39 effets secondaires
00:18:41 Si quelqu'un
00:18:46 J'apprécie tes idées,
00:18:50 Tu ne m'écoutes jamais.
00:18:53 Jamais !
00:19:04 Cette bulle peut être
00:19:05 la cause des séismes.
00:19:08 On ne peut prédire quand
00:19:12 Le major et moi, allons localiser
00:19:17 Le temps peut nous être compté.
00:19:31 Je pars, Will.
00:19:33 Tu m'étonnes...
00:19:40 Will, tu es ce qui
00:19:44 J'espère qu'un jour tu comprendras.
00:19:48 Et si...
00:19:50 un jour tu ne revenais pas ?
00:19:56 Quand ton grand-père
00:20:06 il me laissait ça,
00:20:08 pour que je les garde.
00:20:11 Et quand il revenait, j'étais là,
00:20:15 à l'attendre pour les lui rendre.
00:20:20 Je reviendrai, Will.
00:20:24 Promis.
00:20:49 Ecoutez...
00:20:53 pour hier soir...
00:20:56 Lancez-vous.
00:21:00 Excusez-moi.
00:21:02 Vous voyez ?
00:21:04 Comme de me percer
00:21:08 Alors vous comprendrez
00:21:13 revenez entier.
00:21:20 Ecoutez, toubib...
00:21:23 je pense que ça mérite
00:21:29 Vous pensez ?
00:21:37 J'ai la position
00:21:53 Très scientifique...
00:21:56 On a peur ?
00:21:59 L'alliage dans le cratère
00:22:03 Vous ne pourrez communiquer.
00:22:10 Reviens-moi, professeur.
00:22:14 Je t'aime, femme.
00:22:21 Dans mes bras, coquine.
00:22:35 Mignon.
00:22:37 Gentil professeur.
00:23:09 Tout va bien, vous êtes entier.
00:23:17 Venez !
00:23:23 Tu m'entends, robot ?
00:23:27 Système défaillant.
00:23:31 Impossible...
00:23:32 On se calme.
00:23:34 Robinson, que m'arrive-t-il ?
00:23:36 Je n'ai pas eu le temps
00:23:40 Attention, Penny.
00:23:41 Penny, rends ça.
00:23:44 J'ai dû installer
00:23:47 J'ai introduit mon esprit.
00:23:56 ça explique ce chaud fourmillement
00:24:00 Strike !
00:24:01 Eliminé !
00:24:05 Robot a essayé de détruire
00:24:07 les Robinson.
00:24:08 Pourquoi Will a gardé
00:24:12 Parfois l'amitié laisse
00:24:17 Mets ça dans ta mémoire.
00:24:21 T'inquiète, robot.
00:24:24 Je fais te faire un nouveau corps.
00:24:28 Maman me pousse
00:24:39 J'ai besoin du microsoudeur.
00:24:41 J'ai.
00:24:50 Après maints débats,
00:24:52 la captive décide enfin
00:24:54 d'accepter son nouveau
00:24:58 Les Robinson ont manifestement
00:25:03 Blawp, reviens ici !
00:25:05 Théoriquement,
00:25:08 lnsensible à ce qu'on a pu faire
00:25:11 Vous devriez acquiescer.
00:25:13 Cessez d'élucubrer, voulez-vous ?
00:25:15 lci, on a deux lunes,
00:25:18 et un cratère
00:25:20 ça ferait
00:25:23 Mon père vous aurait apprécié.
00:25:31 C'est quoi ?
00:25:43 Ce métal a des dizaines d'années.
00:25:45 C'est quoi ce cauchemar ?
00:25:48 Où sommes-nous ?
00:25:50 Non : ''Quand sommes-nous ?''
00:26:14 Will Robinson,
00:26:18 ''Pourquoi le robot
00:26:21 ''Pour ne pas tomber
00:26:24 On a encore du travail.
00:26:29 On dirait du morse.
00:26:32 ça dit quoi ?
00:26:33 ''Danger, Will Robinson.''
00:27:00 William, approche.
00:27:04 Déverrouiller.
00:27:09 Quelqu'un est en danger ?
00:27:11 On l'est tous.
00:27:16 ll ne fonctionne qu'à mon ordre,
00:27:20 Verrouiller.
00:27:24 Tu te méprends.
