12 Rounds
|
00:00:48 |
Me dê tudo o que |
00:00:52 |
Aproxime no vale. |
00:00:55 |
Ampliando. |
00:00:57 |
- Descubra qual é o alvo certo. |
00:01:00 |
Homem na faixa dos trinta. |
00:01:02 |
6 homens conversando |
00:01:06 |
Está atrás. Agente 46 organize a |
00:01:13 |
Está bem, vamos programar, faremos |
00:01:16 |
Área de ataque, quadra 800. |
00:01:20 |
Vou checar a posição. |
00:01:23 |
O Nº5 não tem arma, |
00:01:25 |
Volte, toda a troca |
00:01:28 |
Uma conversinha está |
00:01:30 |
Pegue o contato a partir daí. |
00:01:33 |
Possível alvo está a |
00:01:36 |
45 metros da |
00:01:37 |
Ângulo sudeste o alvo usa camisa |
00:01:42 |
Vejo o alvo. |
00:01:43 |
Estou muito no alto e afastado |
00:01:46 |
Avistei ele. |
00:01:49 |
Não está bom, |
00:01:52 |
A câmara estática, |
00:01:54 |
Gary o tem à vista. |
00:01:57 |
Gary, 200 metros à sua esquerda. |
00:02:02 |
Estou logo atrás dele. |
00:02:06 |
- Tenho uma imagem clara. |
00:02:08 |
Suspeito vestindo vermelho |
00:02:12 |
- O que você vê? |
00:02:15 |
Me dê um segundo. |
00:02:20 |
Estamos processando. |
00:02:25 |
Negativo, não coincide. |
00:02:28 |
Movam-se para o |
00:02:30 |
Gary, não saia de trás dele. |
00:02:33 |
Samuel está em posição? |
00:02:36 |
Ele só está esperando |
00:02:38 |
Vamos fazer uma |
00:02:39 |
começando da primeira posição, |
00:02:45 |
Danny, não está dando |
00:02:48 |
Não, estou |
00:02:50 |
Quando se é policial lhe dão duas |
00:02:54 |
E estou com só um deles. |
00:02:56 |
Não encontro meu distintivo. |
00:02:57 |
Está no porta-coisas. |
00:02:59 |
Porta-coisas, eu acabei de procurar |
00:03:03 |
Vou te mostrar o meu plano, para |
00:03:06 |
mas não diga a mamãe que |
00:03:09 |
Daniel Fisher. |
00:03:12 |
Quero que ele cresça forte, |
00:03:14 |
- olhe como ele está feliz. |
00:03:18 |
Seu pai é mau. |
00:03:21 |
Coisa? No porta-coisas... |
00:03:23 |
já procurei |
00:03:27 |
Aí está a coisa. |
00:03:29 |
- Esta é a coisa? |
00:03:31 |
- Posso pegar essa coisa? |
00:03:32 |
Estou vendo. |
00:03:34 |
Devia ter começado |
00:03:37 |
É mesmo? Só precisa |
00:03:40 |
Isso também é forte. |
00:03:48 |
Vá trabalhar e se cuide. |
00:03:54 |
Vai. |
00:03:56 |
Te amo cachorrinho. |
00:03:59 |
- Olá, Hank. |
00:04:05 |
Puxa, definitivamente, não é mais |
00:04:13 |
Oi cara, o que há? |
00:04:16 |
Agora pede permissão à sua mulher |
00:04:20 |
Só peço ao cachorro. |
00:04:24 |
Ei! Olhe o suspeito. |
00:04:25 |
O FBI está seguindo este cara |
00:04:34 |
Algo acaba de sair do hotel. |
00:04:36 |
O alvo coincide em 4 de 5 pontos. |
00:04:38 |
Estamos no Royal, |
00:04:40 |
Todos os agentes |
00:04:41 |
precisamos de imagem |
00:04:44 |
Ele está deixando o local, |
00:04:46 |
Vamos pessoal, não posso dar ao luxo |
00:04:50 |
Estou em posição, está se aproximando |
00:04:58 |
- Mantenham suas posições. |
00:05:00 |
Cale a boca. |
00:05:02 |
Me diga que é o |
00:05:15 |
- Identidade confirmada. |
00:05:16 |
Todas as equipes, temos identificação |
00:05:19 |
Querem ver o rosto do diabo? |
00:05:21 |
Fez cair avião, bombardeou a embaixada |
00:05:25 |
O homem decapitou o seu próprio |
00:05:29 |
Chegou a hora pessoal. |
00:05:33 |
Tenho-o. |
00:05:36 |
Ele está usando o celular. |
00:05:38 |
Senhor, ele está |
00:05:43 |
- Intercepte o sinal do Samuel. |
00:05:45 |
mas ainda está codificada. |
00:05:49 |
15 minutos, mantenham-se atentos. |
00:05:52 |
O'Miles trouxe as armas e |
00:05:58 |
Tenho de três a dez |
00:06:00 |
preciso que a equipe |
00:06:02 |
Samuel se lembre do acordo, se quiser |
00:06:05 |
faça o que eu disser |
00:06:06 |
Nós pegamos O'Miles, pegamos as armas. |
00:06:10 |
- Entendido? |
00:06:13 |
É hora do show! |
00:06:19 |
Ei! Não faça isso... |
00:06:21 |
Espere. |
00:06:23 |
Veja isso: se mover |
00:06:26 |
o peão que está em A7 vai te |
00:06:28 |
E estará com o |
00:06:31 |
mover o peão para A6. |
00:06:37 |
Está indo para o leste. |
00:06:42 |
Está chamando um táxi. |
00:06:43 |
A câmera seis pode pegar em vídeo, |
00:06:48 |
Mandem à polícia de Nova Orleans |
00:06:50 |
Estabelecendo um perímetro de dez |
00:06:53 |
- Devemos ligar para o diretor? |
00:06:56 |
É a primeira vez em dois anos que |
00:06:59 |
nem sabe que você está prestes a |
00:07:01 |
Não há acordo. Usamos Samuel |
00:07:04 |
e pegaremos todos, |
00:07:07 |
Desta vez ele não vai |
00:07:13 |
Me dê a notícia, parceiro! Vai |
00:07:17 |
Só estou dizendo é que quando |
00:07:19 |
normalmente o que |
00:07:21 |
Parceiro, estou com ela |
00:07:23 |
- E? |
00:07:25 |
- com 14 garotas diferentes. |
00:07:27 |
mas sou mais sexy que você. |
00:07:30 |
Quando um grandalhão |
00:07:33 |
encontra a uma garota tão bonita |
00:07:47 |
Faltam dois minutos, |
00:08:16 |
Você é pontual, |
00:08:18 |
Melhore o som. |
00:08:20 |
Agora estamos na primeira marca. |
00:08:22 |
À todas as equipes, ao meu sinal |
00:08:25 |
localizar as armas, |
00:08:29 |
Então... |
00:08:32 |
vou dizer como isso vai ser: |
00:08:35 |
Vocês me dão a maleta, eu lhes |
00:08:40 |
Tudo é muito simples. |
00:08:42 |
Não. |
00:08:46 |
Não posso fazer isso. |
00:08:48 |
Não faça isso seu filho da puta! |
00:08:50 |
O que você não pode fazer? |
00:08:54 |
Eu te armei uma armadilha. |
00:09:00 |
O FBI sabe que está aqui, |
00:09:04 |
Sabem que está aqui. |
00:09:08 |
E agora nunca mais verei |
00:09:21 |
Meia hora. |
00:09:24 |
Vocês trazem meu irmão |
00:09:26 |
É claro se ele durar esse tempo. |
00:09:41 |
Fodeu tudo! |
00:09:43 |
Me dê uma visão externa do |
00:09:45 |
Agora mesmo. |
00:10:17 |
Senhor, temos que interceptá-los |
00:10:19 |
Me diga onde está o Josh. |
00:10:21 |
Samuel tentará chegar até seu irmão. |
00:10:23 |
- Vamos fazer um acordo? |
00:10:29 |
O FBI sabe exatamente a nossa posição. |
00:10:31 |
- Dê a volta. |
00:10:37 |
Você está bem? |
00:10:42 |
Isso vai deixar |
00:10:49 |
Teve sorte de que não apontei |
00:10:52 |
Parceiro, parecemos cachorrinhos |
00:10:54 |
Nos chamam e damos |
00:10:56 |
Nós chamamos e eles não estão nem aí. |
00:10:58 |
