Amish Grace
|
00:00:06 |
И ты все |
00:00:15 |
Трудись |
00:00:17 |
2-ое апреля 2007-ого года |
00:00:25 |
Вау. |
00:00:28 |
Выглядит крупнее, чем |
00:00:30 |
- Несомненно, построили быстро. |
00:00:33 |
Мальчики, |
00:00:38 |
Здравствуйте. |
00:00:41 |
Посмотри на себя, |
00:00:44 |
Я |
00:00:46 |
Ну, прекрасного |
00:00:49 |
Я знаю, что ничто уже |
00:01:02 |
Спасибо за то, что ты приехал в свой |
00:01:05 |
Ты шутишь? Я |
00:01:08 |
Я никогда не работал над историей, |
00:01:13 |
Она изменила |
00:01:23 |
6-тью месяцами ранее |
00:01:39 |
Столько шума в воскресенье, Ребекка. |
00:01:43 |
- Простите. Я буду стучать тихо в следующий раз. |
00:01:46 |
Я буду ждать |
00:01:48 |
Хорошего |
00:01:51 |
Ведь, правда, она |
00:01:54 |
А. Ты забыла, какой ты была до того, |
00:01:58 |
Я никогда |
00:01:59 |
О, нет. Скорее, мечущейся, |
00:02:04 |
Теперь посмотри на себя... |
00:02:07 |
Только лишь |
00:02:10 |
Держу пари, что я все еще |
00:02:13 |
Я нисколько |
00:02:18 |
Это означает, что ты поговоришь |
00:02:21 |
- Ты думаешь, что я готова? |
00:02:26 |
Мы поможем |
00:02:30 |
О, |
00:02:32 |
А вот твоя сестра... |
00:02:34 |
Угу. |
00:02:38 |
Проходите, девочки. |
00:02:48 |
Тпру. |
00:02:51 |
Как дела, |
00:02:54 |
Где Ребекка? Я |
00:02:56 |
Нет, нет. Она сильно помогала. Я |
00:03:08 |
- Привет. |
00:03:10 |
Хорошего |
00:03:12 |
Никакого |
00:03:14 |
Хорошо. Этот суп и |
00:03:16 |
Он также |
00:03:19 |
Я получила |
00:03:23 |
Смотри. Ее мальчики |
00:03:30 |
Она моя сестра. И |
00:03:35 |
Ее |
00:03:38 |
Ты не должна |
00:03:46 |
Хорошего |
00:03:49 |
Анна и Иаков обожают |
00:04:00 |
- Она такая красивая. |
00:04:02 |
- Хочешь поехать со мной? |
00:04:05 |
- Мы можем тоже поехать? |
00:04:07 |
Ну, в смысле, если они очень хотят |
00:04:12 |
Но они |
00:04:14 |
Ну, тогда, нам просто придется |
00:04:18 |
Ты слышала, |
00:04:20 |
О. |
00:04:25 |
Я ездил на аукцион |
00:04:29 |
И англичанин |
00:04:32 |
"Почему вы |
00:04:36 |
Ну... |
00:04:38 |
Я скажу вам то, |
00:04:41 |
"Мы держимся отдельно затем, |
00:04:46 |
"Тот, кто хвастается, |
00:04:48 |
"должен идти |
00:04:51 |
Тогда он |
00:04:53 |
"Вы не можете идти путем Христа, |
00:04:58 |
Я сказал: "Ну, это |
00:05:05 |
Разве мы можем сосредоточить |
00:05:07 |
если мы отвлекаемся |
00:05:11 |
Ответ такой: |
00:05:14 |
Мы придерживаемся в наших жизнях простоты с тем, |
00:05:19 |
а не загроможден |
00:05:22 |
Теперь давайте |
00:05:24 |
в ожидании прибытия |
00:05:29 |
# Безопасно |
00:05:32 |
# Иисуса # |
00:05:36 |
# Безопасно |
00:05:43 |
# Там |
00:05:46 |
# Перераспределяется # |
00:05:50 |
# Сладко |
00:05:53 |
# Покоится # |
00:05:57 |
# Прислушайтесь, |
00:06:03 |
# Что поется |
00:06:11 |
# Подпевается |
00:06:17 |
# Заставляя мое |
00:06:27 |
- Бей сильно, Кэйти! |
00:06:29 |
Хья! |
00:06:45 |
Я его |
00:06:47 |
Дети, пора мыть |
00:06:55 |
Все |
00:07:10 |
Мам, после того, как мы поедим, ты |
00:07:15 |
Да... если ты пойдешь |
00:07:20 |
- Я пойду. |
00:07:23 |
Господь |
00:08:03 |
- Это, а... |
00:08:07 |
- Вы знаете, я слышала, что они строят новый дом. |
00:08:09 |
- О, люди с другой стороны улицы? |
00:08:12 |
Учительница Рут, |
00:08:14 |
Ты, наконец, спросишь ее о том, |
00:08:16 |
Кэйти, ты |
00:08:18 |
Все в порядке, |
00:08:20 |
Я думаю, что все поселение знает, |
00:08:24 |
Нет, я пока еще |
00:08:27 |
Мне всего лишь 14. Я знаю, |
00:08:30 |
Но я хотела бы |
00:08:32 |
просто, чтобы я могла подготовиться |
00:08:34 |
Ну, я была бы |
00:08:36 |
На самом деле, если ты не спросила бы |
00:08:41 |
Правда? |
00:08:42 |
Из тебя получится |
00:08:45 |
Спасибо. |
00:09:18 |
Вот |
00:09:21 |
Папа только что звонил. Он хочет знать, |
00:09:24 |
Ам, всего лишь |
00:09:26 |
Ладно. Можешь позвонить |
00:09:31 |
Ты позвонишь |
00:09:34 |
Не могла бы ты позвонить ему? Я |
00:09:39 |
Ладно. |
00:09:42 |
Куда |
00:09:45 |
Он идет баиньки? |
00:09:49 |
Итак, Дирк отказался |
00:09:52 |
поэтому они заперли его |
00:09:54 |
пока одной холодной, горькой ночью ему |
00:09:59 |
Только один из охранников увидел |
00:10:02 |
Поэтому Дирк бежал так быстро, как он |
00:10:05 |
пока, вдруг, он |
00:10:08 |
и он обернулся как раз вовремя |
00:10:10 |
проваливающегося |
00:10:12 |
Ну, Дирк знал, что |
00:10:15 |
и он также знал, что это - его |
00:10:19 |
Но он развернулся, |
