Love Actually

fr
00:01:10 Quand je déprime en voyant l'état actuel du monde,
00:01:13 Je pense aux portes d'arrivée à l'aéroport d'Heathrow
00:01:16 L'opinion général conclue que nous vivons
00:01:20 mais je ne vois pas ça.
00:01:22 il me semble que l'amour est partout.
00:01:24 Souvent ce n'est pas particulièrement plein de dignité
00:01:29 Pères et fils, mères et filles, maris et femmes, ...
00:01:32 ... petits amis, petites amies, vieux amis.
00:01:35 Quand l'avion percuta les "twin towers",
00:01:37 les coups de fil venant des victimes n'étaient
00:01:42 c'était tous des messages d'amour.
00:01:44 Si vous cherchez un peu, j’ai l'impression que
00:02:05 # I feel it in my fingers #
00:02:08 # I feel it in my toes #
00:02:11 # Feel it in my toes, yeaH #
00:02:16 # Love is all around me, And so the... #
00:02:20 - (Larsen)
00:02:23 C'est juste que je connais trop bien l'ancienne version...
00:02:27 Ben, on la connait tous trop bien.
00:02:29 C'est pour ça qu'on fait la nouvelle version
00:02:32 Bon, OK, on y va.
00:02:33 ( lntro commence)
00:02:36 # I feel it in my fingers
00:02:40 # I feel it in my toes #
00:02:43 # Feel it in my toes, yeaH #
00:02:47 # Love is all ar... #
00:02:50 Oh, putain de bordel de merde de trou du cul.
00:02:56 Recommence.
00:02:58 ( lntro commence)
00:03:02 # I feel it in my fingers
00:03:06 # I feel it in my toes #
00:03:09 # Feel it in my toes, yeaH #
00:03:13 # CHristmas is all around me
00:03:17 # And so the feeling grows #
00:03:20 # So tHe feeling grows #
00:03:24 # It's written in the wind
00:03:27 # It's everywhere I go #
00:03:30 # everywHere I go #
00:03:35 # So if you really love Christmas
00:03:38 # Come on and let it snow #
00:03:41 # Come on and let it... #
00:03:43 c'est de la merde, n'est-ce pas ?
00:03:45 Ouep, de la grosse merde, maestro.
00:04:11 - Bon Dieu, je suis super en retard.
00:04:14 T'es sûre que ça t'ennuie pas que j'y aille sans toi ?
00:04:18 Non, vraiment. Je me sens juste crevée.
00:04:20 - Je t'aime.
00:04:23 Je t'aime, même quand t'es malade
00:04:27 Je sais. Maintenant, vas-y ou je vais vraiment le regretter.
00:04:30 D'accord.
00:04:34 - Est-ce que je t'ai déjà dit que je t'aimais ?
00:04:55 Karen, c'est encore moi.
00:04:58 Je suis désolé mais je n'ai personne d'autre à qui parler.
00:05:03 Pas de problème. C'est vraiment pas le moment, néanmoins.
00:05:06 Bien sûr.
00:05:08 Ca ne veut pas dire que je me fiche
00:05:12 Compris.
00:05:14 Euh, et puis merde, appelle-moi plus tard.
00:05:20 Alors, c'est quoi cette super nouvelle ?
00:05:21 On a reçu nos rôles pour la pièce sur la nativité.
00:05:24 et je suis le homard.
00:05:26 - Le homard ?
00:05:28 - Dans la pièce sur la nativité ?
00:05:31 Il y avait plus qu'un homard présent
00:05:35 DuH.
00:05:41 Les meilleurs sandwich d'Angleterre.
00:05:44 Voulez essayer mes adorables nuts ?
00:05:49 Superbe muffin pour une superbe lady.
00:05:54 Bonjour, ma future femme.
00:06:14 OK, tu peux t'arrêter là. Merci.
00:06:16 (2ème homme) J'ai besoin de 2 gels d'orange.
00:06:19 Au fait, il m'a présenté comme étant John
00:06:22 OH, d'accord. heureux de te connaître, Jack.
00:06:25 Il m'a bien présenté. Je suis juste Judy.
00:06:27 Super, Juste Judy ! .
00:06:34 - Pas de surprises ?
00:06:37 - Pas comme la fois au "stag nigHt" ?
00:06:41 - Tu admets que la prostitué était une erreur ?
00:06:44 Et ça aurait été bien mieux si ça n'avait pas été des hommes ?
00:06:48 C'est vrai.
00:06:52 Bonne chance, mec.
00:07:06 (applaudissements)
00:07:16 (La presse crie) Monsieur le Premier Ministre, par ici !
00:07:27 (Applaudissement)
00:07:30 Merci.
00:07:33 - Bienvenu, Monsieur le Premier Ministre.
00:07:37 Comment allez-vous ?
00:07:39 - Comment vous sentez vous ?
00:07:42 Cool. Puissant.
00:07:44 voudriez-vous rencontrer le personnel de la maison ?
00:07:46 Oui, avec plaisir.
00:07:49 N'importe quelle activité n'ai rien à voir avec le fait
00:07:54 - Voilà Terence. C'est le responsable.
00:07:56 Bonjour.
00:07:59 Je le détestais, je crois même que c'était un pervers.
00:08:03 - Voilà Pat.
00:08:05 Bonjour, sir. Je suis le concierge.
00:08:08 OH, oui. Je suis beaucoup plus facile que le précédent.
00:08:10 Pas d'animaux domestiques, pas d'ados, pas d'horrible femme.
00:08:13 Et voici Nathalie. elle est nouvelle, comme vous.
00:08:16 - Hello, Nathalie.
00:08:20 Merde, j'arrive pas à croire que je viens de dire ça.
00:08:22 Et maintenant j'ai dit "merde". 2 fois. Je suis désolé, sir.
00:08:26 Vous auriez pu dire "fuck"
00:08:29 Merci, sir. J'ai eu une prémonition
00:08:34 OH, Chiotte !
00:08:37 D'accord, J'amène mes affaires et puis,
00:08:42 Yep, tout à faits.
00:08:56 - Ca va aller.
00:08:59 - Oui.
00:09:01 - Bonjour.
00:09:03 Yep, moi je suis par là. OK. parfait. merci.
00:09:06 AH.
00:09:08 (éclaircit la gorge)
00:09:12 OH, non.
00:09:14 C'est tellement gênant.
00:09:20 En présence de Dieu,
00:09:23 et se s'ont dit leurs voeux de mariage.
00:09:26 Ils ont déclaré leur mariage en se donnant les alliances.
00:09:29 Et donc je proclame qu'ils sont mari et femme.
00:09:35 ( Organiste joue marche nuptiale)
00:09:38 Et t'as même résisté à la tentation de me faire des surprises.
00:09:41 Ouais, je suis mature maintenant.
00:09:44 ( La marche nuptiale devient La Marseillaise)
00:09:52 (Chœurs) # Love, love, love #
00:09:57 #Love, love, love #
00:10:01 - # Love, love, love... #
00:10:04 Er, non.
00:10:07 # Love, love, love, love #
00:10:13 # There’s nothing you can do that can't be done #
00:10:16 OH, c'est...
00:10:18 # There’s nothing you can sing that can't be sung #
00:10:21 # There’s nothing you can say but you can learn How to play the game #
00:10:25 # It's easy #
00:10:30 # All you need is love #
00:10:34 # All you need is love #
00:10:39 # All you need is love, love #
00:10:44 # Love is all you need... #
00:10:49 Regards, c'est Pikey.
00:11:01 Hello ! qu'est-ce tu faits ici ?
00:11:04 OH, suis juste venu t'emprunter des vieux CD's.
00:11:07 - La patronne t'a laissé rentrer ?
00:11:10 - la gentille fille.
00:11:13 J'ai pensé revenir et voir si elle allait mieux. C'est bon.
00:11:16 - OH.
00:11:21 Je pense qu'on devrait "sortir" maman vendredi pour son anniv,
00:11:25 - J'ai l'impression qu’on a été des mauvais fils cette année.
00:11:30 (La petite amie) dépêche-toi, mon grand !
00:11:32 Je suis nue et je te veux au moins 2 fois
00:11:37 (Musique et discussions)
00:11:46 (Juliet) Je suis tellement content de te voir !
00:11:49 - Zakouskis ?
00:11:57 Zakouskis ?
00:12:11 - Nourriture ?
00:12:13 Ouais, peu ragoûtant, n'est-ce pas ?
00:12:15 Ca ressemble à des doigts de bébés morts. Oh.
00:12:18 OH. ça en a même le goût.
00:12:24 Je suis Colin, au fait.
00:12:26 - Nancy.
00:12:29 - Que faites-vous, Nancy ?
00:12:31 - Vous faites les mariages ?
00:12:33 - Ils auraient dû vous demander de faire celui-ci.
00:12:37 - Bon Dieu, j'espère que vous n'aviez pas dû refuser.
00:12:40 D'accord.
00:12:45 - Je sais pourquoi je n'arrive pas à trouver le grand amour.
00:12:48 Les filles anglaises. Elles sont coincées.
00:12:51 Et j'attire les filles qui sont cool, prête à rigoler.
00:12:55 Comme les américaines.
00:13:00 J'aurais une petite amie directement, qu'est-ce que t'en penses ?
00:13:03 Je pense que c'est des bobards, Colin.
00:13:05 C'est là que tu te trompes.
00:13:07 Les américaines vont craquer pour mon mignon accent anglais.
00:13:10 - Tu n'as pas un mignon accent anglais.
00:13:14 Colin, tu es seul, moche.
00:13:17 Jamais. Je suis Colin, le dieu du Sexe.
00:13:22 Un peu de silence pendant qu'on termine l'éclairage les gars !
00:13:26 - La circulation aujourd'hui...
00:13:29 Judy, pourrais-tu enlever le haut cette fois ?
00:13:32 on doit savoir quand on voit les, euh, seins et quand on les voit pas.
00:13:36 Oui, OK. D'accord.
00:13:39 Pas tout le temps le cas, n'est-ce pas ?
00:13:41 J'ai doublé Brad Pitt une fois pour
00:13:44 - Oui, yeaH.
00:13:47 On n'a pas beaucoup le temps et on doit amener les acteurs.
00:13:50 - OK.
00:13:52 (Judy rigole)
00:13:54 (Réalisateur) OK, regardons ça encore un fois, s'il vous plait.
00:14:09 Pourrais-tu juste mettre ta main sur sa poitrine ?
00:14:11 - OK, oui. Ca va ?
00:14:13 Je vais les réchauffer !
00:14:18 - Et masse les, s'il te plaît.
00:14:26 C'est le carrefour 13 qui est le plus bouchonné, hein ?
00:14:35 Jo et moi avons eu beaucoup de temps pour préparer ceci.
00:14:39 Une de ses requêtes,
00:14:42 par exemple, était que je sorte avec Claudia ScHiffer pour l'enterrement.
00:14:47 Je pense qu'elle sait que je ne l'aurais pas fait.
00:14:51 Mais pour d'autres, elle a été très claire pour ça.
00:14:55 Quand elle a parlé pour la première fois
00:15:00 J'ai dit : "sur ma vie"
00:15:02 Et elle a dit : "Non, Daniel, sur la mienne"
00:15:05 Et comme d'habitude, ma femme...
00:15:10 et la mère de Sam avait raison.
00:15:13 Donc elle va vous dire ses derniers adieux
00:15:18 inévitablement,
00:15:21 tendrement,
00:15:24 mais à travers le génie des "Bay City Rollers".