Levam cinco dias e |
00:11:01 |
Estes caras não valem nem |
00:11:03 |
Olha a ficha do cara: tráfico de armas, |
00:11:07 |
Inclusive vendeu duas bombas |
00:11:10 |
A INTERPOL diz que tem |
00:11:12 |
Esta cidade já não |
00:11:14 |
Por que não levam |
00:11:16 |
Para o Kansas ou Iowa? |
00:11:18 |
Para Helsinki... |
00:11:20 |
À todas as unidades: |
00:11:22 |
Enviando informações |
00:11:24 |
Os suspeitos brancos, |
00:11:28 |
Parece que os federais voltaram |
00:11:30 |
Surpreso? |
00:11:42 |
Alguém entrou no abrigo. Levaram |
00:11:46 |
Ele fez de novo. |
00:11:50 |
Vamos pegá-los. |
00:11:52 |
Peguem eles! |
00:11:59 |
Tem cinco por cento a mais aí. |
00:12:04 |
Teve algum problema para tirá-lo? |
00:12:05 |
Pra mim? Não. |
00:12:08 |
Para os dois guardas |
00:12:10 |
talvez. |
00:12:12 |
- Ele está esperando no aeroporto? |
00:12:14 |
Por que não liga para ele? |
00:12:18 |
Sabe o que é o engraçado, Sam? |
00:12:20 |
Se não tivesse descoberto que |
00:12:23 |
como um acordo pra me pegar, |
00:12:25 |
você teria me traído sem |
00:12:29 |
E eu não teria o dinheiro |
00:12:32 |
O FBI provavelmente me teria detido. |
00:12:35 |
E você e o idiota do seu irmão estariam |
00:12:44 |
Sim? Olá. Sinto muito, |
00:12:50 |
Obrigado pela viagem. |
00:13:19 |
O truque mais velho |
00:13:21 |
Faz a cabeça se mover prestando |
00:13:23 |
quietamente escorrega |
00:13:39 |
Até mais tarde. |
00:13:48 |
Bem a tempo amorzinho. |
00:13:50 |
Não estou sempre? |
00:14:02 |
Me mostre. |
00:14:11 |
Agora posso pagar o pônei |
00:14:18 |
Eu dirijo. |
00:14:25 |
Novas informações do FBI: |
00:14:28 |
mas O'Miles Jackson |
00:14:30 |
Procurem uma caminhonete |
00:14:31 |
prefixo ACN. 803 fique na escuta... |
00:14:34 |
Informações recebidas. Na escuta. |
00:14:38 |
Opa! |
00:14:44 |
Foi minha culpa. |
00:14:47 |
Nem vi o cara. |
00:15:00 |
Dê meia-volta. |
00:15:01 |
Meia-volta, |
00:15:03 |
Danny temos que ir. |
00:15:05 |
Temos que parar aquele carro, |
00:15:06 |
- a garota está no carro. |
00:15:22 |
Encoste por favor. |
00:15:32 |
Vamos, Danny, já ouviu eles, |
00:15:35 |
em uma caminhonete cinza, |
00:15:38 |
Só faça algumas perguntas. |
00:15:45 |
Que perda de tempo. |
00:15:59 |
Licença e registro |
00:16:01 |
Boa noite, oficial, |
00:16:04 |
Boa noite. Licença e |
00:16:06 |
Sim, claro. |
00:16:09 |
Espero que não tenha |
00:16:15 |
Está tudo bem para você? |
00:16:19 |
Impressionante. |
00:16:22 |
Poderia me dizer o que faz uma linda |
00:16:24 |
sozinha por um bairro como este? |
00:16:26 |
Às vezes eu gosto de ficar sozinha, |
00:16:34 |
- Me dê um segundo. |
00:16:44 |
- Aqui está e obrigado, senhora. |
00:16:46 |
Escute... |
00:16:49 |
Aqui tem meu cartão, você sabe, |
00:16:55 |
Peça a ela para abrir o porta-malas. |
00:16:58 |
- Está me ferrando aqui. Para que? |
00:17:04 |
Precisamos que abra o porta-malas. |
00:17:09 |
Abaixe! |
00:17:10 |
Merda. |
00:17:30 |
- Isto ficou interessante. |
00:17:33 |
Cidadão suspeito. |
00:17:35 |
Você está bem, Hank? |
00:17:37 |
Me acertaram na bunda. |
00:17:38 |
- Na bunda? |
00:17:41 |
Faça pressão. |
00:17:47 |
Não Danny! Conheço esse olhar. |
00:17:50 |
Não se faça de herói! |
00:17:55 |
Só um e a pé. |
00:17:57 |
- À direita ou à esquerda? |
00:17:58 |
Vigie esse lado, |
00:18:00 |
Entendi. |
00:18:02 |
Estou à pé, |
00:18:05 |
Os suspeitos |
00:18:09 |
Aí está ele. |
00:18:19 |
Aonde vamos? |
00:18:20 |
À esquerda na rua St. Claude, cruzamos |
00:18:24 |
e nunca mais veremos a polícia |
00:18:38 |
Assunto da polícia. |
00:18:51 |
Muito bem. |
00:19:05 |
Esse cara está começando à me irritar! |
00:19:10 |
Droga! |
00:19:22 |
- Vamos, você o pegou? |
00:19:32 |
Está vendo ele? |
00:19:43 |
Mexam-se |
00:19:51 |
Droga |
00:20:11 |
Oficial Fisher, |
00:20:13 |
Parece que se dirigem ao porto. |
00:20:20 |
Estamos a dois quarteirões |
00:20:53 |
Cuidado! |
00:21:08 |
Não se mexam! |
00:21:10 |
Mãos para cima! |
00:21:12 |
- O'Miles! |
00:21:14 |
Corre! |
00:21:17 |
Cuidado amorzinho! |
00:21:24 |
Não saia do automóvel! |
00:21:26 |
Mãos para cima! |
00:21:32 |
- Quem é você? |
00:21:34 |
Qual o seu nome? |
00:21:40 |
Oficial Fisher. |
00:21:50 |
Vou me lembrar de você. |
00:21:56 |
No chão... |
00:22:25 |
Um ano depois... |
00:22:28 |
Estou querendo saber o que |
00:22:31 |
- ou no estande de tiro. |
00:22:34 |
Me dê aqui Jessie! |
00:22:36 |
Mamãe pode parecer estranho, mas |
00:22:42 |
- Verdade? |
00:22:43 |
A pesquisa quase foi escrita... |
00:22:45 |
Não se preocupe com ele, querida. |
00:22:47 |
Vê, a segurança vem em primeiro. |
00:22:53 |
Você é um animal. |
00:22:55 |
- Ei! Um brinde. |
00:22:57 |
Ao meu parceiro. |
00:22:59 |
que você se tornou detetive. |
00:23:01 |
Tudo graças ao meu |
00:23:03 |
Tudo bem, talvez tenha algo a ver |
00:23:06 |
um traficante |
00:23:09 |
Sério, irmão, trocamos patrulhas |
00:23:14 |
Alguma vez ficou |
00:23:15 |
O quê? |
00:23:17 |
Dar ordens e ter novos distintivos? |
00:23:22 |
Benefícios de ser uma |
00:23:25 |
Nunca pensamos o que aconteceria. |
00:23:27 |
Se ficássemos firmes e chamássemos |
00:23:30 |
A não ser pelo fato de me |
00:23:34 |
Sim, além disso. |
00:23:35 |
Não, Danny, por nada, isso |
00:23:39 |
Só estou dizendo que... |
00:23:41 |
a garota morreu naquela noite e |
00:23:49 |
Me dá um copo? |
00:23:51 |
- Isso é tudo? |
00:23:52 |
Vamos, a noite é uma |
00:23:54 |
Já jogamos seis rodadas e tenho |
00:23:57 |
Porque tenho uma linda mulher e |
00:24:00 |
que estão me esperando. |
00:24:03 |
Não tenho argumentos contra isso. |
00:24:06 |
Boa sorte. |
00:24:09 |
Oras, eu não preciso de sorte. |
00:24:35 |
Isto só pode ser brincadeira. |
00:24:36 |
Não é nada, está bem? |
00:24:39 |
E toda essa água no chão? |
00:24:41 |
O Phil chegará aqui em minutos. |
00:24:44 |
É só o que preciso. Parece que |
00:24:46 |
Não é nada. |
00:24:48 |
É claro que é nossa casa e |
00:24:50 |
Pare, pare com isso. |
00:24:51 |
Eu tenho que ir ao hospital. |
00:24:54 |
Estou colocando você e |
00:24:56 |
Fantástico... |