00:10:23 |
и он вытащил того охранника |
00:10:26 |
Но, что |
00:10:29 |
Ну, это очень печально. |
00:10:32 |
- Они сожгли его на столбе. |
00:10:36 |
- Ты такой ребенок, Анна. |
00:10:38 |
- Да, это так. |
00:10:40 |
Не волнуйся, Анна. |
00:10:44 |
потому что он знал, что |
00:10:47 |
И он отправился прямо на небеса с тем, |
00:10:50 |
Ладно. Итак, кто хочет |
00:10:53 |
Расскажи ту, |
00:10:58 |
Папочка, Мама говорит, что |
00:11:12 |
Они вам |
00:11:14 |
- Спасибо. |
00:11:17 |
Нет, нет, они на зиму. |
00:11:21 |
Но... Пожалуйста? Может |
00:11:25 |
Ну... |
00:11:28 |
Посмотрим, что |
00:11:30 |
Гидеон, грузовик молочника все еще тут. Возможно, |
00:11:34 |
Спасибо. |
00:11:38 |
- Неплохо, Мама. |
00:11:40 |
О! Они |
00:11:43 |
Какого |
00:11:48 |
Черт бы |
00:11:51 |
Чарли. |
00:11:53 |
- Я могу помочь? |
00:11:57 |
Нет, я сам |
00:11:59 |
Как Эми и дети? |
00:12:08 |
Ну, дай мне знать, если |
00:12:20 |
Кэйти... |
00:12:23 |
Кэйти решила |
00:12:26 |
Я подумал, что нам придется |
00:12:37 |
Что это |
00:12:40 |
Эмма прислала |
00:12:43 |
И ты приняла |
00:12:46 |
Я |
00:12:48 |
Тогда... что |
00:12:52 |
Она моя сестра. |
00:12:55 |
Я |
00:12:59 |
Я хочу |
00:13:01 |
Я думаю, что ты |
00:13:03 |
Не ради себя. |
00:13:06 |
- Она хочет стать учительницей. |
00:13:10 |
Да, но, что, если она |
00:13:12 |
Для того, чтобы преподавать |
00:13:14 |
Она такая способная, Гидеон. |
00:13:17 |
- Не следует ли нам, по крайней мере, рассмотреть... |
00:13:19 |
Это было правильным |
00:13:21 |
Сделает выбор |
00:13:24 |
К тому времени будет уже слишком поздно. Она может |
00:13:27 |
Послушай, Гидеон. Эмма сделала |
00:13:30 |
Она сказала, что Мэри Бет |
00:13:33 |
- и посмотреть, каково это ходить в английскую школу. |
00:13:36 |
Я говорю, что, возможно, |
00:13:38 |
- Ты хочешь, чтобы нашу дочь тоже избегали? |
00:13:40 |
Ты же знаешь, что ее не будут избегать. |
00:13:45 |
Я просто думаю, что она заслуживает |
00:13:48 |
Большего, |
00:13:51 |
Она |
00:13:54 |
Она уже такая, |
00:14:01 |
Это Эмма - та, кто |
00:14:04 |
Эмма, которая живет с посторонними, |
00:14:07 |
О, ты больше |
00:14:09 |
Пообещай |
00:14:11 |
что ты не будешь |
00:14:26 |
Я тебя |
00:14:39 |
Мэри Бет, я надеюсь, что ты не уйдешь, |
00:14:43 |
Ты уже |
00:14:45 |
Я очень сожалею, |
00:14:48 |
Я попыталась |
00:14:50 |
Ну, коровы |
00:14:53 |
но я сказал им, что |
00:14:57 |
Трудно сказать, |
00:15:00 |
Нет. |
00:15:04 |
Яблоко |
00:15:07 |
Вот. Сядь и поешь. |
00:15:10 |
для твоего 1-ого дня |
00:15:14 |
1-ое, что я сделаю, так, это |
00:15:18 |
Учительница Рут говорит, что она несильна |
00:15:22 |
У тебя |
00:15:25 |
Учительница |
00:15:34 |
Хорошо. |
00:15:36 |
Я ухожу |
00:15:39 |
Автобус приедет |
00:15:41 |
так что, доедайте свой завтрак |
00:15:43 |
Эй. |
00:15:45 |
Эй. |
00:15:48 |
Поспи пару часов, |
00:15:51 |
Ладно. |
00:16:12 |
Помедленнее, |
00:16:17 |
Теперь мне придется называть |
00:16:19 |
Нет, конечно, нет, глупышка. Я |
00:16:24 |
Почему ты так |
00:16:27 |
Новые сапоги. Они |
00:16:30 |
Ну, а |
00:16:33 |
Правда? Потому что |
00:16:43 |
Пока, |
00:17:00 |
Я еду на склад кормов. |
00:17:03 |
Упаковка иголок |
00:17:28 |
Это |
00:17:47 |
Хорошо, все |
00:17:51 |
Как у всех |
00:17:53 |
- Прекрасно. |
00:18:03 |
...с вашими |
00:18:11 |
Хорошо, Мэри Бет, |
00:18:13 |
- мою помощницу учительницы сесть впереди? |
00:18:19 |
Ладно. |
00:18:49 |
Служба 911. Какова ваша |
00:18:52 |
Этот человек. Он просто |
00:19:11 |
- В чем дело? |
00:19:13 |
- Что-то случилось? |
00:19:15 |
Левий пришел, чтобы забрать Исаака. Он |
00:19:18 |
Мне сказали оставаться на месте, но я |
00:19:30 |
Алло? |
00:19:32 |
Эй, Чарли. Мэдди только заснула. |
00:19:38 |
Что? |
00:19:40 |
О чем ты говоришь? |
00:19:42 |
Чарли? |
00:20:05 |
- Кэйти! |
00:20:08 |
- Кэйти! |
00:20:10 |
В школе плохой |
00:20:12 |
О. Но ты сбежала. О, |
00:20:16 |
Мы с Эммой выбежали из боковой |
00:20:20 |
И я думала, что Мэри Бет выбежит |
00:20:24 |
Мэри Бет все еще |
00:20:26 |
- Да. |
00:20:32 |
Он сказал, что не тронет нас, |
00:20:35 |
Но я сбежала. Я |
00:20:39 |
Что |
00:20:41 |
Нам следует |
00:21:03 |
- Вот, держи. |
00:21:06 |
А, черт, у меня |
00:21:08 |
- Я только что заварила кофейник свежего кофе, если ты хочешь пойти, выпить немного. |
00:21:10 |
- О, Джилл, скорее. |