00:15:28 # Bye bye baby, baby goodbye #
00:15:32 # Goodbye baby, baby bye bye #
00:15:36 # Bye bye baby #
00:15:38 # Don't make me cry
00:15:43 # You're the one girl in town I'd marry #
00:15:47 # Girl I'd marry you now if I were free #
00:15:52 # I wish it could be #
00:15:57 # I could love you but why begin it ? #
00:16:01 # Cos there isn’t any future in it #
00:16:04 # She’s got me but I'm not free so... #
00:16:08 # Bye bye baby, baby goodbye #
00:16:11 # Goodbye baby, baby bye bye #
00:16:16 # Bye bye baby, don't make me cry #
00:16:18 # Goodbye baby, baby bye bye #
00:16:22 # Wish I never Had known you... #
00:16:24 Tu aimes Peter ?
00:16:27 Er, er, quoi ?
00:16:29 Non, c'est juste que je pensais que c'était
00:16:32 et tu as besoin d'en parler à quelqu'un mais personne t'a demandé
00:16:37 Non. Non. Non est la réponse. Absolument pas.
00:16:42 #. on my finger... #
00:16:44 Donc c'est non alors ?
00:16:46 Oui. Erm...
00:16:48 # Bye bye baby, baby goodbye #
00:16:50 # Goodbye baby, baby bye bye... #
00:16:52 Ce DJ,
00:16:55 - Le plus nul de tous les temps ?
00:16:58 Je pense qu'ils attendent tous la chanson suivante.
00:17:00 Maintenant, une pour les amoureux.
00:17:02 C'est à dire pas beaucoup d'entre vous,
00:17:06 (# S Club Juniors : Puppy Love)
00:17:10 # And tHey called it... #
00:17:12 - Il l'a fait, c'est officiel.
00:17:17 # OH, I guess they’ll never know... #
00:17:21 (Toc toc)
00:17:24 SaraH t'attend.
00:17:27 OH, oui, bien sûr, em...
00:17:30 Bien, er, bon, bon.
00:17:32 Comment ça va, Mia ?
00:17:37 Absolument.
00:17:40 - Harry ?
00:17:42 Coupe ton téléphone et dis moi exactement
00:17:52 2 ans, 7 mois,
00:17:55 3 jours et, je suppose, quoi, 2 Heures ?
00:17:57 ET depuis combien de temps es-tu amoureuse de Karl,
00:18:03 QUm...
00:18:08 2 ans, 7 mois, 3 jours at. je suppose, 1 heures et 30 minutes.
00:18:13 C'est bien ce que je pensais.
00:18:14 - Tu crois que tout le monde le sait ?
00:18:16 - Tu crois que Karl le sait ?
00:18:20 OH, c'est... c'est mauvaise nouvelle.
00:18:23 J'ai juste pensé que c'était peut-être
00:18:29 - Comme quoi ? ?
00:18:31 Et lui dire, juste comme ça, que tu voudrais te marier avec lui
00:18:36 - Tu savais ça ?
00:18:39 Et Karl aussi.
00:18:42 Penses-y, pour le biens de tous.
00:18:44 C'est Noël.
00:18:48 Tout à fait. Excellent. D'accord.
00:18:51 Merci, patron.
00:18:55 - Salut, SaraH.
00:19:01 (# A la radio : CHristmas Is All Around #)
00:19:03 (GSM)
00:19:07 Mon bébé. Absolument, dis moi.
00:19:12 Mia, Mia, tu veux bien abaisser ça ?
00:19:16 Qu'est-ce c'est que cette chanson ?
00:19:17 C'était le geste de Noël de l'anciennement connu Billy Mack.
00:19:21 OH, bon dieu, ...
00:19:24 ... Je peux dire sans peur que c'est le pire
00:19:29 OH, et quelle coïncidence,
00:19:33 de l'émission de mon pote Mike dans quelques minutes.
00:19:37 Bon retour, Bill.
00:19:39 donc, Billy, heureux de votre retour sur les ondes.
00:19:41 Nouvelle chanson de Noël,
00:19:44 Excepté qu'on a changé le mot "love" par "CHristmas".
00:19:50 Oui, est-ce un message important pour vous, Bill ?
00:19:53 Pas vraiment, Mike.
00:19:55 Noël est la période pour les gens et les personnes importantes qu'ils aiment.
00:19:59 - Et ce n'est pas pour vous ?
00:20:02 Quand j'étais jeune et célèbre, j'étais cupide et inconscient
00:20:06 et aujourd'hui, je suis seul et ridé.
00:20:10 - Wow. Merci pour ça, Bill.
00:20:12 Pour donner un vrai réponse à nos questions.
00:20:15 Ca n'arrive pas souvent ici à Radio Watford
00:20:19 - Demandez-moi , n'importe quoi, je vous dirai la vérité.
00:20:22 - Britney Spears.
00:20:25 Non, je plaisante !
00:20:27 - Elle était nulle.
00:20:30 Comment trouvez vous cette reprise comparée à vos anciens succès ?
00:20:34 Allez, Mikey, vous savez aussi bien que moi que
00:20:38 (Bill rigole)
00:20:39 Mais ne serait-ce pas génial que la chanson n°1 ce Noël...
00:20:43 ne soit pas un petit con d'ado
00:20:45 mais un ancien héroinomane voulant faire un come-back à tout prix ?
00:20:49 Ces jeunes pop stars viendrait à poil...
00:20:53 ... avec un mignon canari balançant à leurs couilles...
00:20:55 ... et je serai bloqué dans un appart miteux
00:20:59 l'homme le plus moche de la terre, ...
00:21:01 Putain de pathétique car on aura rien amassé
00:21:05 ... Donc, si vous pensez au Père Noël, les enfants, comme à l'oncle Billy, ...
00:21:10 ... achetez mon disque...
00:21:14 ... Et savourez particulièrement l'incroyable connerie...
00:21:17 ... du moment où on essaye de placer une syllabe en plus
00:21:21 Je pense que vous vous référez à...
00:21:23 "lf you really love Christmas... "
00:21:26 "Come on and let it snow. " OucH.
00:21:29 Et bien, voici encore un fois,
00:21:31 le vilain petit canard pour le numéro un de Noël pour cette année,
00:21:34 "CHristmas Is All Around".
00:21:39 Est-ce que le nouveau Premier Ministre a déjà des soucis ?
00:21:42 # I feel it in my fingers I feel it in my toes #
00:21:47 - OK. La suite ?
00:21:49 AH, oui, oui. J'ai bien peur que ç ava être une partie difficile. Alex.
00:21:54 Il y a une impression générale dans le parti
00:21:59 - comme le gouvernement précédent.
00:22:01 C'est notre premier vrai test, soyons sûr de nos positions.
00:22:05 Bien. Bien. Je comprends néanmoins, j'ai décidé...
00:22:11 de ne pas faire face. pas cette fois.
00:22:13 On va, bien sûr, essayer d'être malin
00:22:18 Je ne vais pas réagir comme un gamin.
00:22:22 Avec qui doit-on coucher pour avoir une tasse de thé et un biscuit ?
00:22:32 D'accord.
00:22:34 (toc Toc)
00:22:36 Oui, entrez.
00:22:42 - Ceci vient du Trésor...
00:22:45 . et ceci est pour vous.
00:22:48 Excellent. Merci beaucoup.
00:22:49 Je voulais que vous gagniez, pas que
00:22:53 ... juste que je lui aurais donner les biscuits sans le chocolat.
00:22:57 Merci mille fois. Merci...
00:23:01 Nathalie.
00:23:07 Allez, décoince-toi bon dieu !
00:23:14 Et comment trouves-tu notre nouveau Premier Ministre ?
00:23:16 OH, je l'aime bien. Par contre, je ne comprends qu'il ne soit pas marié.
00:23:20 Ca doit être le genre "marié à son boulot".
00:23:24 Soit ça ou il est gay
00:23:27 Désolé, Judy, si tu pouvais juste abaisser les seins.
00:23:30 - et triche un peu vers la gauche ?
00:23:35 Je dois dire, Jduy, c'est un réel plaisir,
00:23:38 C'est agréable de trouver quelqu'un à qui je peux parler.
00:23:42 - Merci !
00:23:44 - Pareillement.
00:23:45 Le mouvement s'il te plaît, Judy
00:23:48 - OoH, pardon.
00:23:53 - Dernière nouvelle croustillante !
00:23:56 J'ai acheté un billet pour les USA. Je pars dans 3 semaines.
00:23:59 - Non.
00:24:01 - Destination, un endroit fantastique : le Wisconsin.
00:24:05 Si ! les nanas du Wisconsin, Voilà Sir Colin !
00:24:08 Non, Col ! Il y a quelques biches en Amérique, je te l'accorde,
00:24:12 mais elles sortent toutes avec des homme beaux et riches
00:24:15 T'es juste jaloux.
00:24:18 Tu sais pertinemment bien que dans n'importe quel bar d'Amérique
00:24:22 se trouvent 10 superbes filles qui ont plus envie de moi
00:24:26 - que l'Angleterre tout entière.
00:24:31 Non, je suis malin. Aux Etats-Unis, je suis le Prince William
00:24:36 - Non, Colin, non !
00:24:38 - Nyet !
00:24:39 - Nein !
00:24:41 D'accord, la fête de Noel, pas ma soirée préférée de l'année.
00:24:44 c'est donc ton job de l'organiser
00:24:46 - Dis moi.
00:24:49 Trouve un endroit, commande des tonnes de boissons,
00:24:53 et préviens les filles d'éviter Kevin
00:24:57 - Femmes et familles et tout le toin toin ?
00:25:01 Mais leurs femmes et petites amies, etc.
00:25:05 OH, Doux Jésus, tu n'as pas d'horriblement beau
00:25:10 Non. Je camperai pas loin du gui en espérant être embrassée.
00:25:16 Vraiment ?
00:25:19 D'accord.
00:25:30 Il passe tout son temps dans sa chambre.
00:25:34 - Ce n'est pas inhabituel. Mon fils...
00:25:37 Bernard. Il reste tout le temps dans sa chambre.
00:25:42 Oui, mais Karen, là c'est tout le temps.
00:25:46 J'ai peur qu'il y ait vraiment quelque chose de grave, tu vois ?
00:25:50 J'veux dire, clairement ça à voir avec sa mère.
00:25:52 mais bon dieu, il pourrait s'injecter de l'héroïne dans
00:25:57 (Karen) à 11 ans ?
00:25:59 (Daniel) Bon, peut-être pas dans ses globes oculaires.
00:26:03 Le problème, c'est que sa mère lui parlait tout le temps, tu vois, et...
00:26:09 Je ne sais pas, moi, son beau-père, je m'inquiète beaucoup plus
00:26:14 comme jamais auparavant.
00:26:16 Ecoute, ça va être de toute façon une dure période.
00:26:21 Sois patient.
00:26:23 Et vérifie peut-être s'il y a des seringues dans sa chambre...
00:26:26 Et parfois, quand il sort, c'est clair qu'il a pleuré.
00:26:39 C'est juste que c'est tellement moche.
00:26:43 Et maintenant si ça ruine la vie de Sam en plus...
00:26:47 Je sais pas.
00:26:50 Ressaisi-toi
00:26:52 Les femmes détestent les nunuches.
00:26:55 Tu ne sauteras plus personne si tu pleures tout le temps.
00:26:58 Ouais. Absolument.
00:27:01 Ca m'aide.
00:27:10 Donc, quel est le problème, Samuel ?
00:27:16 Est-ce que c'est juste maman ou c'est autre chose, hein ?
00:27:22 L'école peut-être ?
00:27:25 Est-ce qu'on t'a brutalisé ?
00:27:28 Ou c'est quelque chose de pire ?
00:27:31 Tu peux me donner un petit indice ?
00:27:35 - Tu veux vraiment savoir ?
00:27:38 Même si tu pourras pas m'aider ?
00:27:41 Même si c'est le cas, oui.
00:27:45 OK. Et ben...
00:27:49 La vérité, c'est que, en fait...
00:27:52 Je suis amoureux.
00:27:54 Pardon ?
00:27:56 Je sais que je devrais penser à maman
00:28:00 J'étais déjà amoureux avant qu'elle ne meurt
00:28:05 - T'es pas un peu jeune pour être amoureux ?