00:25:04 |
Estamos ferrados. |
00:25:09 |
Vou começar tirando um cochilo no |
00:25:11 |
Há costeletas de porco sobrando, |
00:25:15 |
Amo vocês, pessoal. |
00:25:19 |
Cara... não te disse há dois meses |
00:25:25 |
- Que válvula? |
00:25:28 |
Você mesmo arrumou |
00:25:33 |
Passei toda a tarde abaixada |
00:25:35 |
- Eu vou arrumá-la. |
00:25:37 |
Só quero comprar um carro novo. |
00:25:40 |
Não posso com isso. |
00:25:43 |
- Molly... |
00:25:45 |
Preciso de ajuda aqui, certo? |
00:25:48 |
Primeiro foi a válvula do gás, |
00:25:50 |
depois ar condicionado |
00:25:54 |
Eu te amo, mas preciso saber que posso |
00:25:57 |
Está certo? |
00:26:00 |
Me desculpe. |
00:26:04 |
Tenho que ir. |
00:26:07 |
Molly, espera. |
00:26:10 |
Te vejo pela manhã. |
00:26:21 |
Amigo, sinto muito, |
00:26:24 |
mas encanador tem pênis. |
00:26:27 |
Quer um conselho? |
00:26:30 |
Às que se agacham |
00:26:32 |
é às que você não |
00:26:51 |
Sim? |
00:26:53 |
É o oficial Fisher, do Departamento |
00:26:58 |
Detetive Fisher, quem fala? |
00:27:00 |
Aqui é O'Miles Jackson. |
00:27:03 |
- Como tem passado? |
00:27:05 |
Para dizer um oi. Para falar do tempo. |
00:27:11 |
A comida de sua prisão |
00:27:12 |
É mesmo. |
00:27:19 |
Eu te coloquei aí, tenho certeza |
00:27:21 |
Tem certeza Danny? |
00:27:23 |
Lamento te informar, mas acho que |
00:27:28 |
Tudo bem. |
00:27:30 |
Perto suficientemente para sentir |
00:27:33 |
enquanto você tira uma soneca. |
00:27:36 |
É uma pena ter dado |
00:27:38 |
porque eu já estava |
00:27:43 |
Danny! |
00:27:52 |
Onde está? |
00:27:54 |
Se você se aproximar da Molly |
00:27:56 |
Danny. Por favor, cale a boca. |
00:28:01 |
Foi um acidente, O'Miles. |
00:28:11 |
Pobre Phil... ele queria muito comer |
00:28:16 |
Phil! |
00:28:19 |
Phil, saia da casa! |
00:28:37 |
Você viu? |
00:28:42 |
Escute atentamente, Danny. |
00:28:46 |
É nosso aniversário: |
00:28:48 |
há um ano atrás, hoje, por má sorte |
00:28:52 |
você me prendeu e hoje |
00:28:57 |
Acabo de ganhar o primeiro round. |
00:28:58 |
A última vez que nos vimos, me |
00:29:02 |
poderei substituir e por isso |
00:29:06 |
Te faço uma pergunta: você |
00:29:11 |
O'Miles! O'Miles! |
00:29:19 |
Cuide dele. |
00:29:47 |
Desculpe, poderia usar seu telefone? |
00:29:49 |
Sim, é claro. |
00:29:57 |
Da sua casa... |
00:30:10 |
Está bem. |
00:30:27 |
Molly! |
00:30:32 |
Molly! |
00:30:45 |
- Polícia. Saia do carro! |
00:30:47 |
- Saia do carro! |
00:31:16 |
Tome cuidado! |
00:31:43 |
Isto é ótimo. |
00:31:45 |
- Só um instante. |
00:31:55 |
Pode falar garoto! |
00:31:56 |
Hank, chame o |
00:31:58 |
estou seguindo a balsa |
00:32:00 |
O que está acontecendo Danny? |
00:32:03 |
O'Miles Jackson escapou da prisão, |
00:32:05 |
Se não pararmos essa balsa nos próximos |
00:32:08 |
Tudo bem, Departamento de Transporte. |
00:32:20 |
Tirou boas notas? |
00:32:24 |
Deveriam ter te dado mais tempo. |
00:32:51 |
- Muito obrigado. Desculpa o incomodo. |
00:33:18 |
Molly! Molly! |
00:33:23 |
Detetive Daniel Fisher. |
00:33:28 |
Senhoras e senhores, esperem.. |
00:33:37 |
- Onde ela está? |
00:33:38 |
Subiu na balsa e desapareceu. |
00:33:40 |
Escute! Se acalme! Talvez ela tenha pego |
00:33:43 |
Não, você não entende. Ele disse que |
00:33:46 |
Ele vai matá-la. |
00:33:48 |
Danny isso não vai acontecer, ok? |
00:33:51 |
Vamos atende... |
00:33:53 |
Atende! |
00:33:55 |
Telefone da Molly Porter. |
00:33:58 |
Me deixe falar com ela. |
00:34:00 |
Como você sabe que |
00:34:03 |
Só estou te provocando.. |
00:34:06 |
Vamos! Vamos.. |
00:34:14 |
Diga um alô para o seu namorado. |
00:34:16 |
Danny, por favor, uma Van prateada! |
00:34:18 |
Molly, onde você está? |
00:34:20 |
Essa foi grátis. |
00:34:24 |
Vou te encontrar, |
00:34:28 |
Sabe o que mais? |
00:34:31 |
É um jogo. |
00:34:34 |
Labirinto, banco imobiliário, |
00:34:37 |
Este que estamos jogando |
00:34:40 |
No primeiro round destruí sua casa. |
00:34:42 |
No segundo peguei a Molly. |
00:34:44 |
A única forma de manter ela viva |
00:34:48 |
Se ainda estiver em pé após todos os |
00:34:52 |
Você só pode estar brincando. |
00:34:55 |
Acreditará no que eu te disser |
00:34:58 |
Não acho que tenha muita escolha. |
00:35:00 |
Ok. Terceiro round... |
00:35:02 |
Em 15 minutos, estarei ligando de |
00:35:06 |
Por que não retorna ao lugar |
00:35:08 |
e veja se pode seguir meu rastro, |
00:35:14 |
Molly disse que estava |
00:35:16 |
Não podem estar a mais de seis |
00:35:18 |
Ligue para delegacia e veja se conseguem |
00:35:21 |
Está certo. |
00:35:43 |
Como se chama? |
00:35:45 |
Oficial Fisher. |
00:35:53 |
Não vejo nada. |
00:35:55 |
Talvez estejamos no lugar errado. |
00:35:56 |
Não, foi aqui que paramos |
00:35:59 |
E é aqui onde me atiraram em seguida |
00:36:03 |
Quanto tempo temos? |
00:36:04 |
Temos dez minutos. |
00:36:07 |
Tenho certeza de que estamos |
00:36:10 |
Ou posso estar errado. |
00:36:11 |
Isso, isso não é do Katrina. |
00:36:14 |
Esse é o dia de hoje. |
00:36:16 |
Você tem razão. |
00:36:20 |
Temos graus e horas. |
00:36:23 |
Não é um relógio verdadeiro, |
00:36:25 |
- Uma contagem regressiva? |
00:36:27 |
São duas marcações de graus |
00:36:31 |
Graus, minutos, segundos. |
00:36:36 |
Longitude e latitude. É uma localização! |
00:36:40 |
Longitude e latitude? |
00:36:41 |
Como diabos sabe dessas coisas? |
00:36:42 |
Aulas de geografia, irmão... |
00:36:45 |
Ok, leia para mim. |
00:36:48 |
Não, não.. |
00:36:53 |
Peguei! |
00:36:55 |
- 317 da Caider? |
00:36:56 |
É a o quartel de |
00:37:09 |
Ei, irmão. |
00:37:10 |
Sabe, é dia de torneio de ping pong... |
00:37:12 |
- Você está no quartel? |
00:37:14 |
Tire todo mundo daí. |
00:37:16 |
Chegarei aí em dois minutos. |
00:37:36 |
Preciso que rastreiem um telefone. |
00:37:40 |
- Estão todos fora? |
00:37:42 |
Danny você acha que colocaram mesmo |
00:37:44 |
O cara explodiu minha casa, |
00:37:46 |
- Não faço idéia do que fará em seguida. |
00:37:47 |
Ele disse que vai ligar em um celular. |
00:37:51 |
Todos! |
00:37:56 |