00:21:13 |
Стрельба в школе, в Западном |
00:21:16 |
В амишской? Это не имеет никакого |
00:21:19 |
Стрелявший |
00:21:22 |
Он, а, расстрелял |
00:21:26 |
Звони нам, если будут еще |
00:21:36 |
- Привет, Билл. |
00:21:40 |
Но мой сын... он |
00:21:43 |
Я ничего не знаю |
00:21:49 |
Идемте, |
00:21:51 |
Мы спросим Папу. |
00:21:55 |
Ида. Они тебе |
00:21:58 |
Только, чтобы мы |
00:22:01 |
А та девочка |
00:22:03 |
- Кто? |
00:22:07 |
Они просили |
00:22:10 |
Я сказала, |
00:22:12 |
Бог не хочет, чтобы |
00:22:15 |
Я не могу |
00:22:18 |
Я |
00:22:22 |
Да. Это - |
00:22:25 |
Ну, я пытаюсь найти |
00:22:28 |
Я... я только что получила очень |
00:22:31 |
Он меня |
00:22:33 |
Я не знаю. Я не знаю, |
00:22:37 |
Да, я |
00:22:41 |
Папа. Хорошо, что ты приехал. |
00:22:44 |
Мне необходимо пойти, |
00:22:46 |
Тебе нужно |
00:22:48 |
Несмотря на отсутствие |
00:22:51 |
что один вооруженный человек, по-видимому, |
00:22:55 |
Он позволил мальчикам уйти, |
00:22:57 |
- Боже. |
00:22:59 |
- Что... Зачем ты показываешь мне это? |
00:23:03 |
Грузовик, который я дал |
00:23:06 |
Подождите, шериф, что |
00:23:08 |
Простите, Мэм. Мне нельзя |
00:23:21 |
Ни имен, |
00:23:23 |
Нет, пресс-конференции |
00:23:26 |
Да. Да, |
00:23:28 |
Леонард не хочет, |
00:23:30 |
Он хочет, чтобы мы вышли |
00:23:33 |
а я найду того в униформе, |
00:23:37 |
Я думаю, что это - |
00:23:45 |
Мы знаем |
00:23:47 |
Нет, |
00:24:07 |
О, Боже |
00:24:20 |
Тогда, нет. |
00:24:22 |
Я хочу знать, |
00:24:24 |
Мэм, именно с этим в данный |
00:24:27 |
Но мы отправили девочек |
00:24:29 |
Они все в одинаковой одежде, и у нас |
00:24:33 |
И никто не спросил |
00:24:36 |
Мэм, насколько я понимаю, |
00:24:47 |
Рут. |
00:24:52 |
Ведь мне |
00:24:56 |
Я просто подумала, что, если я выбегу, |
00:25:00 |
Ты никак не могла знать, что |
00:25:03 |
- Совершенно незнакомый. |
00:25:08 |
Я видела его |
00:25:11 |
Где? Кто |
00:25:14 |
Человек, который |
00:25:18 |
Это был Чарли? |
00:25:26 |
Я нашла это письмо |
00:25:30 |
говорит, что он |
00:25:33 |
потому что наша девочка умерла, |
00:25:37 |
Это |
00:25:38 |
Лиза умерла в день, |
00:25:42 |
Он... позвонил, и я... я |
00:25:48 |
Мне показалось, что он говорит |
00:25:50 |
Я не думаю, что это возможно, чтобы |
00:25:54 |
Мой муж... был |
00:25:57 |
Мэм, мы нашли список вещей, |
00:26:02 |
И чеки из магазинов, |
00:26:06 |
Даты на тех чеках |
00:26:10 |
Мы думаем, что ваш муж планировал |
00:26:21 |
Не могли бы вы извинить меня? |
00:26:29 |
Похоже, что Чарльз |
00:26:32 |
местный водитель грузовика |
00:26:34 |
вошел в школу в 10:35 этим утром, |
00:26:38 |
дробовик и несколько |
00:26:42 |
Он приказал всем |
00:26:44 |
а затем взял 10 |
00:26:48 |
Вскоре после того, как полиция |
00:26:50 |
Робертс расстрелял всех десятерых |
00:26:53 |
Нам говорят, что 3 девочки либо были |
00:26:57 |
либо умерли |
00:26:59 |
Все остальные девочки |
00:27:01 |
и в настоящее время находятся |
00:27:04 |
Ты |
00:27:07 |
Да. Мне... мне просто... |
00:27:10 |
Ладно. |
00:27:24 |
Это - |
00:27:26 |
Ей безопасно |
00:27:29 |
О, Анна. |
00:27:33 |
- Сара с Ребеккой все еще живы... в разных больницах. |
00:27:35 |
- Я должна найти Исаака. |
00:27:38 |
Мы будем |
00:27:47 |
- Простите. |
00:27:49 |
Я хотела узнать, есть ли у вас |
00:27:52 |
Мэри Бет |
00:27:55 |
Она самая старшая девочка. |
00:28:00 |
Простите, ее имени |
00:28:02 |
Ну, что это значит? Ее же |
00:28:05 |
- Я позвоню, попробую выяснить. |
00:28:07 |
Прощу |
00:28:17 |
Они сказали тебе |
00:28:21 |
Я |
00:28:24 |
Возможно, она |
00:28:26 |
Возможно, |
00:28:29 |
Возможно, она придет |
00:29:12 |
У нас уже есть ясность |
00:29:19 |
Он идет, |
00:29:21 |
У нас есть несколько вопросов к вам, сэр. |
00:29:26 |
- Мистер Таски? |
00:29:28 |
Что она переживает сейчас? |
00:29:31 |
Извините... А... |
00:29:34 |
Я здесь от имени |
00:29:37 |
Она глубоко огорчена |
00:29:41 |
Она написала следующее |
00:29:50 |
"Человек, который |
00:29:52 |
"не был тем Чарли, за которым |
00:29:56 |
"Он был |
00:29:58 |
"Он водил детей |
00:30:01 |
"играл в мяч с ними |
00:30:06 |
"Он ни разу не отказался, когда |
00:30:09 |
"Наши сердца разбиты, |
00:30:12 |
"мы скорбим о жизнях невинных |
00:30:17 |
"Прежде всего. |
00:30:20 |
"Молитесь за семьи, |
00:30:26 |
"Прошу вас, молитесь |
00:30:30 |
- Это - все. |