00:27:27 Je ne cherche qu'à vous aider.
00:27:29 Vous avez essayé de nous tuer.
00:27:31 Nos destins sont indissociables.
00:27:34 Si ton père
00:27:38 je ne reverrai plus mon pays.
00:27:41 J'ai tout intérêt
00:27:45 Et j'écoute toujours mon intérêt.
00:27:52 Quels monstres sévissent
00:27:57 contrée étrangère ?
00:27:59 Les inconscients !
00:28:01 Partir
00:28:03 à l'aveuglette
00:28:08 Mais il me faut reconnaître
00:28:11 que ce sera plus dur
00:28:13 sans eux.
00:28:14 Qu'est-ce que vous racontez ?
00:28:17 lls reviendront.
00:28:18 lls s'en tireront.
00:28:22 Tu crois ?
00:28:27 ll faut les rejoindre.
00:28:29 Je te l'interdis.
00:28:32 tu restes un enfant.
00:28:33 Les prédateurs doivent abonder.
00:28:36 Et si tu les retrouvais blessés,
00:28:39 déchiquetés...
00:28:45 mourants ?
00:28:49 Qu'y changerais-tu ?
00:28:55 Vous pourriez les aider,
00:29:00 Oui.
00:29:06 Je suis médecin.
00:29:10 On a réussi !
00:29:14 C'est formidable, William.
00:29:19 On peut accéder à la bulle
00:29:20 en passant par là.
00:29:27 La bulle grossit.
00:29:33 Cours, petit !
00:29:34 Cours !
00:29:52 C'est cool.
00:29:55 Attends !
00:29:56 Attends !
00:30:02 Allons, Dr Smith,
00:30:06 C'est comme changer de chambre.
00:30:09 Un vrai bonheur !
00:30:12 Le signal de papa...
00:30:14 vient de là.
00:30:19 Je déteste les enfants.
00:30:42 Billy... Baisers...
00:30:46 Vagues... Orchidées...
00:30:59 Dr Smith ?
00:31:01 Qu'avez-vous trouvé ?
00:31:02 Avance, ce n'est pas
00:31:07 ll faut avancer.
00:31:10 Suis le signal de ton père.
00:31:14 Allez.
00:31:44 Tout vient à point
00:31:59 Où sommes-nous ?
00:32:00 Le choc a dû te secouer le cerveau.
00:32:03 Regarde autour de toi.
00:32:10 ça ne te dit rien ?
00:32:16 Tu es revenu.
00:32:24 lmpossible.
00:32:26 Qu'avez-vous fait au vaisseau ?
00:32:29 Où est ma famille ?
00:32:33 Quelles chances avait ta famille,
00:32:35 sans toi ?
00:32:37 Quelques araignées
00:32:41 Elles ont rejoint
00:32:49 J'entends encore
00:32:55 Qui êtes-vous ?
00:32:58 Tu ne me reconnais pas ?
00:33:06 Je suis ton fils, Will.
00:33:13 Son signal vient de cette crête.
00:33:15 Reste calme, coeur impétueux.
00:33:19 Merde !
00:33:21 Un garçon de ton intelligence,
00:33:27 Merde.
00:33:33 En effet...
00:33:39 Regarde, père...
00:33:42 ce qu'a donné
00:33:47 J'ai utilisé
00:33:48 ton hyperpropulseur
00:33:53 Robot, pose-le par terre.
00:33:55 Affirmatif.
00:34:03 Où sommes-nous ?
00:34:04 A bord de Jupiter 2,
00:34:08 Père !
00:34:09 Quand ce combustible
00:34:11 sera introduit
00:34:15 Le combustible...
00:34:17 Si on pouvait
00:34:21 ça ouvrira un passage
00:34:26 pour qu'une personne puisse
00:34:28 voyager à travers le temps
00:34:31 et l'espace.
00:34:33 Création
00:34:34 passage dans le temps.
00:34:38 Cool, non ?
00:34:40 Aujourd'hui,
00:34:45 Revenir au jour
00:34:50 J'empêcherai le vaisseau
00:34:56 Je sauverai la famille.
00:34:58 Terre, le 1er octobre 2058.
00:35:01 Cible confirmée.
00:35:04 - Excellent.
00:35:07 regarde autour de toi.