Cinco... quatro... três... dois... um. |
00:38:07 |
Ouviram isso? |
00:38:14 |
- Posso ajudá-lo? |
00:38:17 |
Alô? |
00:38:19 |
Olha isso, Danny. Bem a tempo. |
00:38:22 |
Acaba de ganhar minutos extras |
00:38:27 |
Falando no diabo... |
00:38:30 |
Aí está o sino para o quarto round. |
00:38:31 |
Há um incêndio no prédio de |
00:38:36 |
Na memória do chip do celular |
00:38:38 |
.. estão os números de duas caixas de |
00:38:41 |
.. localizadas no décimo andar. |
00:38:43 |
Para ganhar, é só pegar essas |
00:38:50 |
Ou será um nocaute. |
00:38:54 |
Tem que estar brincando. |
00:38:55 |
Não estou na cidade... |
00:38:59 |
Já vou para aí. |
00:39:02 |
Sall acabou de ligar no celular. |
00:39:04 |
Ele pensa que achou a Van no shopping. |
00:39:07 |
Eu vou voltar e arrumar um mandado, ok? |
00:39:18 |
Se concentre! |
00:39:23 |
Você tem que fazer isso. |
00:39:27 |
Quando eu deixei você na mão? |
00:39:30 |
Tem razão. |
00:39:32 |
Vamos acabar com isto. |
00:39:46 |
- Detetive, Fisher? |
00:39:48 |
Gray Santiago, do FBI. |
00:39:51 |
Nos informaram que O'Miles Jackson |
00:39:53 |
O que acaba de dizer? |
00:39:55 |
O'Miles Jackson, nós ouvimos que.. |
00:39:58 |
Sim, sim, sim. O cara escapa da prisão, |
00:39:59 |
- e ninguém me conta! |
00:40:00 |
- Chateado? |
00:40:03 |
Pode continuar se queixando do |
00:40:05 |
.. ou pode nos dizer o que aconteceu |
00:40:09 |
Isso se você quiser |
00:40:14 |
Danny, precisa de uma carona? |
00:40:17 |
Somos sua melhor chance, Danny. |
00:40:19 |
Nos diga o que queremos saber, |
00:40:25 |
Espero que falem tão rápido |
00:40:40 |
Houve uma fuga na prisão da Flórida |
00:40:43 |
O'Miles e outros presos |
00:40:45 |
e exigiram trinta carros |
00:40:47 |
- E vocês deram? |
00:40:50 |
O FBI deu carros com câmbios mortos e |
00:40:53 |
Os presos se afastaram três |
00:40:55 |
A Guarda Nacional interveio |
00:40:58 |
Todos. Com a exceção de O'Miles. |
00:41:00 |
Poderia calar a sua boca, por favor? |
00:41:03 |
Vocês nem tem idéia de quem estão |
00:41:06 |
Eu sei que você o "prendeu", |
00:41:07 |
O fato que O'Miles Jackson esteja |
00:41:13 |
O fato dele fazer algo que nunca fez.. |
00:41:16 |
O fato de ter aparecido na cidade.. |
00:41:21 |
Se quer pegar O'Miles, tudo bem. |
00:41:23 |
Eu quero manter Molly viva |
00:41:31 |
Não se metam no meu caminho. |
00:41:38 |
Suponho que ele não escutou |
00:41:40 |
Senhor, isto é exatamente o |
00:41:42 |
Deveríamos deter o Danny antes |
00:41:44 |
Danny? |
00:41:47 |
Se Danny continuar jogando... |
00:41:50 |
E se O'Miles se distrair |
00:41:54 |
E eu vou enterrá-lo. |
00:41:59 |
- Quanto tempo tem? |
00:42:09 |
Vamos rapazes! |
00:42:21 |
Vamos! |
00:42:26 |
Vamos rapazes! |
00:42:38 |
Escutem! |
00:42:43 |
Há 32 minutos atrás Molly Porter foi |
00:42:46 |
Precisamos das câmeras de segurança, |
00:42:50 |
e todos os números de placa de carro. |
00:42:53 |
Se este imbecil ligar novamente, |
00:42:55 |
quero saber o que está fazendo, |
00:42:58 |
.. lhe ocorra tocar um |
00:43:00 |
Essa poderia ser a namorada de |
00:43:03 |
ou ser qualquer um de nós. |
00:43:06 |
Este imbecil não pode ganhar. |
00:43:36 |
- Dave. |
00:43:39 |
Cuidado. |
00:43:47 |
Quanto tempo? |
00:43:50 |
Dois minutos. |
00:44:00 |
São as de números 590 e 591. |
00:44:02 |
Ali. |
00:44:30 |
Surpresa! |
00:44:32 |
Às vezes a vitória não é tão boa |
00:44:35 |
Ei, Danny! Quinto round.. |
00:44:38 |
Há 1Kg de explosivo dentro |
00:44:42 |
Tem menos de sete minutos para |
00:44:45 |
Que estão entre onde está e o cais |
00:44:48 |
Se você chegar antes do tempo, |
00:44:50 |
A outra caixa contém a pista |
00:44:53 |
Como o tempo é pouco, sugiro que use o |
00:44:57 |
Ah, sim. E não esqueça de por |
00:45:03 |
Sete minutos? Ainda estaremos no |
00:45:07 |
Isso se pegarmos as escadas. |
00:45:11 |
Danny! |
00:45:15 |
Repito... Não há nenhum fogo. |
00:45:24 |
O que está fazendo? |
00:45:28 |
Você tem luvas? |
00:45:30 |
Me dê aqui. |
00:45:34 |
Quando sair daqui, vá para Atlanta. |
00:45:37 |
E se assegure de que esteja a salvo. |
00:45:41 |
Amarre bem isto. |
00:45:42 |
- Danny... |
00:45:47 |
Danny, não pode fazer isso! |
00:46:04 |
Veja aquele homem! |
00:46:35 |
Danny! |
00:46:54 |
Ei, o que está fazendo? |
00:46:58 |
Ouça! |
00:47:01 |
O que está fazendo! |
00:47:27 |
Pôde rastreá-lo? |
00:47:28 |
Não, está usando um sinal empreitado. |
00:47:33 |
Que som é esse, Danny? |
00:47:35 |
Estou dirigindo um caminhão |
00:47:36 |
Está certo que isso é uma |
00:47:51 |
Estou indo para o cais da rua Nickle. |
00:47:57 |
Fiquem com ele. |
00:48:48 |
Saiam da frente! |
00:49:09 |
Não, não! |
00:49:28 |
Sinto muito. |
00:50:27 |
Pare a contagem O'Miles. |
00:50:29 |
Muito bem, Danny. |
00:50:31 |
Mas sinto em te informar que chegou |
00:50:57 |
Era o alarme... |
00:50:59 |
O alarme marca |
00:51:01 |
Parece que está começando a entender. |
00:51:04 |
Quero falar com a Molly. |
00:51:06 |
Que tal fazer melhor? |
00:51:10 |
Como eu te disse, a pista para o próximo |
00:51:14 |
Se conseguir juntar as pistas, poderá |
00:51:20 |
Diga que não matou ninguém |
00:51:29 |
Preciso de uma serra. |
00:51:46 |
Está limpo. |
00:51:51 |
O que vocês pegaram? |
00:51:54 |
Trocamos o sim card. do seu celular.. |
00:51:56 |
.. poderemos te rastrear |
00:51:57 |
O'Miles ligará de novo, Danny. |
00:52:00 |
Quando ele ligar, segure-o na linha |
00:52:02 |
Isso é tudo que precisamos para |
00:52:03 |
O telefone de O'Miles está empreitado, |
00:52:05 |
Você é engraçado. |
00:52:07 |
Tudo que precisamos é de 30 segundos. |
00:52:09 |
Toda equipe! |
00:52:11 |
Temos uma localização. |
00:52:14 |
Repito, hotel Monteleone. |
00:52:16 |
Preciso da SWAT e |
00:52:33 |
Abaixem! |
00:52:38 |
Equipe azul, preciso que fechem todas |
00:52:40 |
Necessito atiradores de elite no teto. |
00:52:41 |
Bloqueiem toda comunicação |
00:52:44 |
Comece com os cachorros, Ray. |
00:52:46 |
Quero saber de qual quarto é essa |
00:52:49 |
- Onde é o quarto da vigilância? |
00:52:55 |
Está limpo. |
00:53:03 |
Limpo! |
