Love Actually

br
00:01:10 Sempre que fico deprimido
00:01:13 penso no portão de desembarque
00:01:16 A opinião geral é de que vivemos
00:01:20 mas eu não vejo assim.
00:01:22 Me parece que o amor
00:01:24 Às vezes não é tão dignificado ou
00:01:29 Pais e filhos, mães e
00:01:32 namorados, namoradas,
00:01:35 Quando os aviões bateram nas
00:01:38 nenhum dos telefonemas dos passageiros
00:01:42 Eram todas mensagens de amor.
00:01:45 Se procurar,
00:01:46 tenho o pressentimento de que
00:01:49 está...
00:01:50 em toda parte.
00:01:54 SIMPLESMENTE AMOR
00:02:19 Assim como o...
00:02:24 É que eu conhecia a versão
00:02:28 Bem, todos nós conhecíamos.
00:02:30 É por isso que estamos
00:02:32 Certo, ok, vamos lá.
00:02:48 Ah, porra, mas que merda!
00:02:56 Comece de novo.
00:03:43 Isso é uma merda, não é?
00:03:45 Sim. Uma merda que
00:03:54 5 SEMANAS PARA O NATAL
00:04:11 - Deus, estou tão atrasado!
00:04:15 Tem certeza que não
00:04:18 Na verdade não. Estou acabada.
00:04:20 - Te amo.
00:04:23 Te amo mesmo quando está
00:04:27 Eu sei. Agora, vá,
00:04:30 Certo.
00:04:35 - Eu disse que te amo?
00:04:56 Karen? Sou eu de novo.
00:04:58 Desculpe, eu não tinha
00:05:03 Tudo bem. Mas estou atrapalhada
00:05:07 Claro.
00:05:08 Não significa que eu não sinta
00:05:12 Entendi.
00:05:15 Deixa pra lá, me ligue depois.
00:05:20 Então, quais as novidades?
00:05:22 Distribuíram os papéis
00:05:25 E eu vou ser a lagosta.
00:05:26 - A lagosta?
00:05:28 - Numa peça natalina?
00:05:31 Tinha mais de uma lagosta
00:05:41 O melhor sanduíche da área.
00:05:45 Quer provar a meu quitute?
00:05:49 Um lindo "muffin"
00:05:55 Bom dia, minha futura esposa.
00:06:15 Está bem. Já podem
00:06:17 Preciso de gelatina
00:06:19 A propósito, ele me apresentou como
00:06:23 Ah, certo. Prazer
00:06:26 Meu nome ele acertou.
00:06:28 Ótimo. Apenas Judy!
00:06:35 - Sem surpresas?
00:06:38 - Não como a despedida de solteiro?
00:06:41 Admite que as prostitutas
00:06:43 Admito.
00:06:45 E que teria sido bem
00:06:48 Isso é verdade.
00:06:52 Boa sorte, garoto.
00:07:30 Obrigado.
00:07:33 - Bem-vindo, Primeiro-Ministro. -
00:07:37 Como vai?
00:07:39 Como se sente?
00:07:41 Legal. Poderoso.
00:07:43 Quer de conhecer a equipe
00:07:46 Sim, gostaria muito.
00:07:49 Qualquer coisa que adie a
00:07:53 - Esse é Terence. Ele está no comando.
00:07:56 Bom dia. Eu tinha um
00:07:58 Eu o odiava, acho que era um
00:08:03 - Essa é Pat.
00:08:05 Bom dia, senhor.
00:08:07 Ah, certo. Será mais fácil
00:08:10 Nada de fraldas, adolescentes,
00:08:13 E essa é Natalie.
00:08:15 - Olá, Natalie.
00:08:19 Merda, não acredito
00:08:21 E agora eu disse "merda". Duas
00:08:25 Tudo bem. Poderia ter dito "foder",
00:08:28 Obrigada, senhor. Tive um pressentimento
00:08:34 Oh, droga!
00:08:37 Certo. Vou pegar minhas coisas, e
00:08:41 Sim, não vejo porque não.
00:08:56 - Está tudo bem.
00:08:58 - Sim, Eu vi.
00:09:00 - Olá a todos.
00:09:02 Sim, estou aqui.
00:09:06 Ah!
00:09:12 Oh, não.
00:09:14 Isso é tão inconveniente.
00:09:19 Na presença de Deus, Peter
00:09:23 em se casar.
00:09:25 Declararam seu casamento
00:09:29 Eu então proclamo que
00:09:38 E você resiste à
00:09:41 Sim, sou maduro agora.
00:10:01 - Você fez isso?
00:10:03 Ah... não.
00:10:13 Não existe nada que você possa
00:10:16 Oh, é...
00:10:17 Não existe nada que você possa
00:10:21 Não há nada que você possa dizer, mas
00:10:25 É fácil.
00:10:30 Tudo que você precisa é amor.
00:10:34 Tudo que você precisa é amor.
00:10:39 Tudo que você precisa é amor, amor.
00:10:44 Amor é tudo que você precisa.
00:10:48 Olhe, é Pikey.
00:11:01 Olá! Que diabos
00:11:04 Oh, só apareci pra
00:11:07 - A dona da casa deixou você entrar?
00:11:10 - Garota adorável.
00:11:13 Pensei em voltar antes da recepção pra
00:11:16 - Ah.
00:11:21 Acho que devemos levar a mamãe pra sair
00:11:25 - Sinto que fomos maus filhos esse ano.
00:11:29 Depressa, garotão!
00:11:31 Estou nua, e te quero ao menos
00:11:45 Estou tão feliz em ver vocês!
00:11:49 - Um canapé delicioso?
00:11:57 Explosão de sabor?
00:12:10 - Comida?
00:12:13 Sim, meio esquisitos, não é?
00:12:15 Parecem com o dedo
00:12:18 Oh. E tem gosto disso, também.
00:12:24 Sou o Colin, a propósito.
00:12:26 - Sou a Nancy.
00:12:29 - O que você faz, Nancy?
00:12:31 - Cozinha para casamentos?
00:12:33 - Deviam ter te chamado para esse.
00:12:37 - Deus, gostaria que não tivesse recusado.
00:12:42 Certo.
00:12:45 - Sei porque não encontro o verdadeiro amor.
00:12:48 As mulheres inglesas!
00:12:51 E eu sou atraente para mulheres mais
00:12:55 Como as garotas americanas.
00:12:59 Arranjo uma namorada lá no
00:13:03 Acho uma tremenda
00:13:05 É aí que se engana.
00:13:06 As garotas americanas iriam
00:13:09 - Você não tem um belo sotaque.
00:13:13 Colin, você é um babaca feio e
00:13:17 Nunca. Eu sou Colin, Deus do Sexo. Só
00:13:22 Fiquem quietos enquanto
00:13:26 Pensei que não
00:13:27 - O trânsito estava...
00:13:29 Judy, pode tirar
00:13:31 O iluminador precisa saber quando vamos
00:13:36 Sim, ok. Certo. Pelo
00:13:39 É. Nem sempre é o caso,
00:13:41 Eu estava marcando o lugar do Brad
00:13:44 - Sim, sim.
00:13:47 Desculpem, gente. O tempo está
00:13:49 - Certo.
00:13:54 Certo, vamos dar outra
00:14:09 E o Gerry pede pra você
00:14:11 - Certo, ok. Tudo bem pra você?
00:14:13 Vou esquentar as mãos!
00:14:18 - Massageie-os,
00:14:26 O cruzamento 13 estava péssimo, não
00:14:34 Eu e Jo tivemos muito tempo
00:14:39 Alguns dos pedidos dela...
00:14:42 como o de trazer a Claudia Schiffer
00:14:47 eu tinha confiança que ela
00:14:51 Mas quanto a outros, ela
00:14:55 Quando ela mencionou pela 1ª
00:14:59 eu disse, "Só se for
00:15:02 E ela disse, "Não
00:15:05 E como sempre, minha
00:15:10 e querida mãe do
00:15:13 Então ela dará seu último
00:15:18 inevitavelmente,
00:15:21 e bem mais legal,
00:15:24 através do gênio imortal
00:16:22 Queria nunca ter conhecido você...