00:30:32 |
Мистер Таски... |
00:30:35 |
- Пару вопросов, прошу вас, сэр. |
00:30:37 |
Мистер Таски, |
00:30:39 |
Коронер просит |
00:30:42 |
в морг для опознания |
00:30:44 |
Но я... я |
00:30:49 |
когда ее |
00:30:52 |
Позвольте мне позвонить в офис и |
00:30:55 |
Е... Если им нужно, то |
00:30:58 |
Я вас |
00:31:04 |
Я хочу |
00:31:07 |
Нет, нет. Я |
00:31:10 |
Тебе не следует ее |
00:31:15 |
Это... Это |
00:31:33 |
"Он направляет меня на стези |
00:31:38 |
"Если я пойду и |
00:31:42 |
"не убоюсь зла, |
00:31:50 |
Мы |
00:31:52 |
Полицейские |
00:31:55 |
но мне нужно, чтобы ты побыла |
00:31:59 |
Держи ее |
00:32:05 |
Это - все, что |
00:32:10 |
У меня еще нет |
00:32:13 |
Это неважно. Прошу вас, отвезите |
00:32:46 |
И я |
00:32:52 |
- "Наши сердца разбиты"... |
00:32:55 |
Ну, я полагаю, что тебе |
00:32:58 |
Я не хочу привыкать к этому. Я не хочу, |
00:33:07 |
Я думаю, что тебе будет |
00:33:11 |
весь |
00:33:13 |
чтобы они не узнали |
00:33:18 |
Как я должна |
00:33:21 |
Как я должна |
00:33:26 |
Я не могу даже подумать эти |
00:33:29 |
Как я должна |
00:33:32 |
"Ваш папочка |
00:33:36 |
"я не знаю, сколько |
00:33:39 |
"девочек того же |
00:34:12 |
Мы благодарим |
00:34:14 |
Хорошо. Минутку. Вот |
00:34:19 |
- Джентльмены, мы можем задать вам вопрос? |
00:34:22 |
Прошу вас... Вы можете |
00:34:24 |
Сэр? |
00:34:27 |
Похоже, что кое-кто |
00:34:31 |
повидать |
00:34:34 |
А, никто из них не хочет |
00:34:43 |
- Похоже, это - какие-то амиши. |
00:34:47 |
Трудно |
00:34:49 |
Но последнее, что тебе нужно, так, это, чтобы какие-то |
00:34:53 |
- Я поговорю с ними. |
00:34:57 |
- Они имеют все права в мире. |
00:34:59 |
- Ты не сделала ничего плохого. |
00:35:02 |
- Эми, ты не здраво мыслишь об этом. |
00:35:09 |
Мы можем войти, |
00:35:18 |
Как будто они |
00:35:21 |
- Ты когда-либо видел что-либо подобное? |
00:35:25 |
Я не знала, что |
00:35:27 |
Клянусь Богом, |
00:35:30 |
Такое ни разу не приходило |
00:35:35 |
Я просто... Я не знаю, |
00:35:37 |
Я в ужасе. И |
00:35:42 |
Я отдала бы все... Я |
00:35:44 |
чтобы вернуть |
00:35:49 |
Кто-нибудь из вас сос... |
00:35:59 |
Моя дочь, |
00:36:04 |
умерла |
00:36:08 |
Я сожалею. Вы, должно быть, |
00:36:16 |
Это - глубокая |
00:36:24 |
Но она |
00:36:26 |
теперь |
00:36:30 |
Она |
00:36:39 |
Я так сожалею. |
00:36:44 |
Мы тоже сожалеем |
00:36:51 |
О моей |
00:36:53 |
Вы |
00:36:56 |
Ваши дети |
00:36:58 |
Мы также |
00:37:01 |
Мы не держим |
00:37:05 |
Он знал |
00:37:08 |
Мы приехали сюда затем, чтобы |
00:37:18 |
Вы его |
00:37:20 |
"Ибо если вы будете |
00:37:24 |
"то простит и вам |
00:37:31 |
Евангелие от Матфея, |
00:37:35 |
Мы не впустим |
00:37:43 |
Мы знаем, что вы будете |
00:37:48 |
и мы хотели бы |
00:37:52 |
Мы ваши |
00:37:54 |
и, если вы или ваши дети |
00:37:58 |
то мы надеемся, что |
00:38:15 |
Мы приехали сказать Миссис Робертс, что |
00:38:22 |
Я даже не знаю, что с этим |
00:38:25 |
В смысле, как можно простить |
00:38:28 |
У меня 2 племянницы. |
00:38:31 |
Я вырастил |
00:38:36 |
Как вы думаете, |
00:38:38 |
Они вошли в дом. |
00:38:41 |
Зачем им делать бы это, если |
00:38:44 |
Хорошо. Мы запустим этот |
00:38:48 |
Пусть люди составляют |
00:38:50 |
Но я хочу, чтобы завтра вы оба |
00:38:54 |
Выясните, это - всего лишь |
00:38:57 |
или это - семьи, потерявшие детей, которые, |
00:39:19 |
Она больше никогда |
00:39:28 |
Она теперь спит |
00:40:11 |
Завтра Мэри Бет |
00:40:14 |
Я хочу встать рано и |
00:40:19 |
Я уверен, что есть другие, кто |
00:40:23 |
Я хочу это сделать. Я хочу, |
00:40:26 |
Мне не нравится думать о ней, лежащей |
00:40:38 |
Ты планируешь |
00:40:43 |
Я там |
00:40:47 |
Тебя не было |
00:40:51 |
Вы были |
00:40:55 |
Я исполнял |
00:40:57 |
По чьим |
00:41:01 |
По словам |
00:41:03 |
Бога! |
00:41:07 |
У Бога был свой |
00:41:11 |
Он послал |
00:41:14 |
И Он имеет право |
00:41:16 |
О. |
00:41:20 |
Подвергание этого сомнению |
00:41:26 |
Но я не знаю, |
00:42:08 |
Гидеон |
00:42:12 |
Тебе не следует винить |
00:42:15 |
Он поступил правильно, |
00:42:17 |
Ты можешь |
00:42:21 |
Чарли |
00:42:24 |
Простить его |
00:42:27 |
Нам нет необходимости видеть его. |
00:42:29 |
Его судьба |
00:42:33 |
Рейчел, как |
00:42:39 |
Бог забрал |
00:42:44 |
Я |
00:42:48 |
Я |
00:42:50 |
Обе дочери Джудит |
00:42:54 |
Это - 5 девочек, |