00:53:05 |
- Limpo! |
00:53:33 |
Fisher.. |
00:53:42 |
Vamos lá, vamos lá. |
00:53:47 |
Ele esteve aqui. |
00:53:49 |
- Não tenho nada. |
00:53:57 |
Aí está. É o Milles. |
00:54:00 |
- A que horas foi isso? |
00:54:03 |
- Está escrevendo algo. |
00:54:07 |
O que diz? |
00:54:11 |
"Nós ainda estamos aqui" |
00:54:16 |
Todas as saídas estão fechadas. |
00:54:19 |
Acabamos de encontrar |
00:54:21 |
- Fiquem em posição. |
00:54:25 |
Está o levando a algum lugar. |
00:54:27 |
Quem é esse? |
00:54:30 |
É Willie. |
00:54:35 |
Vou achar Willie. |
00:54:37 |
Me mostre tudo. |
00:54:40 |
O'Miles alugou |
00:54:41 |
Teve que deixar um endereço. |
00:54:43 |
Agora estou rastreando a identificação |
00:54:45 |
Mesmo assim não achei nada. |
00:54:47 |
O que deixamos passar? |
00:54:49 |
Este cara não pode planejar tudo |
00:54:51 |
Voltemos a fuga |
00:54:53 |
O'Miles e outros tomaram o pátio. |
00:54:55 |
O'Miles é o único que conseguiu fugir. |
00:54:56 |
Quantos presos pegaram os carros... |
00:54:58 |
e voltaram para a cadeia novamente? |
00:54:59 |
43. Mas, o FBI ainda |
00:55:02 |
Me ligue com eles. |
00:55:04 |
Agora mesmo. |
00:55:05 |
O'Miles tem o código de |
00:55:08 |
Vai até o porão. |
00:55:11 |
Sinto muito se fiz algo |
00:55:14 |
Este cara tinha todas |
00:55:16 |
Disse que iria inspecionar |
00:55:18 |
Tudo bem. Não tinha como saber. |
00:55:20 |
- Esta coisa ainda funciona? |
00:55:37 |
Eu o trouxe até aqui. |
00:55:41 |
Espere! |
00:55:42 |
O duto do ar-condicionado |
00:55:44 |
- Sim, até o teto. |
00:56:01 |
Tudo limpo, senhor. |
00:56:03 |
Onde está Fisher? |
00:56:26 |
- Me diga que isso é normal. |
00:56:33 |
Sem sinal. |
00:56:36 |
- O que é isto? |
00:56:38 |
Sim, mas... |
00:56:42 |
Eu disse que a mostraria para você, |
00:56:48 |
Danny, se está vendo isto, |
00:56:52 |
.. o round 6 já começou. |
00:56:55 |
Com certeza já conheceu |
00:56:57 |
Sinto muito, Willie. |
00:57:00 |
Só está no lugar errado, |
00:57:04 |
Quando terminar esta mensagem... |
00:57:08 |
tem 60 segundos antes |
00:57:16 |
60 segundos com recursos limitados |
00:57:21 |
.. só há tempo para que |
00:57:25 |
Quem vive ou morre é sua decisão. |
00:57:28 |
Se você tiver sorte, |
00:57:30 |
as pistas no salão de entrada lhe |
00:57:34 |
Se for o outro, |
00:57:38 |
Danny, ele me forçou a ler isso. |
00:57:39 |
Isto é verdade, cara? |
00:57:41 |
Não posso morrer. |
00:57:43 |
- Onde está a saída de segurança? |
00:57:44 |
Não há tempo. |
00:57:46 |
- Vai me deixar aqui? |
00:57:48 |
Há uma escotilha no teto do elevador. |
00:57:53 |
Fique aí. |
00:57:56 |
Merda! |
00:57:58 |
Vamos lá, grandão. |
00:57:59 |
- Não posso. Está muito longe. |
00:58:01 |
Me dê a sua mão. |
00:58:03 |
Vamos, vamos! |
00:58:04 |
Vamos, você consegue! |
00:58:05 |
- Vamos! |
00:58:07 |
Vamos! |
00:58:09 |
Vamos! |
00:58:16 |
Willie, vamos, vamos! |
00:58:18 |
Tem que te levantar, amigo. |
00:58:20 |
- Quanto tempo resta? |
00:58:21 |
Isso significa que temos |
00:58:23 |
Vamos! |
00:58:24 |
Não solte. Não solte! |
00:58:27 |
Te peguei, te peguei. |
00:58:31 |
- Vai, cara! |
00:58:37 |
Vamos! |
00:58:40 |
- Não solte |
00:58:46 |
Conseguimos. |
00:58:50 |
Ai minhas costas! |
00:58:52 |
Mexa-se, Willie. |
00:58:54 |
Preciso que pegue minha mão. |
00:58:56 |
Preciso que se levante. |
00:58:57 |
- Não posso. Minhas costas... |
00:59:02 |
Te peguei... |
00:59:35 |
GÁS EM ALTA PRESSÃO. |
01:00:02 |
Afirmativo |
01:00:06 |
Para trás. Agora! |
01:00:20 |
Não posso morrer. Tenho |
01:00:28 |
Você fez tudo o que podia... |
01:00:33 |
O'Miles não te deu tempo suficiente. |
01:00:36 |
Espere, espere... |
01:00:37 |
Me chamem o Terry. |
01:00:40 |
- Vamos! Arrume isso. |
01:00:47 |
30 segundos... |
01:00:50 |
- Sim? |
01:00:54 |
Fiz tudo o que pediu O'Miles. |
01:00:57 |
Não fiz isso Danny. |
01:00:59 |
Você tinha a opção de salvá-lo. |
01:01:01 |
- Mas quis ganhar. |
01:01:04 |
Fodam-se as suas opções. |
01:01:06 |
Está se rendendo? |
01:01:09 |
estou certo que posso fazer |
01:01:12 |
- Não |
01:01:14 |
Então... Como Molly disse... |
01:01:16 |
- a pista para a próxima etapa... |
01:01:19 |
Acabo de ver um |
01:01:20 |
e nem sei se Molly ainda está viva! |
01:01:22 |
- Me dá licença? |
01:01:24 |
Mais um pouco... |
01:01:26 |
Preciso de um instante |
01:01:28 |
Não há nada que entender, Danny. |
01:01:32 |
O FBI está tentando |
01:01:36 |
Me deixe adivinhar. |
01:01:37 |
Primeiro os seus amigos da |
01:01:39 |
de que o celular está encriptado. |
01:01:41 |
Logo, foi o agente do FBI, George Aiken, |
01:01:45 |
e seus brinquedinhos maravilhosos. |
01:01:47 |
Mantenham as suas posições. |
01:01:49 |
Devo dizer que realmente |
01:01:54 |
como vocês todos se uniram neste caso. |
01:01:59 |
Não tivemos tempo suficiente. |
01:02:11 |
- Sim? |
01:02:13 |
Por que não começamos outra vez pra ver |
01:02:17 |
Ou talvez... |
01:02:34 |
- Sim? |
01:02:37 |
Então... como Molly disse antes, |
01:02:40 |
está numa moldura no salão de entrada, |
01:02:44 |
Da mesma forma que você vai acabar |
01:02:46 |
Se tentar rastrear minha |
01:02:48 |
começarei a cortar |
01:02:50 |
Então... que tal se te |
01:02:54 |
Isso te dará tempo suficiente |
01:02:59 |
Perdemos o sinal. |
01:03:08 |
O'Miles disse que tenho que ir sozinho. |
01:03:12 |
Isto não está funcionando. |
01:03:14 |
Os federais conseguiram |
01:03:19 |
Está funcionando muito bem. |
01:03:21 |
Se Danny continuar com isso, |
01:04:01 |
Não atenda o telefone. |
01:04:04 |
- O que pensa que está fazendo? |
01:04:07 |
- Willie pode ser a última pessoa... |
01:04:10 |
Cala a boca! |
01:04:15 |
- São Claiborne e Toulose. |
01:04:18 |
Devo te dizer que estou impressionado |
01:04:21 |
mas com toda a ajuda que o FBI |
01:04:23 |
me parece um pouco injusto. |
01:04:26 |
Estou jogando, O'Miles. |
01:04:28 |
É só o que conta, certo? |
01:04:29 |
Isso é mesmo verdade, mas... |
01:04:31 |
Seria bom vê-lo jogar sozinho |
01:04:34 |
Esteja no local indicado pela foto |
01:04:36 |
Se vier sozinho terá |
01:04:39 |