00:16:24 Você o ama?
00:16:27 O quê?
00:16:29 Não, só pensei em perguntar diretamente,
00:16:32 e de você precisar de
00:16:34 e como ninguém perguntou,
00:16:37 Não. Não. Não é a
00:16:44 É um não, então?
00:16:46 Sim.
00:16:52 Esse DJ, o que você acha?
00:16:55 - O pior da história?
00:16:58 Acho que tudo depende
00:17:00 Agora aqui vai uma
00:17:02 São muitos de vocês, eu
00:17:12 - Ele está acabado, é oficial.
00:17:24 A Sarah está te esperando.
00:17:27 Oh, sim, claro...
00:17:30 Certo. Bom, bom.
00:17:33 Como vai, Mia? Se adaptando
00:17:37 Com certeza.
00:17:40 - Harry?
00:17:42 Desligue seu celular e me diga
00:17:52 Dois anos, sete meses...
00:17:55 três dias, e suponho,
00:17:57 E há quanto tempo está apaixonada pelo
00:18:03 Um...
00:18:08 Dois anos, sete meses, três
00:18:13 É o que eu pensava.
00:18:14 - Acha que todos sabem?
00:18:17 - Acha que o Karl sabe?
00:18:20 Oh, isto é... isto
00:18:23 Só pensei que talvez esteja na
00:18:29 - Como o quê? -
00:18:31 e após uns 20 min. diga
00:18:34 casar com ele, e fazer
00:18:36 - Você sabe disto?
00:18:40 E Karl também sabe.
00:18:42 Pense nisso, pelo
00:18:44 É natal.
00:18:48 Certamente. Excelente.
00:18:52 Obrigada, chefe.
00:18:55 - Oi, Sarah.
00:18:56 Com licença.
00:19:08 Querido. Claro, fale.
00:19:12 Mia, Mia, pode abaixar isso?
00:19:16 O que é isso?
00:19:18 Este foi o esforço de Natal
00:19:21 Oh Deus, como os
00:19:24 Posso seguramente dizer que esse é
00:19:30 Oh, e coincidentemente, acho
00:19:34 no programa do meu amigo
00:19:37 Bem-vindo de volta, Bill.
00:19:39 Então, Billy, bem-vindo
00:19:41 Uma nova música de natal, cópia
00:19:45 Exceto que mudamos a
00:19:50 Sim. Essa é uma mensagem
00:19:54 Na verdade não, Mike.
00:19:55 O Natal é uma época para pessoas que
00:20:00 - Essa pessoa não é você?
00:20:02 Quando eu era jovem e fazia
00:20:06 e agora fiquei sem ninguém,
00:20:10 - Uau! Obrigado por isso, Bill.
00:20:13 Bem, por dar de fato uma
00:20:15 Não acontece com freqüência aqui
00:20:19 - Pergunte o que quiser, direi a verdade.
00:20:23 - Britney Spears.
00:20:26 Não, brincadeira!
00:20:28 - Ela foi um lixo.
00:20:30 Como compara essa nova gravação
00:20:35 Qual é, Mikey, sabe tão bem
00:20:40 Mas não seria ótimo se
00:20:43 não fosse um
00:20:45 mas um velho ex-viciado em heroína
00:20:50 Esses jovens pop stars, chegando
00:20:53 com um belo pássaro se
00:20:55 e eu estarei enfiado em algum
00:20:59 o homem mais feio do mundo...
00:21:01 miseráveis pra cacete porque nossa
00:21:05 Portanto, se acreditam em Papai Noel,
00:21:11 comprem minha porcaria de disco.
00:21:14 E desfrutem especialmente
00:21:17 do momento em que tentamos encaixar
00:21:22 Acho que está se referindo a...
00:21:24 "Se realmente ama o Natal..."
00:21:26 "Venha e deixe nevar." Ai!
00:21:29 Então, aqui vai mais uma vez...
00:21:31 o concorrente azarão a
00:21:35 "O Natal Está Por Toda Parte".
00:21:39 O novo Primeiro-Ministro
00:21:47 - OK. Qual a próxima?
00:21:50 Ah, sim, sim. Temo que esta
00:21:55 Há um forte sentimento no partido de que
00:21:59 ...como o último governo.
00:22:01 Este é nosso primeiro teste
00:22:05 Certo. Certo, eu compreendo
00:22:12 não fazer isso. Não desta vez.
00:22:14 Vamos é claro tentar
00:22:15 mas não vamos nos esquecer que a
00:22:18 Não vou agir como
00:22:22 Com quem preciso transar aqui
00:22:33 Certo.
00:22:36 Sim, entre.
00:22:42 Esses acabaram de
00:22:45 ...e estes são para você.
00:22:48 Excelente. Muito obrigado.
00:22:50 Eu estava torcendo
00:22:52 não que eu não seria gentil
00:22:54 daria a ele os biscoitos
00:22:58 Muito obrigado. Obrigado.
00:23:01 Natalie.
00:23:07 Deus! Vamos, controle-se. Você é o
00:23:14 Então, o que acha do nosso
00:23:16 Oh, eu gosto dele. Mas não
00:23:21 Bem, você conhece o tipo. É
00:23:24 Ou isso ou é gay, como
00:23:27 Com licença. Judy, se
00:23:30 ...e virá-los um pouco
00:23:36 Sabe, tenho que dizer, Judy,
00:23:38 É ótimo encontrar alguém com
00:23:42 - Obrigada!
00:23:44 - Eu também.
00:23:46 E o movimento de
00:23:48 - Oh, desculpe.
00:23:53 - Novidades excitantes!
00:23:56 Comprei uma passagem para os Estados
00:23:59 - Não!
00:24:00 - Pra um lugar fantástico chamado Wisconsin.
00:24:04 Sim! Gatas de Wisconsin,
00:24:08 Não, Col! Tem algumas gatas
00:24:12 mas elas saem com
00:24:15 Tony, você está com inveja.
00:24:18 Sabe perfeitamente bem que qualquer
00:24:22 contém dez garotas mais bonitas e
00:24:26 ...do que em todo o Reino Unido.
00:24:31 Não, sou esperto. Lá eu serei o Príncipe
00:24:35 - Não, Colin, não!
00:24:38 - Nyet!
00:24:39 - Nein!
00:24:40 Certo, a festa de Natal. Não é
00:24:44 e sua infeliz
00:24:46 - Diga.
00:24:49 Encontre um lugar, exagere nas
00:24:53 e aconselhe as garotas a evitarem o
00:24:57 - Esposas, famílias, essas coisas?
00:25:01 Mas as esposas,
00:25:06 Céus, vai trazer algum horrível
00:25:10 Não. Só vou ficar pelos
00:25:16 Sério?
00:25:19 Certo.
00:25:30 Ele agora fica o tempo todo
00:25:33 Não há nada estranho nisso.
00:25:35 - Meu terrível filho...
00:25:37 Bernard. Fica no quarto
00:25:41 - Graças a Deus.
00:25:46 Receio que haja algo
00:25:50 Digo, claramente é
00:25:52 Cristo, ele pode estar injetando
00:25:57 Com 11 anos?
00:25:58 Bem, talvez não pelos olhos,
00:26:03 O problema é que a mãe costumava
00:26:08 Sei lá, essa coisa de padrasto
00:26:16 Escute, será uma época horrível.
00:26:21 Apenas seja paciente.
00:26:23 E talvez, veja se
00:26:25 E quando ele às vezes sai do quarto,
00:26:39 É uma perda tão ridícula.
00:26:42 E agora, se isso vai arruinar
00:26:47 eu simplesmente não sei.
00:26:50 Fique firme.
00:26:52 As pessoas detestam ataques.
00:26:55 Ninguém vai querer ficar com
00:26:58 Sim. Com certeza.
00:27:01 Ajudou muito.
00:27:10 Então...
00:27:12 qual é o problema, Samuel?
00:27:15 É só a mamãe, ou é algo mais?
00:27:21 Talvez a escola?
00:27:25 Estão te chateando?
00:27:28 Ou é algo pior?
00:27:31 Pode me dar alguma pista?
00:27:35 - Você quer mesmo saber?