00:35:10 Ta machine détruit cette planète.
00:35:14 Ces violentes distorsions
00:35:18 Et si ça a le même effet sur Terre ?
00:35:21 Si le fait de rentrer
00:35:33 Tes intentions sont bonnes...
00:35:36 Je rentre.
00:35:38 Je vais sauver la famille.
00:35:41 Ecoute-moi, je suis ton père.
00:35:44 Mon père ?
00:35:48 Je vais te parler de mon père.
00:35:51 Je n'oublierai jamais
00:35:54 Qu'avais-tu dit ?
00:35:57 ''Je reviendrai, Will.
00:35:59 Et tu n'es jamais revenu.
00:36:02 Non, mon père
00:36:30 Où vas-tu, jeune homme ?
00:36:32 Laisse-moi t'expliquer la vie.
00:36:34 ll y a des monstres partout.
00:36:38 Nous, les monstres,
00:36:41 Pour survivre,
00:36:44 Je suis prêt.
00:36:46 Tu crois ?
00:36:50 Ecoute, mon enfant,
00:36:52 j'ai traversé ce monde avec toi.
00:36:56 mais je ne veux pas la perdre.
00:36:59 Qui sait quels dangers
00:37:03 Tu ne peux nous protéger,
00:37:06 moi je le peux,
00:37:09 et je le ferai.
00:37:13 Donne-moi ton arme.
00:37:15 Débrayer sécurité arme.
00:37:17 Empreinte vocale confirmée.
00:37:20 Une brève leçon de survie
00:37:22 pour ce monde ou tout autre.
00:37:24 Ne faire confiance à personne,
00:37:32 On y est presque.
00:37:34 - Pourvu que ça marche.
00:37:37 Smith est là.
00:37:40 Pas un geste, professeur.
00:37:43 Ou cette réunion de famille
00:37:46 Eloignez-vous de là,
00:37:49 abruti.
00:37:50 J'espérais m'emparer du vaisseau
00:37:53 Une des petites ironies de la vie.
00:37:58 Reprenons la danse.
00:38:00 Tu es ma marionnette désormais.
00:38:03 Tâche de partir du bon pas
00:38:07 Robot, tu n'obéiras qu'à ma voix.
00:38:10 Affirmatif.
00:38:11 Activer déconnecteurs.
00:38:17 Voilà une brave bête.
00:38:21 Tu l'as fait !
00:38:23 Comme je l'avais imaginé.
00:38:25 Tu as relié le phaseur dimensionnel
00:38:28 ça permet d'être au même endroit
00:38:32 Mais le vecteur spatial
00:38:36 c'est inédit.
00:38:38 Le futur n'est jamais
00:38:42 Dis adieu à ton passé.
00:38:46 Ton futur dépend de moi.
00:38:48 Je rentre à ta place.
00:38:53 Qu'as-tu à ricaner ?
00:38:57 Regardez autour de vous,
00:38:59 voyez ce monde hostile.
00:39:02 Vous croyez qu'un gosse
00:39:07 ''Pas de panique, Smith est là !''
00:39:11 C'est le Dr Smith !
00:39:13 Salut, docteur.
00:39:15 Quelle joie de me revoir.
00:39:18 Surpris ? Ai-je changé ?
00:39:22 Conséquence
00:39:25 Mes dons uniques
00:39:28 en ce monde cruel.
00:39:31 Après le massacre des femmes,
00:39:36 que Will n'a jamais eu.
00:39:39 Deux décades d'agonie
00:39:44 Mais toi, docteur,
00:39:46 ta sordide ambition
00:39:50 Vois-tu, quand je regarde en moi,
00:39:53 je ne vois...
00:39:55 que toi !
00:40:05 Je ne me suis jamais aimé!
00:40:07 Robot, tue-les tous !
00:40:10 Attends.
00:40:12 Dr Smith, je vous en prie...
00:40:17 ne faites pas ça.
00:40:25 Entendu.
00:40:27 Robot, garde-les à l'intérieur.
00:40:30 S'ils bougent,
00:40:32 tue-les.
00:40:34 Avancez,
00:41:00 Rien ne marche.
00:41:03 Je vais faire diversion,
00:41:08 Arrêtez !
00:41:11 Robot, tu te souviens de moi ?