de se divertir como nunca. |
01:04:41 |
Já passamos da |
01:04:43 |
E tenho uma pequena surpresa pra você. |
01:05:00 |
Não dê uma de herói, Ray. |
01:05:02 |
Não irá para sua ficha. |
01:05:20 |
Danny, temos 2 equipes da SWAT |
01:05:22 |
O que você vê? |
01:05:26 |
Não vejo nada. |
01:05:29 |
Ele disse 10 minutos, certo? |
01:05:42 |
Ainda não vejo nada. |
01:05:46 |
Fique na sua posição. |
01:05:49 |
Estamos te dando cobertura. |
01:05:56 |
Me diga que conseguiu alguma coisa. |
01:05:58 |
Danny, pode ficar feliz. |
01:06:00 |
Tenho um membro muito zangado do |
01:06:03 |
O'Miles matou 2 |
01:06:05 |
e deixou um "mano" pra trás |
01:06:08 |
Quando conseguirá falar com ele? |
01:06:09 |
Assim que tiver a |
01:06:12 |
Me dê 10 minutos. |
01:06:16 |
- Preciso que faça em 2 minutos. |
01:06:19 |
"50% de chance... " |
01:06:22 |
Vou pegar o ônibus. |
01:06:35 |
- Molly! |
01:07:20 |
Eu te amo. |
01:07:29 |
Vocês aí, pombinhos, |
01:07:39 |
Vou tirar você dessa. |
01:07:43 |
- Ele está falando com alguém? |
01:08:07 |
Olha que coisa... |
01:08:10 |
Testando... testando... 1... |
01:08:13 |
Era a voz do O'Miles? |
01:08:15 |
- O'Miles está no telefone ou está lá? |
01:08:18 |
A todas as unidades: temos a |
01:08:20 |
Solicitando uma equipe Delta. |
01:08:27 |
É isso aí. Ele cometeu um erro. |
01:08:29 |
Temos uma equipe da SWAT preparada |
01:08:31 |
Não. Se pararmos aquele ônibus agora, |
01:08:33 |
Sabemos onde ele está. |
01:08:35 |
Alfa 1: fiquem em posição e preparem-se |
01:08:39 |
Não posso deixar que escape, não é? |
01:08:45 |
Etapa 7, Danny. |
01:08:47 |
Para ganhar, é só me deixar ir embora. |
01:08:52 |
Porém, se meu polegar tocar |
01:08:55 |
e por algum motivo não voltar |
01:08:59 |
ou menos, então... |
01:09:01 |
perde a etapa e duas coisas acontecem. |
01:09:05 |
Primeiro, uma pequena bomba explode |
01:09:12 |
E já sabemos o que irá acontecer. |
01:09:14 |
30 segundos mais tarde... |
01:09:17 |
uma segunda bomba, bem maior, |
01:09:21 |
estiverem neste ônibus |
01:09:27 |
O que posso dizer, Danny? |
01:09:29 |
Eu só gosto de jogar. |
01:09:32 |
Não foi minha culpa que |
01:09:34 |
Não acho que isso importe. |
01:09:39 |
Esse é o ponto que eu quero. |
01:09:43 |
Equipe SWAT, aqui é o agente Santiago. |
01:09:45 |
Tomem suas posições ao |
01:09:47 |
e esperem por instruções. |
01:09:52 |
Tome aqui... Pegue! |
01:09:58 |
Deveriam poder ver a cara de vocês! |
01:10:01 |
O'Miles deixe ela ir. |
01:10:04 |
Receio que se deixar Molly ir, Danny... |
01:10:06 |
você não queira jogar mais. |
01:10:09 |
Você olha para estes olhos |
01:10:12 |
Posso chegar ao telefone a tempo? |
01:10:14 |
Por que O'Miles pediu |
01:10:16 |
Dane-se |
01:10:21 |
Muito esperto. |
01:10:24 |
Te chamei aqui Danny, |
01:10:27 |
que você sabe que não pode ganhar. |
01:10:29 |
O rosto do homem que está |
01:10:33 |
mesmo à dois passos dela |
01:10:37 |
- Há algo engraçado? |
01:10:41 |
Ele vai ganhar e então vai te matar. |
01:10:45 |
Ela é um tesouro, não é? |
01:10:54 |
- Cubram a parte oeste. |
01:10:56 |
Vocês dois por aqui. |
01:10:57 |
- Seção 1! |
01:11:00 |
Todas as equipes em posição. |
01:11:02 |
E se eu não acreditar em você? |
01:11:05 |
- Perdão? |
01:11:09 |
Todos voando em pedaços? O'Miles, |
01:11:14 |
O que me impede de ir até aí |
01:11:20 |
Nada. |
01:11:21 |
Mas sei que não fará isso. |
01:11:23 |
Porque você é previsível, Danny. |
01:11:27 |
Pensa que estou mentindo? |
01:11:31 |
- Pegue aqui. |
01:11:45 |
Então é um tiro a 68 m de distância |
01:11:49 |
Um atirador quebrará o vidro |
01:11:51 |
Está certo de que podem fazer isto? |
01:11:53 |
Equipe Delta: |
01:11:54 |
Equipes Bravo e Charlie: esperem |
01:11:57 |
Delta 1: temos o alvo confirmado |
01:12:00 |
Não temos um tiro limpo. |
01:12:01 |
Há reféns lá, próximos ao alvo. |
01:12:05 |
Não quer pegá-lo? Ótimo! |
01:12:08 |
Aqui está algo você vai querer... |
01:12:11 |
A pista para a etapa 8. |
01:12:17 |
Equipe 1: vocês tem sinal verde. |
01:12:20 |
Repito: sinal verde. |
01:12:23 |
- Sabe que eles podem ser mortos. |
01:12:27 |
Ao meu sinal. |
01:12:32 |
- Atirar! |
01:12:40 |
O'Miles não foi atingido. |
01:12:56 |
Oficial Fisher, eu não sabia |
01:12:59 |
Vamos lá! |
01:13:08 |
Que diabos aconteceu? |
01:13:12 |
Negativo. Perdemos ele na multidão. |
01:13:20 |
Escute. Preciso que revistem tudo. |
01:13:23 |
Estabeleça um perímetro |
01:13:31 |
Como você está? |
01:13:37 |
Vou te matar! |
01:13:39 |
Sabiam que ela estava lá |
01:13:40 |
Me escute, seu merdinha! |
01:13:42 |
Não! Se tivessem acertado ele, todos |
01:13:46 |
Não sabia disso, né, seu cretino? |
01:13:49 |
Ela tinha uma bomba presa ao peito! |
01:13:51 |
Se acertassem no O'Miles, |
01:13:58 |
Tem uma coisinha na sua boca. |
01:14:01 |
Já ouviram. Afastem-se! |
01:14:09 |
Você está bem, Danny? |
01:14:11 |
- Tudo certo? |
01:14:15 |
Pensei que pudesse salvá-la, |
01:14:17 |
Você não podia fazer nada. |
01:14:20 |
Molly vai morrer e a culpa é minha. |
01:14:22 |
Ela não vai morrer, Danny. |
01:14:24 |
- Você tem que parar de se culpar. |
01:14:26 |
Porque O'Miles está castigando |
01:14:29 |
- Danny, estava fazendo seu trabalho! |
01:14:33 |
O'Miles não liga para isso. |
01:14:36 |
Somos ele e eu. |
01:14:41 |
Estive a um metro dele... |
01:14:45 |
- Um metro e não o pude fazer nada. |
01:14:47 |
Pare com isso, cara! |
01:14:49 |
E o mais importante |
01:14:51 |
E agora eu tenho um nome. |
01:14:53 |
Se lembra do detento que |
01:14:56 |
Ele disse que O'Miles jogava xadrez |
01:14:58 |
com um cara chamado Anthony Deluso. |
01:15:00 |
Sabe a melhor parte? Deluso saiu sob |
01:15:02 |
antes da fuga da |
01:15:04 |
Nossos agentes estão indo pro |
01:15:07 |
E como sabe que ele ainda está aqui? |
01:15:08 |
Tenho minhas fontes. |
01:15:11 |
Espere... Espere... |
01:15:12 |
Aqui vamos nós... |
01:15:14 |
E aí, cara? |
01:15:16 |
Sim. Diga à polícia |
01:15:19 |
- Pegaram ele? |
01:15:22 |
Finalmente temos uma vantagem |
01:15:23 |
Eu te disse. |
01:15:28 |
- Tchau... |
01:15:29 |