00:42:57 |
А Ребекка... |
00:43:00 |
Все |
00:43:02 |
Ну, мы будем |
00:43:26 |
Ты не спала |
00:43:31 |
Это платье - последнее, что я |
00:43:45 |
Почему ты показывала Рэйчел |
00:43:48 |
Рейчел попросила |
00:43:52 |
Мы решили, что Бог, вероятно, |
00:43:55 |
если мы имели бы всего лишь по одной |
00:43:59 |
Тебе не нужен идол |
00:44:03 |
Нет. |
00:44:06 |
Но это меня |
00:44:12 |
Но ведь тебе |
00:44:17 |
Конечно, |
00:44:20 |
Я любил Мэри |
00:44:22 |
И все же ты поехал в дом |
00:44:25 |
и протянул свою |
00:44:27 |
Потому что это было |
00:44:31 |
Мы должны |
00:44:33 |
Какой |
00:44:35 |
С чего бы Богу хотеть, чтобы красивая, |
00:44:40 |
Я |
00:44:45 |
Все, |
00:44:48 |
так, это то, что, если мы простим, |
00:44:55 |
Бог разбил |
00:45:04 |
И я не предам |
00:45:07 |
простив человека, |
00:45:10 |
Я этого |
00:45:13 |
Я |
00:45:25 |
Тпру, |
00:45:29 |
Мне нужно убрать |
00:45:39 |
Вы жена |
00:45:44 |
Это |
00:45:47 |
- Ваш муж здесь? |
00:45:49 |
Нет, я |
00:45:56 |
Я могу отвезти его |
00:46:05 |
Наши глубочайшие |
00:46:17 |
Мистер |
00:46:19 |
Мистер... |
00:46:22 |
- Я очень сожалею о вашей потере. |
00:46:26 |
Хорошего |
00:46:44 |
Мама... |
00:46:47 |
Мэри Бет теперь |
00:46:51 |
Она красиво |
00:46:55 |
Да. |
00:46:57 |
Да, |
00:47:15 |
Тебе нет |
00:47:19 |
Почему бы не позволить |
00:47:22 |
Я не хочу |
00:47:25 |
Ида... |
00:47:29 |
Мы люди, которые |
00:47:31 |
Мы люди, которые приходят |
00:47:41 |
Когда я забирал Кэйти, |
00:47:45 |
позднее на пожарной станции будет |
00:47:50 |
И что она хочет |
00:47:52 |
и помочь им |
00:47:54 |
Я предпочла бы |
00:47:55 |
Но, тебе |
00:47:59 |
возможно, |
00:48:00 |
Почему? Потому что |
00:48:03 |
- Это не мои слова. |
00:48:06 |
Но ты во мне |
00:48:09 |
потому что я посмела ненавидеть |
00:48:20 |
Если ты хочешь, |
00:48:22 |
Я переодену |
00:48:57 |
Я тоже ненавижу |
00:49:00 |
Он поступил |
00:49:03 |
и я ненавижу его |
00:49:11 |
Он |
00:49:14 |
И... я не виню тебя за то, |
00:49:18 |
И ты можешь |
00:49:22 |
столько, |
00:49:28 |
Но скажи мне, с этой |
00:49:33 |
как ты себя |
00:49:35 |
Ты чувствуешь |
00:49:40 |
Не очень |
00:49:44 |
Нет. |
00:49:49 |
Ненависть - это |
00:49:52 |
очень голодная тварь |
00:49:56 |
и |
00:49:58 |
выест все |
00:50:02 |
и совсем не оставит |
00:50:08 |
Нам |
00:50:12 |
что Бог |
00:50:16 |
Он тот, Кто будет |
00:50:19 |
так что, мы не должны держать всю |
00:50:24 |
если мы |
00:50:26 |
Если мы |
00:50:33 |
Возможно, я |
00:50:36 |
и ненавидеть |
00:50:59 |
Эй. |
00:51:03 |
Прощу прощения. Джилл Грин, |
00:51:06 |
Мне интересно, могу ли я |
00:51:09 |
А, нам необязательно |
00:51:11 |
но многие люди задаются вопросом |
00:51:14 |
с этой |
00:51:18 |
Прощу прощения. Джилл Грин, |
00:51:22 |
Вы не хотели бы прокомментировать, |
00:51:24 |
простить человека, |
00:51:35 |
Нам не обязательно |
00:51:38 |
Я просто хочу знать, |
00:51:40 |
я испытываю сложности |
00:51:56 |
Я понимаю, что |
00:52:02 |
Ваши жизни |
00:52:06 |
Ваше горе ново и |
00:52:11 |
Но |
00:52:13 |
вы сможете создать новое |
00:52:17 |
особенно, если вы |
00:52:23 |
Почему бы |
00:52:25 |
с разговора о воспоминаниях, которые |
00:52:32 |
Анне |
00:52:34 |
она была |
00:52:36 |
Все всегда говорили |
00:52:39 |
Она любила |
00:52:43 |
Она так заботилась |
00:52:46 |
сажая его в землю |
00:52:49 |
затем практически |
00:53:00 |
Саре |
00:53:04 |
Она тоже |
00:53:07 |
Но больше всего |
00:53:12 |
У нее только |
00:53:15 |
1-ую ночь, когда мы |
00:53:19 |
Сара |
00:53:30 |
Нашей Мэри |
00:53:33 |
она |
00:53:37 |
Я думаю, что она прочитала |
00:53:42 |
Она обожала |
00:53:44 |
- Однажды она написала... |
00:53:54 |
Анне |
00:53:56 |
Лидии |
00:54:00 |
Они все |
00:54:06 |
Однажды |
00:54:10 |
Чарли Робертс приехал затем, |
00:54:14 |
и его сыновья |
00:54:17 |
И они играли с Анной |
00:54:26 |
Я так сожалею... |
00:54:31 |
Я не перестаю |
00:54:33 |
чтобы Он подарил |
00:54:36 |
чтобы я |
00:54:39 |
Руфь, если ты не побежала бы за помощью, |
00:54:44 |
Нам сказали, что он хотел поступить |
00:54:48 |
Да, Руфь. Ты |
00:54:58 |
Я забыла упомянуть |
00:55:01 |
А, как хорошо она |
00:55:04 |
Она была единственной, кто мог |
00:55:07 |
когда у него |
00:55:10 |
Она помогала ему вплоть до дня, |
00:55:16 |
О, все верно. Я не должна |
00:55:19 |
Ее избегают за то, что она |