00:41:14 Et de ce que je t'ai appris
00:41:21 Tu dois nous aider,
00:41:24 Illogique.
00:41:27 Oublie la logique,
00:41:32 Robot n'a pas de coeur.
00:41:33 Robot activé
00:41:36 Tout être vivant a un coeur.
00:41:38 Programme modifié
00:41:42 Tout changement de protocole
00:41:50 Si tu ne nous laisses pas partir,
00:41:54 Alors, nous aideras-tu ?
00:41:58 Seras-tu mon ami ?
00:42:04 Désactiver module de contrôle.
00:42:06 Allez, robot.
00:42:07 Commandes hors circuit !
00:42:10 Détruire la famille Robinson.
00:42:11 Détruire !
00:42:23 Tu as réussi.
00:42:27 Robot va sauver Will Robinson.
00:42:30 Robot va sauver son ami.
00:42:37 Où sont-ils ?
00:42:52 Attends ici, Will.
00:42:54 Sans ce combustible, je ne peux
00:42:58 Retournez à bord,
00:43:02 Sans traceur, on ne peut rentrer.
00:43:05 La famille a besoin du père.
00:43:07 Et l'équipage, du pilote.
00:43:13 Vous êtes leur seule chance.
00:43:15 Ecoutez-moi, Don,
00:43:20 mais vous ferez
00:43:26 A vous de jouer.
00:43:31 Bonne chance.
00:43:37 Tu te souviens des araignées ?
00:43:44 lls n'arriveront pas à revenir.
00:43:49 Penny, active les missiles !
00:43:52 Les ogives sont inertes.
00:43:54 Fais-le !
00:43:58 Regardez !
00:44:05 ll respire encore.
00:44:08 Torpilles activées
00:44:10 Tire en l'air !
00:44:18 ''Ces marins dessinèrent
00:44:23 Debout !
00:44:25 Regardez, une fusée !
00:44:28 ''Pour les aider
00:44:30 Danger, Will Robinson !
00:44:48 Grimpe sur moi, vite !
00:45:00 Réducteur de champ, activé.
00:45:03 Compression passage initiée.
00:45:15 Vieux monstre, redis-moi
00:45:20 On en a déjà parlé, fiston.
00:45:26 Depuis toutes ces années...
00:45:30 les araignées
00:45:36 Pourquoi ?
00:45:38 Oublions le passé.
00:45:46 Réduction ouverture
00:45:55 Attention !
00:45:56 Le plasma qui entoure le passage
00:46:06 Ton passage ne serait-il pas
00:46:09 trop petit ?
00:46:10 Pas pour moi.
00:46:13 Mais je ne partirai pas,
00:46:17 Les araignées
00:46:20 C'était toi.
00:46:22 J'ai refusé de comprendre.
00:46:25 Tu m'as épargné par nécessité.
00:46:29 Pour que je construise ça.
00:46:32 Mon pauvre garçon.
00:46:35 As-tu vraiment cru
00:46:39 Que je laisserais
00:46:43 disparaître ?
00:46:44 Regarde-moi.
00:46:46 Je ne suis plus un homme.
00:46:48 Je suis devenu...
00:46:50 un dieu.
00:46:53 Dans ces poches d'oeufs,
00:46:56 grandit une super race d'araignées.
00:46:59 On s'abattra sur la Terre.
00:47:01 On dirigera la Terre.
00:47:04 pour se nourrir.
00:47:08 il est temps de mourir...
00:47:10 fiston.
00:47:12 Je ne suis pas ton fils !
00:47:14 Adieu.
00:47:28 Mon père m'a dit un jour :
00:47:31 ''Le mal trouve
00:47:34 ll fallait me tuer avant.
00:47:37 Je ne pouvais tuer l'homme,
00:47:41 mais le monstre, oui !
00:47:47 Epargnez-moi la rage du vertueux.
00:47:51 J'ai le temps de me restaurer,
00:48:02 Que je souffre...
00:48:04 Que je souffre !
00:48:07 Vous n'avez encore rien vu.
00:48:16 Le Proteus, vous vous souvenez ?
00:48:18 Ces monstres
00:48:34 Prenez tout votre temps
00:49:09 Réveille-toi.
00:49:11 Réveille-toi, mon fils.