- Sim! |
01:15:34 |
Como sempre. |
01:15:41 |
Sabemos que não pode fazer isso sozinho. |
01:15:43 |
Certo? Me escute, Danny. |
01:15:45 |
Não vou te pedir que pare. |
01:15:49 |
Só vou te pedir que me deixe te ajudar. |
01:15:50 |
Se trabalharmos juntos, nós dois |
01:15:53 |
Etapa 8. |
01:15:54 |
- Há 5 números de telefone nesse envelope. |
01:15:58 |
Escolha com sabedoria |
01:16:00 |
e não haverá grandes |
01:16:03 |
Se a escolha for ruim, |
01:16:04 |
ativará um dos 4 dispositivos |
01:16:07 |
Você tem 60 segundos. |
01:16:09 |
Se se recusar a ligar, os |
01:16:13 |
E prepare-se para uma tremenda |
01:16:15 |
- Vamos verificar na lista telefônica. |
01:16:17 |
São dispositivos e não localizações. |
01:16:19 |
Isso não faz sentido. |
01:16:21 |
Então vamos tentar. |
01:16:25 |
Uma mensagem. Uma mensagem de texto. |
01:16:31 |
O segundo é o do Centro de Convenções. |
01:16:34 |
Danny, temos menos de 10 |
01:16:36 |
Tem que escolher um. |
01:16:40 |
Sinto muito, Danny, você perdeu. |
01:16:41 |
Agora a etapa 9 será |
01:16:45 |
Daqui a pouco o bonde 907 |
01:16:50 |
Acabo de desligar os freios |
01:16:53 |
Sua tarefa é parar o bonde |
01:16:57 |
no seu caminho até o final da linha. |
01:17:01 |
Bem, já ouvimos. |
01:17:14 |
Aqui fala o agente |
01:17:16 |
do FBI. Tenho uma emergência. |
01:17:18 |
O bonde 907 perdeu os freios e |
01:17:23 |
Continue seguindo as ordens |
01:17:25 |
Não isto não é um trote. Sou o |
01:17:29 |
do FBI. Preciso falar com alguém que... |
01:17:36 |
Ela me botou em espera... |
01:17:52 |
Vamos, atenda o telefone! |
01:17:59 |
Atenda o telefone! |
01:18:01 |
Sim, sim! Não, não! Estamos a caminho e |
01:18:04 |
Há alguém aí que possa nos |
01:18:07 |
Se cortarem a energia, se cortarem |
01:18:10 |
Não podem desligar a energia? |
01:18:12 |
Senhorita, estou falando pela última |
01:18:20 |
Unidade 23 está em posição? |
01:18:22 |
Estamos no lugar combinado. |
01:18:23 |
Temos 4 unidades |
01:18:25 |
Entendido. Podem agir. |
01:18:57 |
Bonde 907 para Central... |
01:19:01 |
Bonde 907! Alguém está me ouvindo? |
01:19:07 |
A que velocidade essa coisa pode ir? |
01:19:09 |
Não sei, 30 toneladas |
01:19:11 |
- 64 Km por hora? |
01:19:17 |
Alguém por favor pode |
01:19:36 |
O alvo está saindo |
01:19:39 |
- Quer que o pegue? |
01:19:42 |
Negativo. O suspeito |
01:19:44 |
Vejamos aonde vai. |
01:20:11 |
A menos que cortem a energia, |
01:20:15 |
Tive uma idéia. |
01:20:25 |
Danny, o que está fazendo? |
01:20:58 |
Mantenha o carro reto! |
01:20:59 |
E fique com o pé no freio. |
01:21:11 |
Está louco, porra? |
01:21:13 |
Talvez. |
01:21:28 |
Danny, cuidado! |
01:21:41 |
Afaste-se! |
01:21:48 |
Está fora de controle. |
01:21:49 |
Vou tentar freá-lo. |
01:21:53 |
Com mais força! |
01:21:59 |
- Está bloqueado. |
01:22:01 |
Tentarei cortar a |
01:23:01 |
A todas as unidades: o suspeito |
01:23:05 |
Esperem o meu sinal. |
01:23:23 |
Não funcionou! |
01:24:01 |
- E agora? |
01:24:03 |
Você está muito louco! |
01:24:06 |
Alguma vez já saltou de |
01:24:08 |
Não por vontade própria. |
01:24:34 |
Ainda está indo muito rápido! |
01:24:35 |
Saiam! |
01:24:39 |
Saiam do caminho! |
01:24:42 |
Saiam do caminho! |
01:24:46 |
Mexam-se! Mexam-se! Mexam-se! |
01:24:48 |
Tudo mundo! Mexam-se! |
01:24:51 |
Abaixem-se! |
01:25:13 |
Estão todos bem? |
01:25:20 |
Estão bem? |
01:25:23 |
Estão todos bem? |
01:25:42 |
- Sim? |
01:25:44 |
Vou pegar o caminhão agora. |
01:25:56 |
Ela está bem? |
01:25:59 |
Sim? |
01:26:02 |
Vou começar a andar de ônibus. |
01:26:05 |
Isso seria ótimo. |
01:26:07 |
Como vão fazer isso? |
01:26:12 |
Vão desligar a energia. |
01:26:20 |
Está ficando fácil demais, O'Miles. |
01:26:23 |
O que é isso? |
01:26:25 |
Que tal um verdadeiro desafio? |
01:26:27 |
Que bom que está gostando, Danny. |
01:26:29 |
Por que? Porque parou |
01:26:32 |
foi adiante na sua |
01:26:35 |
Certo... Na serralheria Dixie, |
01:26:40 |
Se na etapa 10 o seu melhor amigo |
01:26:41 |
matar Deluso... |
01:26:43 |
então na etapa 11 serei eu |
01:26:58 |
Hank, atende! |
01:27:00 |
- Caiu na caixa postal... |
01:27:06 |
Você é persistente! |
01:27:15 |
Sinceramente, não esperava que um homem |
01:27:25 |
Qualquer que seja o plano, |
01:27:29 |
Vadia! |
01:27:40 |
Não consegui nada. Tento conseguir |
01:27:44 |
Você não terá nenhuma resposta. |
01:27:45 |
Eu te disse isso. O'Miles sabia. |
01:27:46 |
Sabia de tudo: sabia do |
01:27:49 |
- Entendo o que está dizendo... |
01:27:51 |
- Danny, eu sei. |
01:27:56 |
Houve uma explosão no |
01:27:58 |
Os bombeiros estão lá. |
01:28:01 |
Não há possibilidade de que |
01:28:06 |
Sinto muito. |
01:28:14 |
Danny, espere! |
01:28:16 |
- Espere! |
01:28:20 |
Certo. Ouça... |
01:28:21 |
Há 3 anos... |
01:28:23 |
O'Miles roubou 3 mísseis de uma remessa |
01:28:27 |
Nós o rastreamos até o Paquistão. |
01:28:28 |
Mas, ao final do dia... |
01:28:29 |
perdi O'Miles, e perdi as armas. |
01:28:32 |
Dois dias depois, uma dessas belezinhas |
01:28:34 |
derrubou um 747 em Islamabad. |
01:28:39 |
Isto foi a única coisa que |
01:28:45 |
O que estou te dizendo |
01:28:48 |
Desde então eu sempre o trago comigo. |
01:28:49 |
Não se trata de O'Miles, se |
01:28:51 |
e das que ele ainda vai ferir. |
01:29:00 |
- Nunca mais voltarei a vê-la. |
01:29:02 |
Sim, você vai. |
01:29:04 |
Quero O'Miles mais do que |
01:29:08 |
Deixa eu te ajudar! |
01:29:18 |
Menino Danny! O tempo urge! |
01:29:25 |
Desculpe pela demora, Danny. |
01:29:26 |
Mas acho que já estamos |
01:29:29 |
É a etapa 12. E desta vez... |
01:29:32 |
não esperaremos pelos cartões |
01:29:35 |
Em 17 minutos, fará um ano exato |
01:29:38 |
E tenho que te perguntar: |
01:29:45 |
- O'Miles, você não tem que fazer isto. |
01:29:48 |
Você sabe que conseguiu sobreviver |
01:29:50 |
Mas agora, tudo o que tem que |
01:29:53 |
Ela tem uma bomba acionada |
01:29:55 |
junto com mais alguns explosivos. |
01:29:58 |
Exceto que, desta vez, só a |
01:30:01 |
só o seu toque pode |
01:30:05 |
Me diga onde ela está! |
01:30:08 |