00:27:39 Mesmo sabendo que não poderá
00:27:41 Mesmo se for esse o caso, sim.
00:27:45 Ok. Bem...
00:27:49 A verdade é que...
00:27:51 na verdade...
00:27:52 estou apaixonado.
00:27:54 Perdão?
00:27:56 Sei que eu devia estar pensando na
00:28:00 Já estava antes dela morrer.
00:28:04 Não é jovem demais
00:28:07 - Não.
00:28:13 Estou um pouco aliviado.
00:28:17 - Por que?
00:28:19 pensei que fosse algo pior.
00:28:21 Pior do que a total
00:28:26 Não, você tem razão.
00:28:29 Total agonia.
00:29:07 - Boa noite, Sarah.
00:29:18 Sim. De forma alguma.
00:29:21 Livre como um
00:29:54 Sozinho novamente.
00:29:57 Naturalmente.
00:29:59 Eu cuido disso.
00:30:02 - Ah. Natalie.
00:30:07 Obrigado.
00:30:09 Natalie!
00:30:15 Estou começando a me sentir...
00:30:17 desconfortável quanto a nós,
00:30:21 e eu sabendo tão pouco sobre
00:30:26 Bem, não há muito para saber.
00:30:28 Bem...
00:30:29 onde você mora, por exemplo?
00:30:31 Wandsworth. Na parte sem graça.
00:30:34 - Ah! Minha irmã mora em Wardsworth.
00:30:38 Qual é exatamente
00:30:40 No final da rua alta, Rua
00:30:44 Ah é, é. Aquilo
00:30:47 E... você mora com
00:30:52 - Três filhos ilegítimos mas encantadores?
00:30:55 Acabei de terminar
00:30:57 voltei a morar com
00:30:59 - Ah. Sinto muito.
00:31:03 Já me cansei dele.
00:31:06 - Ele disse que eu estava ficando gorda.
00:31:08 Ele disse que ninguém gostaria de uma
00:31:12 Não era mesmo um cara
00:31:17 Não.
00:31:25 Sabe...
00:31:28 Sendo o Primeiro-Ministro,
00:31:32 Obrigada, senhor.
00:31:35 Pense. Os SAS são
00:31:38 Assassinos cruéis e treinados só
00:31:48 Oh, Deus.
00:31:52 Você tinha esse
00:31:57 Sim, claro que
00:31:59 Então, vamos lá. Podemos
00:32:03 Lembre-se de que já
00:32:05 Então vamos lá. É
00:32:09 - É.
00:32:11 E o que ela, ele,
00:32:14 Ela nem sequer sabe o meu nome.
00:32:17 E mesmo que soubesse,
00:32:20 Ela é a garota mais
00:32:22 E todos a adoram,
00:32:26 Bom. Bom.
00:32:30 Bem...
00:32:32 Basicamente você
00:32:40 Olá, e bem-vindos de volta.
00:32:43 Então, Billy, 3
00:32:45 Parece que a competição
00:32:47 Sim. Eu os vi em um
00:32:49 Não foram muito
00:32:51 Não! Patifes.
00:32:54 - Mas são músicos muito talentosos.
00:32:58 Billy, fiquei sabendo que você
00:33:01 Sim, eu tenho, Ant ou Dec.
00:33:03 É uma caneta tinteiro
00:33:07 Oh, ótimo!
00:33:08 É brilhante.
00:33:12 Se você tem uma foto enquadrada,
00:33:17 você pode escrever nela.
00:33:30 NÓS TEMOS PINTOS PEQUENOS
00:33:33 - Muitas crianças estão assistindo, Billy.
00:33:36 Oi, crianças.
00:33:38 Aqui vai uma mensagem
00:33:42 Não comprem drogas.
00:33:46 Torne-se um pop star e
00:33:49 E acho que é um intervalo comercial.
00:33:54 3 SEMANAS PARA O NATAL
00:34:05 - Olhe pra ele!
00:34:09 Na verdade, não são
00:34:16 Ok, que tal quinta-feira
00:34:18 Ótimo. Estou com Juliet na outra linha,
00:34:23 - Ok, tudo bem.
00:34:28 - Eu sou sempre legal.
00:34:31 Seja amigável.
00:34:33 - Sou sempre...
00:34:35 Oi. Como foi
00:34:38 Ótima, e obrigada
00:34:41 - Então, o que posso fazer por você?
00:34:44 Eu vi o vídeo do casamento,
00:34:47 - Fica tudo azul e com chiados.
00:34:50 Lembro de você filmando bastante, e
00:34:54 Para falar a verdade, eu não...
00:34:56 Por favor. Só quero me ver vestida
00:35:01 Ok, vou procurar, mas
00:35:03 que já apaguei, então
00:35:05 Preciso ir.
00:35:12 Algum progresso em nossos
00:35:15 Não. Fiz de tudo e nunca vai dar
00:35:19 Que verdade.
00:35:22 Pare.
00:35:24 E é claro, seu celular toca.
00:35:27 Alô? Oi. Como vai?
00:35:31 - E então, como vai a festa de Natal?
00:35:34 Acho que encontrei um
00:35:36 - Como ele é?
00:35:39 É uma galeria de arte. Cheia de
00:35:46 Oh. Certo.
00:35:50 Ótimo. Bom, acho que eu
00:35:54 Você devia.
00:36:13 Ah, bom dia, Eleonore.
00:36:15 Bom dia, senhor Bennett.
00:36:18 E esse ano trouxe uma convidada?
00:36:20 Não. Houve uma mudança
00:36:23 - Oh. Estou triste ou não?
00:36:27 - E você fica até o natal?
00:36:30 Bom. Bem, encontrei para você uma
00:36:35 Esta é a Aurelia.
00:36:38 Ah.
00:36:41 - Bom dia, Aurelia.
00:36:44 Er, je suis, er, tres
00:36:49 Infelizmente ela não fala
00:36:54 Ela é portuguesa.
00:36:56 Ah, ah, buongiorno.
00:36:58 Eusébio...
00:37:00 Er, molto bueno...
00:37:04 Acho que ela é jovem demais pra
00:37:08 E "molto bueno" é Espanhol.
00:37:11 Certo.
00:37:12 De qualquer forma,
00:37:16 Talvez possa levá-la para
00:37:18 Oh, é claro, sim. Con-Con
00:37:21 O que é o quê? Turco?
00:37:31 Bello.
00:37:35 Bella.
00:37:38 M-montagno,
00:37:40 arvarez...
00:37:45 Não, certo. O
00:37:49 Como os Tremeloes disseram.
00:37:53 Caras espertos...
00:37:55 embora eu ache que a versão original
00:38:00 Ó-Ótima banda.
00:38:04 Ah, cale a boca.
00:38:17 Sr. Presidente!
00:38:21 - Bem aqui, senhor!
00:38:25 Sr. Presidente, bem-vindo.
00:38:27 É um prazer conhecê-lo.
00:38:28 Por aqui. Lamento que sua
00:38:31 Oh, ela também. Apesar de que
00:38:34 Sim. Patético, não é?
00:38:36 Ainda... não consegui
00:38:39 Acho que política
00:38:41 Sério? Nunca passei por isso.
00:38:44 Sim. Bem, a diferença
00:38:46 bonito, enquanto eu
00:38:49 - Morro de inveja do seu avião, a propósito.
00:38:53 Ah, Natalie. Oi.
00:38:55 Bom dia, madame.
00:38:59 Excelente.
00:39:04 Minha nossa, que
00:39:07 Viu aqueles peitos?
00:39:09 É, é, ela é maravilhosa.
00:39:12 Oh, absolutamente não. Não podemos
00:39:17 Isso é inesperado.
00:39:19 Bem, não deveria ser.
00:39:21 A última administração deixou
00:39:24 Só estamos sendo consistentes
00:39:26 E com todo respeito,
00:39:30 Bem, obrigado, Alex. Acho que não
00:39:33 Vamos...
00:39:35 seguir adiante. Podemos?
00:39:39 Bem, foi um dia interessante.