00:28:09 AH, Bien. OK, ben...
00:28:13 Je suis plutôt soulagé.
00:28:17 - Pourquoi ?
00:28:19 pensais que c'était quelque chose de plus grave.
00:28:21 Plus grave que l'agonie totale d'être amoureux ?
00:28:24 Euh...
00:28:26 Non, tu as raison.
00:28:29 Total agonie.
00:29:07 - Bonne nuit, SaraH.
00:29:13 (GSM)
00:29:18 Oui, absolument.
00:29:21 Je suis seule. Dis moi.
00:29:54 De nouveau seul.
00:29:57 Naturellement.
00:29:59 - Je m'en occupe.
00:30:02 - AH. Nathalie.
00:30:07 Merci.
00:30:09 Nathalie.
00:30:13 Em, Je commence à me sentir...
00:30:17 embarrassé de travailler tous les jours avec vous
00:30:20 en vous connaissant si peu,
00:30:26 Et bien, il y a pas beaucoup à savoir.
00:30:28 Bien, em, où habitez-vous par exemple ?
00:30:31 WandswortH. La fin du "dodgy".
00:30:33 - AH, ma soeur habite à WandswortH.
00:30:38 Où c'est la fin du "dodgy" ?
00:30:40 A la fin de la HigH street,
00:30:44 - OH, oui, oui, c'est dodgy (=louche).
00:30:46 Em, et vous vivez avec votre mari ? petit ami ?
00:30:52 - 3 illégitimes mais charmants enfants ?
00:30:55 Je viens juste de rompre avec mon petit ami,
00:30:59 - AH. Désolé.
00:31:03 Je ne regrette rien.
00:31:06 - Il disait que j'avais grossi.
00:31:09 Il disait que personne n'aurait envie d'une fille
00:31:12 c'était pas un gentil garçon finalement.
00:31:16 Non.
00:31:25 Vous savez, em...
00:31:28 étant le Premier Ministre,
00:31:32 Merci, sir. J'y penserai.
00:31:34 Tout à fait. Le SAS (=Services secrets) est cHarmant.
00:31:38 Des tueurs entraînés et impitoyables,
00:31:47 OH, Bon Dieu.
00:31:52 T'avais ce genre de problèmes, toi ?
00:31:57 Ouais, évidemment, petite effrontée.
00:31:59 Bon, on y va. On peut vaincre ça.
00:32:02 N'oublie pas que j'ai été jeune aussi.
00:32:05 Donc, allez, c'est quelqu'un de l'école, n'est ce pas ?
00:32:09 - Yep.
00:32:11 Et qu'est ce qu'elle pense de toi ?
00:32:14 Elle ne connait même pas mon nom.
00:32:17 Et même si elle le connaissait, elle me méprise
00:32:20 C'est la plus cool fille de l'école.
00:32:22 Et tout le monde l'adore parce qu'elle est trop !
00:32:26 Bien. Bien.
00:32:29 Bon,
00:32:32 en gros, t'es baisé quoi ?
00:32:35 (# All I Want For Christmas Is You #)
00:32:40 Salut et de retour sur le plateau.
00:32:43 donc, 3 semaines avant Noël, apparemment
00:32:47 Je les ai vu dans l'émission la semaine dernière,
00:32:51 Non. Les petits coquins.
00:32:54 Mais ce sont des très talentueux musiciens.
00:32:57 Yep. J'ai cru comprendre que vous avez un prix
00:33:01 Tout à fait, Ant ou Dec.
00:33:03 C'est un stylo personnalisé
00:33:06 OH, génial.
00:33:08 C'est brillant. On peut même écrire sur une vitre,
00:33:12 Donc si vous avez une image encadrée comme
00:33:16 vous pouvez écrire dessus
00:33:30 "On a des petites quequettes"
00:33:32 (Dec) Euh, y a beaucoup d'enfants qui regardent, Billy.
00:33:35 Les enfants.
00:33:38 Voici un important message venant de l'oncle Bill
00:33:42 N'achetez pas de drogue.
00:33:45 Devenez des pop stars et ils vous le donneront gratos !
00:33:48 Et je pense que c'est la page de pub maintenant.
00:33:53 # All I want for Christmas is you #
00:34:05 - Regarde le ! Euh !
00:34:09 A vrai dire, Ce n'est pas rigolo. C'est de l'art.
00:34:12 (Rire)
00:34:16 OK, disons, euh, jeudi, chez moi.
00:34:18 Super. J'ai Juliet sur l'autre ligne, est ce que je peux te la passer ?
00:34:22 - OK.
00:34:27 - Je suis toujours gentil.
00:34:32 - Je suis toujours...
00:34:35 Hey. Comment s'est passé la lune de miel ?
00:34:37 Génial.
00:34:40 - Et bien, que puis-je faire pour toi ?
00:34:44 Je viens juste de visionner la vidéo du mariage et c'est un désastre.
00:34:47 - 'C'est tout nleu et flou'
00:34:50 Je me suis souvenu que tu filmais beaucoup et
00:34:53 Pour être honnête, je n'ai pas vraiment...
00:34:55 S'il te plaît. Tout ce que je veux, c'est une image
00:35:00 Je regarderai mais je suis pratiquement sûr que c'est pas
00:35:05 - 'Doit partir'
00:35:12 Du nouveau dans notre plan ?
00:35:15 Non. Je vais tout faire foirer parce qu'il est trop bien pour moi.
00:35:18 Bien vrai ça.
00:35:22 - (SaraH) Stop.
00:35:24 Et évidemment, ton GSM sonne.
00:35:27 Hello. Hey. Comment vas-tu ?
00:35:31 - Alors, qu'est ce qu'il en est de la fête de Noël ?
00:35:33 Je crois que j'ai trouvé un endroit.
00:35:36 - Comment c'est ?
00:35:39 C'est une galerie d'art, plein de coin sombre
00:35:46 OH. D'accord.
00:35:49 Bien. bon, je suppose que je devrais aller voir ça
00:35:53 Tu devrais.
00:36:02 (Machine a écrire)
00:36:05 (Sonnerie)
00:36:13 AH, bonjour, Eléonore.
00:36:15 Bonjour, Monsieur Bennett. Bienvenue.
00:36:18 Et y aura-t-il une invitée cette année ?
00:36:20 Non. Y a eu un changement. Y aura juste moi.
00:36:23 - OH. suis je triste ou pas triste ?
00:36:27 - Et vous restez jusqu'à Noël ?
00:36:30 Très bien. Je vous ai trouvé al personne parfaite
00:36:35 Voici Aurélia.
00:36:37 AH.
00:36:39 - Er, bonjour, Aurélia.
00:36:43 (FrencH) Er, je suis, er, très Heureux
00:36:49 Malheureusement, elle ne parle pas français, comme vous.
00:36:53 Elles est Portugaise.
00:36:55 (ltalien) AH, ah, buongiorno.
00:36:58 Eusebio, euh, euh...
00:37:00 (Espagnol) Euh, molto bueno...
00:37:03 Je crois qu'elle est trop jeune pour se rappeler
00:37:08 Et "molto bueno" c'est de l'espagnol.
00:37:10 D'accord.
00:37:12 Et bien, content tout de même de vous connaitre et...
00:37:15 Pourriez-vous la reconduire chez elle après le travail ?
00:37:17 OH, absolument, oui.
00:37:21 C'est quoi ? du Turque ?
00:37:31 (Portugais) Bello.
00:37:34 Euh, bella.
00:37:37 Euh, mon-montagno,
00:37:40 arvarez...
00:37:44 Non, d'accord. le silence est d'or.
00:37:49 comme disait les Tremeloes.
00:37:53 Des malins c'est gars là,
00:37:54 Bien que je pense que la version originale
00:38:00 Bobon groupe.
00:38:02 (# chantant la mélodie : Silence Is Golden #)
00:38:04 OH, tais-toi !
00:38:06 (applaudissements)
00:38:17 (La presse) Mr le Président !
00:38:20 - Par ici, sir !
00:38:24 Mr le Président, bienvenu.
00:38:26 C'est un plaisir de vous rencontrer.
00:38:28 Venez.
00:38:31 Elle aussi. Bien qu'elle aurait été bien seule.
00:38:34 Oui. Pathétique, non ?
00:38:36 J'ai juste jamais été capable de garder une fille
00:38:38 Pas sur que politique et sortie riment ensemble
00:38:41 Vraiment ? Je n'ai jamais pensé ça.
00:38:44 Oui, vous êtes toujours aussi beau,
00:38:48 - Je suis très jaloux de votre avion, au fait.
00:38:53 AH, Nathalie. Hi.
00:38:55 Bonjour, mad'moiselle. Comment ça va aujourd'hui ?
00:38:58 - (Nathalie rit)
00:39:03 (Soupir) Mon dieu, quelle belle petite.
00:39:06 Vous avez vu ces jambes ?
00:39:08 Oui, elle est terrible. Au boulot.
00:39:11 Non, absolument pas. Nous ne pouvons et
00:39:16 C'est inattendu.
00:39:18 Bien, ça ne devrait pas.
00:39:20 La dernière administration a été très clair à ce sujet.
00:39:23 Nous sommes logiques avec leur politique
00:39:26 Avec tout le respect que je vous dois, c'est une mauvaise politique
00:39:29 Merci, Alex. Je ne pense pas que nous progressons.
00:39:32 Et bien en... avançons, d'accord ?
00:39:38 Et bien, c'était une intéressante journée.
00:39:43 Désolé d'avoir été ferme mais il n'y avait aucune raison d'ergoter
00:39:47 donc vous décevoir pendant 4 ans.
00:39:50 J'ai des plans et je compte bien les faire passer.
00:39:53 Absolument.
00:39:56 Cette chose m'est très chère.
00:39:59 Je vous donnerai tout ce que vous demandez.
00:40:01 Tant que ce n'est pas quelque chose que je ne veux pas donner.
00:40:09 Salut.
00:40:11 PatHétique.
00:40:32 Très bon ScotcH.
00:40:36 Je, em... je m'en vais.
00:40:41 Euh, Nathalie,
00:40:43 J'espère vous voir plus souvent vu les accords entre nos 2 pays
00:40:48 Merci, sir.
00:41:06 Euh, oui, Peter.
00:41:08 Mr le Président, était-ce une visite fructueuse ?
00:41:10 Très satisfaisante, en effet.
00:41:14 Nous avons obtenu ce que nous voulions
00:41:16 et notre relation spéciale est toujours très spéciale
00:41:20 Monsieur le Premier Ministre ?
00:41:22 J'aime ce mot "relation".
00:41:27 J'ai peur que ce soit devenu une mauvaise relation
00:41:31 Une relation basée sur le Président, prenant ce qu'il veut
00:41:35 et ignorant toutes les chose qui sont vraiment importantes à, em...
00:41:43 Aux anglais.
00:41:45 Nous sommes peut-être un petit pays
00:41:49 Le pays de SHakespeare,
00:41:52 - Sean Connery, Harry Potter.
00:41:55 - Pays du pied droit de David BeckHam.
00:41:58 - Pays du pied gauche de David BeckHam.
00:42:01 Et un ami qui nous brutalise n'est plus un ami.
00:42:04 Et comme la brutalité réponds seulement à la force,
00:42:08 Je serai préparé à être plus fort.
00:42:11 Et le Président devrait y être préparé.
00:42:14 (La presse acclame)
00:42:24 Mr le Président !
00:42:30 Joe.
00:42:32 C'est votre soeur sur la ligne 4.
00:42:35 OK. Euh, oui, je suis très occupé et important, comment puis-je t'aider ?
00:42:40 Es-tu devenu complètement fou ?
00:42:42 - Tu ne peut pas toujours être sensé.
00:42:46 - C'est le chancelier sur l'autre ligne.
00:42:48 - 'Je te rappelle'
00:42:53 Le problème quand tu es la soeur du Premier Ministre,
00:42:59 Qu'est que mon frère a fait aujourd'hui ?