Sente pelo o que fez? |
01:30:14 |
- Sim, O'Miles. Eu sinto muito. |
01:30:17 |
possa fazer uma visita à Érica |
01:30:19 |
Foi divertido, Danny, mas... |
01:30:24 |
Fazer uma visita a Érica? |
01:30:27 |
O cemitério... |
01:30:30 |
Onde ela foi enterrada? |
01:30:34 |
Preciso que procurem nos |
01:30:37 |
pelo o sobrenome |
01:30:40 |
Primeiro nome: Érica. |
01:30:41 |
Fala Ray Santiago, do FBI. |
01:30:43 |
Preciso de uma escolta policial. |
01:30:46 |
Estamos na esquina da Canal com a Royal, |
01:30:50 |
Cemitério Central... |
01:30:51 |
Dê ordem para quem chegar lá |
01:30:53 |
Sou o único que pode desarmar |
01:30:54 |
Sabemos disso, Danny. |
01:31:07 |
- Já chegou alguém lá? |
01:31:10 |
Mas lembre-se de quem é O'Miles. |
01:31:11 |
Pode ser que o cemitério |
01:31:13 |
Besteira! |
01:31:15 |
Se quisesse nos matar, ele |
01:31:17 |
Danny, seu celular! |
01:31:20 |
- Sim? |
01:31:22 |
Ouça, há duas coisas em que Hank estava |
01:31:25 |
Rastreei os 5 números |
01:31:27 |
e todos estavam conectados à |
01:31:30 |
Todos os 5 números... |
01:31:31 |
Não é só isso: O'Miles tinha câmeras de |
01:31:35 |
Eu vi as fitas. |
01:31:36 |
Ele acionou as bombas mais cedo |
01:31:39 |
Ainda tinha 5 segundos |
01:31:41 |
Era nisso que Hank estava |
01:31:47 |
Danny, por que estamos parando? |
01:31:53 |
- Willie ia morrer de qualquer jeito. |
01:31:57 |
O'Miles. As câmeras do elevador mostram |
01:32:02 |
E todos aqueles 5 números, |
01:32:05 |
Ele já me disse uma vez. |
01:32:08 |
Eu prendi esse cara |
01:32:11 |
É seu homem, |
01:32:14 |
Joshua. |
01:32:18 |
Cada vez que joga, o que O'Miles quer? |
01:32:20 |
Quer ganhar. O'Miles que ser o cara |
01:32:22 |
Não, o acordo com o Samuel e Joshua. |
01:32:24 |
Ou seja, se meteu em muitos |
01:32:26 |
- O que mais encontraram no carro? |
01:32:29 |
Ele rouba o exército americano e |
01:32:31 |
Ele está com Molly há 3 horas e meia |
01:32:34 |
- Não se trata de vingança. |
01:32:37 |
Me dê toda a informação que tiverem |
01:32:51 |
Willie Dumaine tem um segundo emprego na |
01:32:57 |
Oi, eu sou Tom Baxter. |
01:33:00 |
O escritório me ligou e |
01:33:01 |
não poderá vir. Eu vou substituí-lo. |
01:33:04 |
Obrigado. |
01:33:06 |
O cara nos armou |
01:33:08 |
Vamos parar um segundo e pensar. |
01:33:10 |
O que eu realmente fiz hoje? |
01:33:12 |
Isso não importa. Você ainda é o |
01:33:15 |
- Ele tomou a minha casa e pegou Molly. |
01:33:18 |
O que aconteceu no hotel? |
01:33:24 |
Houve um escapamento de gás e |
01:33:27 |
- 3 quarteirões? |
01:33:28 |
Mê dê uma lista com esses edifícios. |
01:33:44 |
Qualquer um daqueles números... |
01:33:47 |
Eu tinha que deter o bonde. |
01:33:48 |
Não, não, não... |
01:33:49 |
E a energia do bonde é a mesma |
01:33:52 |
Homeward Security entra em cena para |
01:33:55 |
Espere um segundo! |
01:33:58 |
Puta merda! |
01:33:59 |
Um dos edifícios que evacuamos |
01:34:01 |
é uma instalação temporária da |
01:34:06 |
É a maldita Casa da Moeda! |
01:34:17 |
Fico contente que esteja aqui. |
01:34:18 |
Nossos geradores |
01:34:28 |
as notas antigas de 100 e 50 |
01:34:31 |
de todo o sudeste. |
01:34:34 |
- Aí tem cerca de... |
01:34:38 |
Ouça, Ray, vá lá com |
01:34:40 |
Pare todos os carros, |
01:34:42 |
Pare-os e os prenda no quarteirão. |
01:34:44 |
Temos 8 minutos |
01:34:46 |
- Não quer O'Miles? |
01:34:55 |
- Obrigado. |
01:35:33 |
Me diga uma coisa. |
01:35:34 |
O'Miles sabia que fecharíamos a |
01:35:41 |
Só os veículos de emergência |
01:35:44 |
O'Miles não irá a parte alguma. |
01:35:47 |
Use o caminhão de bombeiros para isso... |
01:35:53 |
O que está fazendo? |
01:35:56 |
Não. Aquele imbecil até me disse |
01:36:34 |
Tudo o que fiz hoje tinha um objetivo. |
01:36:36 |
Desde o momento em que |
01:36:38 |
não há nada do que eu fiz |
01:36:40 |
Garantiu que eu batesse o caminhão de |
01:36:43 |
Fez de tudo para que o meu parceiro |
01:36:45 |
Me mostrou Molly para |
01:36:47 |
Está na cara! |
01:36:48 |
Molly está viva e vai usá-la |
01:36:56 |
Preciso falar com a |
01:37:06 |
Acorde, meu bem! |
01:37:32 |
Está quase terminado. |
01:37:35 |
Faça o que te digo e ambos |
01:37:44 |
Agora... |
01:37:46 |
Onde estão aqueles sacos |
01:38:46 |
Vá ao Hospital da Universidade. |
01:38:48 |
Não deixe ninguém entrar ou sair. |
01:38:59 |
Acredito que possa voar |
01:39:04 |
Suba. |
01:39:09 |
Eles estão aqui. |
01:39:15 |
Está decolando! |
01:39:21 |
Águia 1, é você aí em cima? |
01:39:23 |
- Não tem autorização para decolar. |
01:39:28 |
Voe! |
01:39:47 |
Não está me enrolando, está querida? |
01:39:49 |
Se você quer pilotar esta coisa, |
01:39:52 |
Que tal você me ensinar? |
01:40:21 |
Decole! Decole! |
01:40:24 |
- Você está bem? |
01:40:26 |
Tome a decisão certa! |
01:40:46 |
Vai ser divertido te matar! |
01:41:07 |
Danny, ele tem uma arma! |
01:41:26 |
Preciso encontrar |
01:41:29 |
- Retorne ao hospital. |
01:41:31 |
Estou perdendo controle |
01:41:36 |
Cuidado, Danny! |
01:41:43 |
Aqui é Águia 1. |
01:41:52 |
Me diga que ainda pode voar nesta coisa. |
01:41:54 |
O sistema hidráulico foi danificado. |
01:41:57 |
Droga, Danny! |
01:42:27 |
Fale comigo, Danny! |
01:42:39 |
Nocaute, Danny. |
01:42:43 |
Segure-se Danny! Segure-se! |
01:42:55 |
Danny, estamos perdendo altitude! |
01:42:57 |
Não posso mais controlá-lo! |
01:43:03 |
Você perdeu! |
01:43:05 |
Danny, estamos caindo. |
01:43:09 |
- Como está a pressão? |
01:43:13 |
Se lembra do colete |
01:43:21 |
Ai, meu Deus! Ai, meu Deus! |
01:43:23 |
Danny! Sente-se! |
01:43:25 |
Ponha o cinto de segurança. |
01:43:27 |
- Não há tempo para isso. |
01:43:29 |
Ponha o cinto. Não! |
01:43:31 |
Vamos, temos que sair daqui. |
01:43:33 |
Não, de jeito nenhum. |
01:43:35 |
Confia em mim? |
01:43:39 |
- Sim. |
01:43:42 |
Aterrisse-o você! |
01:44:48 |
Nunca duvidei de você. |
01:44:50 |
Então pelo menos um de nós não duvidou. |
01:44:59 |
- Onde está doendo? |
01:45:18 |
Um helicóptero explodiu. |
01:45:24 |
Vou te levar para casa. |
01:45:29 |
Sobre a casa... |
01:45:33 |
Sincronização: |