00:39:44 Desculpe se nossa
00:39:45 Mas não há sentido em prometer hoje
00:39:50 Tenho planos, e planejo
00:39:53 Claro. Tem uma última
00:39:56 É muito próxima ao meu
00:39:59 Te darei qualquer
00:40:02 Desde que não seja algo
00:40:10 Oi.
00:40:11 Patético.
00:40:33 É um ótimo whisky.
00:40:36 Eu... estou indo, então.
00:40:42 Natalie...
00:40:44 Espero vê-la mais, enquanto nossos
00:40:49 Obrigada, senhor.
00:41:07 Sim, Peter.
00:41:09 Senhor Presidente,
00:41:11 Muito satisfatória, de fato.
00:41:14 Nós... conseguimos
00:41:17 e o nosso relacionamento
00:41:20 Primeiro-Ministro?
00:41:23 Adoro aquela palavra "relacionamento".
00:41:27 Eu temo que este tenha se
00:41:32 Um relacionamento baseado no Presidente
00:41:36 e casualmente ignorar todas as coisas
00:41:43 Grã-Bretanha.
00:41:45 Podemos ser um país pequeno.
00:41:50 O país de Shakespeare,
00:41:52 Sean Connery, Harry Potter.
00:41:56 Do pé direito de David Beckham.
00:41:58 Do pé esquerdo de David
00:42:01 E um amigo que nos afronta,
00:42:05 E já que os valentões só respondem
00:42:09 estarei preparado
00:42:12 E o Presidente deve
00:42:25 Sr Presidente!
00:42:30 Joe.
00:42:32 É a sua irmã na linha 4.
00:42:35 Certo.
00:42:37 Sim? Sou muito ocupado e
00:42:40 Ficou completamente louco?
00:42:42 - Não se pode ser sensível sempre.
00:42:46 - Querida, é o chanceler na outra linha.
00:42:48 - Te ligo de volta.
00:42:53 O problema em ser irmã do Primeiro-Ministro
00:42:59 O que meu irmão fez hoje?
00:43:02 E o que eu fiz?
00:43:03 Eu fiz uma cabeça de
00:43:06 O que é isso que
00:43:09 Joni Mitchell.
00:43:11 Não acredito que ainda
00:43:14 Eu a amo. E um verdadeiro
00:43:18 Joni Mitchell é a mulher que ensinou
00:43:23 É mesmo? Oh, isso é bom. Preciso
00:43:29 Qual boneca damos para a
00:43:31 A que parece um travesti, ou
00:43:36 É quase o bastante para te
00:43:39 então aqui vai uma para o
00:43:42 Acho que ele vai gostar dessa.
00:43:43 Uma que vale ouro, para
00:43:46 Me segure.
00:43:48 Eu te darei tudo que você precisa.
00:43:52 Cubra seu amor em volta de mim.
00:43:55 Você está tão animado, eu posso
00:43:58 Oh, querido!
00:44:00 Eu vou acabar com você,
00:44:05 Onde ninguém nunca foi antes.
00:44:07 E se você quiser mais...
00:44:09 Se você quiser mais, mais, mais.
00:44:13 Pule, pelo meu amor.
00:44:16 Cai dentro.
00:44:18 E sinta meu toque.
00:44:20 Pule, se você provar meus
00:44:24 Pule, pelo meu amor.
00:44:28 Eu vou acabar com você,
00:44:32 Onde ninguém nunca foi antes.
00:44:33 É...
00:44:36 Mary, estive pensando.
00:44:37 Podemos passar o embaixador
00:44:40 - Certamente, senhor.
00:44:45 2 SEMANAS PARA O NATAL
00:44:52 Gostaria do último...?
00:44:53 Obrigada, mas não.
00:44:56 Se visse a minha irmã,
00:44:58 Tudo bem. Mais pra mim.
00:45:00 Se fosse você não comia tudo.
00:45:01 Está cada vez mais rechonchudo.
00:45:03 Tenho sorte com minha
00:45:10 Alô?
00:45:20 Desculpe.
00:45:26 Alô?
00:45:43 - Obrigado.
00:45:45 Meu Deus. Peço imensa
00:45:48 Oh, Deus, é metade
00:45:51 Apenas deixe, por favor!
00:45:54 Não valem a pena!
00:45:57 Pare! Pare.
00:46:03 É tudo uma porcaria!
00:46:07 Apenas deixe.
00:46:21 Oh, Deus. Ela entrou.
00:46:24 Agora ela vai achar que sou um
00:46:29 Nossa, está fria!!
00:46:34 Porra, está congelando! Porra!
00:46:37 Espero que isto seja bom, porque
00:46:40 Não vale a pena, não
00:46:43 para salvar uma merda qualquer, que
00:46:48 Apenas pare, pare.
00:46:49 Mas que raio de idiota
00:46:52 Eu realmente devo fazer cópias.
00:46:55 Sabe, é bom não ter enguias
00:46:57 Tente não incomodar
00:47:00 Oh, que diabos é isso?
00:47:12 Obrigado. Muito obrigado.
00:47:18 Eu sei. Vou colocar o seu
00:47:22 Talvez possa dar o meu
00:47:26 Ou... 50% dos lucros.
00:47:29 Ou eu poderia te
00:47:35 Que tipo de livro é?
00:47:37 Tipo...
00:47:47 - Romance?
00:47:52 Ah, é...
00:47:53 - Policial... crime...
00:47:55 Sim. Crime. Crime, assassinato.
00:47:59 - E mete medo?
00:48:02 Sim, às vezes dá medo.
00:48:03 E... às vezes não. Depende
00:48:21 Eu tenho que ir
00:48:25 - Ah.
00:48:28 Claro.
00:48:33 É minha parte favorita do dia...
00:48:36 te levar.
00:48:41 É a parte mais triste
00:48:50 Desculpe.
00:49:18 E chegando mais tarde esta
00:49:21 Não existe começo,
00:49:26 Pq no Natal... o vovô
00:49:29 aqui, às 10:30. Não
00:49:38 Quer torta?
00:49:40 Não, obrigado.
00:49:41 Graças a Deus. Teria partido
00:49:45 Tudo bem, então. Sorte sua.
00:49:48 - Posso entrar?
00:49:51 estou meio ocupado, mas...
00:49:52 Estava só passando, e pensei
00:49:57 Pensei que talvez pudesse trocar
00:49:59 ou talvez... Munchies?
00:50:02 Na verdade, estava falando sério. Não
00:50:06 Mark, posso dizer uma coisa?
00:50:09 Sim.
00:50:12 Sei que é o melhor
00:50:15 e...
00:50:17 sei que você nunca foi
00:50:20 Olhe, não... não responda.
00:50:22 Nunca ficamos amigos.
00:50:25 Mas só queria dizer que
00:50:27 Eu sou legal. De verdade. Apesar do
00:50:32 Seria ótimo se
00:50:36 Com certeza. Com certeza.
00:50:41 Ótimo.
00:50:43 Mas não significa que
00:50:46 Dei uma boa procurada quando você
00:50:50 Essa aqui diz "Casamento
00:50:53 Acha que podemos
00:50:55 Oh, sim, bem... uau!!
00:51:00 - Se importa se eu...?
00:51:02 Quase tudo são
00:51:06 Oh.
00:51:10 Oh, bingo.
00:51:14 Isso é adorável.
00:51:16 Muito bem feito!
00:51:19 Oh, isso é lindo!
00:51:22 Muito obrigada, Mark, isso é
00:51:33 Eu estou bem bonita.
00:51:42 Você ficou bem perto, não é?
00:52:36 São todas de mim.
00:52:42 É. É.
00:52:45 Sim.
00:53:16 Mas...
00:53:19 Você nunca conversa comigo.
00:53:24 Você sempre
00:53:28 Você não gosta de mim!
00:53:32 Espero que seja útil.
00:53:34 Não a mostre muito por aí.
00:53:37 Precisa de um pouco de edição.
00:53:40 Olhe, tenho que
00:53:43 Almoço cedo.
00:53:45 Você pode sair
00:53:54 É uma... questão de
00:54:55 Sim.
00:54:59 Annie, minha querida,
00:55:03 Ah...
00:55:05 - Preciso que me faça um favor.