00:43:02 Qu'est ce que j'ai fait ?
00:43:06 Qu'est-ce qu'on est train d'écouter là ?
00:43:09 Joni MitcHell.
00:43:11 J'arrive pas à croire que t'écoutes encore Joni MitcHell.
00:43:14 Je l'aime et le vrai amour dure toute la vie.
00:43:18 Joni MitcHell est la femme qui a appris au froide femme anglaise
00:43:23 Vraiment ? OH, et ben, c'est bien,
00:43:29 Bon, quelle poupée pour Emilie, la copine de Daisy ?
00:43:31 Celle qui ressemble à un travestie
00:43:36 (DJ femme) 'C'est presque assez pour se sentir patriote,
00:43:40 'donc cette chanson est pour notre "botteur de cul" de
00:43:43 'Un classique de chez classique'
00:43:46 (# Pointer Sisters : Jump)
00:43:48 # I'll give you all that you need
00:43:52 # Wrap your love around me
00:43:55 # You're so excited
00:43:58 # OH baby
00:44:00 # I'll take you down, I'll take you down
00:44:05 " WHere no one's ever gone before
00:44:07 # And if you want more
00:44:09 # If you want more, more, more
00:44:13 # Jump for my love
00:44:16 # Jump in
00:44:18 # And feel my toucH
00:44:20 # Jump, if you wanna taste
00:44:24 # Jump for my love
00:44:28 # I'll take you down, I'll take you down
00:44:32 # WHere no one's ever gone ¶
00:44:33 - (Musique s'arrête)
00:44:35 Mary, peut-on déplacer l'ambassadeur japonais à 4 h demain ?
00:44:40 - Certainement, sir.
00:44:51 Em. Vouliez-vous le dernier, euh... ?
00:44:53 (Portuguais) merci mais non.
00:44:56 Si vous voyiez ma soeur, vous comprendriez pourquoi.
00:44:58 C'est bon, y en aura plus pour moi.
00:45:00 (Portuguais)
00:45:02 tu devient grassouillet de jour en jour.
00:45:04 J'ai de la chance d'avoir une bonne constitution
00:45:08 (Téléphone)
00:45:10 - Hallo.
00:45:20 Oop. Pardon.
00:45:22 (Sonnerie continue)
00:45:26 Hallo ?
00:45:43 - Merci.
00:45:45 - Eu peco imensa desculpa.
00:45:48 - Bon Dieu, c'est la moitié du livre. OH, non.
00:45:51 Laissez les, s'il vous plait !
00:45:54 Elles n'en valent pas la peine !
00:45:57 Stop ! Stop.
00:46:00 Aa-aHH.
00:46:03 C'est nul de toute façon.
00:46:07 laissez.
00:46:20 OH, Mon Dieu, elle a plongé.
00:46:24 Et maintenant elle va penser que je suis un naze
00:46:28 (Portuguais) Putain - c'est froid !
00:46:34 Putain - c'est glacial ! Putain !
00:46:36 (Portuguais) Ca a intérêt d'être bon.
00:46:40 Ca en vaut pas la peine, c'est pas SHakespeare.
00:46:43 (Portuguais) veux pas me noyer.
00:46:45 en sauvant n'importe quelle merde que ma grand-mère aurait pu écrire
00:46:48 Arrêtez. Arrêtez.
00:46:49 (Portuguais) quel idiot ne fait pas de copies ?
00:46:52 Je dois absolument faire des copies.
00:46:55 J'espère qu'il n'y a pas d'anguille ici.
00:46:57 (Portuguais) essaie de ne pas déranger les anguilles.
00:47:00 OH, Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:47:12 Merci. Merci beaucoup.
00:47:18 Je sais. J'ai appelé un des personnages comme vous.
00:47:22 (Portuguais) Peut-être pourriez-vous appeler un des personnages comme moi.
00:47:26 Ou me donner 50% des bénefs.
00:47:29 Ou je pourrais vous donner 5% des bénefs.
00:47:35 (Portuguais) Quel genre de c'est ?
00:47:46 - Romance ?
00:47:48 C'est, em...
00:47:51 AH, euh...
00:47:52 (Portuguais) thriller... crime...
00:47:55 (Portuguais) Sim.
00:47:59 (Portuguais) Effrayant ?
00:48:00 Euh, Ca fait peur ? oui, parfois, ça fait peur.
00:48:03 Et, euh, parfois pas.
00:48:16 Mm.
00:48:21 (Portuguais) Vaux mieux que je retourne travailler.
00:48:24 - AH.
00:48:28 Bien sûr.
00:48:33 C'est le meilleur moment de la journée pour moi...
00:48:36 vous reconduire.
00:48:40 (Portuguais) c'est le moment le plus triste de la journée,
00:48:50 Pardon.
00:49:18 (TV) 'ET qui viendra plus tard ce matin, ce gars... '
00:49:21 # There’s no beginning, there’ll be no end
00:49:26 - # Cos on CHristmas...
00:49:29 'à 10 : 30. Ne changez pas ce chaîne'
00:49:37 Tarte Banoffee ?
00:49:39 Non, merci.
00:49:41 Dieu merci. Tu m'aurais brisé le coeur si tu avais dis oui.
00:49:45 Bon, ben, quelle chance.
00:49:48 - J'peux rentrer ?
00:49:52 Je passais juste dans le coin et j'me disais
00:49:56 J'ai cru que j'aurais pu être capable
00:49:59 ou peut-être des MuncHies ?
00:50:02 En fait, j'étais sérieux, je ne sais pas où elle est.
00:50:06 Mark, J'peux te dire quelque chose ?
00:50:09 Oui.
00:50:12 Je sais que tu es le meilleur ami de Peter
00:50:14 et je sais que tu ne m'as jamais particulièrement apprécié.
00:50:19 Ecoute, ne, ne te justifie pas.
00:50:22 On n'a jamais été amis.
00:50:24 Mais je voulais dire que j'espère que ça changera.
00:50:27 Je suis sympa. Vraiment.
00:50:32 Ce serait bien si on pouvait être amis.
00:50:35 Absolument. Absolument.
00:50:41 Super.
00:50:43 Ce qui ne veut pas dire qu'on va trouver la vidéo
00:50:46 J'ai bien cherché quand tu m'a appelé la première fois
00:50:50 Celle-ci s'appelle "Mariage de Peter et Juliet".
00:50:53 Crois tu que ça pourrait être celle là ?
00:50:55 Euh, ben, oui... Wow. c'est peut-être celle là
00:50:59 - Ca t'ennuie si je... ?
00:51:02 J'ai presque tous les épisodes de "west wing"
00:51:06 OH.
00:51:10 OH, bingo.
00:51:13 c'est adorable.
00:51:15 Bravo, toi.
00:51:19 OH, c'est super beau.
00:51:22 Merci mille fois, Mark,
00:51:33 J'ai l'air plutôt jolie.
00:51:42 T'est resté assez prêt.
00:52:36 Il n'y a que moi.
00:52:42 (Mark) oui. oui.
00:52:45 Oui.
00:53:16 Mais...
00:53:19 Tu ne m'as jamais parlé.
00:53:23 Tu parles toujours avec Peter
00:53:28 Tu m'aimes pas.
00:53:31 J'espère que ce sera utile.
00:53:33 Ne le montre pas trop dans l'entourage.
00:53:36 Besoin d'un peu de montage.
00:53:39 Ecoute, je dois aller à un... lunch.
00:53:43 Lunch matinal.
00:53:45 Tu peux juste être honnête, non ?
00:53:53 c'est un... truc d'autoprotection, tu vois.
00:54:00 (# Dido : Here WitH Me)
00:54:08 # OH I am wHat I am
00:54:11 # I'll do wHat I want
00:54:14 # But I can't Hide
00:54:18 # And I won't go
00:54:21 # I won't sleep
00:54:24 # And I can't breatHe
00:54:27 # Until you're resting Here with me
00:54:30 # And I won't leave
00:54:33 # And I can't Hide
00:54:35 # I cannot be
00:54:38 # Until you're resting Here
00:54:41 # And I won't go
00:54:43 # And I won't sleep
00:54:46 # And I can't breatHe
00:54:49 # Until you're resting Here with me ¶
00:54:53 - (Toc toc)
00:54:58 Annie, my chère, mon rêve, mon bateau.
00:55:02 AH...
00:55:04 - Besoin que vous m'aidiez.
00:55:07 N'importe quoi pour le héro du moment.
00:55:11 Ne demandez pas pourquoi and n'extrapolez rien,
00:55:14 C'est juste un truc personnel
00:55:16 Mais, em, vous connaissez Nathalie qui travaille ici ?
00:55:19 La fille enveloppée ?
00:55:21 OoH, Dirons-nous qu'elle est enveloppée ?
00:55:24 Je pense que il y de quoi. Oui, sir. énormes cuisses
00:55:29 Oui, bon, bref, em...
00:55:33 Je suis sûr que c'est une adorable fille
00:55:39 le replacer ailleurs ?
00:55:42 C'est fait.
00:56:18 Hey, Sammo. t'arrives pas à dormir ?
00:56:20 J'ai appris une horrible chose aujourd'hui.
00:56:23 Dis moi.
00:56:25 - Joanna va rentré en Amérique.
00:56:28 Oui, elle est américaine.
00:56:30 Et ce n'est pas ma copine.
00:56:32 Et elle va repartir en Amérique.
00:56:36 C'est une mauvaise nouvelle.
00:56:41 Bon, on a besoin de Kate.
00:56:43 et de Léo, et on a besoin d'eux maintenant.
00:56:46 Viens.
00:56:51 'Attends. attends.
00:56:54 'Garde tes yeux fermés. '
00:56:56 - 'As-tu confiance en moi ? '
00:57:01 - As-tu confiance en moi ?
00:57:04 - Fou va !
00:57:09 'OK, ouvre les yeux. '
00:57:15 Tu sais Sammy, je suis sûr qu'elle est unique et extraordinaire.
00:57:18 mais tu sais finalement,
00:57:21 il n'y a pas qu'une seule personne pour chacun.
00:57:25 Si, pour Kate et Léo.
00:57:27 C'était le cas pour toi.
00:57:30 Et c'est le cas pour moi.
00:57:32 C'est LA bonne.
00:57:35 D'accord alors. Et son nom est Joanna ?
00:57:38 Oui, je sais. Comme maman.
00:57:51 - (Toc toc)
00:57:57 - Monsieur le Premier Ministre.
00:58:15 (Portuguais)
00:58:17 Grande, euh... grande familio,
00:58:23 Stupido.
00:58:50 Bon, au revoir.
00:58:52 (Portuguais) Merci.
00:58:57 Em, c'était, em...
00:59:01 (Portuguais) Vous allez me manquer.
00:59:05 Et votre lente dactylo aussi...
00:59:09 et votre très mauvaise conduite automobile aussi.
01:00:01 (Klaxon de voiture)
01:00:10 # You know I love CHristmas, I always will
01:00:15 # My mind's made up, tHe way tHat I feel
01:00:21 # There’s no beginning, there’ll be no end
01:00:25 # Cos on CHristmas you can depend #
01:00:36 Daniel !
01:00:39 - J'ai un plan.
01:00:43 - Et bien, les filles aiment les musiciens, n'est-ce pas ?
01:00:46 - Même les plus bizarres on des petites amies.
01:00:49 Meat Loaf a couché avec une fille au moins une fois, c'est sûr.
01:00:51 Et pour l'amour de Dieu,
01:00:55 Enfin, bref. Il va y avoir un gros concert
01:00:59 Je pensais que si j'étais dans le groupe et que je jouais superbement,
01:01:03 Elle pourrait tomber amoureuse de moi.
01:01:06 Je pense que c'est brillant, génial.
01:01:08 A part pour le tout petit chouilla minuscule microscopique hic.