00:49:22 Insertion combustible achevée.
00:49:26 Terre, 1 er octobre
00:49:28 2058. Contrôle mission.
00:49:32 Tu aurais pu prendre
00:49:35 Je ne pouvais te laisser tomber.
00:49:38 Tu es mon garçon.
00:49:48 Maman, les voilà !
00:49:55 Salut, maman.
00:50:00 Vous n'êtes pas si bête.
00:50:01 Votre nom sera tatoué là.
00:50:05 Salutations.
00:50:07 Où est John ?
00:50:11 La bulle s'est fermée
00:50:13 C'était sa seule voie de retour.
00:50:16 Désolé.
00:50:21 On a déjà commencé
00:50:24 Je sauverai autant de vies
00:50:38 J'espérais qu'il y arriverait.
00:50:47 Allons-y, major.
00:50:50 Adieu, mon amour.
00:50:51 Activer propulseurs !
00:51:32 lls ont réussi !
00:51:46 Monte !
00:51:56 On ne monte plus.
00:51:58 On manque de puissance.
00:52:03 Maman !
00:52:10 Désolé.
00:52:29 Je n'ai pu les sauver.
00:52:36 C'était il y a si longtemps...
00:52:39 Je le sens encore,
00:52:42 notre soleil.
00:52:44 Notre Terre.
00:52:48 Je n'ai fait que penser à ça...
00:52:56 Tu avais dit à un petit garçon,
00:52:58 il comprendrait
00:53:04 Je n'ai réalisé
00:53:06 combien tu tenais à moi,
00:53:10 qu'aujourd'hui.
00:53:12 Viens.
00:53:14 Allons-y, major.
00:53:18 J'espérais le voir revenir.
00:53:22 Adieu, mon amour.
00:53:27 Regardez !
00:53:29 Ne me fais plus attendre
00:53:43 Papa !
00:53:44 Tu as réussi.
00:53:49 Papa, ça a marché !
00:53:51 ça a marché !
00:53:54 Viens avec nous !
00:53:56 Je ne peux pas !
00:53:58 ll n'y a assez de puissance
00:54:07 C'est bon de te revoir.
00:54:09 C'est bon de tous vous voir.
00:54:12 Prends soin d'eux, Will.
00:54:21 Ne m'oubliez pas.
00:54:24 ll s'est sacrifié pour sa famille.
00:54:29 Papa...
00:54:34 Content que tu sois revenu.
00:54:38 Je veux que tu saches
00:54:42 Que je t'aime beaucoup.
00:54:52 La planète se désintègre.
00:55:01 Nous sommes maudits !
00:55:09 Dieu que c'était bon.
00:55:11 Décollez.
00:55:14 ll faut atteindre
00:55:18 Non, la gravité nous retiendra.
00:55:21 Si on atteint...
00:55:22 On n'y arrivera pas,
00:55:26 ll nous faut...
00:55:30 plonger
00:55:32 à travers la planète
00:55:35 Utilisons la gravité de la planète.
00:55:38 Quoi ?
00:55:39 Elle nous rejettera dans l'espace
00:55:43 C'est de la folie.
00:55:45 Pas le temps de discuter.
00:55:51 C'est un ordre, major.
00:55:55 Bien, commandant.
00:55:58 ça va être intéressant.
00:56:32 Vu.
00:56:46 - Stop !
00:56:47 Laissez-moi piloter.
00:56:57 Que tout le monde
00:56:58 retienne sa respiration.
00:57:54 lncroyable, major !
00:58:03 Beau travail, pilote.
00:58:06 J'ai mérité mon baiser ?
00:58:08 Tu as mérité ça.
00:58:16 Celui-ci, c'est à crédit.
00:58:27 Un ''glaçon'', hein ?
00:58:48 Te voilà, toi. Viens ici.
00:58:52 Où étais-tu, fripouille ?
00:58:55 Fripouille !
00:58:58 Attention, major West.
00:58:59 Je détecte un problème.
00:59:06 Le champ de gravité s'effondre.
00:59:10 - On va être aspirés.
00:59:12 L'hyperpropulsion !
00:59:15 - Accès aux cartes du Proteus.
00:59:18 Cible : Alpha Prime, je l'espère.
00:59:23 Mise à feu, maintenant !
00:59:25 Cool...