00:55:08 Qualquer coisa para
00:55:11 Não me pergunte por quê, e
00:55:14 É só um estranho choque
00:55:18 Sabe a Natalie
00:55:20 A gorduchinha?
00:55:22 Uh... vamos chamá-la
00:55:24 Acho que tem um belo de um traseiro
00:55:30 Sim. Bem, mas como seja...
00:55:33 Sei que ela é uma garota adorável,
00:55:39 remanejá-la.
00:55:42 Está feito.
00:56:17 Ei, Sammo. Não consegue dormir?
00:56:20 Tenho notícias terríveis hoje.
00:56:22 Vamos lá.
00:56:24 - Joanna vai voltar para a América.
00:56:27 Sim, ela é americana.
00:56:30 E não é minha garota.
00:56:32 E ela vai voltar pra América. É o
00:56:36 Isso são más notícias.
00:56:40 Bem, precisamos da Kate...
00:56:43 e precisamos do Leo, e
00:56:46 Vamos.
00:56:51 Segure-se.
00:56:54 Mantenha os olhos fechados.
00:56:56 - Confia em mim?
00:57:01 - Confia em mim?
00:57:03 - Bobo!
00:57:08 Certo, abra seus olhos.
00:57:14 Sabe, Sammy, tenho certeza que ela
00:57:19 a sabedoria comum
00:57:21 não existe só uma pessoa
00:57:25 Existiu para Kate e Leo.
00:57:28 Existiu para você.
00:57:30 E existe para mim.
00:57:32 É ela.
00:57:35 Justo o bastante. E
00:57:39 É, eu sei. O mesmo da mamãe.
00:57:52 Sim?
00:57:57 - Primeiro-Ministro.
00:58:14 Oh. Apol... apologia.
00:58:17 Grande, er... grande familio, grande
00:58:22 Stupido.
00:58:49 Bem, adeus.
00:58:52 Obrigada.
00:58:58 Isso foi...
00:59:00 Eu vou ter saudades tuas.
00:59:04 Da tua lentidão em
00:59:08 da tua má condução...
01:00:36 Daniel!
01:00:39 - Eu tenho um plano.
01:00:43 Bem, garotas adoram
01:00:46 - Até os mais estranhos têm namorada.
01:00:49 Meat Loaf conseguiu transar ao
01:00:52 Ringo Starr se casou
01:00:55 Como seja. Vai ter um grande show
01:00:59 E pensei que se eu entrasse para
01:01:02 haveria uma chance dela se
01:01:06 Acho que é brilhante,
01:01:08 A não ser por um óbvio
01:01:13 - Que eu não toco um instrumento musical?
01:01:16 Um minúsculo,
01:01:20 O RITMO É A MINHA VIDA
01:01:54 Acho melhor eu dar a
01:01:57 Você é uma santa.
01:02:06 Alguma chance de uma
01:02:09 Sim, claro, claro.
01:02:11 Desde que seu namorado
01:02:16 Não é meu namorado.
01:02:33 Está muito bonita essa noite.
01:02:37 É pra você.
01:02:40 Perdão?
01:02:45 É tudo pra você, senhor.
01:03:08 Deve ser muito excitante para você,
01:03:13 - Como está indo até agora?
01:03:16 O Blue está vendendo 5
01:03:19 mas estou esperando
01:03:23 E, se eu chegar a número 1,
01:03:25 prometo cantar uma música totalmente
01:03:32 - Está falando sério?
01:03:34 Quer uma prévia?
01:03:41 Isto nunca vai chegar a No.1.
01:03:49 Acho que faz parte do trabalho
01:03:53 Com algumas mais
01:03:58 Só uma dança?
01:04:00 - Antes que não tenhamos mais chances.
01:04:03 - A não ser que você não...
01:04:08 Sim. Obrigada.
01:04:29 Como uma flor.
01:04:33 Esperando pra desabrochar.
01:04:39 Como uma lâmpada.
01:04:43 Em um quarto escuro.
01:04:47 Eu estou aqui sentada.
01:04:50 Esperando por você.
01:04:53 Pra ir pra casa.
01:04:55 E me excitar.
01:05:02 Como o deserto.
01:05:06 Esperando pela chuva.
01:05:12 Como a criança de escola.
01:05:16 Esperando pela primavera.
01:05:20 Eu estou aqui sentada.
01:05:22 Esperando por você vir pra casa.
01:05:27 E me excitar.
01:05:30 Me excitar.
01:05:35 - Bem, é melhor eu ir.
01:05:40 - Boa noite.
01:05:59 Na verdade...
01:06:01 ...eu não tenho que ir.
01:06:03 - Digo...
01:06:06 Só... me dá licença um segundo?
01:06:10 - Claro.
00:00:09 Por que não sobe
00:00:13 - Dez segundos.
00:01:13 - É só puxar.
00:01:36 Você é linda.
00:02:01 É melhor eu atender.
00:02:07 Alô? Oi. Alô, querido.
00:02:11 Não, não estou
00:02:14 Certo.
00:02:16 Sim, eu não tenho certeza
00:02:20 conseguir o papa no
00:02:24 Sim. Sim, tenho certeza que ele
00:02:33 Bem, tenho certeza...
00:02:35 Jon Bon Jovi também é, e
00:02:39 Ok? Ok, falo com
00:02:42 Certo, tchauzinho.
00:02:49 - Me desculpe por isto.
00:02:53 É meu irmão. Ele não está
00:02:58 - Sinto muito.
00:03:00 Quer dizer, não está realmente
00:03:05 como não temos pais
00:03:07 é meu dever ficar de
00:03:10 dever, é óbvio, fico
00:03:13 Tudo bem. Quer dizer, a vida é
00:03:20 Então...
00:03:37 Isso vai fazer ele melhorar?
00:03:41 Não.
00:03:43 Então talvez...
00:03:45 não atenda.
00:03:54 Oi, como vai?
00:03:58 Certo, certo. Oh,
00:04:01 Oh, por favor não,
00:04:04 Nós dois encontraremos a
00:04:08 Não, não.
00:04:10 Não, não estou ocupada, querido.
00:04:14 É claro, se quiser que
00:04:19 Ok.
00:04:30 Foi uma boa noite.
00:04:32 - Exceto por eu me sentir gorda.
00:04:34 É verdade.
00:04:36 Hoje em dia, as únicas roupas em que
00:04:40 Sempre achei que o
00:04:46 A Mia é muito bonita.
00:04:50 É?
00:04:54 Sabe que ela é, querido.
00:04:57 Tome cuidado lá.
00:05:21 Tem assistido
00:05:25 Sim.
00:05:27 - Toda noite.
00:05:29 E todo dia.
00:05:38 - As enfermeiras estão
00:05:41 - Ninguém está
00:05:49 Obrigada.
00:05:53 Não faça isso, meu querido.
00:05:58 Obrigada.
00:06:07 Não faça isso.
00:06:40 Certo, volto às três. Compras de
00:06:45 Vai comprar algo pra mim?
00:06:51 Não sei, não tinha pensado.
00:06:53 Onde está Sarah, a propósito?
00:06:55 Não pôde vir hoje.
00:06:57 Eis uma desculpa pra ressaca
00:07:01 - Até mais tarde.
00:07:08 Muito.
00:07:22 Vai comprar algo para mim?
00:07:25 Pensei ter deixado
00:07:28 Se depender de mim,
00:07:31 Então...
00:07:34 do que está precisando?
00:07:36 Algo do tipo de papelaria?
00:07:40 Não. Não quero
00:07:43 Quero algo que eu
00:07:48 Certo.
00:07:51 Certo.
00:08:00 Desculpe o atraso. Tive
00:08:07 Certo, escute, se
00:08:09 enquanto compro as coisas
00:08:34 - Obrigado.
00:08:36 Procurando por algo
00:08:38 Sim.
00:08:40 Aquele colar ali, quanto custa?
00:08:42 São 270 libras.
00:08:46 - Certo. Vou levar.
00:08:51 Gostaria de embrulho
00:08:55 - Sim, tudo bem.
00:09:00 Deixe-me só
00:09:04 Aí está.
00:09:05 - Olhe, podemos ser mais rápidos?