01:01:12 - Je ne joue pas d'un instrument ?
01:01:16 Un minuscule, insignifiant détail.
01:01:18 (Fort, répétitif coup de caisse claire)
01:01:21 (# Sugababes : Too Lost In You)
01:01:24 # I go out of my mind
01:01:26 # I can't see anytHing
01:01:28 # Cos this love's got me blind
01:01:31 # I can't Help myself
01:01:34 # I can't break tHis spell
01:01:35 # I can't even try
01:01:40 # Baby, I'm too lost in you
01:01:44 # CaugHt in you
01:01:47 # Lost in everything about you
01:01:50 # So deep I can't sleep, I can't... #
01:01:54 Je suppose que j'ai le devoir de faire le tour.
01:01:57 Tu es une sainte.
01:02:03 (rire)
01:02:06 Une chance de danser avec le boss ?
01:02:09 Oui, bien sûr.
01:02:12 Tant que ton petit ami n'y voit pas d'inconvénient.
01:02:16 C'est pas mon petit ami.
01:02:18 # And you're all I see
01:02:21 # And you're all I need
01:02:23 # Help me, baby
01:02:25 # Help me, baby
01:02:27 # OH baby, I'm too lost in you
01:02:32 # CaugHt in you... ¶
01:02:33 Tu es très en beauté ce soir.
01:02:37 C'est pour toi.
01:02:41 Pardon ?
01:02:45 C'est tout pour toi, patron.
01:02:49 # You do
01:02:51 # I'm too lost in you
01:02:54 # Baby, I'm too lost in you
01:02:58 # CaugHt in you
01:03:00 # Lost in everything about you
01:03:03 # So deep I can't sleep #
01:03:08 'Ca doit être vraiment excitant pour vous,
01:03:13 - 'Comment ça se passe jusqu'ici ? '
01:03:16 'BLUE vend plus que moi de 5 contre 1
01:03:19 'mais j'espère une remontée tardive.
01:03:22 'Et, si je suis numéro un,
01:03:25 'Je promets de chanter une chanson tout nu à la TV la veille de Noël. '
01:03:32 - 'Vraiment pour de vrai ? '
01:03:34 'Vous voulez un avant goût ? vieux flirt. '
01:03:37 (Rire)
01:03:41 'Ca ne sera jamais numéro un. '
01:03:43 (# Justin Timberlake : Like I Love You)
01:03:46 # And I burn every track
01:03:49 Je suppose que c'est son job de dancer avec tout le monde, non ?
01:03:53 Avec certains plus que d'autres.
01:03:58 Une dance ?
01:04:00 - Avant qu'on ait plus l'occasion.
01:04:03 - A moins que tu...
01:04:08 Oui. Merci.
01:04:11 # You're a good girl
01:04:15 # Late at nigHt I talk to you
01:04:18 # Hey
01:04:19 # You will know tHe difference wHen... #
01:04:21 (Music cHanges to slow tune)
01:04:23 (# NoraH Jones : Turn Me On)
01:04:29 # Like a flower
01:04:33 # Waiting to bloom
01:04:39 # Like a ligHt bulb
01:04:43 # In a dark room
01:04:47 # I'm just sitting Here
01:04:50 # Waiting for you
01:04:52 # To come on Home
01:04:55 # And turn me on
01:05:02 # Like tHe desert
01:05:06 # Waiting for tHe rain
01:05:12 # Like a scHoolkid
01:05:16 # Waiting for tHe spring
01:05:20 # I'm just sitting Here
01:05:22 # Waiting for you to come on Home
01:05:27 # And turn me on
01:05:30 # Turn me on #
01:05:35 Bon, ben. Je ferais mieux d'y aller.
01:05:37 OK.
01:05:40 - Bonne nuit.
01:05:59 En fait...
01:06:01 - Je ne dois pas nécessairement partir.
01:06:03 - Je veux dire...
01:06:06 c'est juste, em, tu veux bien m'excuser juste une seconde ?
01:06:10 - Bien sûr.
00:00:09 Pourquoi ne viendrais-tu pas en haut dans 10 secondes ?
00:00:13 - 10 secondes.
00:00:24 (# Eva Cassidy : Songbird)
00:00:39 # For you
00:00:44 # There’ll be no crying
00:00:51 # For you
00:00:58 # The sun will be shining
00:01:03 # Coos I feel that when I'm with you
00:01:09 # It's all right... ¶
00:01:13 - Tire dessus.
00:01:16 # I know it's right
00:01:21 # And tHe songbirds
00:01:24 # Keep singing like they know the score
00:01:33 # And I love you, I love you, I love you... ¶
00:01:36 Tu es superbe.
00:01:39 # Like never before... #
00:01:55 (GSM)
00:02:01 Je dois répondre.
00:02:07 Allo. Salut. Hello, darling.
00:02:10 Non, non, je ne suis pas occupée. Non, dis moi.
00:02:14 D'accord.
00:02:16 Oui, Je... je ne suis pas sure que ce soit possible
00:02:20 Avoir le Pape en ligne ce soir mais...
00:02:24 Oui. Oui, je suis certain que c'est un expert en exorcisme mais...
00:02:32 Et bien, je suis sure...
00:02:35 Jon Bon Jovi l'est aussi et je vérifierai.
00:02:39 OK ? OK, one se parle plus tard.
00:02:42 OK, bye-bye.
00:02:49 - Désolé.
00:02:53 C'est mon frère, il n'est pas bien, il appelle souvent.
00:02:58 - Je suis désolé.
00:03:00 Je veut dire, c'est pas que ça va, c'est juste comma ça,
00:03:04 on n'a plus nos parents et on est tous les 2 ici,
00:03:07 C'est mon boulot de veiller sur lui.
00:03:12 C'est OK. La vie est pleine d'interruptions
00:03:19 Donc...
00:03:32 (GSM)
00:03:37 Est-ce qu'il ira mieux si tu réponds ?
00:03:41 Non.
00:03:42 alors peut-être que...
00:03:45 Ne réponds pas.
00:03:54 Hey. Comment ça va ?
00:03:57 D'accord, d'accord. OH, non, s'il te plaît.
00:04:00 OH, s'il te plaît, s'il te plaît non, p'tit frère.
00:04:03 Entre nous 2, on trouvera la réponse et ça ne fera plus mal.
00:04:08 Non, non.
00:04:10 Je... Je ne suis pas occupée. Je...
00:04:14 Bien sûr, si tu veux que je vienne, je viendrai. Mm-Hm.
00:04:18 OK.
00:04:29 C'était une bonne soirée.
00:04:32 - Excepté que je suis grosse.
00:04:34 C'est vrai.
00:04:36 Ces jours-ci, les seuls vêtements que je puisse
00:04:40 J'ai toujours pensé que Pavarotti S'habillait bien.
00:04:46 Mia est très belle.
00:04:50 Vraiment ?
00:04:53 Tu sais bien que oui, darling.
00:04:56 Faits attention.
00:05:21 Tas regardé la télé ?
00:05:25 Ouais.
00:05:27 - Toutes les nuits.
00:05:29 Et tous les jours.
00:05:38 - Les infirmières veulent me tuer.
00:05:48 Merci.
00:05:53 Ne faits pas ça, my darling.
00:05:58 Merci.
00:06:06 Ne faits pas ça.
00:06:33 (Chien qui aboie de loin)
00:06:40 Bon. Je reviens à 3 h. shopping de Noël,
00:06:44 Tu vas m'acheter quelque chose ?
00:06:47 Euh...
00:06:50 Je sais pas, j'y ai pas pensé.
00:06:52 Ou est SaraH, au fait ?
00:06:54 Elle a pas pu venir. Truc de famille.
00:06:57 c'est un autre mot pour "gueule de bois" que je n'avais jamais entendu.
00:07:01 - On se voit plus tard.
00:07:08 Beaucoup d'impatience.
00:07:21 Est-ce que tu vas me donner quelque chose ?
00:07:25 Je pensais avoir été très claire hier soir.
00:07:27 Quand ça vient de moi, tu peut tout avoir.
00:07:31 alors, euh, de quoi as-tu besoin ?
00:07:35 Quelque choses parmi des articles de bureau ?
00:07:39 Non. Je ne veux pas quelque chose dont j'ai besoin.
00:07:43 Je veux quelque chose que je veux. Quelque chose de beau.
00:07:47 D'accord.
00:07:50 D'accord.
00:07:59 Désolé, suis en retard, j'ai dû déposer Bernie à la répétition.
00:08:06 Bon, écoute, occupe-toi
00:08:09 pendant que je fais les trucs ennuyeux pour nos mères.
00:08:33 - Merci.
00:08:35 Vous cherchez quelque chose en particulier, sir ?
00:08:38 Oui. Ce collier là, c'est combien ?
00:08:41 C'est 270 livres.
00:08:45 - Em, d'accord. Euh, je le prends.
00:08:52 Voulez-vous... un emballage cadeau ?
00:08:55 - Oui, d'accord.
00:09:00 Laissez-moi juste le mettre dans la boîte.
00:09:04 Voilà.
00:09:06 - Dites, plus vite s'il vous plaît ?
00:09:09 A la vitesse de l'éclair.
00:09:19 - Voilà.
00:09:21 Pas fini.
00:09:27 - Je n'ai pas besoin de sac, je le mettrai dans ma poche.
00:09:31 - Vraiment ?
00:09:41 OoH !
00:09:57 Plus vite, s'il vous plaît ?
00:09:59 Prontissimo.
00:10:19 - Qu'est ce que c'est que ça ?
00:10:22 - A vrai dire, je ne peut vraiment plus attendre.
00:10:25 Vous voulez parier ?
00:10:28 Encore un petit instant.
00:10:33 Voilà. Presque fini.
00:10:36 Presque ? Quoi,
00:10:40 Non, sir, nous allons le mettre dans la boîte de Noël.
00:10:43 MAIS JE NE VEUX PAS DE BOITE DE NOEL !
00:10:45 - Mais vous le vouliez emballé ?
00:10:47 - C'est la touche finale.
00:10:49 - Tout ce dont on a besoin maintenant...
00:10:52 -... c'est un brin de houx.
00:10:54 - Pas de houx.
00:10:56 - Laissez tomber.
00:10:59 - Tu traînes dans la section bijoux ?
00:11:02 Ne t'inquiètes pas. Mes attentes ne sont à ce point là
00:11:05 après 13 ans de Monsieur "OH-mais-tu-as-toujours-adoré-les-écharpes ! "
00:11:09 J'aime beaucoup celui-ci, en fait...
00:11:11 (# Darlene Love : All Alone On Christmas)
00:11:13 # I've gotta know
00:11:15 # Where do the lonely Hearts go... #
00:11:21 - Hey !
00:11:24 J'ai dû re-louer mon appart pour payer le billet.
00:11:27 Tu ne vas pas appliquer ton stupide plan, tout de même ?
00:11:30 Ben si !
00:11:32 Tu crois que c'est rempli de fringues ?
00:11:35 C'est bourré de capotes.
00:11:38 Excellent. Excellent.
00:11:42 (rafraîchit la gorge) Ecoute, euh...
00:11:45 Excuse-moi d'être un peu directe et tout mais...
00:11:48 Tu fais quelque chose pour le drink de Noël ?
00:11:52 Juste peut-être aller ensemble voir des trucs de noël...
00:11:58 Apparemment, si tu veux pas, ben, je...
00:12:01 Je bégaie maintenant, désolé.
00:12:03 Non. Ce serait génial.
00:12:05 OH, super.
00:12:10 Yay !
00:12:11 Tu sais, c'est vraiment super.
00:12:13 En général, je suis très timide, ça me prend des années
00:12:18 (coup de batterie)
00:12:24 - Explique-moi encore une fois pourquoi tu es si en retard.