00:55:22 |
Мы можем простить человека, |
00:55:27 |
но... но мы не можем простить |
00:55:38 |
Я же говорила тебе, что |
00:55:45 |
Да, нет. Я не могу ни с кем |
00:55:49 |
- Эй, вы в порядке? |
00:55:51 |
Я хочу |
00:55:53 |
Ну, мы |
00:56:03 |
Это - |
00:56:08 |
Мой муж будет недоволен, |
00:56:12 |
Ваш муж был одним из тех мужчин, |
00:56:16 |
Они не понимают, как это |
00:56:20 |
Они |
00:56:22 |
Что некоторые |
00:56:42 |
Моя коллега, Энн Карри, |
00:56:45 |
из графства Ланкастер, и сегодня |
00:56:48 |
- Энн, добрый вечер. |
00:56:51 |
Наряду |
00:56:53 |
Ведь эти люди |
00:56:56 |
Тем не менее, эта община |
00:57:00 |
- хороня свой гнев еще до похорон своих детей. |
00:57:05 |
Тебе не нужно |
00:57:08 |
А, где |
00:57:10 |
Лилиан из церкви повела |
00:57:13 |
А, что насчет тебя? Когда |
00:57:17 |
В это же время |
00:57:19 |
принесла поесть |
00:57:22 |
Он чинил |
00:57:26 |
Я думала, что |
00:57:29 |
Я поставила бы деньги на то, что он |
00:57:33 |
Он, на самом деле, выбрал отправиться |
00:57:41 |
А, как насчет |
00:57:44 |
поджарил тебе |
00:57:47 |
так как это - |
00:57:51 |
- А это что? |
00:57:55 |
Это - пожертвования. Они сказали, |
00:57:58 |
поэтому они |
00:58:00 |
Ха. |
00:58:04 |
Ведь они, на самом деле, |
00:58:11 |
Я спросила у общины о том, |
00:58:15 |
и мне ответили: "Передайте миру, что |
00:58:19 |
"Но также не забывайте |
00:59:06 |
Кэйти, нет! О. |
00:59:10 |
Готовлю печенье |
00:59:14 |
Кэйти! |
00:59:16 |
Кэйти. Прости за то, что я накричала. |
00:59:20 |
О, Кэйти, |
00:59:22 |
Это должны были быть |
00:59:25 |
Я тоже должна |
00:59:27 |
Я не знаю, |
00:59:30 |
Было бы лучше, если она |
00:59:33 |
Она ни за что |
00:59:35 |
О, Кэйти. Кэйти, |
00:59:38 |
Шш. |
00:59:41 |
Я благодарю Бога |
00:59:46 |
Я благодарю Бога |
00:59:49 |
И никогда |
00:59:52 |
что ты должна была |
00:59:54 |
или что тебя не должно было |
00:59:59 |
Мы |
01:00:01 |
И ты нужна нам. |
01:00:04 |
Пожалуйста, |
01:00:06 |
Никогда не чувствуй себя |
01:00:13 |
Ну, давай пойдем и приготовим |
01:00:22 |
Исаак только что |
01:00:25 |
Он говорит, что Ребекка открывала свои глаза |
01:00:28 |
О, это - чудесная |
01:00:32 |
Ты можешь поехать |
01:00:36 |
Но похороны |
01:00:37 |
Это же |
01:00:40 |
Прошу |
01:00:43 |
Если окажется, что |
01:00:46 |
- то я не смогу сидеть там в одиночестве. |
01:00:48 |
Да, конечно. Я |
01:00:53 |
Я так |
01:00:56 |
- Нам просто нужно помолиться о том, чтобы она проснулась. |
01:00:59 |
Значит, одна |
01:01:02 |
что у них нет |
01:01:04 |
Нет, |
01:01:07 |
Ее муж тверд |
01:01:09 |
Он был одним из тех мужчин, |
01:01:12 |
На нее давят, чтобы она |
01:01:14 |
Именно поэтому |
01:01:16 |
Нет, нет. Это было, а, какой-то |
01:01:20 |
Хотя Ида была довольно |
01:01:23 |
Так что, я полагаю, что, возможно, |
01:01:26 |
Ну, тогда, |
01:01:29 |
- Выясните. |
01:01:32 |
Нам, правда, нужно |
01:01:34 |
Почти все телесети |
01:01:36 |
Я не принимаю |
01:01:39 |
Я не сообщу о чем-то, как о факте, |
01:01:42 |
В смысле, если вы найдете доказательства того, |
01:01:45 |
то тогда прекрасно. Я |
01:01:48 |
Но, если то, что мы, на самом деле, |
01:01:50 |
заставляющие опустошенных родителей |
01:01:55 |
то это - |
01:02:01 |
Значит, именно здесь |
01:02:04 |
Он сказал, что это по пути на работу, |
01:02:07 |
- Он сказал, что он попросит другого отвезти меня. |
01:02:11 |
Я должна |
01:02:13 |
всю жизнь нам говорят держаться |
01:02:19 |
не было ничего, кроме благородства |
01:02:26 |
Похоже, |
01:02:33 |
О. |
01:02:43 |
Здравствуйте. |
01:02:45 |
Я... Я, а, поехала на пожарную станцию затем, чтобы |
01:02:50 |
Мне сказали, что нужно |
01:02:54 |
Да. |
01:02:56 |
Да, это я. |
01:03:02 |
Это - |
01:03:07 |
И очень любезно с вашей |
01:03:10 |
Разве она |
01:03:14 |
Прошу вас, |
01:03:18 |
Да. Прошу |
01:03:23 |
Поехали. |
01:03:25 |
Так, кого вы едете |
01:03:29 |
Ребекка. |
01:03:32 |
Ей |
01:03:34 |
Ну, я рада, что она выжила. |
01:03:39 |
Другая ее дочь, |
01:03:41 |
вместе |
01:03:46 |
Похоже, что очень тепло |
01:03:49 |
Похоже, |
01:03:54 |
Мой муж говорит, что наша |
01:03:57 |
Я надеюсь, что это |
01:03:59 |
О, нет. Это - благословение, |
01:04:04 |
так |
01:04:09 |
Вы же знаете, что, если я что-нибудь могу |
01:04:14 |
Я могу отвезти вас куда нужно. |
01:04:20 |
Это очень |
01:04:23 |