00:09:09 Ficará pronto num
00:09:19 - Pronto.
00:09:20 Ainda não terminei.
00:09:26 - Não preciso de sacola,
00:09:29 - Não é uma sacola, senhor.
00:09:31 - Sério?
00:09:56 Poderia ser bem
00:09:59 Prontíssimo.
00:10:19 - O que é isto?
00:10:22 - Na verdade, não posso mesmo esperar.
00:10:25 Quer apostar?
00:10:27 Estará pronto em um instante.
00:10:33 Aqui. Quase pronto.
00:10:35 Quase pronto? Vai
00:10:37 Vai mergulhar em iogurte?
00:10:40 - Não senhor. Vou por na caixa de natal.
00:10:44 - Mas disse que queria para presente.
00:10:47 - Esse é o toque final.
00:10:49 - Tudo que precisamos agora...
00:10:51 ...é enfeitar com raminhos.
00:10:54 - Sem malditos raminhos.
00:10:56 Deixa pra lá.
00:10:58 - Fuçando a seção de jóias?
00:11:02 Não se preocupe. Minhas
00:11:04 após 13 anos de "Oh, mas
00:11:08 Na verdade, adoro esse aqui.
00:11:15 1 SEMANA PARA O NATAL
00:11:21 - Ei!
00:11:24 Tive que alugar meu apartamento
00:11:27 Não vai mesmo levar adiante
00:11:30 Claro que vou.
00:11:32 Acha que isto está cheio de
00:11:35 Está lotado de camisinhas.
00:11:38 Excelente. Excelente.
00:11:43 Olha...
00:11:45 Desculpe por estar um
00:11:47 você não quer tomar um drink de
00:11:52 Só talvez ir e ver alguma
00:11:57 É claro que, se não quiser,
00:12:01 estou gaguejando, desculpe.
00:12:02 Não, isto seria ótimo.
00:12:05 Oh, ótimo.
00:12:10 Sabe, isso é muito bom.
00:12:13 Normalmente sou
00:12:16 séculos pra tomar
00:12:24 - Explique por que está tão atrasado.
00:12:29 Estamos esperando há horas,
00:12:42 Era uma noite estrelada
00:12:46 E o bebê Jesus estava
00:12:57 Sherlock Holmes não é
00:13:00 Este é o caminho para
00:13:03 Eu gostaria de
00:13:07 Eu gostaria de um
00:13:10 Oh meu Deus, estou
00:13:13 Acho que é dos camarões.
00:13:15 Milton Keynes tem muitos trevos.
00:13:20 Isto é... é um...
00:13:24 Eu gusto muito!
00:13:41 - Você vai voltar um homem quebrado.
00:13:45 Está caminhando para o desastre.
00:13:48 Não, estou na estrada do
00:13:51 Adeus, fracasso.
00:13:53 América, cuidado! Aqui
00:13:58 "E ele tem uma grande maçaneta"
00:14:11 - Me leve pra um bar.
00:14:13 Qualquer bar. Só um
00:14:24 - Posso ajudar?
00:14:27 - Rei das cervejas.
00:14:31 Oh, meu Deus.
00:14:34 Você é da Inglaterra?
00:14:37 - Sim.
00:14:40 Isso é tão bonitinho!
00:14:42 Oi, sou a Stacey.
00:14:46 Jeannie?
00:14:50 Sim?
00:14:52 - Este é...
00:14:57 Frissell.
00:14:58 Nome bonitinho.
00:15:00 - Jeannie.
00:15:03 É. Basildon.
00:15:08 Espere até a Carol-Anne chegar.
00:15:18 - Ei, garotas. - Carol-Anne,
00:15:22 Ele é da Inglaterra.
00:15:25 Bem, saiam do caminho,
00:15:31 Oi, gatão.
00:15:36 Isso é tão engraçado!
00:15:39 - Do que chama aquilo?
00:15:42 "Garrafa".
00:15:43 - E isso?
00:15:45 "Canudo".
00:15:47 - E isso?
00:15:50 - Mesa. É igual.
00:15:53 - Onde você vai ficar?
00:15:56 Acho que vou ficar num
00:15:59 Oh, meu Deus! Oh, meu
00:16:02 Não, não, não, escute.
00:16:03 Isso pode parecer meio forçado
00:16:06 Por que você não vem
00:16:09 - É.
00:16:11 Bem, sabe, se não for
00:16:14 - Claro que não!
00:16:17 Qual?
00:16:19 Bem, não somos as
00:16:22 Então só temos só uma cama
00:16:27 Então, você vai ter que
00:16:31 E, nessa noite fria, ela vai
00:16:37 E não podemos nem
00:16:40 Não?
00:16:42 O que significa...
00:16:44 que estaremos nuas.
00:16:51 Não, não, por mim tudo bem.
00:16:53 Ótimo.
00:16:55 O que vai fazer ficar
00:16:58 Harriet! Você ainda
00:17:01 - Tem uma quarta?
00:17:02 Não se preocupe, vai gostar
00:17:07 - Sério? Uau!
00:17:09 - Louvado seja o Senhor!
00:17:15 - Saúde!
00:17:37 Só um presente pra cada um
00:17:40 - Eu tenho.
00:17:42 - Eu pego.
00:17:45 Acho que eu quero...
00:17:49 ...esse aqui. - Também comprei o
00:17:53 mas esse é o meu outro,
00:17:57 Obrigada.
00:17:59 É um bom começo.
00:18:01 - Abra!
00:18:03 Eu vou... Tudo bem, vou abrir.
00:18:13 Deus, isso é uma surpresa.
00:18:16 O que é?
00:18:19 É um CD. Joni Mitchell, uau!
00:18:23 Para continuar sua
00:18:25 Sim!
00:18:27 Minha nossa.
00:18:30 Que ótimo!
00:18:32 - Minha esposa brilhante.
00:18:37 Na verdade, se importam se
00:18:41 Todo aquele sorvete...
00:18:44 Querido, pode ver se as
00:18:47 - Volto num minuto.
00:18:50 O meu primeiro. O meu.
00:20:45 Oh, meu Deus!
00:20:46 É um milagre! Estão
00:20:49 Vamos, vamos, vamos, estamos
00:20:52 Vamos, então. No
00:20:56 Well something's lost
00:20:59 But something's gained
00:21:02 In living every day
00:21:05 - Ela já reparou em você?
00:21:08 Mas o lance dos romances é que as
00:21:13 É claro.
00:21:16 A propósito, me sinto mal. Nunca te
00:21:22 Não.
00:21:24 Como sabe, meu caso está
00:21:28 A menos que a Claudia
00:21:30 nesse caso te quero
00:21:32 ...seu orfãozinho mestiço.
00:21:36 Não, não. Vamos querer fazer sexo
00:21:40 É uma Noite de Natal chuvosa
00:21:43 e a pergunta é: Quem é o número 1
00:21:47 É o Blue, ou a inesperada
00:21:51 Vocês devem ter adivinhado,
00:21:55 É o Billy Mack!
00:21:59 Você é o campeão!
00:22:02 - Oi, Billy.
00:22:04 Estamos ao vivo para toda a
00:22:07 - Como vai comemorar?
00:22:10 Eu poderia me comportar como um
00:22:13 e me embebedar com
00:22:16 ou, quando eu desligar,
00:22:18 vou receber vários convites
00:22:23 Tomara que seja a última opção. E
00:22:26 é "O Natal Está Por Toda Parte".
00:22:33 Bill, é pra você, querido.
00:22:36 Alô. Elton!
00:22:39 É claro... é claro.
00:22:42 Mande um constrangedor
00:22:47 Este vai ser um natal muito bom.
00:22:58 - Certo.
00:23:01 - Minha mãe e... você sabe.
00:23:07 - Bem, boa noite.
00:23:20 Ok.
00:23:35 Tudo que eu quero de Natal...
00:23:37 é você.
00:23:41 Certo.
00:23:43 Obrigado. Bom!
00:23:47 Boa noite.
00:24:01 Oh, olhem, pessoal.
00:24:04 Oi, tio Jamie!
00:24:07 Sim, oh, esplêndido. É
00:24:11 E...
00:24:14 na verdade estou de saída.