00:12:30 On attend depuis des heures,
00:12:34 #. is a thing of the past
00:12:36 # Maybe you can bring us all Hope this year
00:12:39 # Visions of sugarplums
00:12:42 (Karen) c'était une nuit étoilée dans l'ancien Jérusalem
00:12:46 et le bébé Jésus était dans sa crèche.
00:12:57 SHerlock Holmes n'est pas un vrai détective.
00:13:00 (Russe) est-ce le bon chemin jusqu'à la gare ?
00:13:03 Je voudrais bien une demi pinte de cHurly.
00:13:07 Je voudrais bien une carte Travel d'un jour.
00:13:10 (Portugais) OH, mon Dieu, j'ai un terrible mal de ventre.
00:13:14 Ca doit être à cause des prunes.
00:13:16 Milton Keynes a beaucoup de cercles.
00:13:20 (Portugais) Mon Dieu, c'est un gros poisson !
00:13:24 C'est délicieux !
00:13:27 # All alone on CHristmas
00:13:28 # Nobody ought to be alone on Christmas
00:13:31 # All alone on CHristmas
00:13:35 # Tell me I've got to know
00:13:36 # No body ought to be alone on Christmas
00:13:41 - Tu vas revenir complètement brisé.
00:13:45 Tu es sur la route du désastre.
00:13:48 Non, Je suis sur l'autoroute de la baise.
00:13:52 Adieu, défaitiste.
00:13:54 L'Amérique, attention !
00:13:57 # And He's got a big knob #
00:14:02 (# Santana Featuring Rob THomas :
00:14:11 - Emmenez-moi au bar.
00:14:14 N'importe quel bar.
00:14:18 (jukebox) # Man, it's a Hot one
00:14:21 # Like seven incHes
00:14:24 - Je veux vous aider ?
00:14:27 - Roi de la bière.
00:14:32 OH, mon Dieu.
00:14:34 Vous venez d'Angleterre ?
00:14:37 - Oui.
00:14:40 c'est trop mignon.
00:14:43 Salut, Je m'appelle Stacey.
00:14:46 Jeannie ?
00:14:50 Oui ?
00:14:52 - Je te présente...
00:14:56 Frissell.
00:14:58 Joli nom.
00:15:00 - Jeannie.
00:15:03 Yep. Basildon.
00:15:05 - OH.
00:15:08 Attendez de voir Carol Anne.
00:15:13 (Stacey) UH-HuH.
00:15:18 - Hey, les filles.
00:15:22 Il vient d'Angleterre.
00:15:24 Bougez-vous, ladies. Celui là est à moi.
00:15:32 - Hey, mignon.
00:15:36 C'est trop drôle !
00:15:39 - Comment tu prononce ça ?
00:15:41 (avec l'accent anglais) "Bottle. "
00:15:43 - Et ça ?
00:15:45 (les filles) "Straw. "
00:15:47 - Et ça ?
00:15:50 - Table. C'est la même prononciation.
00:15:52 - Ou tu crèches ?
00:15:56 Je vais chercher un motel comme dans les films.
00:15:59 OH, mon Dieu. OH, mon Dieu, c'est trop mignon.
00:16:02 Non, non, non, écoute. C'est peut-être un peu rapide
00:16:06 Pourquoi ne viendrais-tu pas chez nous ?
00:16:09 - Ouais.
00:16:11 Ben, si ça ne vous dérange pas.
00:16:14 - Bien qûr que non !
00:16:17 Quoi ?
00:16:19 Ben, on n'est pas très riche, tu sais.
00:16:23 On n'a qu'un petit lit et pas de canapé.
00:16:27 Tu vas devoir partager le lit avec nous 3.
00:16:31 Et avec cette nuit très, très froide, on va devoir se serrer
00:16:37 Et on n'a même pas de pyjama.
00:16:40 Non ?
00:16:42 ce qui veut dire...
00:16:44 qu'on sera tout nue.
00:16:51 Non, non, je pense que ça ira.
00:16:53 - (Les filles) Super.
00:16:55 Juste un dernier truc...
00:16:58 Harriet. Tu n'as pas encore rencontré Harriet.
00:17:00 - Il y a une 4ème ?
00:17:02 Ne t'inquiète pas, tu vas bien l'aimer,
00:17:06 - Vraiment ? Wow.
00:17:09 - Bénis sois Dieu !
00:17:15 Santé.
00:17:17 # If I could
00:17:19 # Then I would
00:17:21 # I'll go wherever you will go
00:17:25 # Wray up HigH
00:17:27 # Or down low
00:17:29 # I'll go wherever you will go
00:17:34 # If I could turn back... #
00:17:37 Un cadeau seulement chaque soirée.
00:17:40 - Moi.
00:17:42 - Je te le prends.
00:17:45 Je crois que je veux...
00:17:49 -. celui là.
00:17:53 mais celui-ci, c'est mon spécial, perso pour toi.
00:17:57 Merci.
00:17:59 Ca c'est nouveau.
00:18:01 - Déballe le !
00:18:03 Je vais... Ca va, je le déballe.
00:18:12 Bon Dieu, ça c'est une surprise.
00:18:16 (Daisy) Qu'est-ce que c'est ?
00:18:19 C'est un CD. Joni MitcHell, wow.
00:18:23 Pour continuer to éducation émotionnelle.
00:18:25 Oui.
00:18:27 Bonté divine.
00:18:30 C'est génial.
00:18:32 - Ma superbe femme.
00:18:37 A vrai dire, je dois m'absenter une seconde...
00:18:41 Toute cette glace. Em...
00:18:44 Darling, assure-toi que les enfants soient prêt à partir ?
00:18:47 - Je reviens tout de suite.
00:18:50 (Bernie) Le mien d'abord. Le mien.
00:18:53 (# Joni MitcHell : Both Sides Now)
00:18:55 # And Ferris wheels
00:18:59 # The dizzy dancing way that you feel
00:19:04 # As every fairy tale comes real
00:19:11 # I've looked at love that way
00:19:17 # But now it's just another show
00:19:23 # And you leave 'em laughing when you go
00:19:29 # And if you care
00:19:31 # Don't let them know
00:19:35 # Dont give yourself away
00:19:41 # I've looked at love
00:19:43 # From botH sides now
00:19:46 # From give and take
00:19:49 # And still someHow
00:19:52 # It's love's illusions that I recall
00:19:59 # I really don't know love
00:20:06 # I really don't know love at all
00:20:19 # Tears and fears
00:20:22 # And feeling proud
00:20:25 # To say I love you right out loud
00:20:31 # Dreams and schemes
00:20:34 # And circus crowds
00:20:38 # I've looked at life that way
00:20:42 # OH but now old friends... #
00:20:45 OH, mon Dieu.
00:20:46 C'est un miracle. Vous êtes tous prêts.
00:20:49 Allez, allez, allez,
00:20:52 Allez. Dans la voiture. Dans la voiture.
00:20:56 # Well something’s lost
00:20:58 # But something’s gained
00:21:02 # In living every day #
00:21:05 - T'as t'elle déjà remarqué ?
00:21:08 Le truc avec les histoire d'amour c'est que les
00:21:13 Bien sûr.
00:21:16 Au fait, j'ai honte. Je ne t'ai jamais demandé
00:21:20 Euh-HuH !
00:21:21 Non.
00:21:23 Comme tu le sais, c'était un pari gagné il y a longtemps.
00:21:27 A moins que Claudia ScHiffer appelle, dans ce cas,
00:21:32 - espèce de petit chien sans maman.
00:21:35 Non, non. On voudra faire l'amour dans toutes les pièces,
00:21:40 (DJ)
00:21:43 'et la question est : qui est numéro UN
00:21:47 'Est-ce BLUE ou l'inattendu "CHristmas sensation" de Billy Mack ?
00:21:51 'Vous l'avez peut-être deviné bien que vous ne le croiriez pas.
00:21:54 'C'est Billy Mack. '
00:21:59 - Vous êtes le champion !
00:22:01 - 'Salut, Billy. '
00:22:03 'On est en direct national et vous êtes numéro UN.
00:22:07 - 'Comment allez-vous célébrer ça ? '
00:22:10 Euh, soit je pourrais me comporter comme un vrai "rock'n'roll loser"
00:22:13 et me bourrer la gueule avec mon gros manager...
00:22:15 ou, quand j'aurai raccrocher,
00:22:17 Je serai submergé d'invitations à plein des soirées glamour.
00:22:22 'Espérons que ce soit le second choix. Et pour vous.
00:22:26 - 'it's CHristmas Is All Around. '
00:22:30 # I feel it in my fingers... #
00:22:33 Bill, c'est pour toi, bébé.
00:22:36 Hello. Elton.
00:22:38 Bien sûr. Bien sûr.
00:22:42 envoie une grosse bagnole me chercher et je serai là.
00:22:45 (Foule rigole)
00:22:47 Ca va être un très bon Noël.
00:22:50 (Applaudissement)
00:22:58 - OK.
00:23:01 - Ma mère et... tu sais.
00:23:05 Em...
00:23:07 - Bon ben, bonne nuit.
00:23:12 Euh...
00:23:19 Euh... OK.
00:23:35 La seule chose que je veux pour Noël...
00:23:37 - c'est toi.
00:23:41 D'accord.
00:23:43 Merci. Bien.
00:23:46 Bonne nuit.
00:23:49 Ha Ha Ha ! Ho.
00:23:52 (# Otis Redding : White Christmas)
00:23:58 # Dreaming of a white... #
00:24:01 OH, regardez, tout le monde, c'est l'oncle Jamie.
00:24:04 Salut, oncle Jamie !
00:24:06 Oui, oH, splendide. C'est bon de vous voir.
00:24:11 Et, euh...
00:24:14 Je pars, en fait.
00:24:15 Mais Jamie, darling.
00:24:18 Désolé.
00:24:21 Un homme doit faire ce qu'il dois faire.
00:24:26 Je déteste l'oncle Jamie !
00:24:28 (Fille) Je déteste l'oncle Jamie !
00:24:31 # And try to listen
00:24:35 To Hear
00:24:38 # Hear for the sleigh bells
00:24:40 # That are ringing in the snow... #
00:24:42 Gatwick airport, please. Fast as you can.
00:24:46 (# Song continues on radio, quietly)
00:24:49 # l-l-l
00:24:53 # I'm dreaming
00:24:57 # Of a WHite... #
00:24:59 - Bonne soirée, SaraH.
00:25:03 Je, euh...
00:25:09 - Joyeux Noël.
00:25:16 # I want you to know, may your day
00:25:19 # May your day
00:25:23 # Be so merry, merry and bright... #
00:25:31 Salut, bébé, comment ça va ? Oui.
00:25:34 Est-ce que c'est la fête, la fête, la fête chez toi ?
00:25:37 # All of your CHristmas
00:25:40 # Andy may all
00:25:42 # And may all of your Christmases
00:25:47 # Baby may your days
00:25:49 # May your days be merry
00:25:52 # Merry, so merry... #
00:25:55 - Sam, on mange.
00:25:58 Sam, j'ai fait du kebab de poulet.
00:26:01 (Sam) Regarde ce qui est marqué sur la porte.
00:26:03 (Batterie)
00:26:07 D'accord.
00:26:15 C'est un peu long.
00:26:17 # Dreaming,
00:26:23 (Sonnerie)
00:26:25 J'y vais.
00:26:33 - OH, Salut.
00:26:40 Ce sont les choeurs de Noël.
00:26:42 Donne leur une pièce et dis leur de se tirer.
00:26:44 (Augmente le volume)
00:26:48 # Silent night
00:26:53 # Holly night
00:26:57 # All is calm
00:27:01 # All is BrigHt
00:27:05 # Round yon Virgin
00:27:10 # Mother and child
00:27:14 # Holly infant
00:27:18 # So tender and mild
00:27:23 # Sleep in Heavenly peace
00:27:32 # Sleep in Heavenly peace
00:27:40 # Silent night
00:27:44 # Holly night
00:27:49 # Shepherds quake
00:27:53 # At the sight... #
00:27:55 (chuchote) Joyeux Noël.