У нас нет |
01:04:26 |
- Я буду рада принять ваш номер. |
01:04:28 |
- Мне необходимо выйти из машины. |
01:04:30 |
- Ну, я нехорошо себя чувствую. Мне нужно выйти. |
01:04:38 |
Ида! |
01:04:41 |
Ида! |
01:04:42 |
- Что ты делаешь? |
01:04:45 |
Сидишь в машине рядом |
01:04:48 |
Я не могу |
01:04:50 |
Ида, нехорошо так говорить. |
01:04:54 |
Мэри Бет мертва |
01:04:57 |
- И ты будешь защищать ее и ругать меня? |
01:05:01 |
И я тоже хочу |
01:05:04 |
Но больше того я |
01:05:06 |
разрывалось между |
01:05:08 |
Это |
01:05:12 |
Мы понесли достаточно ущерба. Мы |
01:05:15 |
Мы должны |
01:05:20 |
Я не могу поехать |
01:05:23 |
Завтра похороны Мэри |
01:05:37 |
Ты думаешь, что Леонард |
01:05:40 |
Очень |
01:05:42 |
Тебе |
01:05:44 |
что мы не будем знать |
01:05:51 |
Это - та, |
01:05:54 |
Это - |
01:05:57 |
Ида? |
01:06:00 |
Вы |
01:06:03 |
Мы можем |
01:06:06 |
Не сегодня. |
01:06:08 |
послезавтра... тогда вы |
01:06:12 |
Да, да, мы |
01:06:14 |
А, куда вам |
01:06:16 |
В Филадельфию. |
01:06:19 |
Я больше не смогу выдержать |
01:06:23 |
Мне необходимо выбраться |
01:06:27 |
Вы сделаете это? Я не знаю |
01:06:36 |
Я заберу вас |
01:07:11 |
- Это - одна из девочек, которую, как говорят, убил Папочка? |
01:07:15 |
Это для Мэри |
01:07:19 |
Я думаю, |
01:07:21 |
Я думаю, что Папочка пошел |
01:07:26 |
а, на самом деле, плохой |
01:07:28 |
Поэтому... |
01:07:31 |
они и думают, что это был |
01:07:36 |
О, |
01:08:31 |
Спасибо вам за то, что |
01:08:36 |
Вон пара |
01:08:38 |
А. |
01:08:45 |
Понюхайте |
01:08:47 |
- Мм. |
01:08:50 |
Урожай в этом |
01:08:53 |
- Вы когда-нибудь проходили через кукурузное поле вечером? |
01:08:56 |
Нет, это - 1-ый |
01:08:59 |
Когда тихо, можно |
01:09:03 |
Работа Бога... |
01:09:10 |
Не все |
01:09:15 |
На протяжении многих лет |
01:09:20 |
Мы |
01:09:24 |
Маленьким девочкам не было |
01:09:29 |
Нет. |
01:09:31 |
Нет, нет. Возможно, |
01:09:33 |
нам, кто остался затем, чтобы |
01:09:38 |
но мы не в том положении, |
01:09:42 |
Это, главным |
01:09:47 |
Чарли Робертс написал |
01:09:50 |
что он хотел |
01:09:53 |
за то, что Он забрал |
01:09:56 |
Он нарочно |
01:09:58 |
Тем больше оснований тому, |
01:10:02 |
Вы говорите такие вещи только |
01:10:06 |
Я полагаю, что вы спрашиваете меня, |
01:10:12 |
Нет, нет. |
01:10:15 |
Просто... |
01:10:17 |
Я не понимаю, как |
01:10:20 |
кто не проявил сожаления |
01:10:24 |
Я не вижу это, как |
01:10:26 |
Прощение приходит |
01:10:30 |
и без каких- |
01:10:34 |
или оно |
01:10:59 |
Это был |
01:11:05 |
Я рад, что |
01:11:11 |
Мне необходимо |
01:11:17 |
Что ты |
01:11:20 |
- Что ты... |
01:11:25 |
Я уеду |
01:11:27 |
Я хочу поселиться |
01:11:30 |
и я хочу |
01:11:38 |
Я хочу, чтобы |
01:11:40 |
Я не хочу, чтобы |
01:11:42 |
Кэйти не будет |
01:11:52 |
Ведь ты |
01:11:56 |
Даже |
01:11:59 |
Я простой |
01:12:03 |
Я не могу быть никем |
01:12:06 |
- Наше место. |
01:12:08 |
Нет, |
01:12:10 |
- Тебе больно. Ты не... Ты неясно мыслишь. |
01:12:14 |
Боль проясняет |
01:12:16 |
и я поняла, что |
01:12:19 |
Я не кроткая овечка |
01:12:24 |
Вроде тебя, приносящего |
01:12:28 |
Теперь ты |
01:12:30 |
Наша вера - это единственное |
01:12:33 |
Нет! У нас было |
01:12:36 |
У нас была Мэри |
01:12:39 |
было бесценным, а ты сделал ее |
01:12:42 |
Нелегко |
01:12:45 |
Господь не дает |
01:12:50 |
Но я |
01:12:53 |
Вера, когда все так, как |
01:12:57 |
Только когда наши |
01:13:01 |
у нас есть возможность |
01:13:05 |
Ну, если у тебя нет истинной |
01:13:09 |
Возможно, тебе |
01:13:14 |
Значит, ты |
01:13:24 |
Я не стал бы принуждать тебя |
01:13:31 |
Сделай |
01:13:33 |
Поезжай со мной завтра на пожарную станцию затем, чтобы |
01:13:37 |
Говорили, что Эми |
01:13:43 |
Хорошо, |
01:13:47 |
Но мы с Кэйти |
01:13:55 |
- Гидеон... |
01:13:59 |
Я надеюсь, что ты сможешь |
01:14:08 |
Я не буду |
01:14:10 |
Тебя |
01:14:14 |
Но я буду приезжать |
01:14:17 |
привозить ее сюда с тем, |
01:14:50 |
Здравствуйте. |
01:14:52 |
- Все в порядке? |
01:14:59 |
- Держу пари, Гидеон довольно расстроен. |
01:15:02 |
И мне ужасно |
01:15:07 |
я не вижу |
01:15:11 |
Если вам нужна еще пара дней |
01:15:13 |
Нет. Через пару дней |
01:15:22 |
Я пообещала Гидеону, что я |
01:15:25 |
Семьи будут |
01:15:27 |
О. Я |
01:15:31 |
Вы |
01:15:33 |
Я была бы просто рада, |
01:15:37 |
понимает, |
01:15:45 |