00:24:16 Mas Jamie, querido!
00:24:19 Desculpem.
00:24:21 Um homem tem que fazer o
00:24:27 Odeio o tio Jamie!
00:24:29 Odeio o tio Jamie!
00:24:43 Aeroporto Gatwick, por favor.
00:25:00 - Boa noite, Sarah.
00:25:03 Eu...
00:25:10 - Feliz Natal.
00:25:32 Oi, querido, como vai? Sim.
00:25:35 É só festa, festa
00:25:44 "LEIA ESTES
00:25:55 - Sam, hora do jantar!
00:25:58 Sam, fiz kebabs de frango.
00:26:02 Leia a placa na porta.
00:26:05 "EU DISSE
00:26:08 Certo.
00:26:15 Está um pouco grande.
00:26:26 Eu atendo.
00:26:34 - Oh... oi.
00:26:38 DIGA QUE SÃO
00:26:41 São cantores natalinos.
00:26:43 Dê a eles uma libra e
00:26:53 COM ALGUMA SORTE, NO ANO QUE VEM
00:26:57 SAIREI COM UMA DESSAS GAROTAS...
00:27:07 MAS POR ENQUANTO,
00:27:10 SEM ESPERANÇA OU AGENDA,
00:27:16 SÓ PORQUE É NATAL -
00:27:20 (E NO NATAL VOCÊ FALA A VERDADE)
00:27:25 PRA MIM, VOCÊ É PERFEITA
00:27:39 E MEU CORAÇÃO
00:27:44 ATÉ VOCÊ FICAR ASSIM...
00:27:52 FELIZ NATAL
00:27:55 Feliz Natal.
00:28:32 Já chega.
00:28:35 Agora já chega.
00:28:43 Que diabos faz aqui? Era pra
00:28:47 Sim, bem, estive lá por 1 minuto
00:28:52 - Sério?
00:28:55 Venha. Suba.
00:28:57 Então...
00:28:59 que epifania foi essa?
00:29:01 Foi sobre o natal.
00:29:03 Você descobriu que ele
00:29:05 Não. Descobri que o natal é a época
00:29:11 Certo.
00:29:12 E percebi que por um acaso
00:29:18 aqui estou eu...
00:29:20 com cinqüenta e poucos,
00:29:23 e sem saber, passei a maior
00:29:26 com um empregado gordo.
00:29:29 E por mais que seja
00:29:32 pode ser que a pessoa que
00:29:39 você.
00:29:43 Bem, isso é uma surpresa.
00:29:45 Sim.
00:29:46 10 minutos com o Elton
00:29:49 Não, olhe. Estou falando sério.
00:29:51 Deixei a casa do Elton e um monte de
00:29:56 pra ficar com você no Natal.
00:30:02 - Bem, Bill...
00:30:11 Mas você acabou sendo a
00:30:17 E pra ser honesto, apesar de
00:30:23 nós tivemos uma
00:30:30 Bem...
00:30:33 Obrigado.
00:30:37 Quero dizer, vamos,
00:30:42 Me sinto muito orgulhoso.
00:30:44 Oh, olhe, não seja um bobão.
00:30:56 Venha. Vamos ficar
00:31:18 Querido senhor, querido David.
00:31:21 Feliz Natal, e espero que
00:31:24 Sinto muito pelo que aconteceu.
00:31:26 Foi um momento muito estranho,
00:31:29 Particularmente porque...
00:31:31 se não pode dizer isso no
00:31:34 Na verdade sou sua. Com
00:31:57 Jack, sim, preciso de um carro.
00:31:59 Agora mesmo. Obrigado.
00:32:12 Não me espere voltar.
00:32:18 Gostaria de ir para
00:32:20 Muito bem, senhor.
00:32:33 Rua Harris. Qual número, senhor?
00:32:35 Oh, Deus. É a rua
00:32:38 Não faço a menor idéia.
00:32:48 Olá, a Natalie mora aqui?
00:32:50 - Não!
00:32:53 Aqui, você não...
00:32:55 Você não é o Primeiro-Ministro?
00:32:59 - Sim, de fato, sou. Feliz natal.
00:33:03 Faz parte do serviço. Estou tentando
00:33:11 Ah! Olá. A Natalie mora aqui?
00:33:15 - Não, não mora.
00:33:17 - Você é cantor natalino?
00:33:20 - Por favor, senhor, por favor.
00:33:26 Tudo bem, acho que eu poderia.
00:33:28 Por favor!
00:33:31 Tudo bem.
00:33:53 Olá. Desculpe incomodar.
00:33:57 Não.
00:33:58 Ela mora ao lado.
00:34:04 Brilhante.
00:34:05 Você não é quem
00:34:07 Sim, temo que sim, e
00:34:09 Não é minha culpa.
00:34:11 fraco, esperamos
00:34:13 Feliz Natal pra você.
00:34:32 Olá.
00:34:33 A Natalie está?
00:34:35 Onde diabos está a
00:34:39 - Oh. Olá.
00:34:44 Essa é minha mãe e meu pai, e
00:34:48 - Olá. - Prazer
00:34:50 E... esse é o
00:34:54 Sim, percebemos isso, querida.
00:34:57 E... infelizmente
00:34:59 É o concerto de natal
00:35:02 É a primeira vez que todas as escolas
00:35:06 - Detalhes demais, mamãe.
00:35:07 - De todo modo, como
00:35:10 Bem, eu...
00:35:12 só precisava da Natalie...
00:35:16 em alguns assuntos de Estado.
00:35:18 - Oh.
00:35:22 Certo...
00:35:24 Bem, talvez você possa ir
00:35:27 Natalie.
00:35:28 Não quero atrasá-los
00:35:31 - Não, não é importante, na verdade.
00:35:34 - Sério, não é importante.
00:35:38 Oito pernas são bastante, David.
00:35:44 Escutem, por que não dou
00:35:46 e aí nós podemos falar desse
00:35:53 Ok.
00:35:55 - Adorável, sim.
00:35:57 Segurem-se, pessoal.
00:36:06 - Fica muito longe?
00:36:08 Certo. Bem...
00:36:13 Eu só queria dizer...
00:36:17 obrigado pelo cartão de natal.
00:36:19 De nada.
00:36:21 Olhe, eu sinto
00:36:23 Quer dizer, eu entrei, e ele veio em
00:36:26 e é o Presidente dos Estados
00:36:30 Eu só me senti como uma
00:36:33 eu penso em você o
00:36:37 - E acho que você é o
00:36:39 - Chegamos.
00:36:40 ...amo.
00:36:42 Era mesmo virando a esquina.
00:36:58 Bem olhe, eu...
00:37:02 Acho melhor eu não entrar, sabe?
00:37:06 Ninguém quer um político
00:37:09 Por favor, venha. Será ótimo.
00:37:13 Não, é melhor não.
00:37:16 Mas eu...
00:37:18 vou sentir muito...
00:37:21 por me afastar de você.
00:37:24 Me dê só um segundo.
00:37:40 John anda muito misterioso.
00:37:49 Não!
00:37:52 Aeroporto de Marselha.
00:38:21 Entre, podemos
00:38:25 Ok. Terry, não vou demorar.
00:38:30 Olhe, isto tem que ser
00:38:33 Não se preocupe. Essa foi minha
00:38:40 Olhe, as ovelhas já estão
00:38:43 Oh, David!
00:38:47 Oh, como você está?
00:38:49 Oi, pessoal. Ei, ei,
00:38:53 Que diabos está fazendo aqui?
00:38:55 - Bem, sabe...
00:38:58 que essas coisas estão
00:39:00 nunca me ocorreu que
00:39:02 Bem, achei que já era hora.
00:39:04 Não queria que ninguém me visse,
00:39:08 Boa sorte, Daisy.
00:39:10 Preciso dizer: nunca estive tão
00:39:14 - Obrigada.
00:39:17 Oh, sim. Não fomos apresentadas!
00:39:20 Oh, certo. Bem, esse é o Gavin.
00:39:23 - Olá, Gavin. -
00:39:25 E essa é a Natalie,
00:39:27 ...que é minha, agente cerimonial.
00:39:30 - Oi.