00:27:57 # Glories stream
00:28:01 # From Heaven afar
00:28:06 # Heavenly Hosts sing alleluia
00:28:14 # CHrist the saviour is born
00:28:23 # CHrist the saviour is born "
00:28:32 Assez.
00:28:34 Assez maintenant.
00:28:36 (son diminue)
00:28:41 (Sonnerie)
00:28:43 Qu'est-ce que tu fous ici ?
00:28:48 Ben, j'y étais depuis 1 ou 2 minutes et puis
00:28:53 - Vraiment ?
00:28:55 Viens. Monte.
00:28:57 Alors c'était quoi ta révélation ?
00:29:00 Em, c'est... c'est à propos de Noël.
00:29:03 tu as réalisé que c'était tout autour de nous...
00:29:05 Non. J'ai réalisé que Noël est la période
00:29:10 Tout à fait.
00:29:12 Et j'ai réalisé que, ...
00:29:19 Je suis toujours là,
00:29:21 La cinquantaine,
00:29:23 et sans le savoir, j'ai passé la plupart
00:29:26 avec un employé enveloppé.
00:29:30 Et, bien que ça me coûte énormément de le dire,
00:29:32 Il se pourrait que la personne que j'aime est, en fait...
00:29:39 toi.
00:29:43 Et bien, c'est une surprise.
00:29:45 Ouais.
00:29:47 10 minutes chez Elton John et t'es gay maintenant ?
00:29:49 Non, écoute. Je suis sérieux.
00:29:51 Je suis parti de chez Elton en laissant
00:29:57 pour être avec toi, pour la Noël.
00:30:02 - Et bien, Bill...
00:30:11 mais il s'avère que tu es le putain
00:30:18 Et pour être honnête,
00:30:23 On a eu une vie géniale.
00:30:30 Et ben...
00:30:33 Merci.
00:30:37 Je veux dire, allez, ce fut un honneur.
00:30:41 Je me sens très fier.
00:30:44 OH, écoute, sois pas débile.
00:30:54 (éclaircit la gorge)
00:30:56 Viens, on va aller pisser et puis regarder du porno !
00:31:18 (Nathalie) 'Cher sir, cher David,
00:31:21 'Joyeux Noël et j'espère que vous aurai
00:31:24 'Je suis vraiment désolé à propos de ce qui s'est passé.
00:31:27 'C'était vraiment un moment bizarre et je me sens vraiment stupide.
00:31:30 'Particulièrement parce que -
00:31:32 'si vous ne pouvez pas le dire à Noël,
00:31:34 'Je suis tout à vous. Avec amour, votre Nathalie. '
00:31:57 Jack, oui, j'ai besoin de votre voiture.
00:31:59 Maintenant. Merci.
00:32:01 (# Pointer Sisters : Jump)
00:32:12 OH, n'attendez pas.
00:32:18 Je voudrais aller à WandswortH, le "dodgy end".
00:32:20 pas de problème, sir.
00:32:23 # Tell me How you want me
00:32:26 # I can feel it in your Heart beat
00:32:30 # I know you like what you see... #
00:32:33 (Terry) Harris Street. A quel numéro, sir ?
00:32:36 (David) OH, mon Dieu, c'est la rue la plus longue du monde
00:32:40 # Wrap your love around me
00:32:43 # You're so excited
00:32:46 (Sonnerie)
00:32:48 Hello, est-ce que Nathalie vit ici ?
00:32:50 - Non.
00:32:53 Dites, n'êtes vous...
00:32:56 N'êtes-vous pas le Premier Ministre ?
00:32:59 - Euh, oui. C'est moi. Joyeux Noël.
00:33:03 Ca fait partie du boulot maintenant :
00:33:07 (Sonnerie)
00:33:11 AH. Hello. Est-ce que Nathalie vit ici ?
00:33:14 - Non.
00:33:17 - Faites-vous parti des choeurs de Noël ?
00:33:20 - S'il vous plait, sir, s'il vous plait.
00:33:26 Bien, Je suppose que j'en suis capable.
00:33:28 S'il vous plait.
00:33:31 - OK.
00:33:35 # Good King Wenceslas looked out
00:33:38 # On the feast of Stephen
00:33:42 (Joins in with rich, deep voice)
00:33:45 # Deep and crisp and even
00:33:49 # Brightly shone the moon that night #
00:33:52 - (Sonnerie)
00:33:55 - Est-ce que Nathalie vit ici ?
00:33:58 Elle vit juste à côté.
00:34:02 AH. Génial.
00:34:05 Vous n'êtes pas celui que je pense que vous êtes ?
00:34:07 Si et je suis désolé pour dérangement.
00:34:10 Mon cabinet est absolument à chier.
00:34:13 Joyeux Noël.
00:34:27 (Sonnerie)
00:34:29 - (Discussion s'arrête soudainement)
00:34:33 Est-ce, euh, Nathalie est là ?
00:34:35 OH, putain, où est mon putain de manteau ?
00:34:39 - OH. Hello.
00:34:43 Em, c'est ma maman et mon papa
00:34:48 - Hello.
00:34:50 Et, em... voici le Premier Ministre.
00:34:54 Oui, on a remarqué, darling.
00:34:56 Et, em, malheureusement, on est très en retard.
00:34:59 Vous voyez, David, c'est le concert de Noël de l'école.
00:35:02 toutes les écoles du coin s'y sont joints, même St Basil's...
00:35:06 - Trop de détails, Maman.
00:35:09 Et bien, j'ai... juste besoin Nathalie...
00:35:16 pour une affaire d'état.
00:35:18 - OH.
00:35:22 D'accord, euh...
00:35:24 Et bien, peut-être que tu pourrais venir plus tard, Plumpy.
00:35:27 Euh, Nathalie.
00:35:28 Je ne veux pas vous mettre en retard.
00:35:31 - Non, c'est rien, vraiment.
00:35:34 - Non, vraiment, ce n'est pas grave.
00:35:38 8, ça fait beaucoup de tentacules, David.
00:35:40 Mm. Emm...
00:35:44 Ecoutez, pourquoi je ne vous déposerais pas
00:35:46 et ainsi nous pourrons parler de cette affaire d'état dans la voiture.
00:35:53 OK.
00:35:54 - Parfait, oui.
00:35:57 Accrochez-vous, tout le monde.
00:36:06 - Est-ce loin ?
00:36:08 AH, d'accord. et bien, euh...
00:36:13 Je voulais juste vous dire...
00:36:17 Merci pour votre carte de Noël.
00:36:19 De rien.
00:36:21 Ecoutez, je suis désolé pour ce qui s'est passé ce jour là.
00:36:23 Je suis rentrée et il s'est mis derrière moi
00:36:26 Et c'est le Président des Etats-Unis et il ne s'est rien passé, je le jure.
00:36:30 Je me suis sentie si stupide parce que...
00:36:33 Je pense à vous tout le temps, à vrai dire.
00:36:36 - Et je pense que vous êtes l'homme que j'aime...
00:36:40 -. vraiment.
00:36:41 C'était vraiment juste après le coin. Euh...
00:36:46 Em...
00:36:50 Ow !
00:36:56 (Soupir)
00:36:58 Bien, écoutez, Je...
00:37:02 Je pense que je ne devrais pas venir.
00:37:06 Personne ne veut d'un politicien
00:37:09 Non, s'il vous plaît venez. Ca va être génial.
00:37:13 Non, vaut mieux pas.
00:37:16 Mais je serai vraiment triste
00:37:21 de vous quitter.
00:37:24 Donnez moi juste une seconde.
00:37:40 JoHn a été très mystérieux.
00:37:43 - Em... em...
00:37:49 Non !
00:38:21 Venez. On peut regarder des coulisses.
00:38:25 OK. Terry, Je ne serai pas long.
00:38:30 Ecoutez, ça doit être top secret, OK ?
00:38:33 Ne vous inquiétez pas. C'était mon école.
00:38:39 Ecoutez, les moutons sont déjà prêts
00:38:43 - OH, David.
00:38:46 OH, comment ça va ?
00:38:49 Hi, les enfants. Hey, Hey, Hey. Ca va ?
00:38:53 Que faits tu ici, bon dieu ?
00:38:55 - Et bien, tu sais...
00:38:58 de ces événements mais j'aurais jamais cru
00:39:02 J'ai pensé que c'était le bon moment.
00:39:04 Je ne veux pas qu'on puisse me voir,
00:39:08 Bonne chance, Daisy, bonne chance, Bernie.
00:39:10 Je n'ai jamais été aussi heureux de voir mon stupide grand frère.
00:39:14 - Merci.
00:39:17 OH, pardon. Nous n'avons pas été présenté.
00:39:20 Tout à fait. Et bien, lui c'est Gavin.
00:39:23 - Hello, Gavin.
00:39:25 Et voilà Nathalie, qui est ma, em...
00:39:27 - qui est ma, em, catering manager.
00:39:30 - Salut.
00:39:32 Veillez à ce qu'il ne touche pas
00:39:34 Il y a 20 ans, vous auriez été son genre.
00:39:36 Je ferai attention. N'essayez rien, sir, juste parce que c'est Noël.
00:39:41 - Non, sérieusement.
00:39:43 Venez. Ca commence. Vite.
00:39:45 - Bon, on se voit après, OK ?
00:39:48 - Merci, Monsieur le Premier Ministre.
00:39:51 - Venez.
00:39:53 # Catch a falling star
00:39:56 # Save it for a rainy day
00:40:01 # Catch a falling star
00:40:05 # Never let it fade away
00:40:09 # Never let it fade away
00:40:13 # Never let it fade away #
00:40:18 (applausissements)
00:40:25 L'école de Hillier voudrait maintenant vous présenter
00:40:29 La soliste principale de 10 ans, Joanna Anderson,
00:40:32 les choeurs coordonnés pas sa mère,
00:40:34 la grande Madame Jean Anderson.
00:40:37 Em, quelques professeurs ont décidé d'aider
00:40:39 et pour cela, nous vous demandons pardon.
00:40:44 Merci.
00:40:46 (Applaudissements)
00:40:51 (A capella) # I don't want a lot for Christmas
00:40:55 # There’s just one thing I need
00:40:59 # I don't care about the presents
00:41:02 # Under NeatH the CHristmas tree
00:41:06 # I just want you for my own
00:41:09 # More than you could ever know
00:41:13 # Make my wish come true
00:41:17 # All I want for Christmas
00:41:21 # Is you
00:41:30 # I don't want a lot for Christmas
00:41:33 # There’s just one thing I need
00:41:36 # I don't care about the presents
00:41:39 # Under NeatH the CHristmas tree
00:41:42 # I just want you for my own
00:41:45 # More than you could ever know
00:41:48 # Make my wisH come true
00:41:51 # All I want for Christmas is you
00:41:57 # You baby
00:42:00 # OH, all the lights are shining
00:42:04 # So brightly everywhere
00:42:08 # And the sound of children’s laughter
00:42:11 # Laughter fills the air
00:42:14 # Everyone is singing
00:42:16 # I Hear those sleigh bells ringing
00:42:19 # Santa won't you bring me my Honey
00:42:22 # Won't you please bring my baby to me
00:42:25 # I don't want a lot for Christmas
00:42:28 # This is all I'm asking for
00:42:31 # I just want to see my baby
00:42:34 # Standing right outside my door
00:42:37 # Cos I just want you for my own
00:42:40 # More than you could ever know
00:42:43 # Make my wish come true
00:42:46 # All I want for CHristmas
00:42:50 # Is you
00:42:54 # All I want for Christmas
00:42:56 # And you and you
00:43:00 # And you and you
00:43:03 # All I want for Christmas #
00:43:07 (Applaudissements, sifflements)
00:43:22 D'accord.
00:43:27 Bon, ben pas autant secret que l'on aurait espéré.
00:43:29 - Qu'est ce qu’on fait maintenant ?