Ладно. |
01:15:50 |
Спасибо. |
01:16:00 |
Я хочу поблагодарить вас всех |
01:16:04 |
Я так сильно |
01:16:09 |
как я |
01:16:12 |
о ваших |
01:16:15 |
Т... Так глубоко, |
01:16:19 |
Просто, |
01:16:24 |
то, что |
01:16:28 |
непостижимо |
01:16:31 |
и для всех, |
01:16:33 |
Мой сын... он сказал, |
01:16:41 |
Вы все были |
01:16:44 |
и к моим |
01:16:49 |
Даже к... |
01:16:53 |
Видеть, как вы |
01:16:57 |
когда некоторые вещи |
01:17:03 |
Мы все заслуживаем |
01:17:10 |
Бог простит Чарли |
01:17:15 |
Я не понимаю, |
01:17:21 |
Простите. |
01:17:25 |
Я не хочу |
01:17:28 |
Это... |
01:17:29 |
Нет, все в порядке. |
01:17:34 |
Наше прощение |
01:17:42 |
Простить... |
01:17:45 |
не значит |
01:17:47 |
Это даже |
01:17:51 |
Мы знаем, что Чарли предстанет |
01:17:58 |
Но мы также знаем, что если мы будем |
01:18:04 |
то тогда, только |
01:18:08 |
Это - |
01:18:10 |
Каждое утро, |
01:18:13 |
я ожидаю услышать совместное пение Анны и |
01:18:19 |
Но тишина напоминает |
01:18:26 |
И я становлюсь |
01:18:30 |
что мне |
01:18:35 |
Но тогда я возношу |
01:18:39 |
и я |
01:18:43 |
И иногда мне приходится |
01:18:47 |
и снова через |
01:18:50 |
Но, если я так |
01:18:55 |
то я не знаю, как я вообще |
01:18:57 |
Мне все равно, буду ли |
01:19:01 |
Я не понимаю, как он мог |
01:19:05 |
со мной, |
01:19:08 |
Я не знаю, |
01:19:10 |
Я |
01:19:12 |
- Мы помолимся с вами. |
01:19:16 |
- Мы поможем вам. |
01:19:19 |
Никто |
01:19:27 |
О, |
01:19:41 |
Что я могу сделать? Вы... Вы |
01:19:45 |
- Вы хотите, чтобы я отвезла вас домой? |
01:19:47 |
- Я не знаю. |
01:19:49 |
Нет. |
01:19:53 |
Ида, Гидеон... вам нужно |
01:19:57 |
- Ребекка зовет вас. |
01:19:59 |
Она все помнит, и она |
01:20:13 |
Посмотри, |
01:20:16 |
Рада видеть |
01:20:21 |
Богу, должно быть, было известно, как сильно |
01:20:27 |
Я сказала им, что ты |
01:20:31 |
Ты хотела рассказать |
01:20:36 |
Я хочу рассказать |
01:20:42 |
Я хочу рассказать вам о том, |
01:20:47 |
Продолжай. Мы |
01:20:53 |
После того, как он |
01:20:55 |
он стоял |
01:20:59 |
Я была |
01:21:03 |
Мэри |
01:21:05 |
Она сказала: |
01:21:14 |
Ну, и, он |
01:21:18 |
и он |
01:21:20 |
"Вам, девочки, |
01:21:25 |
Но Сара сказала: "Я думаю, что |
01:21:32 |
А Мэри |
01:21:35 |
"Я сделаю это. Я |
01:21:46 |
Она сказала, что |
01:21:48 |
несмотря на то, что она знала, |
01:21:52 |
Мэри Бет была |
01:21:55 |
Да. |
01:21:59 |
Она была хорошей |
01:22:03 |
Она была самой лучшей, |
01:22:08 |
Спасибо тебе за то, что ты |
01:22:15 |
Как только ты вернешься домой, я |
01:22:34 |
Отвези |
01:22:37 |
Я хочу |
01:22:49 |
Заупокойная служба |
01:22:52 |
Немного |
01:22:54 |
Нет. Около |
01:22:57 |
Бедная Эми. Мне казалось, что |
01:23:02 |
Сегодня так |
01:23:57 |
Мы очень сожалеем |
01:23:59 |
Я |
01:24:03 |
Перед |
01:24:05 |
моя дочь имела |
01:24:09 |
Я в состоянии |
01:24:13 |
Спасибо. |
01:24:18 |
Спасибо. |
01:24:31 |
Из всех событий |
01:24:34 |
мы не можем делать вид, |
01:24:37 |
Мы не можем делать вид, что |
01:24:40 |
не могут быть |
01:24:43 |
с тем, чтобы |
01:24:46 |
поступки, которые оставляют |
01:24:51 |
Но, как наши братья и |
01:24:56 |
когда мы не ищем |
01:25:01 |
когда мы открываем наши сердца |
01:25:04 |
тогда тьма |
01:25:07 |
и зла |
01:25:16 |
- 6 месяцев спустя |
01:25:17 |
который изменил жизни |
01:25:21 |
Община |
01:25:25 |
Готова |
01:25:27 |
Иди. Выбери |
01:25:29 |
- Ида! Здравствуйте. |
01:25:32 |
Я надеялась увидеть |
01:25:34 |
Кэйти... |
01:25:36 |
ты так выросла с тех пор, как |
01:25:38 |
- Я знаю. Папа говорит, что он будет сидеть у меня на голове. |
01:25:43 |
Мисс |
01:25:49 |
- Кэйти выглядит чудесно. Она в порядке? |
01:25:52 |
Она скучает |
01:25:55 |
Мы все |
01:25:57 |
Кэйти всегда была счастливым |
01:26:02 |
А вы и |
01:26:04 |
Меня беспокоят мысли о том, что, |
01:26:08 |
О, пожалуйста, |
01:26:10 |
Вы были мне подругой |
01:26:14 |
Я благодарна |
01:26:18 |
Я тоже |
01:26:25 |
Как по-вашему, Эми |
01:26:28 |
Я не знаю. Говорили, |
01:26:32 |
О, подождите. |
01:26:50 |
Мне было интересно, |
01:26:52 |
Я хотела |
01:26:55 |
Мне нужно было |
01:26:58 |
Хорошо, |
01:27:36 |
Из 5-ти девушек, переживших расстрел с серьезными ранениями, |
01:27:47 |
Жизнь в Никел-Майнсе изменилась навсегда. |
01:27:50 |
Жизнь в Никел-Майнсе изменилась навсегда. |
01:27:54 |
Перевод: |