00:39:32 Cuide para ele manter
00:39:34 - 20 anos atrás, você foi o tipo dele.
00:39:37 Não tente nada, senhor,
00:39:41 Não, sério.
00:39:43 Vamos. Hora do show. Depressa.
00:39:45 - Te vejo depois, está bem?
00:39:48 - Obrigada,
00:39:51 - Venha.
00:39:53 Pegue uma estrela cadente
00:39:57 Guarde-a para um dia chuvoso
00:40:01 Pegue uma estrela cadente
00:40:05 Nunca a deixe se apagar
00:40:09 Nunca a deixe se apagar
00:40:13 Nunca a deixe se apagar
00:40:26 A Escola Hillier gostaria agora de
00:40:29 Vocais principais da garotinha
00:40:32 vocais de apoio
00:40:35 a grande Sra. Jean Anderson.
00:40:37 Alguns membros da equipe
00:40:41 por isso, pedimos
00:40:44 Obrigado.
00:40:51 Eu não quero muita
00:40:55 Só tem uma coisa que eu preciso
00:40:59 Não me importo com os presentes
00:41:02 Debaixo da Árvore de Natal
00:41:06 Eu só quero você pra mim
00:41:10 Mais do que você possa saber
00:41:13 Faça meu pedido virar realidade
00:41:17 Tudo que eu quero de Natal
00:41:21 É você
00:43:23 Certo.
00:43:28 Então, não foi um segredo
00:43:30 - O que fazemos agora?
00:43:33 Uma saudaçãozinha.
00:43:38 E acene.
00:43:53 Absolutamente não faço
00:43:56 Te vejo depois, certo?
00:43:58 Eu falo com você. Tchau.
00:44:02 Diga, se estivesse em minha
00:44:06 Que posição é esta?
00:44:08 Imagine que seu marido tenha
00:44:12 e chegando o Natal, tenha
00:44:15 - Oh, Karen...
00:44:18 - Boa noite.
00:44:20 Você esperaria para
00:44:23 ou se é sexo e um colar,
00:44:25 ou se - pior que tudo
00:44:30 Você ficaria? Sabendo que a vida
00:44:35 - Ou você romperia e iria embora?
00:44:43 Eu estou tão errado.
00:44:46 Um clássico tolo.
00:44:48 Sim, mas você também
00:44:51 Fez da vida que eu
00:44:56 Queridos. Oh, queridos!
00:44:59 Oh, vocês foram maravilhosos!
00:45:02 Minha lagostinha,
00:45:05 Como é mesmo a palavra?
00:45:07 Laranja.
00:45:09 Vamos, fiz banquetes em
00:45:14 Sammy! Que show fantástico!
00:45:18 - Obrigado. Mas o plano não funcionou.
00:45:22 - Falar o quê?
00:45:25 De jeito nenhum. De todo
00:45:27 Melhor ainda. Sam, você
00:45:31 e vai sempre se
00:45:34 Eu nunca falei o
00:45:36 Eu devia ter dito todo os dias,
00:45:41 Você viu nos filmes, garoto.
00:45:47 Ok, pai. Vamos lá. Vamos botar a
00:45:52 Sim!
00:45:54 - Só me dê um segundo.
00:45:58 - Oh, desculpe.
00:46:01 Está tudo bem.
00:46:03 - Foi culpa minha.
00:46:06 Você é o pai do Sam, não é?
00:46:09 Sim. Padrasto, na verdade.
00:46:13 - Daniel.
00:46:15 Carol.
00:46:16 - Ok, voltei. Vamos embora.
00:46:22 Espero que nos
00:46:24 Carol.
00:46:28 - Vou fazer com que nos encontremos.
00:46:40 - Fale pra ela.
00:46:42 - Você sabe...
00:46:48 - Olha, lá está ela.
00:46:50 Ali.
00:46:54 Oh, não!
00:46:57 Tudo bem, vamos para o
00:47:15 Boa noite.
00:47:17 - Senhor Barros?
00:47:20 Eu estar aqui...
00:47:22 a pedir as mãos de sua filha.
00:47:25 O quê? Você quer
00:47:28 Sim.
00:47:30 Anda cá às pressas, está
00:47:34 Ele quer casar contigo.
00:47:36 Mas eu nunca vi mais gordo!
00:47:37 Mas o que é que isso interessa?
00:47:39 É, e agora, vai me vender
00:47:41 Vender? Mas quem é que falou
00:47:44 Desculpa, eu falar da
00:47:48 Ela não está aqui. Está no
00:47:52 - Tu ficas aí, hein?
00:47:55 Estúpido!
00:47:59 O meu pai vai vender a Aurelia
00:48:07 Espere, espere.
00:48:11 Vôo número VS003 - 21:45
00:48:13 Oh, não.
00:48:16 Pai, o melhor é
00:48:17 Cale, "Miss Pães 2003".
00:48:25 - Olha, na verdade não somos passageiros.
00:48:29 Nem mesmo pra deixar o garoto
00:48:35 Não.
00:48:39 - Sinto muito, Sam.
00:48:42 Só um momento, sei que eu
00:48:45 - A não ser...
00:48:47 - Quer dar uma corrida?
00:48:50 - Acha que eu devo?
00:48:53 - Ok.
00:48:56 Devo ter deixado no lugar onde
00:50:10 Parece que ele vai
00:50:12 Xiii!
00:50:47 Joanna.
00:50:51 Sam?
00:50:55 - Achei que não sabia o meu nome.
00:51:00 Oh, Jesus.
00:51:02 Aqui, tenho que correr.
00:51:54 - Onde está a Aurelia?
00:51:56 Esse cara veio pedir
00:51:58 Ele não pode fazer isso. Ela
00:52:19 Boa noite, Aurelia.
00:52:22 Boa noite, Jamie.
00:52:39 Bonita Aurelia...
00:52:42 Eu vir aqui para te
00:52:50 Eu sei que ser louco,
00:52:57 mas as vezes as coisas...
00:53:01 são muito claras
00:53:05 não precisa de prova.
00:53:10 Eu vive aqui, ou tu viver
00:53:15 Ah, mas vá pra
00:53:18 Visses o Príncepe William,
00:53:22 É claro que eu saber que
00:53:29 É claro que eu pensar
00:53:34 Mas é natal, e...
00:53:38 eu só queria saber.
00:53:46 Oh, pelo amor de Deus! Diz
00:53:52 Obrigada.
00:53:56 Isto seria bom.
00:54:00 Sim, é a minha resposta.
00:54:05 Pergunta fácil.
00:54:06 Que é que tu disseste?
00:54:09 Que sim, claro.
00:54:13 Bravo!
00:54:39 Anda aprendendo Inglês?
00:54:42 Só pra garantir.
00:55:16 1 MÊS DEPOIS
00:55:24 Olá, Daisy.
00:55:25 - Essa é a Greta.
00:55:30 Aí está ela. Essa é Aurelia.
00:55:34 - Mark, não te vi aí.
00:55:37 Os amigos do Jamie
00:55:40 Ele nunca me fala isso.
00:55:42 Acho que talvez eu tenha
00:55:45 Escolhido o inglês errado.
00:55:47 Ela fala inglês corretamente.
00:55:50 Papai! Papai!
00:55:54 Oh, Deus.
00:55:56 - Trouxe algum presente?
00:55:59 Obrigado, pai.
00:56:04 - Como você está?
00:56:08 É bom ter você de volta.
00:56:11 Vamos. Pra casa.
00:56:16 Lá está ela.
00:56:19 - Oi.
00:56:23 - Ele devia ter beijado ela.
00:56:29 Ei! O que vocês
00:56:32 - Eu posso transar finalmente.
00:56:34 - Tenho que ir.
00:56:43 Essa é Harriet.
00:56:46 - Oi. Prazer em
00:56:50 Espero que não se importe. Eu meio
00:56:56 Essa é a Carla. Ela
00:57:01 Olá, você deve ser o Tony!
00:57:04 Ouvi dizer que você era um gato.
00:57:18 - Deus, você pesa muito.
00:58:07 Sincronizado por Powerplay
00:58:12 resinc para release DMT : duke70
00:58:19 FIM