00:43:33 Petit salut.
00:43:38 Et un geste de la main.
00:43:53 Savais pas du tout.
00:43:56 Je vous vois plus tard, OK ?
00:43:58 A +. Bye.
00:44:02 Dis moi, si tu étais dans ma position, que ferais-tu ?
00:44:06 Quelle position ?
00:44:08 Imagine ton mari achetant un collier en or
00:44:12 et, Noël arrive, il le donne à quelqu'un d'autre.
00:44:15 - OH, Karen...
00:44:18 - Bonne soirée.
00:44:20 Est-ce que tu attendrais pour découvrir si c'est juste un collier
00:44:23 ou si c'est un collier et du sexe
00:44:26 ou, pire que tout, si c'est un collier et l'amour ?
00:44:31 Est-ce que tu resterais ? Sachant que la vie serait de pire en pire ?
00:44:36 - Ou est-ce que tu t'enfuirais ?
00:44:43 J'ai déconné.
00:44:46 Une folie.
00:44:48 Oui, mais tu m'as aussi rendu folle.
00:44:51 Tu as rendu ma vie folle également.
00:44:56 Darling. OoH, darlings !
00:44:59 OH, vous avez été géniaux.
00:45:02 Mon petit homard, tu étais si...
00:45:05 Quel est le mot ?
00:45:08 Orange.
00:45:10 Venez, j'ai des cadeaux à la maison.
00:45:14 Sammy ! Fantastique show !
00:45:19 - Merci. Le plan n'a pas marché, par contre.
00:45:23 - Lui dire quoi ?
00:45:25 Jamais. De toute façon, elle pars ce soir.
00:45:27 Encore mieux. Sam, tu n'a rien à perdre et
00:45:34 Je ne l'ai pas assez dit à ta mère.
00:45:36 J'aurais dû le lui dire tous les jours.
00:45:42 Tu as vu le film, c'est pas fini avant que ça soit fini
00:45:48 OK, Papa. On le fait. Allons en foutre plein la gueule par AMOUR.
00:45:52 Oui.
00:45:54 - Laisse-moi juste une seconde.
00:45:58 - OH, excusez-moi.
00:46:01 C'est rien.
00:46:03 - Ma faute.
00:46:06 vous êtes le père de Sam, n'est-ce pas ?
00:46:09 YeaH. le beau-père, en fait.
00:46:12 - Daniel.
00:46:15 Carol.
00:46:17 - OK, je suis là. On y va.
00:46:22 J'espère qu’on se reverra, Karen.
00:46:25 Carol.
00:46:28 - Je ferai en sorte que oui.
00:46:34 (Carol rit)
00:46:40 - Dis lui.
00:46:42 - Tu sais...
00:46:48 - Regarde, la voilà.
00:46:50 Là bas.
00:46:54 OH, non.
00:46:57 C'est bon, on va à l'aéroport, je connais un raccourci.
00:47:15 (Portugaise) Bonsoir.
00:47:17 - SenHor Barros ?
00:47:20 Je suis ici pour demander
00:47:23 la main de votre fille.
00:47:25 Vous voulez épouser ma fille ?
00:47:28 Oui.
00:47:29 Venez par ici,
00:47:31 Il y a un homme à la porte.
00:47:34 Il veut t'épouser.
00:47:36 Mais je ne l'ai jamais vu.
00:47:37 Et alors, on s'en fout.
00:47:39 Tu vas me vendre à un parfait étranger ?
00:47:41 Vendre ? Qui à dit vendre ? Je vais le payer.
00:47:44 Excusez-moi. Je voulais dire votre autre fille, Aurélia.
00:47:49 Elle n'est pas là, elle travaille. Je vous emmène.
00:47:52 Toi ! reste ici.
00:47:54 C'est ça. Imbécile !
00:47:59 Père va vendre Aurélia comme esclave à cet anglais.
00:48:08 Attends. Attends.
00:48:13 OH, non.
00:48:16 Tu as intérêt à ne pas dire oui, papa.
00:48:17 Tais-toi, Miss donuts 2003.
00:48:25 - Ecoutez, on ne prend pas ce vol, en fait.
00:48:29 Même pas le petit pour qu'il puisse dire au revoir à l'amour de sa vie ?
00:48:35 Non.
00:48:39 - Je suis désolé, Sam.
00:48:42 Un instant, je sais que je l'ai.
00:48:45 - A moins que...
00:48:47 - Serais-tu prêt à faire un sprint ?
00:48:50 - Tu penses que je devrais ?
00:48:53 - OK.
00:48:56 J'ai dû le laisser là où j'ai pris un café.
00:49:16 (Alarme)
00:49:59 (Inaudible)
00:50:03 (Bla bla)
00:50:10 Apparemment, il va tuer Aurélia.
00:50:12 Cool !
00:50:47 Joanna.
00:50:50 Sam ?
00:50:55 - Je croyais que tu ne connaissais pas mon nom.
00:51:00 OH, Jésus. Je doit partir.
00:51:53 - (Portugais) Ou es Aurélia ?
00:51:56 Cet homme veut l'épouser.
00:51:58 Il peut pas. c'est notre meilleure serveuse.
00:52:19 Boa noite, Aurélia.
00:52:22 Boa noite, Jamie.
00:52:39 Belle Aurélia...
00:52:42 Je suis venu avec l'idée de te demander...
00:52:47 de m'épouser.
00:52:50 Je sais que je peux paraître complètement fou
00:52:56 mais parfois, les choses sont tellement limpides,
00:53:04 qu'il est inutile d'avoir des preuves.
00:53:09 Et je pourrais habiter ici,
00:53:15 Va en Angleterre d'office, ma fille.
00:53:18 Tu rencontreras le Prince William -
00:53:22 Bien sûr je ne m'attends pas à ce que tu sois aussi inconsciente que moi,
00:53:28 et bien sûr je crois que tu vas dire non...
00:53:34 mais c'est Noël et je voulais juste... vérifier.
00:53:46 OH, mon dieu - dit oui, petite imbécile.
00:53:52 (en anglais) Merci.
00:53:55 Ce serait chouette.
00:54:00 Ma réponse est OUI.
00:54:04 Question facile.
00:54:06 (Portugais) Qu'est-ce que t'as dit ?
00:54:09 Oui, bien sûr.
00:54:10 (Applaudissement)
00:54:12 Bravo !
00:54:39 (Portugais) tu as appris l'anglais ?
00:54:42 Juste au cas où.
00:55:00 (# Beach Boys : God Only Knows)
00:55:16 # I may not always love you
00:55:20 # But long as there are stars above you... #
00:55:23 Hello, Daisy.
00:55:24 - C'est Greta.
00:55:27 # I'll make you so sure about it... #
00:55:30 Ils sont là. Je vous présente Aurélia.
00:55:34 - Mark, je ne t'avais pas vu.
00:55:37 Les amis de Jamie sont super mignons.
00:55:39 Il ne m'avais jamais dit ça.
00:55:42 Je crois maintenant que j'ai fait le mauvais choix,
00:55:45 J'ai pris le mauvais anglais.
00:55:46 Elle ne parle pas bien anglais.
00:55:49 (Daisy) Papa ! Papa !
00:55:54 OH, mon dieu.
00:55:55 - T'as des cadeaux pour nous ?
00:55:58 (Bernie) Merci, Papa.
00:56:03 - Comment ça va ?
00:56:08 C'est bien que tu sois là.
00:56:10 Venez. On rentre.
00:56:15 La voilà.
00:56:19 - Salut.
00:56:22 - LAw, il aurait dû l'embrasser.
00:56:28 - Ca va ?
00:56:31 - J'ai enfin eu ma partie de jambe en l'air.
00:56:34 - Doit y aller.
00:56:37 YaHoo !
00:56:42 Bon, je te présente Harriet.
00:56:46 - Salut. Très heureux de te connaître.
00:56:50 J'espère que ça ne t'ennuiera pas mais
00:56:55 Voilà Carla. Elle est très familière.
00:57:00 Hello, tu dois être Tony.
00:57:04 On m'a dit que t'étais canon.
00:57:06 # God only knows
00:57:09 (La Presse crie)
00:57:11 # God only knows what I'd be without you
00:57:14 # God only knows
00:57:18 - Mon Dieu, t'es lourde.
00:57:21 # God only knows what I'd be without you
00:57:25 # God only knows what I'd be without you
00:57:29 # God only knows what I'd be without you
00:57:33 # God only knows what I'd be without you
00:57:36 # God only knows what I'd be without you
00:57:40 # God only knows what I'd be without you
00:57:44 # God only knows what I'd be without you
00:57:48 # God only knows what I'd be without you
00:57:52 # God only knows what I'd be without you
00:57:56 # God only knows what I'd be without you
00:57:59 # God only knows what I'd be without you
00:58:03 # God only knows what I'd be without you
00:58:07 # God only knows what I'd be without you
00:58:11 # God only knows what I'd be without you
00:58:15 # God only knows what I'd be without you
00:58:18 # God only knows what I'd be without you #
00:58:25 (# Kelly Clarkson : The Trouble With Love ls)
00:58:41 # Love can be a many splendored thing
00:58:45 # Can't deny the joy it brings
00:58:49 # A dozen roses, diamond rings
00:58:52 # Dreams for sale and fairy tales
00:58:56 # it’ll make you Hear a symphony
00:59:00 # And you just want the world to see
00:59:03 # But like a drug that makes you blind
00:59:07 # it’ll fool ya every time
00:59:09 # The trouble with love is
00:59:14 # It can tear you up inside
00:59:18 # Make your Heart believe a lie
00:59:22 # It's stronger than your pride
00:59:24 # The trouble with love is
00:59:29 # It doesn't care How fast you fall
00:59:33 # And you can't refuse the call
00:59:36 # See you got no say at all
00:59:41 # Now I was once a fool, it's true
00:59:45 # I played the game by all the rules
00:59:49 # But now my world's a deeper blue
00:59:52 # I'm sadder but I'm wiser too
00:59:56 # I swore I'd never love again
01:00:00 # I swore my Heart would never mend
01:00:04 # Said love wasn't worth the pain
01:00:07 # But then I Hear it call my name
01:00:10 # THeo trouble witz love is
01:00:14 # It can tear you up inside
01:00:18 # Make your Heart believe a lie
01:00:22 # It's stronger than your pride
01:00:25 # The trouble with love is
01:00:29 # It doesn't care How fast you fall
01:00:33 # And you can't refuse the call
01:00:36 # See you got no say at all
01:00:42 # Every time I tu around
01:00:45 # I think I've got it all figured out
01:00:48 # My Heart keeps calling
01:00:52 # Over and over again
01:00:56 # The sad story always ends the same
01:01:00 # Me standing in the pouring rain
01:01:04 # It seems no matter what I do
01:01:07 # It tears my Heart in two
01:01:10 # The trouble with love is
01:01:14 # It can tear you up inside
01:01:18 # Make your Heart believe a lie
01:01:22 # It's stronger tHan your pride
01:01:25 # The trouble with love is
01:01:29 # It doesn't care How fast you fall
01:01:33 # And you can't refuse the call
01:01:37 # See you got no say at all
01:01:40 # THe trouble witH love is
01:01:44 # It can tear you up inside
01:01:48 (" Girls Aloud : Jump)
01:01:55 # Your eyes tell me How you want me
01:02:01 # I can feel it in your Heartbeat
01:02:04 # You're so excited
01:02:08 # OH baby
01:02:09 # I'll take you down, I'll take you down
01:02:14 # Where no one's ever gone before
01:02:16 # And if you want more
01:02:18 # If you want more, more, more
01:02:22 # Then jump for my love
01:02:26 # Jump in
01:02:27 # And feel my touch
01:02:29 # Jump
01:02:32 # Then jump for my love
01:02:37 # I know my Heart
01:02:39 # Jump in
01:02:43 # Jump
01:02:46 # Then jump for my love #